ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [nl]

Aristo®
Mig4004iPulse
Gebruiksaanwijzing
0463 431 001 NL 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

INHOUDSOPGAVE

1 VEILIGHEID .......................................................................................................... 4
1.1 Betekenis van de symbolen................................................................................4
1.2 Veiligheidsmaatregelen ....................................................................................... 4
2 INLEIDING ............................................................................................................ 8
2.1 Apparatuur............................................................................................................8
3 TECHNISCHE GEGEVENS..................................................................................9
4.1 Plaatsing ............................................................................................................. 11
4.2 Hijsinstructie ...................................................................................................... 11
4.3 Netvoeding.......................................................................................................... 11
5.1 Aansluitingen en bedieningselementen ..........................................................15
5.2 Symbolen ............................................................................................................ 16
5.3 Aansluiting van las- en aardkabel .................................................................... 16
5.4 Stroombron in-/uitschakelen ............................................................................16
5.5 Ventilatorregeling............................................................................................... 16
5.6 Thermische beveiliging ..................................................................................... 17
5.7 VRD (spanningsverlagingstransformator).......................................................17
5.8 Afstandsbediening.............................................................................................17
5.9 MIG/MAG en lassen met gevulde draad...........................................................17
6.1 Inspectie en reiniging ........................................................................................ 18
6.2 Lastoorts.............................................................................................................19
Wij behouden ons het recht voor om de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 VEILIGHEID

1 VEILIGHEID

1.1 Betekenis van de symbolen

Zoals gebruikt in deze handleiding: Betekent Let op! Wees Alert!
GEVAAR! Betekent een direct gevaar dat, indien niet vermeden, kan leiden tot direct
en ernstig persoonlijk letsel of overlijden.
WAARSCHUWING! Betekent een mogelijk gevaar dat kan leiden tot persoonlijk letsel of
overlijden.
LET OP! Betekent een gevaar dat kan leiden tot beperkt persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING!
Lees de instructiehandleiding vóór gebruik goed door en volg de richtlijnen op alle labels, de veiligheidsprocedures van de werkgever en de materiaalveiligheidsbladen (MSDS) op.

