ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [sk]

Aristo®
Mig4004iPulse
Navod na pouitie
0463 431 001 SK 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

OBSAH

1 BEZPEČNOSŤ......................................................................................................4
1.1 Význam symbolov................................................................................................4
1.2 Bezpečnostné opatrenia......................................................................................4
2 ÚVOD .................................................................................................................... 7
2.1 Vybavenie..............................................................................................................7
3 TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................ 8
4.1 Umiestnenie........................................................................................................10
4.2 Pokyny na zdvíhanie ..........................................................................................10
4.3 Sieťové napájanie ..............................................................................................10
5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia.....................................................................14
5.2 Symboly .............................................................................................................. 15
5.3 Pripojenie zváracieho a spätného kábla ..........................................................15
5.4 Zapínanie a vypínanie napájacieho zdroja ......................................................15
5.5 Regulácia ventilátora .........................................................................................15
5.6 Tepelná ochrana ................................................................................................. 15
5.7 VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie napätia) ................16
5.8 Jednotka diaľkového ovládania........................................................................16
5.9 Zváranie MIG/MAG a zváranie drôtom s jadrom s vlastnou
ochranou ......................................................................................................... 16
6.1 Kontrola a čistenie ............................................................................................. 17
6.2 Zvárací horák...................................................................................................... 17
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 BEZPEČNOSŤ

1 BEZPEČNOSŤ

1.1 Význam symbolov

Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO! Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA! Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE! Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte aosvojte návod na obsluhu asledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy zamestnávateľa akarty bezpečnostných údajov (MSDS).

1.2 Bezpečnostné opatrenia

Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s: ○ s jeho prevádzkou ○ umiestnením núdzových vypínačov ○ princípom jeho činnosti ○ platnými bezpečnostnými opatreniami ○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby: ○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť: ○ vhodné na daný účel ○ bez prievanov
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 BEZPEČNOSŤ
4. Osobné ochranné prostriedky: ○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev odolný
proti ohňu a ochranné rukavice
Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia: ○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený ○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj ○ Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM – Dokáže usmrtiť.
Zariadenie inštalujte auzemnite vsúlade snávodom na použitie.
Nedotýkajte sa elektrických dielov pod napätím alebo elektród nechráneným povrchom tela, vlhkými rukavicami alebo vlhkým odevom.
Izolujte sa od predmetu aodzeme.
Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA – Môžu byť zdraviu škodlivé.
Zvárači, ktorí používajú kardiostimulátor, by sa mali pred zváraním poradiť so svojím lekárom. Elektromagnetické polia môžu mať na niektoré kardiostimulátory rušivý vplyv.
Vystavenie účinkom elektromagnetického poľa môže mať aj ďalšie účinky na zdravie, ktoré sú zatiaľ neznáme.
Zvárači by mali dodržiavať tieto postupy, aby čo najviac obmedzili vystavenie účinkom elektromagnetických polí:
Elektródu apracovné káble veďte spolu na rovnakej strane tela. Ak je to
možné, prichyťte ich páskou. Nestojte medzi horákom apracovnými káblami. Nikdy si neovíjajte horák ani pracovné káble okolo tela. Zvárací zdroj akáble držte čo najďalej od tela.
Pracovný kábel pripojte kzvarencu čo najbližšie kzváranej ploche.
DYM A PLYNY – Môžu byť zdraviu škodlivé.
Dbajte na to, aby ste hlavu nemali v dyme.
Dym a plyny z priestoru, v ktorom dýchate a kde sa pohybujete, odvádzajte vetraním, odsávaním od oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE – môže poraniť oči a spáliť kožu
Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s filtračnými sklami a ochranný odev.
Osoby nachádzajúce sa v blízkosti chráňte vhodnými zástenami alebo závesmi.
0463 431 001
HLUK – Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 BEZPEČNOSŤ
POHYBLIVÉ ČASTI – Môžu spôsobiť zranenia.
Dbajte na to, aby boli všetky dvierka, panely akryty zatvorené azaistené proti pohybu. Vprípade potreby na účely údržby aodstraňovania porúch môžu kryty odmontovať len kvalifikované osoby. Po skončení údržby ešte pred naštartovaním motora namontujte späť panely alebo kryty azatvorte dvierka.
Pred montážou alebo pripojením jednotky vypnite motor.
Dbajte na to, aby sa vaše ruky, vlasy, voľné oblečenie anástroje nedostali do kontaktu spohyblivými časťami.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby v blízkosti neboli žiadne horľavé materiály.
Nepoužívajte na zatvorené nádoby.
FUNKČNÁ PORUCHA – Pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc. CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte tento zdroj energie na rozmrazovanie zamrznutého potrubia.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A.
POZOR! Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom
zariadení!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení a jej implementácií podľa národných zákonov sa musí elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec životnosti, zlikvidovať v recyklačnom zariadení.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť informovať sa o schválených zberných miestach.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB vám môže zaistiť všetky potrebné zváračské ochranné prostriedky a prídavné zariadenia.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016

