Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de
instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de
segurança do empregador e as fichas de dados de
segurança (MSDS).
1.2Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○a utilização do equipamento
○a localização das paragens de emergência
○o funcionamento do equipamento
○as medidas de precaução de segurança pertinentes
○soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2.O operador deve certificar-se de que:
○dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação em
funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com o
3.O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ser adequado ao fim a que se destina
○não ter correntes de ar
4.Equipamento de segurança pessoal:
○Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
○Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras,
anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5.Precauções gerais:
○Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome
as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
•Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções
•Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
•Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
•Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
•Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico
antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e magnéticos
(EMF) podem provocar interferências em alguns "pacemakers".
•A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros efeitos
sobre a saúde que são desconhecidos.
•Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a
exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no mesmo
lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que possível. Não
coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de trabalho. Nunca
enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor do seu corpo.
Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os cabos tão longe do
seu corpo quanto possível.
○Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto possível da
área a ser soldada.
0463 431 001
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
•Mantenha a cabeça afastada dos fumos
•Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
•Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção
•Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
•Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de trabalhos
de manutenção e resolução de problemas por pessoas qualificadas,
conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as tampas e feche as
portas quando terminar os trabalhos de manutenção e antes de ligar o
motor.
•Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
•Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados
de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
•As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de
que não existem materiais inflamáveis por perto
•Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser
utilizado em zonas residenciais onde a alimentação
elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão.
Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade
eletromagnética de equipamento de Classe A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a
perturbações radiadas.
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em
instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha
aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB
mais perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios de soldadura necessários.
Combinada com o U6 ou U82, a Mig 4004i Pulse oferece um pacote completo de processos
múltiplos que suporta MMA, TIG, MIG/MAG e pulse MIG.
A fonte de alimentação destina-se a ser utilizada com o alimentador de fio Aristo® Feed
3004/4804 ou Aristo® YardFeed 2000 e a unidade de arrefecimento COOL 1. O Aristo®
Feed 3004/48044 está disponível com duas soluções operacionais, o painel Aristo® U6 e o
painel Aristo® U82. O Aristo® YardFeed 2000 está disponível com o painel Aristo® U6.
Os acessórios da ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS"
deste manual.
2.1Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida com:
•cabo de retorno de 5 m com braçadeira de terra
•manual de instruções para a fonte de alimentação para soldadura
60% do ciclo de trabalho400 A/34,0 V
100% do ciclo de serviço300 A/29,0 V
Carga permitida a MMA
60% do ciclo de trabalho400 A/36,0 V
100% do ciclo de serviço300 A/32,0 V
Carga permitida a TIG
60% do ciclo de trabalho400 A/26,0 V
100% do ciclo de serviço300 A/22,0 V
Fator de potência à corrente máxima0,95
Eficiência à corrente máxima89,5 %
Tensão em circuito aberto55 V
Temperatura de funcionamento-10 a 40 °C (14 a 104 °F)
Temperatura de transporte-20 a 55 °C (-4 a 131 °F)
Pressão sonora constante ao ralenti<70 dB (A)
Dimensões cxlxa445 × 250 × 380 mm (24,0 × 9,8 × 15”)
Peso45 kg (96 lbs)
Classe de isolamentoH
Classe de blindagemIP23
Classe de aplicação
Alimentação da rede pública, S
sc min
Potência mínima de curto-circuito na rede de acordo com a norma IEC 61000-3-12.
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de
serviço é válido para temperaturas de 40 °C/104 °F ou inferiores.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra a penetração de
objetos sólidos ou de água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos
este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do
utilizador tomar as precauções adequadas.
4.1Localização
Posicionar a fonte de alimentação da soldadura de forma a que as entradas e saídas do ar
de refrigeração não fiquem obstruídas.
4.2Instruções de elevação
4.3Alimentação da rede
NOTA!