1.2 Veiligheidsmaatregelen

De gebruikers van ESAB-apparatuur zijn er uiteindelijk verantwoordelijk voor erop toe te zien dat iedereen die met of in de nabijheid van de apparatuur werkt, alle toepasselijke veiligheidsmaatregelen in acht neemt. Deze veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die voor dit type apparatuur gelden. De volgende aanbevelingen moeten in acht worden genomen naast de standaardvoorschriften die op de werkplek van kracht zijn.
Alle werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door daartoe getraind personeel dat goed bekend is met de werking van de apparatuur. Onjuiste bediening van de apparatuur kan leiden tot gevaarlijke situaties die letsel voor de gebruiker en schade aan de apparatuur tot gevolg kunnen hebben.
1. Iedereen die de apparatuur gebruikt, moet bekend zijn met:
de werking ervan
de plaats van de noodstopknoppen
de werking ervan
de toepasselijke veiligheidsmaatregelen
het las- en snijproces of ander doelmatig gebruik van de apparatuur
2. De gebruiker moet ervoor zorgen dat:
er zich geen onbevoegde personen ophouden binnen het werkbereik van de
apparatuur wanneer deze wordt ingeschakeld
niemand onbeschermd is wanneer de lasboog wordt ontstoken of er met
werkzaamheden wordt begonnen
3. De werkplek moet:
geschikt zijn voor het beoogde doel
tochtvrij zijn
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 VEILIGHEID
4. Persoonlijke beschermingsmiddelen:
Draag altijd de aanbevolen persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals een
veiligheidsbril, vlambestendige kleding, veiligheidshandschoenen
Draag geen loszittende kledingstukken of sieraden zoals sjaals, armbanden, ringen,
etc. die kunnen vastraken of brandwonden kunnen veroorzaken
5. Algemene veiligheidsmaatregelen:
Controleer of de aardkabel goed is vastgezet
Werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien
Geschikte brandblusapparatuur moet duidelijk gemarkeerd en gemakkelijk bereikbaar
zijn
Smeer- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd aan in bedrijf
zijnde apparatuur
WAARSCHUWING!
Lassen en snijden met een lasboog kan gevaarlijk zijn voor uzelf en anderen. Neem voorzorgsmaatregelen als u gaat lassen en snijden.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
Installeer en aard de unit volgens de instructiehandleiding.
Raak de elektrische onderdelen of elektroden niet aan met uw blote handen, natte handschoenen of natte kleding.
Zorg dat u geïsoleerd van het werkstuk en aarde werkt.
Zorg voor een veilige werkhouding
ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN - Kunnen gevaar opleveren voor uw gezondheid
Lassers met pacemakers moeten hun arts raadplegen voordat ze aan laswerkzaamheden beginnen. EMV kan met sommige pacemakers interfereren.
Blootstelling aan EMV kan andere effecten op de gezondheid hebben die nu nog onbekend zijn.
Lassers moeten altijd de volgende procedures volgen om de blootstelling aan elektromagnetische velden te minimaliseren:
Leg de elektrode en de werkkabels samen aan dezelfde kant van uw
lichaam. Zet ze indien mogelijk met tape vast. Zorg ervoor dat uw lichaam zich nooit tussen de toorts en de werkkabels bevindt. Draai de toorts of werkkabel nooit rond uw lichaam. Houd de stroombron en laskabels zo ver mogelijk uit de buurt van uw lichaam.
Sluit de werkkabel zo dicht mogelijk bij het te lassen gebied op het
werkstuk aan.
0463 431 001
ROOK EN GASSEN - Kunnen een gevaar opleveren voor uw gezondheid
Houd uw hoofd uit de gevaarlijke lasrook.
Gebruik ventilatie en/of afzuiging bij de lasboog om gassen en rook uit uw inademingsgebied en werkgebied af te voeren.
BOOGSTRALING - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
Bescherm uw ogen en lichaam. Gebruik het juiste lasscherm en de juiste filterlens en draag beschermende kleding.
Bescherm omstanders m.b.v. schermen of lasgordijnen.
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 VEILIGHEID
LAWAAI - Te veel geluid kan uw gehoor beschadigen.
Bescherm uw oren. Draag oorbeschermers of andere gehoorbescherming.
BEWEGENDE DELEN - Kunnen letsel veroorzaken
Houd alle deuren, panelen en kappen gesloten en zorg ervoor dat ze goed op hun plaats vastzitten. Laat kappen alleen door gekwalificeerd personeel verwijderen indien onderhoud nodig is en/of problemen moeten worden opgespoord en verholpen. Breng de panelen of kappen weer aan en sluit deuren nadat de servicewerkzaamheden zijn voltooid en voordat de motor word gestart.
Schakel de motor uit voordat er een eenheid wordt geïnstalleerd of aangesloten.
Houd uw handen, haar, losse kleding en gereedschap uit de buurt van bewegende delen.
BRANDGEVAAR
Vonken (spatten) kunnen brand veroorzaken. Zorg daarom dat er geen brandbare materialen in de buurt zijn.
Niet gebruiken bij gesloten containers.
STORING - Neem bij storingen contact op met een deskundige monteur.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
LET OP!
Dit product is alleen bedoeld voor booglassen.
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren leidingen.
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en stralingsverstoringen.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 VEILIGHEID
LET OP! Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een
recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 INLEIDING

2 INLEIDING
In combinatie met de met U6 of U82vormt Mig 4004i Pulse een compleet pakket voor meerdere lasprocédés dat MMA, TIG, MIG/MAG en puls-MIG ondersteunt.
De stroombron is bedoeld voor gebruik met de draadaanvoereenheid Aristo® Feed 3004/4804 of Aristo® YardFeed 2000 en de koeleenheid COOL 1. Aristo® Feed 3004/4804 is beschikbaar met twee operationele oplossingen, het Aristo® U6-paneel en de Aristo® U82-bedieningseenheid. Aristo® YardFeed 2000 is beschikbaar met het Aristo® U6-paneel.
De accessoires van ESAB voor het product vindt u in het hoofdstuk "ACCESSOIRES" in deze handleiding.