2 ÚVOD

2 ÚVOD
Zdroj Mig 4004i Pulse vkombinácii sovládacím panelom U6 alebo U82ponúka kompletný multi-procesný balík podporujúci funkcie MMA, TIG, MIG/MAG apulse MIG.
Zvárací zdroj je určený na používanie sjednotkou posuvu drôtu Aristo® Feed 3004/4804 alebo Aristo® YardFeed 2000 achladiacou jednotkou COOL 1. Jednotka Aristo® Feed 3004/4804 je kdispozícii vdvoch prevádzkových riešeniach, ako panel Aristo® U6 avo verzii Aristo® U82Jednotka Aristo® YardFeed 2000 je kdispozícii spanelom Aristo® U6.
Príslušenstvo spoločnosti ESAB pre tento produkt nájdete v kapitole PRÍSLUŠENSTVO tejto príručky.

2.1 Vybavenie

Napájací zdroj sa dodáva stýmito súčasťami:
5 m spätným káblom s kontaktnou svorkou
návodom na obsluhu zváracieho zdroja
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

3 TECHNICKÉ ÚDAJE

3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Mig 4004i Pulse Sieťové napätie 380 – 460V, ±10%, 3~ 50/60 Hz S
Primárny prúd I
napájania zo siete 5,8 MVA
scmin
max
19 A
Výkon bez zaťaženia 99 W Rozsah nastavenia (js)
MIG/MAG 16 A / 14,8 V – 400 A / 34 V MMA 16 A / 20,6 V – 400 A / 36 V TIG 4 A / 10,2 V – 400 A / 26 V
Dovolené zaťaženie pri MIG/MAG
60-% zaťažovací cyklus 400 A / 34,0 V 100 % zaťažovací cyklus 300 A / 29,0 V
Dovolené zaťaženie MMA
60-% zaťažovací cyklus 400 A / 36,0 V 100 % zaťažovací cyklus 300 A / 32,0 V
Dovolené zaťaženie pri TIG
60-% zaťažovací cyklus 400 A / 26,0 V 100 % zaťažovací cyklus 300 A / 22,0 V
Účinník pri maximálnom prúde 0,95 Účinnosť pri maximálnom prúde 89,5 % Napätie na svorkách 55 V Prevádzková teplota -10 až 40°C (14 až 104°F) Teplota pri preprave -20 až 55°C (-4 až 131°F) Konštantný akustický tlak naprázdno < 70 dB (A) Rozmery d × š × v 445×250×380mm (24,0×9,8×16,5
palca)
Hmotnosť 45 kg (96 libry) Trieda izolácie H Trieda krytia IP 23 Klasifikácia aplikácie
Sieťové napájanie, S
sc min
Minimálny skratový výkon v sieti podľa IEC 61000-3-12.
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času zdesaťminútového intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k preťaženiu. Zaťažovací cyklus platí pre teplotu 40°C/104°F alebo nižšiu.
Trieda krytia
Kód IP indikuje krytie, t. zn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody. Zariadenie s označením IP23 je určené na použitie v krytom priestore aj vonku.
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Trieda použitia
Symbol ukazuje, že napájací zdroj je navrhnutý na použitie vpriestoroch so zvýšeným nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016

4 INŠTALÁCIA

4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácom prostredí môže spôsobiť rádiové poruchy. Používateľ zodpovedá za prijatie vhodných opatrení.

