ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [es]

Aristo®
Mig4004iPulse
Instrucciones de uso
0463 431 001 XL 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

TABLA DE CONTENIDO

1 SEGURIDAD.........................................................................................................4
1.1 Significado de los símbolos................................................................................ 4
1.2 Precauciones de seguridad ................................................................................ 4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 8
2.1 Equipo ...................................................................................................................8
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................9
4.1 Ubicación ............................................................................................................ 11
4.2 Instrucciones para el izado ............................................................................... 11
4.3 Alimentación eléctrica ....................................................................................... 11
5.1 Conexiones y dispositivos de control .............................................................16
5.2 Símbolos ............................................................................................................. 16
5.3 Conexión del cable de soldadura y el cable de retorno .................................16
5.4 Encendido/apagado de la fuente de alimentación ..........................................17
5.5 Control del ventilador ........................................................................................ 17
5.6 Protección térmica.............................................................................................17
5.7 VRD (Dispositivo de reducción de tensión) ....................................................17
5.8 Unidad de control remoto .................................................................................17
5.9 MIG/MAG y soldadura con hilo tubular autoprotegido...................................17
6.1 Revisión y limpieza ............................................................................................ 19
6.2 Soplete de soldadora ......................................................................................... 20
Se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 SEGURIDAD

1 SEGURIDAD

1.1 Significado de los símbolos

Según se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Tenga cuidado!
¡PELIGRO! Significa peligros inmediatos que, si no se evitan, causarán lesiones
personales graves o incluso la pérdida de la vida.
¡ADVERTENCIA! Significa peligros potenciales que podrían causar lesiones personales o la
pérdida de la vida.
¡PRECAUCIÓN! Significa peligros que podrían causar lesiones personales menores.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual de instrucciones y siga todas las etiquetas, las prácticas de seguridad del empleador y las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS, por sus siglas en inglés).