2.1 Apparatuur

De stroombron wordt geleverd met:
5 m aardkabel met aardklem
instructiehandleiding voor de lasstroombron
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 TECHNISCHE GEGEVENS

3 TECHNISCHE GEGEVENS
Mig 4004i Pulse
Netspanning 380-460V, ±10%, 3~ 50/60 Hz
Netvoeding S
scmin
Primaire stroom I
max
5,8 MVA
19 A
Nullastvermogen 99 W
Instelbereik (DC)
MIG/MAG 16 A / 14.8 V - 400 A / 34 V
MMA 16 A / 20.6 V - 400 A / 36 V
TIG 4 A / 10.2 V - 400 A / 26 V
Maximale belasting bij MIG/MAG
60 % inschakelduur 400 A / 34,0 V
100% inschakelduur 300 A / 29,0 V
Maximale belasting bij MMA
60 % inschakelduur 400 A / 36,0 V
100% inschakelduur 300 A / 32,0 V
Maximale belasting bij TIG
60 % inschakelduur 400 A / 26,0 V
100% inschakelduur 300 A / 22,0 V
Arbeidsfactor bij maximale stroom 0,95
Rendement bij maximale stroom 89,5 %
Nullastspanning 55 V
Bedrijfstemperatuur -10 tot 40°C (14 tot 104°F)
Transporttemperatuur -20 tot 55°C (-4 tot 131°F)
Constante geluidsdruk in ruststand <70 dB (A)
Afmetingen, l x b x h 445 × 250 × 380 mm (24.0 × 9.8 × 15”)
Gewicht 45 kg (96 lbs)
Isolatieklasse H
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse
Netvoeding, S
sc min
Minimaal kortsluitvermogen op het netwerk in overeenstemming met IEC 61000-3-12.
Inschakelduur
De inschakelduur is de tijd uitgedrukt in een percentage van een periode van tien minuten, gedurende welke u bij een bepaalde belasting kunt lassen of snijden zonder gevaar van overbelasting. De inschakelduur geldt voor 40°C/104°F of lager.
Beschermingsklasse
De IP-code duidt de beschermingsklasse aan, d.w.z. de mate van bescherming tegen het binnendringen van vaste deeltjes of water.
Apparatuur met code IP23 is bedoeld voor binnen- en buitengebruik.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 TECHNISCHE GEGEVENS
Toepassingsklasse
Het symbool geeft aan dat de stroombron ontworpen is voor gebruik op plaatsen met een verhoogd elektrisch gevaar.
0463 431 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALLATIE

4 INSTALLATIE
De installatie moet door een deskundige technicus worden uitgevoerd.
LET OP!
Dit product is bedoeld voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoringen veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.

4.1 Plaatsing

Plaats de lasstroombron zo, dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.

