ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [hr]

Aristo®
Mig4004iPulse
Priručnik s uputama
0463 431 001 HR 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

SADRŽAJ

1 SIGURNOST ......................................................................................................... 4
1.1 ZNAČENJE SIMBOLA ..........................................................................................4
1.2 Mjere opreza .........................................................................................................4
2 UVOD .................................................................................................................... 7
2.1 Oprema.................................................................................................................. 7
3 TEHNIČKI PODACI .............................................................................................. 8
4.1 Položaj................................................................................................................. 10
4.2 Upute za podizanje.............................................................................................10
4.3 Dovod električne mreže ..................................................................................... 10
5.1 Priključci i upravljački uređaji...........................................................................14
5.2 Simboli ................................................................................................................ 15
5.3 Priključak kabela za zavarivanje i povrat.........................................................15
5.4 Uključivanje/isključivanje izvora napajanja ..................................................... 15
5.5 Upravljanje ventilatorom ...................................................................................15
5.6 Termalna zaštita .................................................................................................15
5.7 VRD (Voltage Reducing Device, uređaj za smanjenje napona) .....................16
5.8 Jedinica za daljinsko upravljanje .....................................................................16
5.9 MIG/MAG i zavarivanje sa žicom u inertnom plinu .........................................16
6.1 Pregled i čišćenje ............................................................................................... 17
6.2 Plamenik za zavarivanje ....................................................................................17
Zadržavamo pravo na preinake bez prethodne obavijesti.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 SIGURNOST

1 SIGURNOST

1.1 ZNAČENJE SIMBOLA

U cijelom priručniku: Znači oprez! Budite na oprezu!
OPASNOST! Znači neposrednu opasnost koja će, ako se ne izbjegne, trenutačno
dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti.
UPOZORENJE! Znači potencijalnu opasnost koja bi mogla dovesti do tjelesne ozljede ili
smrti.
OPREZ! Znači opasnost koja bi mogla dovesti do manje ozljede.
UPOZORENJE!
Prije korištenja pročitajte i usvojite priručnik s uputama te se pridržavajte uputa na svim oznakama, sigurnosnih praksi poslodavca i sigurnosno-tehničkih listova (MSDS).

1.2 Mjere opreza

Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat: ○ s rukovanjem ○ s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi ○ njenom svrhom ○ s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza ○ sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti: ○ da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon njenog
uključivanja
prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3. Radno mjesto mora biti: ○ prikladno za namjenu ○ bez propuha
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURNOST
4. Osobna zaštitna oprema: ○ Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i
zaštitnih rukavica
Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni mogu
zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza: ○ Povratni kabel mora biti čvrsto priključen ○ Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar. Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke ○ Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada.
UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza.
STRUJNI UDAR – može biti smrtonosan
Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu s priručnikom s uputama
Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom
Izolirajte se od dijelova na kojima radite i uzemljite se.
Provjerite je li radno mjesto sigurno
ELEKTRIČNA I MAGNETSKA POLJA – mogu biti štetna za zdravlje
Zavarivači koji nose srčani elektrostimulator trebali bi se savjetovati s liječnikom prije zavarivanja. Elektromagnetska polja mogu ometati neke srčane elektrostimulatore.
Izlaganje elektromagnetskim poljima može imati i druge, još nepoznate posljedice.
Zavarivači bi na sljedeće načine trebali smanjiti izlaganje elektromagnetskim poljima:
Kabele elektroda i radne kabele držite s iste strane tijela. Kad je to
moguće, pričvrstite ih ljepljivom trakom. Ne postavljajte se između kabela plamenika i radnih kabela. Nikada ne omatajte kabel plamenika ili radni kabel oko tijela. Držite izvor napajanja za zavarivanje i kabele što dalje od sebe.
Radni kabel pričvrstite na radni dio što bliže mjestu koje zavarujete.
PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
Glavu držite izvan pare
Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli iz područja disanja i glavnog područja
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
0463 431 001
Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtarska stakla te nosite zaštitnu odjeću
Promatrače zaštitite prikladnim maskama ili zastorima
BUKA – prevelika buka može oštetiti sluh
Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURNOST
POKRETNI DIJELOVI - mogu izazvati ozljede
Sva vrata, ploče i poklopce držite zatvorene i dobro osigurane. Kada je to potrebno, neka samo kvalificirani ljudi skidaju poklopce radi održavanja i otklanjanja poteškoća. Nakon servisiranje, a prije pokretanja motora, najprije vratite ploče, poklopce i zatvorite vratašca.
Zaustavite motor prije montiranja ili priključivanja jedinice.
Ruke, kosu, viseće dijelove odjevnih predmeta i alate držite dalje od pokretnih dijelova.
OPASNOST OD POŽARA
Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Stoga u blizini ne smije biti zapaljivih materijala
Nije za upotrebu na zatvorenim spremnicima.
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
OPREZ!
Proizvod je namijenjen isključivo za lučno zavarivanje.
UPOZORENJE!
Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi.
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
NAPOMENA! Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom
postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB.
Tvrtka ESAB osigurava vam svu potrebnu zaštitu za zavarivanje i dodatnu opremu.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016