Requisitos da alimentação da rede pública
Este equipamento cumpre a norma IEC 61000-3-12 desde que a potência de
curto-circuito seja igual ou superior a S
alimentação do utilizador e o sistema público. É da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento certificar-se, mediante consulta com o
operador da rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento é
ligado unicamente a uma alimentação com uma potência de curto-circuito igual
ou superior a S
A fonte de alimentação pode ser alimentada a partir de um gerador. Para mais
informações, contacte o pessoal autorizado da assistência técnica da ESAB.
Verifique se a unidade está ligada à tensão da fonte de alimentação da rede correta e se
está protegida com um fusível de tamanho correto. É necessário efetuar uma ligação de
proteção à terra, de acordo com os regulamentos.
A. Chapa sinalética com os dados da ligação
de alimentação
Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados
Mig 4004i Pulse
Tensão da rede de alimentação380-460 V, +/- 10%, 3~50/60Hz
Área de cabos da rede
Corrente de fase I
Uin 380 V20 A
eff
4C 10 Awg (4G4 mm2)
Fusível antipico de corrente20 A
Fusível CMCB-pico de corrente25 A
Corrente de fase I
Uin 400 V19,2 A
eff
Fusível antipico de corrente20 A
Fusível CMCB-pico de corrente25 A
Corrente de fase I
Uin 415 V18 A
eff
Fusível antipico de corrente20 A
Fusível CMCB-pico de corrente20 A
Corrente de fase I
Uin 440 V17,6 A
eff
Fusível antipico de corrente20 A
Fusível CMCB-pico de corrente20 A
Corrente de fase I
Uin 460 V17 A
eff
Fusível antipico de corrente20 A
Fusível CMCB-pico de corrente20 A
NOTA!
As áreas de cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão de
acordo com as normas suecas. Utilize a fonte de alimentação de acordo com os
regulamentos nacionais relevantes.
Se o cabo da rede tiver de ser mudado, a ligação à terra na placa inferior tem de ser feita
corretamente. Consulte as fotos acima para saber como remover o painel lateral e instalar o
cabo da rede elétrica. Nenhum outro cabo deve ser ligado a este ponto de ligação.
A fonte de alimentação é fornecida com o cabo da rede elétrica e com a ficha já ligada e
aprovada para 400 V. Se for necessária outra tensão da rede, o cabo na placa de circuitos
impressos terá de ser deslocado para o pino correto (consulte a ilustração acima) e o cabo e
a ficha da rede elétrica devem ser substituídos de acordo com as normas nacionais
relevantes. Esta operação tem de ser feita por pessoas com conhecimento de eletricidade
adequado. A fonte de alimentação tem de estar desligada da rede elétrica ao realizar esta
ação.
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
AVISO!
Prenda o equipamento –
especialmente se o piso for
irregular ou inclinado.
NOTA!
Para obter o melhor resultado possível na pulsação curta Mig, os cabos de
soldadura e de retorno não devem ter mais de 10 m (33 pés).
3. LED indicador, proteção térmica7. Fusível (10 A) para tensão de alimentação
(42 V) para alimentador
4. LED indicador, fonte de alimentação
8. Cabo de alimentação
LIGADA
5.2Símbolos
Unidade de controlo
remoto (2)
Fonte de alimentação
ligada (4)
Sobreaquecimento (3)
5.3Ligação do cabo de soldadura e de retorno
A fonte de alimentação tem duas saídas, um terminal positivo (+) e um terminal negativo (-),
para ligar cabos de soldadura e de retorno.
Ligue o cabo de retorno ao terminal negativo na fonte de alimentação. Prenda a braçadeira
de contacto do cabo de retorno à peça de trabalho e certifique-se de que há bom contacto
entre a peça de trabalho e a saída para o cabo de retorno na fonte de alimentação.
Valores de corrente máximos recomendados para cabos do conjunto de ligação
I
max
450 A (60% do ciclo de serviço)
350 A (100% do ciclo de serviço)
550 A (60% do ciclo de serviço)
430 A (100% do ciclo de serviço)
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de
serviço é válido para 40 °C (104 °F).