1.2 Precauciones de seguridad

Los usuarios del equipo ESAB tienen la absoluta responsabilidad de garantizar que toda persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las precauciones de seguridad correspondientes. Las precauciones de seguridad deben cumplir con los requisitos que se aplican a este tipo de equipo. Se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones, además de las regulaciones estándar que se aplican en el lugar de trabajo.
Todo trabajo debe ser realizado por personal capacitado que esté familiarizado con la operación del equipo. La operación incorrecta del equipo podría generar situaciones peligrosas que pueden ocasionar lesiones al operador y daños al equipo.
1. Toda persona que utilice el equipo debe estar familiarizada con: ○ su operación ○ la ubicación de las paradas de emergencia ○ su función ○ las precauciones de seguridad correspondientes ○ las operaciones de soldadura y corte u otras operaciones aplicables del equipo
2. El operador debe garantizar que: ○ no haya ninguna persona no autorizada en el área de trabajo cuando se arranque el
equipo
no haya ninguna persona sin protección cuando se golpee el arco o se inicie el
trabajo con el equipo
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
3. El lugar de trabajo debe: ○ ser adecuado para la operación ○ estar libre de corrientes de aire
4. Equipo de seguridad personal: ○ Use siempre el equipo de seguridad personal recomendado, como gafas protectoras,
prendas ignífugas y guantes de seguridad
No use accesorios que suelen quedar holgados, como bufandas, pulseras, anillos,
etc. que podrían quedar atrapados u ocasionar quemaduras
5. Precauciones generales: ○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado ○ Los trabajos en el equipo de alta tensión solo pueden ser realizados por un
electricista calificado
El equipo extintor de incendios adecuado debe estar muy cerca y claramente
marcado
No se debe realizar la lubricación ni el mantenimiento del equipo durante la
operación
¡ADVERTENCIA!
El corte y la soldadura por arco pueden ser perjudiciales para usted y otras personas. Tome precauciones al soldar y cortar.
La DESCARGA ELÉCTRICA puede ser mortal
Instale y conecte a tierra la unidad según el manual de instrucciones
No toque las piezas eléctricas con tensión o electrodos con la piel, con guantes húmedos ni con la ropa húmeda
Utilice elementos aislantes.
Asegúrese de que la posición para trabajar sea segura
Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para su salud
Los soldadores que usan marcapasos deben consultar a su médico antes de soldar. Los EMF podrían interferir con algunos marcapasos.
La exposición a EMF podría tener otras consecuencias para la salud que son desconocidas.
Los soldadores deben utilizar los siguientes procedimientos para minimizar la exposición a EMF:
Pase el electrodo y los cables de trabajo juntos a un mismo lado del
cuerpo. Sujételos con cinta si es posible. No coloque el cuerpo entre los cables de trabajo y del soplete. Nunca debe enrollarse el cable de trabajo o soplete por el cuerpo. Mantenga los cables y la fuente de alimentación de soldadura lo más lejos posible del cuerpo.
Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cerca posible al
área que se soldará.
0463 431 001
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos para su salud
Protéjase la cabeza de los humos
Utilice ventilación, extracción en el arco o ambas para expulsar los humos y gases de la zona de respiración y del área en general
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
Los ARCOS ELÉCTRICOS pueden causar lesiones en los ojos y quemaduras en la piel
Protéjase los ojos y el cuerpo. Utilice la pantalla para soldar y las lentes filtradoras correctas y use vestimenta protectora
Proteja a las personas que se encuentran en el lugar utilizando pantallas o cortinas adecuadas
RUIDO: el ruido excesivo puede dañar la audición
Protéjase los oídos. Utilice orejeras o alguna otra protección para los oídos.
Las PIEZAS MÓVILES pueden causar lesiones
Mantenga todos los paneles, las puertas y las cubiertas cerrados y bien seguros en su lugar. Si es necesario, solo personal calificado puede retirar cubiertas para realizar mantenimiento o solucionar problemas. Vuelva a instalar los paneles o las cubiertas y cierre las puertas cuando haya finalizado el servicio y antes de arrancar el motor.
Detenga el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el cabello, la ropa holgada y las herramientas alejadas de las piezas móviles.
PELIGRO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios. Por lo tanto, asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
Evite que se produzcan en contenedores cerrados.
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO: llame al servicio de asistencia de expertos en caso de falla.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LAS OTRAS PERSONAS!
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado únicamente a la soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de alimentación para descongelar las tuberías congeladas.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos clase A no se pueden utilizar en residencias donde la energía eléctrica es suministrada por el sistema público de baja tensión. Podrían surgir algunas dificultades al garantizar la compatibilidad electromagnética de los equipos clase A en esas ubicaciones debido a las perturbaciones conducidas y radiadas.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
¡NOTA! ¡Deseche los equipos electrónicos en la instalación
de reciclaje!
En cumplimiento con la normativa europea 2012/19/EC sobre cómo desechar los equipos eléctricos y electrónicos y su implementación de acuerdo con la legislación nacional, los equipos eléctricos y/o electrónicos que han alcanzado el fin de su vida útil se deben desechar en una instalación de reciclaje.
Como la persona responsable del equipo, es su responsabilidad obtener información sobre las estaciones de recolección aprobadas.
Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor de ESAB más cercano.
ESAB puede suministrarle todos los accesorios de soldadura y protección necesarios.
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 INTRODUCCIÓN

2 INTRODUCCIÓN
El Mig 4004i Pulse combinado con el U6 o U82ofrecen un paquete completo de multiprocesos compatibles con MMA, TIG, MIG/MAG e impulsos MIG.
La fuente de alimentación está hecha para usarla con la unidad de alimentación por hilos Aristo® Feed 3004/4804 o Aristo® YardFeed 2000, y con la unidad de refrigeración COOL 1. La unidad Aristo® Feed 3004/4804 está disponible con dos soluciones operacionales, el panel Aristo® U6 y la consola Aristo® U82. La unidad Aristo® YardFeed 2000 está
disponible con el panel Aristo® U6.
Los accesorios de ESAB correspondientes al producto se detallan en el capítulo "ACCESORIOS" de este manual.