4.2 Hijsinstructie

4.3 Netvoeding

LET OP! Netvoedingsvereisten
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000-3-12, vooropgesteld dat het kortsluitvermogen groter is dan of gelijk is aan S
de voeding van de gebruiker en het openbare elektriciteitsnet. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker van de apparatuur om er, indien nodig in overleg met het energiebedrijf, voor te zorgen dat de apparatuur alleen wordt aangesloten op een stroombron met een kortsluitvermogen groter dan of gelijk aan S
TECHNISCHE GEGEVENS.
0463 431 001
bij het aansluitpunt tussen
scmin
. Zie de technische gegevens in het hoofdstuk
scmin
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATIE
LET OP!
De stroombron kan via een generator worden gevoed. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met erkende ESAB-technici.
Zorg ervoor dat de eenheid wordt aangesloten op de juiste voedingsspanning en wordt beveiligd door een zekering van de juiste waarde. Zorg ervoor dat het apparaat wordt geaard volgens de geldende voorschriften.
A. Typeplaatje met gegevens over
aansluiting op de netspanning
Aanbevolen zekeringgroottes en minimale kabeldoorsnedes
Mig 4004i Pulse
Netspanning 380-460 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Diameter netspanningskabel
Fasestroom I
Uin 380 V 20 A
eff
4 C 10 AWG (4G4 mm2)
Zekering traag 20 A
Zekering CMCB 25 A
Fasestroom I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Zekering traag 20 A
Zekering CMCB 25 A
Fasestroom I
Uin 415 V 18 A
eff
Zekering traag 20 A
Zekering CMCB 20 A
Fasestroom I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Zekering traag 20 A
Zekering CMCB 20 A
Fasestroom I
Uin 460 V 17 A
eff
Zekering traag 20 A
Zekering CMCB 20 A
LET OP!
De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse regelgeving. Gebruik de stroombron in overeenstemming met de relevante nationale regelgeving.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATIE
Aansluiting van netspanningskabel
Als de netspanningskabel moet worden vervangen, moet de aarde op de juiste manier op de grondplaat worden aangesloten. Raadpleeg de bovenstaande afbeeldingen voor het verwijderen van het zijpaneel en de aansluiting van de netspanningskabel. Er mag geen andere kabel op het aansluitpunt zijn aangesloten.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATIE
Aansluitinstructie
De stroombron wordt geleverd met aangesloten netspanningskabel en stekker en is goedgekeurd voor gebruik met een netspanning van 400 V. Indien een andere netspanning vereist is, moet de kabel op de printplaat op de juiste pen worden aangesloten (zie bovenstaande afbeelding). Ook moet dan de netspanningskabel in overeenstemming met de toepasselijke landelijke voorschriften worden gewijzigd. Deze handeling mag alleen worden verricht door personen met de juiste kennis van elektrotechniek. Tijdens het uitvoering van deze handeling, moet de stroombron van de netspanning zijn losgekoppeld.
0463 431 001
- 14 -
© ESAB AB 2016

5 GEBRUIK

5 GEBRUIK
Algemene veiligheidsmaatregelen voor het gebruik van de apparatuur vindt u in het hoofdstuk "VEILIGHEID" in deze handleiding. Lees deze goed door voordat u de apparatuur gaat gebruiken!
WAARSCHUWING!
Zet de apparatuur vast - vooral bij een oneffen of aflopende ondergrond.
LET OP!
Voor het best mogelijke resultaat bij MIG-lassen met kort pulseren, mogen de las­en aardkabel niet langer zijn dan 10 m (33 ft).

5.1 Aansluitingen en bedieningselementen

1. Netschakelaar, 0 / 1 5. Positieve lasaansluiting: Laskabel
2. Aansluiting voor draadaanvoereenheid of
afstandsbediening
3. Indicatie-LED, thermische beveiliging 7. Zekering (10 A) voor voedingsspanning
4. Indicatie-LED, voeding AAN 8. Netspanningskabel
0463 431 001
6. Negatieve lasaansluiting: Aardkabel
(42 V) voor draadaanvoereenheid
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 GEBRUIK

5.2 Symbolen

Afstandsbediening (2) Oververhitting (3)
Voeding AAN (4)

5.3 Aansluiting van las- en aardkabel

De stroombron heeft twee uitgangen, een positieve (+) en een negatieve (-) aansluiting, voor het aansluiten van las- en aardkabels.
Sluit de aardkabel aan op de negatieve (-) aansluiting van de stroombron. Bevestig de contactklem van de aardkabel aan het werkstuk en zorg voor een goed contact tussen het werkstuk en de uitgang voor de aardkabel op de stroombron.
Aanbevolen maximale stroomwaarden voor de kabels uit de aansluitset
I
max
450 A (60% inschakelduur)
350 A (100% inschakelduur)
550 A (60% inschakelduur)
430 A (100% inschakelduur)
Kabeldiameter Kabellengte
70 mm
95 mm
2
2
2 - 35 m
(6,6 ft - 114,8 ft)
2 - 35 m
(6,6 ft - 114,8 ft)
Inschakelduur
De inschakelduur is de tijd uitgedrukt in een percentage van een periode van tien minuten, gedurende welke u bij een bepaalde belasting kunt lassen of snijden zonder gevaar van overbelasting. De inschakelduur geldt voor 40°C (104°F).