4.1 Umiestnenie

Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli zapchaté.

4.2 Pokyny na zdvíhanie

4.3 Sieťové napájanie

POZOR! Požiadavky na napájacie napätie
Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC 61000-3-12 pod podmienkou, že skratový výkon je vyšší alebo rovný hodnote S
údajoch vmieste pripojenia prívodu používateľa kverejnému systému. V tomto prípade je inštalujúca osoba alebo používateľ zariadenia zodpovedný za zabezpečenie, v prípade potreby po konzultácii s prevádzkovateľom rozvodnej siete, aby bolo zariadenie pripojené iba kzdroju so skratovým výkonom vyšším alebo rovným hodnote S
POZOR!
Zvárací zdroj možno napájať generátorom. Bližšie informácie vám na požiadanie poskytnú autorizovaní servisní pracovníci spoločnosti ESAB.
0463 431 001
uvádzanej vtechnických
scmin
. Údaje nájdete vkapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
scmin
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INŠTALÁCIA
Skontrolujte, či je jednotka pripojená k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu a či je chránená poistkou so správnou menovitou hodnotou. Musí sa použiť ochranný uzemňovací vodič v súlade s požiadavkami predpisov.
A. Typový štítok s údajmi o napájacej
prípojke
Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálne prierezy kábla
Mig 4004i Pulse Sieťové napätie 380 – 460V, +/- 10%, 3~50/60Hz Prierez sieťového kábla Fázový prúd I
Uin 380 V 20 A
eff
4C 10 priem. (4G4 mm2)
Poistka proti prepätiu 20 A Poistka CMCB-surge 25 A Fázový prúd I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Poistka proti prepätiu 20 A Poistka CMCB-surge 25 A Fázový prúd I
Uin 415 V 18 A
eff
Poistka proti prepätiu 20 A Poistka CMCB-surge 20 A Fázový prúd I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Poistka proti prepätiu 20 A Poistka CMCB-surge 20 A Fázový prúd I
Uin 460 V 17 A
eff
Poistka proti prepätiu 20 A Poistka CMCB-surge 20 A
POZOR!
Vyššie uvedené prierezy sieťových káblov a zaťažiteľnosti poistiek zodpovedajú švédskym predpisom. Používajte napájací zdroj v súlade s príslušnými národnými predpismi.
0463 431 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INŠTALÁCIA
Inštalácia kábla napájania
Ak je potrebné vymeniť kábel napájania, musí sa správne vykonať uzemnenie na spodnej doske. Na obrázkoch hore nájdete správny spôsob odstránenia bočného panela ainštaláciu kábla napájania. Do tohto pripájacieho bodu sa nesmie pripojiť žiaden iný kábel.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INŠTALÁCIA
Návod na pripojenie
Zvárací zdroj sa dodáva skáblom napájania azástrčkou pripojenou aschválenou pre napätie 400 V. Ak sa vyžaduje iné napätie siete, kábel na doske plošných spojov treba posunúť do správneho kolíka (pozri obrázok hore) akábel napájania spolu so zástrčkou treba vymeniť vsúlade spríslušnými vnútroštátnymi predpismi. Tento úkon smie vykonať len osoba, ktorá má patričné znalosti z elektrotechniky. Pred vykonaním tohto kroku treba zdroj napájania odpojiť zo siete.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

5 PREVÁDZKA

5 PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie používať!
VÝSTRAHA!
Zariadenie zabezpečte – predovšetkým na nerovnom alebo svahovitom povrchu.
POZOR!
Najlepší možný výsledok pri krátkych pulzáciách Mig dosiahnete, ak zváracie a spätné káble nebudú dlhšie ako 10 m (33 stôp).