2.1 Equipo

La fuente de alimentación se suministra con:
5 m de cable de retorno con pinza a tierra
manual de instrucciones para la fuente de alimentación de soldadura
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig 4004i Pulse Tensión de red 380-460 V, ±10 %, 3~ 50/60 Hz Alimentación eléctrica S
Corriente primaria I
max
scmin
5,8 MVA
19 A
Sin carga 99 W Rango de ajuste (CC)
MIG/MAG 16 A/14,8 V - 400 A/34 V MMA 16 A/20,6 V - 400 A/36 V TIG 4 A/10,2 V - 400 A/26 V
Carga admisible a MIG/MAG
factor de intermitencia del 60% 400 A / 34,0 V factor de intermitencia del 100% 300 A / 29,0 V
Carga admisible a MMA
factor de intermitencia del 60% 400 A / 36,0 V factor de intermitencia del 100% 300 A / 32,0 V
Carga admisible a TIG
factor de intermitencia del 60% 400 A / 26,0 V factor de intermitencia del 100% 300 A / 22,0 V
Factor de potencia con corriente máxima 0,95 Rendimiento con corriente máxima 89,5 % Tensión en circuito abierto 55 V Temperatura de funcionamiento -10 a 40 °C (14 a 104 °F) Temperatura de transporte -20 a 55 °C (-4 a 131 °F) Presión acústica constante sin
< 70 dB (A)
desplazamiento Dimensiones (largo × ancho × alto) 445 × 250 × 380 mm (24,0 × 9,8 × 15 pulg.) Peso 45 kg (96 lb.) Clase aislante H Clase de protección de la carcasa IP 23 Clasificación de la aplicación
Alimentación eléctrica, S
sc min
Potencia de cortocircuito mínima en la red de acuerdo con la norma IEC 61000-3-12.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga. El factor de intermitencia es válido para 40 °C/104 °F o inferior.
Clase de protección de la carcasa
El código IP indica la clase de protección de la carcasa (por ejemplo, el grado de protección contra la penetración de agua y objetos sólidos).
Los equipos de la clase IP23 pueden utilizase tanto en interiores como al aire libre.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Clase de aplicación
El símbolo indica que la fuente de alimentación está diseñada para ser utilizada en áreas con mayor peligro eléctrico.
0463 431 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALACIÓN

4 INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado al uso industrial. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencia de radiofrecuencias. Es responsabilidad del usuario tomar las precauciones correspondientes.

4.1 Ubicación

Coloque la fuente de alimentación de soldadura de tal manera que las entradas y salidas del aire de refrigeración no estén obstruidas.

4.2 Instrucciones para el izado

4.3 Alimentación eléctrica

¡NOTA! Requisitos de la alimentación eléctrica
Este equipo cumple con la norma IEC 61000-3-12 siempre que la potencia de cortocircuito sea mayor o igual a S
suministro del usuario y el sistema público. Es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo el garantizar, mediante una consulta al operador de la red de distribución si es necesario, que el equipo solo está conectado a un suministro con una potencia de cortocircuito mayor o igual a S
datos técnicos en el capítulo de DATOS TÉCNICOS.
0463 431 001
en el punto de interfaz entre la fuente de
scmin
Consulte los
scmin
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
¡NOTA!
La fuente de alimentación puede ser alimentada con un generador. Para más información, comuníquese con el personal del servicio autorizado de ESAB.
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario contar con una toma de tierra de protección.
A. Placa de características con los datos
para la conexión a la red eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y áreas mínimas de cables
Mig 4004i Pulse Tensión de red 380-460 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz Área de cable eléctrico Corriente de fase I
Uin 380 V 20 A
eff
4C 10Awg (4G4 mm2)
Fusible contra sobretensión 20 A Fusible para sobretensión de CMCB 25 A Corriente de fase I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Fusible contra sobretensión 20 A Fusible para sobretensión de CMCB 25 A Corriente de fase I
Uin 415 V 18 A
eff
Fusible contra sobretensión 20 A Fusible para sobretensión de CMCB 20 A Corriente de fase I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Fusible contra sobretensión 20 A Fusible para sobretensión de CMCB 20 A Corriente de fase I
Uin 460 V 17 A
eff
Fusible contra sobretensión 20 A Fusible para sobretensión de CMCB 20 A
¡NOTA!
Las áreas de los cables eléctricos y los tamaños de los fusibles, tal como se muestran arriba, se establecen según la normativa sueca. Utilice la fuente de alimentación de acuerdo con la normativa nacional correspondiente.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
Instalación de cable eléctrico
Si es necesario cambiar el cable eléctrico, la conexión a tierra en la placa inferior debe realizarse en un modo correcto. Consulte en las imágenes anteriores cómo quitar el panel lateral e instalar el cable eléctrico. Ningún otro cable debe estar conectado a este punto de conexión.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
Instrucciones para la conexión
La fuente de alimentación se suministra con un cable eléctrico y un enchufe conectados y aprobados para 400 V. Si se requiere otra tensión de red, el cable de la placa de circuitos impresos se debe mover al pin correcto (consulte la ilustración anterior), y se deben cambiar el cable eléctrico y el enchufe según las normas nacionales pertinentes. Esta operación la tiene que realizar una persona con conocimientos eléctricos apropiados. Se debe desconectar la fuente de alimentación de la corriente eléctrica mientras se realiza esta acción.
0463 431 001
- 14 -
© ESAB AB 2016