2 UVOD

2 UVOD
Mig 4004i Pulse u kombinaciji s U6 ili U82nudi potpuni višeprocesni paket koji podržava
MMA, TIG, MIG/MAG i impulsni MIG. Izvor napajanja namijenjen je upotrebi uz jedinicu za dopremanje žice Aristo® Feed
3004/4804 ili Aristo® YardFeed 2000 i rashladnu jedinicu COOL 1. Uz Aristo® Feed 3004/4804 dostupna su dva dodatna operacijska rješenja. Upravljačka ploča Aristo® U6 i upravljački privjesak Aristo® U82. Uz upravljačku ploču Aristo® U6 dostupan je Aristo®
YardFeed 2000.
Dodatna oprema tvrtke ESAB za proizvod može se pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku.

2.1 Oprema

Izvor napajanja se isporučuje uz:
povratni kabel od 5 m sa stezaljkom za uzemljenje
priručnik za upotrebu izvora napajanja
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

3 TEHNIČKI PODACI

3 TEHNIČKI PODACI
Mig 4004i Pulse Napon mreže 380-460V, ±10%, 3~ 50/60 Hz Dovod električne mreže S
scmin
Primarna električna energija I
max
5,8 MVA
19 A
Snaga bez opterećenja 99 W Raspon postavki (DC)
Postupak MIG/MAG 16 A / 14,8 V - 400 A / 34 V MMA 16 A / 20,6 V - 400 A / 36 V TIG 4 A / 10,2 V - 400 A / 26 V
Dozvoljena opterećenost za MIG/MAG
60 % radnog ciklusa 400 A / 34,0 V 100% radnog ciklusa 300 A / 29,0 V
Dozvoljena opterećenost za MMA
60 % radnog ciklusa 400 A / 36,0 V 100% radnog ciklusa 300 A / 32,0 V
Dozvoljena opterećenost za TIG
60 % radnog ciklusa 400 A / 26,0 V 100% radnog ciklusa 300 A / 22,0 V Faktor snage pri maksimalnoj električnoj
0,95
energiji Učinkovitost pri maksimalnoj električnoj
89,5 %
energiji
Napon otvorenog kruga 55 V Radna temperatura -10 do 40°C (14 do 104°F) Temperatura za transport -20 do 55°C (-4 do 131°F) Konstantan zvučni tlak u slobodnom hodu < 70 db (A) Dimenzije dך×v 445 × 250 × 380 mm (24,0 × 9,8 × 15”) Težina 45 kg (96 Ibs) Izolacijski razred H Klasa kućišta IP 23 Klasifikacija primjene
Dovod električne mreže, S
sc min
Minimalno napajanje kratkog spoja u mreži sukladno normi IEC 61000-3-12.
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40 °C/104 °F ili nižu temperaturu.
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
3 TEHNIČKI PODACI
Razred primjene
Simbol označava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti od električnog udara.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALACIJA

4 INSTALACIJA
Instalaciju mora provesti profesionalac.
OPREZ!
Proizvod je namijenjen upotrebi u industriji. U kućnoj radinosti ovaj proizvod može uzrokovati radio smetnje. Odgovornost je korisnika poduzeti sve potrebne mjere opreza.