5.4 Stroombron in-/uitschakelen

Schakel de stroombron in door de schakelaar (1) in de stand "1" te zetten. Schakel de stroombron uit door de schakelaar (1) in de stand "0" te zetten. Ongeacht of de netvoeding op een abnormale manier wordt onderbroken of dat de stroombron op de normale wijze is uitgeschakeld, zullen de lasgegevens worden opgeslagen, zodat deze de eerstvolgende keer dat het apparaat wordt ingeschakeld, beschikbaar zijn.

5.5 Ventilatorregeling

De stroombron is voorzien van een tijdcircuit waardoor de ventilatoren na het lassen 6,5 minuten nadraaien. Daarna wordt de eenheid in de energiebesparende modus gezet. De ventilatoren starten opnieuw wanneer weer met lassen wordt begonnen. De ventilatoren draaien op lage snelheid bij een lasstroom tot 150 A, en op volle snelheid bij een hogere stroom.
0463 431 001
LET OP!
De ventilatoren kunnen op elk moment starten om de stroombron tegen oververhitting te beschermen.
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 GEBRUIK

5.6 Thermische beveiliging

De lasstroombron is uitgerust met een circuit voor thermische beveiliging dat wordt ingeschakeld als de interne temperatuur te hoog wordt. Wanneer dit gebeurt, wordt de lasstroom geblokkeerd en er wordt een foutcode weergegeven op het bedieningspaneel. De thermische beveiliging wordt automatisch gereset wanneer de temperatuur gedaald is tot de normale werktemperatuur.

5.7 VRD (spanningsverlagingstransformator)

De VRD-functie beperkt de open spanning tot 35 V wanneer er niet wordt gelast. VRD-LED brandt wanneer de VRD-functie is geactiveerd. De VRD-functie moet door een erkende servicemonteur worden geactiveerd met behulp van ESAT.
De VRD-functie wordt geblokkeerd wanneer het systeem waarneemt dat het lassen is gestart.

5.8 Afstandsbediening

Meer informatie over de werking van de afstandsbediening vindt u in de instructiehandleiding van het bedieningspaneel.

5.9 MIG/MAG en lassen met gevulde draad

Een continu aangevoerde draad wordt door een boog gesmolten. Het lasbad wordt beschermd door beschermgas. Voor MIG/MAG-lassen en lassen met zelfbeschermende gevulde lasdraad moet de stroombron worden aangevuld met:
een draadaanvoereenheid
een lastoorts
een kabel voor aansluiting van de draadaanvoereenheid op de stroombron
beschermgasfles
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016

6 ONDERHOUD

6 ONDERHOUD
LET OP!
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige en betrouwbare werking.
Alleen personen met de juiste kennis van elektrotechniek (bevoegd personeel) mogen de veiligheidsplaten verwijderen voor het aansluiten van apparatuur of het uitvoeren van service, onderhoud of reparaties aan de lasapparatuur.
Raadpleeg de instructiehandleiding voor de koeleenheid voor meer informatie over de koeleenheid.
LET OP!
Elk recht op de garantievoorwaarden van de leverancier vervalt als de klant tijdens de garantieperiode zelf reparaties aan het product uitvoert.