5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia

1. Prepínač pre sieťový napájací zdroj 0 / 1 5. Kladná zváracia svorka: Zvárací kábel
2. Pripojenie pre jednotku posuvu zváracieho
drôtu a jednotku diaľkového ovládania
3. LED kontrolka, tepelná ochrana 7. Poistka (10A) napájacieho napätia (42 V)
4. LED kontrolka, napájanie ZAP 8. Sieťový kábel
0463 431 001
6. Záporná zváracia svorka: Spätný kábel
pre jednotku posuvu
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 PREVÁDZKA

5.2 Symboly

Jednotka diaľkového ovládania (2)
Zvárací zdroj ZAP (4)
Prehrievanie (3)

5.3 Pripojenie zváracieho a spätného kábla

Napájací zdroj má dva výstupy, kladnú svorku (+) a zápornú svorku (-). Sú určené na pripojenie zváracieho a spätného kábla.
Spätný kábel pripojte k zápornej svorke na zváracom zdroji. Pripevnite kontaktnú príchytku spätného kábla k obrobku. Kontakt medzi obrobkom a výstupom pre spätný kábel na zváracom zdroji musí byť spoľahlivý.
Odporúčané maximálne hodnoty elektrického prúdu pre káble spájacej súpravy
I
max
450A (60% zaťažovací cyklus) 350 A (100% zaťažovací cyklus)
Prierez kábla Dĺžka kábla
70 mm
2
2 – 35 m
(6,6 –114,8 stopy)
550 A (60% zaťažovací cyklus)
95 mm
430 A (100% zaťažovací cyklus)
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času zdesaťminútového intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k preťaženiu. Tento prevádzkový cyklus platí pre teplotu 40°C/104°F.
2
2 – 35 m
(6,6 –114,8 stopy)

5.4 Zapínanie a vypínanie napájacieho zdroja

Otočením sieťového spínača (1) do polohy 1 sa zvárací zdroj zapína. Zvárací zdroj sa vypína otočením vypínača (1) do polohy 0. Bez ohľadu na to, či je sieťové napájanie prerušené abnormálne alebo sa zvárací zdroj vypne normálnym spôsobom, zváracie parametre sa uložia, aby boli znova k dispozícii pri nasledujúcom zapnutí jednotky.

5.5 Regulácia ventilátora

Napájací zdroj má časový obvod, ktorý udržiava ventilátory v chode 6,5 minúty po skončení zvárania. Následne sa jednotka prepne do režimu úspory energie. Ventilátory sa znova spustia po začiatku zvárania. Ventilátory bežia so zníženou rýchlosťou pre zváracie prúdy do 150 A a s plnou rýchlosťou pre vyššie prúdy.
UPOZORNENIE!
Ventilátory sa môžu spustiť kedykoľvek ako ochrana zváracieho zdroja pred prehriatím.

5.6 Tepelná ochrana

Zvárací zdroj má obvod tepelnej ochrany, ktorý sa aktivuje pri veľkom zvýšení vnútornej teploty. Ak sa tak stane, zvárací prúd sa zablokuje a na ovládacom paneli sa zobrazí kód
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 PREVÁDZKA
poruchy. Aktivácia tepelnej ochrany sa automaticky zruší, keď teplota klesne na bežnú prevádzkovú teplotu.
5.7 VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie
napätia)
Funkcia VRD zaručuje, že napätie naprázdno neprekročí 35V,keď sa nevykonáva zváranie. LED kontrolka VRD sa rozsvieti pri aktivácii funkcie VRD. Funkciu VRD musí pomocou ESAT aktivovať kvalifikovaný servisný technik.
Funkcia VRD sa zablokuje keď systém zistí, že zváranie sa spustilo.

5.8 Jednotka diaľkového ovládania

Ďalšie informácie o prevádzke jednotky diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie ovládacieho panela.
5.9 Zváranie MIG/MAG a zváranie drôtom s jadrom s vlastnou
ochranou
Počas zvárania oblúk roztavuje kontinuálne podávaný vodič. Tavný kúpeľ je chránený ochranným plynom. Pri zváraní MIG/MAG a zváraní drôtom s jadrom s vlastnou ochranou sa zvárací zdroj doplní o:
jednotku posuvu drôtu
zvárací horák
prepojovací kábel medzi napájacím zdrojom a jednotkou posuvu drôtu
fľaša s ochranným plynom
0463 431 001
- 16 -
© ESAB AB 2016

6 ÚDRŽBA

6 ÚDRŽBA
POZOR!
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú aspoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné štítky smú odstraňovať a servis, údržbu a opravy vykonávať iba osoby so zodpovedajúcimi elektrotechnickými znalosťami (oprávnení zamestnanci).
Informácie ochladiacej jednotke nájdete vnávode na obsluhu chladiacej jednotky.
UPOZORNENIE!
Všetky záruky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník v priebehu záručnej lehoty pokúsi sám opraviť akékoľvek chyby produktu.