4.1 Položaj

Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni.

4.2 Upute za podizanje

4.3 Dovod električne mreže

NAPOMENA! Zahtjevi za dovod električne mreže
Oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12 ako je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
mreže. Osoba koja montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati, po potrebi u dogovoru s operaterom distribucijske mreže, da je oprema spojena samo na napajanje na kojem je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
podatke potražite u poglavlju TEHNIČKI PODACI.
NAPOMENA!
Izvor napajanja smije se priključiti na generator. Dodatne informacije zatražite od ovlaštenog servisnog osoblja tvrtke ESAB.
0463 431 001
u točki povezivanja između napajanja i sustava javne
scmin
- 10 -
scmin
. Tehničke
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIJA
Provjerite je li uređaj priključen na električnu mrežu odgovarajućeg napona te njegovu zaštićenost osiguračem odgovarajuće veličine. Obavezno osigurajte odgovarajući priključak na uzemljenje sukladno propisima.
A. Natpisna pločica s podacima o napajanju
Preporučene veličine osigurača i minimalna područja kabela
Mig 4004i Pulse Napon mreže -460 V, 10%, 3~ 50/60 Hz Područje glavnog kabela napajanja Fazna struja I
Uin 380 V 20 A
eff
4C 10Awg (4G4 mm2)
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A Osigurač CMCB zaštita 25 A Fazna struja I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A Osigurač CMCB zaštita 25 A Fazna struja I
Uin 415 V 18 A
eff
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A Osigurač CMCB zaštita 20 A Fazna struja I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A Osigurač CMCB zaštita 20 A Fazna struja I
Uin 460 V 17 A
eff
Osigurač sa zaštitom od strujnog udara. 20 A Osigurač CMCB zaštita 20 A
0463 431 001
NAPOMENA!
Glavni kabeli napajanja i veličine osigurača koji su gore prikazani sukladni su švedskim propisima. Izvor napajanja koristite sukladno odgovarajućim nacionalnim propisima.
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIJA
Montiranje glavnog kabela napajanja
Ako je potrebno zamijeniti glavni kabel napajanja, pazite je li priključak na uzemljenje na donjoj ploči postavljen ispravno. Na gornjim crtežima prikazano je kako skinuti bočnu ploču i priključiti glavni kabel. Na taj priključak ne smije se priključiti nijedan drugi kabel.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIJA
Upute za priključivanje
Izvor napajanja isporučuje se s kabelom napajanja i utikačem priključenim i odobrenim za 400 V. Ako je potreban drugi napon napajanja, potrebno je premjestiti kabel za odabir napona na tiskanoj pločici i postaviti na ispravan pin (vidi gornju ilustraciju), a glavni kabel napajanja i utikač valja promijeniti u skladu s državnim propisima. Ovaj postupak smiju provesti samo osobe koje imaju odgovarajuće znanje o elektrici. Prilikom toga izvor napajanja mora biti isključen iz strujne mreže.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

5 RAD

5 RAD
Općeniti sigurnosni propisi za rukovanje opremom navedeni su u poglavlju "SIGURNOST" ovog priručnika. Pročitajte ga prije početka korištenja opreme!
UPOZORENJE!
Učvrstite opremu - posebno ako podloga nije ravna ili je nakrivljena.
NAPOMENA!
Kako biste ostvarili najbolji mogući rezultat Mig impulsnog zavarivanja, kabeli za zavarivanje i povrat ne smiju biti dulji od 10 m (33 stope).