5 FUNCIONAMIENTO

5 FUNCIONAMIENTO
Las regulaciones generales de seguridad para manejar el equipo se detallan en el capítulo "SEGURIDAD" de este manual. ¡Léalo atentamente antes de comenzar a utilizar el equipo!
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, en especial, si el suelo es desparejo o está inclinado.
¡NOTA!
Para lograr el mejor resultado posible con el pulsado corto de Mig, los cables de soldadura y de retorno no deben sobrepasar los 10 m (33 ft).
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO

5.1 Conexiones y dispositivos de control

1. Interruptor de alimentación eléctrica, 0 / 1 5. Terminal positivo de soldadura: Cable de
soldadura
2. Conexión para la unidad de alimentación
de hilo o unidad de control remoto
3. LED de indicación de protección térmica 7. Fusible (10 A) para suministrarle tensión
4. LED de indicación de encendido de la
alimentación eléctrica
6. Terminal negativo de soldadura: Cable de
retorno
(42 V) a la unidad de alimentación
8. Cable eléctrico

5.2 Símbolos

Unidad de control remoto (2)
Alimentación eléctrica ENCENDIDA (4)
Sobrecalentamiento (3)

5.3 Conexión del cable de soldadura y el cable de retorno

La fuente de alimentación tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-) para conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo en la fuente de alimentación. Asegure la abrazadera de contacto del cable de retorno a la pieza de trabajo y cerciórese de que exista un buen contacto entre la pieza de trabajo y la salida del cable de retorno a la fuente de alimentación.
Valores recomendados de corriente máxima para la conexión de los cables
I
max
Área del cable Longitud del cable
450 A (factor de intermitencia del 60%) 350 A (factor de intermitencia del 100%)
0463 431 001
- 16 -
70 mm
2
2 - 35 m
(6,6 pies a 114,8 pies)
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
I
max
550 A (factor de intermitencia del 60%) 430 A (factor de intermitencia del 100%)
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia define el tiempo como porcentaje de un período de diez minutos que puede soldar o cortar a una cierta carga sin sobrecarga. El factor de intermitencia es válido para una temperatura de 104 °F (40 °C).
Área del cable Longitud del cable
95 mm
2
(6,6 pies a 114,8 pies)
2 - 35 m

5.4 Encendido/apagado de la fuente de alimentación

Encienda la fuente de alimentación al colocar el interruptor (1) en la posición "1". Apague la fuente de alimentación al colocar el interruptor (1) en la posición "0". Independiente de si se interrumpe anormalmente el suministro eléctrico o si la fuente de alimentación se apaga de manera normal, los datos de la soldadura se almacenarán de modo que estén disponibles la próxima vez que se inicie la unidad.

5.5 Control del ventilador

La fuente de alimentación tiene un circuito de tiempo, que mantiene a los ventiladores funcionando durante 6,5 minutos una vez detenida la soldadura, después de que la unidad pasa al modo de ahorro de energía. Los ventiladores vuelven a arrancar cuando se comienza la soldadura. Los ventiladores funcionan a una velocidad baja para las corrientes de soldaduras de hasta 150 A, y funcionan a toda velocidad para corrientes más elevadas.
¡PRECAUCIÓN!
Puede que los ventiladores se activen en cualquier momento para proteger la fuente de alimentación contra el sobrecalentamiento.

5.6 Protección térmica

La fuente de alimentación de soldadura tiene un circuito de protección térmica que funciona si la temperatura interna es muy elevada. Cuando esto ocurre, la corriente de soldadura se bloquea y se muestra un código de falla en el panel de control. La protección térmica se restablece automáticamente cuando disminuye la temperatura, dentro de temperaturas normales de funcionamiento.

5.7 VRD (Dispositivo de reducción de tensión)

La función VRD garantiza que la tensión en circuito abierto no exceda los 35V cuando no se está soldando. El LED VRD se enciende cuando se activa la función VRD. La función VRD se debe activar con ESAT por un técnico de servicio calificado.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se empieza a soldar.

5.8 Unidad de control remoto

Para obtener más información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el manual de instrucciones para el panel de control.

5.9 MIG/MAG y soldadura con hilo tubular autoprotegido

Un arco funde un hilo suministrado continuamente. El depósito de soldadura está cubierto por el gas de protección. En el caso de MIG/MAG y la soldadura con hilo tubular autoprotegido, la fuente de alimentación se suplementa con:
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
unidad de alimentación de hilo
soplete de soldadora
cable de conexión entre la fuente de alimentación y la unidad de alimentación de hilo
botella de gas de protección
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016

6 MANTENIMIENTO

6 MANTENIMIENTO
¡NOTA!
El mantenimiento regular es muy importante para un funcionamiento seguro y confiable.
Solo las personas que cuenten con el conocimiento adecuado sobre electricidad (personal autorizado) pueden retirar las placas de seguridad para conectar o realizar un trabajo de reparación o mantenimiento en el equipo de soldar.
Para obtener más información sobre la unidad de refrigeración, consulte el manual de instrucciones para la unidad de refrigeración.
¡PRECAUCIÓN!
Todos los compromisos asumidos por el proveedor en la garantía se dejan de aplicar si el cliente intenta realizar algún trabajo para rectificar las fallas del producto durante el período de garantía.