6.1 Inspectie en reiniging

Controleer regelmatig of de stroombron niet vervuild is.
De stroombron moet regelmatig worden schoon geblazen met behulp van droge perslucht met verminderde druk. In minder schone omgevingen moet dit vaker worden gedaan.
Anders kan de luchtinlaat/-uitlaat verstopt raken en kan het apparaat oververhit raken. Om dit te voorkomen dient het luchtfilter regelmatig te worden gereinigd. Het filter bestaat uit een filtergaas met een grote maaswijdte en een filtergaas met een kleine maaswijdte. Zorg dat het filtergaas met de grote maaswijdte op het bovenste gedeelte van de stroombron wordt gemonteerd en het filtergaas met de kleine maaswijdte op het binnenste gedeelte van de stroombron.
Stoffilter vervangen en reinigen:
1. Maak het stoffilter los zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Blaas het filter schoon met perslucht (lage druk).
3. Zorg ervoor dat de kant met het fijnste gaas in de richting van de ventilatorafdekking
wijst.
4. Plaats het filter weer terug.
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
6 ONDERHOUD

6.2 Lastoorts

Slijtdelen moeten regelmatig worden gereinigd en vervangen om probleemloos te lassen.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016

7 PROBLEMEN OPLOSSEN

7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Voer deze aanbevolen controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.
Probleem Oplossing
Geen lasboog. Controleer of de schakelaar van de
netspanning is ingeschakeld.
Controleer of de netspannings-, lasstroom- en aardkabels goed zijn aangesloten.
Controleer of de juiste stroomsterkte is ingesteld.
Controleer de zekeringen van de netvoeding.
De lasstroom wordt tijdens het lassen onderbroken
Controleer of de thermische beveiliging in werking is getreden (aangegeven door het oranje LED-lampje op de voorzijde(3))
Controleer de netspanningszekeringen als het LED-indicatielampje van de voeding(4) niet brandt.
Controleer of de aardkabel goed is vastgezet.
De thermische beveiliging komt vaak in actie Controleer of de luchtfilters verstopt zijn.
Zorg ervoor dat de aangegeven waarden voor de stroombron niet worden overschreden (d.w.z. dat de eenheid niet wordt overbelast).
Controleer of de omgevingstemperatuur niet hoger is dan de omgevingstemperatuur voor de inschakelduur, 40°C/104°F.
Slechte lasprestaties. Controleer of de lasstroom- en
aardkabels goed zijn aangesloten.
Controleer of de juiste stroomsterkte is ingesteld.
Controleer of de juiste lasdraden worden gebruikt.
Controleer de zekeringen van de netvoeding.
Er gebeurt niets wanneer er op de schakelaar op de lastoorts wordt gedrukt.
0463 431 001
Controleer de zekering op het achterste gedeelte van de stroombron.
Controleer de las- en aardkabels op beschadigingen.
Controleer of de draadaanvoereenheid naar behoren werkt. Raadpleeg de instructiehandleiding voor de draadaanvoereenheid.
- 20 -
© ESAB AB 2016

8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN

8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
LET OP!
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende ESAB-onderhoudsmonteur. Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
Mig 4004i Pulse is ontworpen en getest conform de internationale en Europese normen IEC/EN 60974-1 en IEC/EN 60974-10. De onderhoudsafdeling die onderhouds- of reparatiewerkzaamheden heeft uitgevoerd, is verplicht ervoor te zorgen dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde normen.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via uw dichtstbijzijnde ESAB-dealer. Zie de achterflap van dit document. Vermeld bij het bestellen altijd het type product, het serienummer, de bestemming en het nummer van het reserveonderdeel dat u in de lijst met reserveonderdelen vindt. Dit vergemakkelijkt het versturen en garandeert een goede aflevering.
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016

SCHEMA

SCHEMA
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

BESTELNUMMERS

BESTELNUMMERS
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version
0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
Technische documentatie is beschikbaar op internet: www.esab.com
0463 431 001
- 23 -
© ESAB AB 2016

RESERVEONDERDELENLIJST

RESERVEONDERDELENLIJST
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880
0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880
0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
- 25 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881
0460 526 886
0460 526 891
0460 526 896
0460526 991
0460 526 996
0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6
Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water
Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
1.7 m
5 m
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 431 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
In de afzonderlijke brochures vindt u meer informatie over PSF-lastoortsen.
Neem voor meer informatie over accessoires contact op met uw dichtstbijzijnde ESAB-vertegenwoordiging.
0463 431 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...