5.4Ligar/desligar a fonte de alimentação
Ligue a fonte de alimentação rodando o interruptor (1) para a posição "1". Desligue a fonte
de alimentação rodando o interruptor (1) para a posição "0". Independentemente de a
alimentação da rede ser interrompida de forma anormal ou de a fonte de alimentação ser
desligada de forma normal, os dados de soldadura serão memorizados, pelo que estarão
disponíveis da próxima vez que ligar a unidade.
5.5Controlo do ventilador
A fonte de alimentação tem um circuito temporizado que mantém as ventoinhas em
funcionamento durante 6,5 minutos, após o qual a unidade comuta para modo
economizador de energia. As ventoinhas começam a funcionar novamente quando se inicia
a soldadura. Os ventiladores funcionam a uma velocidade reduzida para as correntes de
soldadura até 150 A, e à velocidade máxima para as correntes mais elevadas.
CUIDADO!
As ventoinhas podem começar a qualquer momento para proteger a fonte de
energia de qualquer sobreaquecimento.
5.6Protecção térmica
A fonte de alimentação da soldadura tem um circuito de proteção térmica que entra em
funcionamento se a temperatura interna atingir níveis demasiado elevados. Quando tal
acontece, a corrente de soldadura é bloqueada e aparece um código de avaria no painel de
controlo. A proteção térmica reinicia-se automaticamente quando a temperatura baixa para
uma temperatura de funcionamento normal.
5.7VRD (Dispositivo de redução de tensão)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não ultrapassa os 35 V quando não
se está a soldar. O LED VRD fica aceso quando a função VRD está ativa. A função VRD
deve ser ativada com ESAT por um técnico de serviço qualificado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema deteta que se iniciou a soldadura.
5.8Unidade do controlo remoto
Para mais informações sobre o funcionamento da unidade de controlo remoto, consultar o
manual instruções do painel de controlo.
5.9Soldadura MIG/MAG e soldadura com fio com núcleo com
blindagem própria
Um arco derrete um fio alimentado continuamente. O banho de fusão é protegido por gás de
proteção. Para a soldadura MIG/MAG e soldadura com fio com núcleo com blindagem
própria, a fonte de alimentação é suplementada com:
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com os conhecimentos elétricos apropriados (pessoal autorizado)
podem retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de assistência
técnica, manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
Para mais informações sobre a unidade de arrefecimento, consulte o manual de instruções
da unidade de arrefecimento.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
6.1Inspeção e limpeza
Verifique regularmente se a fonte de alimentação está livre de sujidade.
A fonte de alimentação deverá ser regularmente limpa utilizando ar comprimido seco com
uma pressão reduzida. Em ambientes sujos isto deverá ser feito com mais frequência.
Caso contrário as entradas/saídas de ar podem ficar bloqueadas e provocar
sobreaquecimento. Para evitar que tal aconteça, o filtro de ar deve ser limpo regularmente.
O filtro é constituído por uma malha grande e uma pequena. Certifique-se de que a malha
grande é instalada na parte externa da fonte de alimentação e a malha pequena na parte
interna da fonte de alimentação.
Substituição e limpeza do filtro antipoeira:
1.Desprenda o filtro antipoeira de acordo com a figura.
2.Limpe o filtro com ar comprimido (a uma pressão reduzida).
3.Certifique-se de que o filtro com a malha mais fina é colocado virado para a grelha.
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
A Mig 4004i Pulse foi concebida e testada de acordo com as normas internacionais e
europeias IEC-/EN 60974-1 e IEC-/EN 60974-10. Compete à unidade de serviço que
efetuou o trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda
obedece às normas referidas.
As peças sobressalentes podem ser encomendadas através do seu revendedor ESAB mais
perto de si; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a encomenda, indique o
tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça sobressalente de
acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e assegura uma
entrega correta.