6.1 Revisión y limpieza

Compruebe periódicamente que la unidad de alimentación no esté sucia. La fuente de alimentación se debe limpiar regularmente con aire comprimido seco a presión
reducida. Con mayor frecuencia en ambientes sucios. De lo contrario la entrada/salida de aire pueden bloquearse y provocar sobrecalentamiento.
Para evitar esto, el filtro de aire debe limpiarse regularmente. El filtro está compuesto de una malla grande y una pequeña. Asegúrese de que la malla grande esté montada en la parte superior de la fuente de alimentación y la pequeña en la parte más interna de la fuente de alimentación.
Para remplazar y limpiar el filtro de polvo:
1. Quite el filtro de polvo de acuerdo con la figura.
2. Sople el filtro con aire comprimido (a baja presión).
3. Asegúrese que la parte del filtro con la malla más fina se posicione hacia la rejilla.
4. Vuelva a instalar el filtro.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO

6.2 Soplete de soldadora

Las partes desgastadas se deben limpiar y remplazar regularmente para que no haya inconvenientes en la soldadura.
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de falla Acciones
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor de
alimentación eléctrica esté encendido.
Asegúrese de que los cables eléctricos, de corriente de soldadura y de retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el adecuado.
Revise los fusibles de la instalación eléctrica.
Se interrumpe el suministro de corriente durante la soldadura
Compruebe si el disparo por protección térmica ha operado (indicado por la luz LED naranja en el frente [3])
Si la luz LED indicadora de indicación eléctrica (4) no está encendida, verifique los fusibles de la instalación eléctrica.
Compruebe que el cable de retorno esté correctamente atado.
Los disparos por protección térmica son frecuentes
Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores nominales de la fuente de alimentación (es decir, de no estar sobrecargando la fuente).
Verifique que la temperatura ambiente no sea superior a la correspondiente al ciclo de trabajo nominal de 40 °C/104 °F.
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y de retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el correcto.
Revise los fusibles de la instalación eléctrica.
No pasa nada cuando se presiona el gatillo en el soplete de soldadora.
0463 431 001
Compruebe el fusible en la parte trasera de la fuente de alimentación.
Compruebe que los cables de soldadura y de retorno no estén dañados.
Compruebe que el alimentador de hilo funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del alimentador de hilo.
- 21 -
© ESAB AB 2016

8 PEDIDOS DE REPUESTOS

8 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Las reparaciones y los trabajos eléctricos deben ser realizados por un técnico del servicio autorizado de ESAB. Utilice solo piezas usadas y repuestos originales de ESAB.
El Mig 4004i Pulse está diseñado y probado de acuerdo con los estándares internacionales y europeos IEC/EN60974-1 e IEC/EN60974-10. Es obligación de la unidad de servicio que ha llevado a cabo el servicio o la reparación asegurarse de que el equipo siga cumpliendo las normas mencionadas.
Los repuestos se pueden solicitar a través del distribuidor de ESAB más cercano. Consulte la contratapa de este documento. Al realizar el pedido, detalle el tipo de producto, número de serie, designación y número de repuesto de acuerdo con la lista de repuestos. Esto facilita el envío y garantiza la correcta entrega.
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

DIAGRAMA

DIAGRAMA
0463 431 001
- 23 -
© ESAB AB 2016

NÚMEROS DE PEDIDO

NÚMEROS DE PEDIDO
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version 0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
La documentación técnica está disponible en Internet, en: www.esab.com
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016

LISTA DE REPUESTOS

LISTA DE REPUESTOS
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016

ACCESORIOS

ACCESORIOS
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880 0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880 0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
- 26 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881 0460 526 886 0460 526 891 0460 526 896 0460526 991 0460 526 996 0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6 Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781
1.7 m
5 m 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 431 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Es posible encontrar información acerca de las antorchas de soldadura PSF en folletos aparte.
Para obtener más información acerca de los accesorios, póngase en contacto con la agencia de ESAB más cercana.
0463 431 001
- 28 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
0463 431 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...