6.1 Kontrola a čistenie

Pravidelne kontrolujte, či zvárací zdroj nie je znečistený. Napájací zdroj sa musí pravidelne čistiť prefúkaním suchým stlačeným vzduchom so
zníženým tlakom. V špinavom prostredí je potrebné častejšie čistenie. V opačnom prípade by sa mohol upchať prívodný alebo výtlačný otvor vzduchu, čo spôsobí
prehrievanie. Vzduchový filter sa musí pravidelne čistiť, aby sa tomu predišlo. Filter pozostáva zveľkej a malej sieťky. Uistite sa, že veľká sieťka je nasadená vnajvrchnejšej časti zváracieho zdroja amalá sieťka vnajvnútornejšej časti zváracieho zdroja.
Výmena a čistenie prachového filtra:
1. Uvoľnite prachový filter podľa obrázka.
2. Vyčistite filter stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
3. Dbajte, aby sa k mriežke priložil filter snajjemnejšími otvormi.
4. Znova nasaďte filter.

6.2 Zvárací horák

Dielce podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu sa musia v pravidelných intervaloch vyčistiť a vymeniť, aby bolo zaručené bezproblémové zváranie.
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016

7 RIEŠENIE PROBLÉMOV

7 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky.
Typ poruchy Opatrenia
Nehorí oblúk. Skontrolujte, či je zapnutý sieťový
vypínač.
Skontrolujte, či je správne pripojené napájanie, zvárací okruh aspätné káble.
Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania.
Zvárací prúd sa počas zvárania prerušuje Skontrolujte, či sa neaktivovala tepelná
ochrana proti preťaženiu (čo indikuje oranžová kontrolka na čelnom paneli).
Skontrolujte hlavné poistky napájania, či nesvieti LED kontrolka napájania (4).
Skontrolujte, či je správne upevnený spätný kábel.
Tepelná ochrana sa často aktivuje. Skontrolujte, či sú upchané vzduchové
filtre.
Presvedčite sa, či neboli prekročené menovité údaje pre zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená).
Skontroujte, či teplota okolia nie je vyššia ako pre menovitý záťažový cyklus 40°C/104°F.
Neuspokojivý zvárací výkon. Skontrolujte, či je správne pripojený
zvárací okruh aspätné káble.
Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
Skontrolujte, či sa používajú správne zváracie drôty.
Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania.
Pri stlačení spúšte na zváracom horáku sa nič nedeje.
Skontrolujte poistku na zadnej strane zváracieho zdroja.
Skontrolujte, či nie je poškodený zvárací alebo spätný kábel.
Skontrolujte, či podávač drôtu pracuje správne. Pozri návod pre podávač drôtov.
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016

8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV

8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB. Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Zariadenie Mig 4004i Pulse je navrhnuté atestované v súlade s medzinárodnými aeurópskymi normami IEC/EN 60974-1 a IEC/EN 60974-10. Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedeným normám.
Náhradné diely si môžete objednať od najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB – pozrite zadnú stranu obalu tohto dokumentu. Pri objednávaní uveďte typ výrobku, sériové číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016

SCHÉMA

SCHÉMA
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version 0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016

ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV

ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

PRÍSLUŠENSTVO

PRÍSLUŠENSTVO
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880 0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880 0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
- 23 -
© ESAB AB 2016
PRÍSLUŠENSTVO
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881 0460 526 886 0460 526 891 0460 526 896 0460526 991 0460 526 996 0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6 Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781
1.7 m
5 m 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
PRÍSLUŠENSTVO
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Informácie o zváracích horákoch PSF môžete nájsť v samostatnej brožúre. Ďalšie informácie o príslušenstve vám poskytne najbližšia agentúra spoločnosti ESAB.
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...