5.1 Priključci i upravljački uređaji

1. Sklopka glavnog izvora napajanja, 0 / 1 5. Pozitivni terminal za zavarivanje: Kabel
zavarivanja
2. Priključak za jedinicu za dopremanje žice
ili daljinski upravljač
3. LED indikator, toplinska zaštita 7. Osigurač (10 A) za napon napajanja (42 V)
4. LED indikator, uključeno napajanje 8. Glavni kabel napajanja
0463 431 001
6. Negativni terminal za zavarivanje: Povratni
kabel
za jedinicu dopremanja žice
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 RAD

5.2 Simboli

Daljinski upravljač (2) Pregrijavanje (3)
Uključeno napajanje (4)

5.3 Priključak kabela za zavarivanje i povrat

Izvor napajanja ima dva izlaza, pozitivni terminal (+) i negativni terminal (-) za priključivanje kabela za zavarivanje i povrat.
Priključite povratni kabel na negativni terminal izvora napajanja. Učvrstite kontaktnu stezaljku povratnog kabela na radnom dijelu i provjerite prisutnost dobrog kontakta između radnog dijela i izlaza povratnog kabela na izvoru napajanja.
Vrijednost preporučene maksimalne vrijednosti struje za komplet priključnih kabela
I
max
450 A (60 % radnog ciklusa) 350 A (100% radnog ciklusa) 550 A (60 % radnog ciklusa) 430 A (100% radnog ciklusa)
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40 °C(104 °F)
Područje kabela Duljina kabela
70 mm
95 mm
2
(6,6 stopa - 114,8 stopa)
2
(6,6 stopa - 114,8 stopa)
2 – 35 m
2 – 35 m

5.4 Uključivanje/isključivanje izvora napajanja

Izvor napajanja uključite okretanjem sklopke (1) u položaj "1". Izvor napajanja isključite okretanjem sklopke (1) u položaj "0". Neovisno o tome je li izvor napajanja naglo prekinut ili je normalnim putem isključen, podaci o zavarivanju se spremaju kako bi bili dostupni prilikom sljedećeg uključivanja uređaja.

5.5 Upravljanje ventilatorom

Izvor napajanja ima vremenski krug koji upravlja radom ventilatora u trajanju od 6,5 minuta nakon prekida zavarivanja, a nakon toga, jedinica prelazi u način uštede energije. Ventilatori se ponovno uključuju kod ponovnog pokretanja zavarivanja. Ventilatori rade manjom brzinom za struju zavarivanja do 150 A i punom brzinom za struje veće jakosti.
OPREZ!
Ventilatori se mogu uključiti u bilo kojem trenutku kako bi zaštitili izvor napajanja od pregrijavanja.

5.6 Termalna zaštita

Izvor napajanja zavarivanja ima krug za termalnu zaštitu koji se uključuje kad unutarnja temperatura postane previsoka. U tom slučaju, struja zavarivanja se prekida i na komandnoj
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 RAD
ploči se prikazuje šifra pogreške. Termalna zaštita od pregrijavanja automatski se ponovno postavlja nakon što se temperatura snizi unutar normalne radne temperature.

5.7 VRD (Voltage Reducing Device, uređaj za smanjenje napona)

Funkcija VRD sprječava prekoračenje napona od 35 V u otvorenom krugu kada se ne zavaruje. VRD LED indikator svijetli kada je VRD funkcija aktivirana. VRD funkciju mora aktivirati kvalificirani servisni tehničar pomoću sustava ESAT.
Funkcija VRD se blokira kad sustav otkrije početak zavarivanja.

5.8 Jedinica za daljinsko upravljanje

Dodatne informacije o radu daljinskog upravljača potražite u priručniku za upotrebu komandne ploče.

5.9 MIG/MAG i zavarivanje sa žicom u inertnom plinu

Električni luk topi žicu u konstantnom dovodu. Kupka zavarivanja zaštićena je zaštitnim plinom. Kod postupaka MIG/MAG zavarivanja i zavarivanja s inertnim plinom, izvor napajanja nadopunjuje:
jedinica za dopremanje žice
plamenik za zavarivanje
spojni kabel između izvora napajanja i jedinice za dopremanje žice
boca zaštitnog plina
0463 431 001
- 16 -
© ESAB AB 2016

6 ODRŽAVANJE

6 ODRŽAVANJE
NAPOMENA!
Redovito održavanje važno je za siguran i pouzdan rad.
Jedino osobe s odgovarajućim znanjem o elektrici (ovlašteno osoblje) smiju uklanjati sigurnosne ploče kako bi priključili opremu ili proveli radove servisa, održavanja ili popravaka opreme za zavarivanje.
Informacije o rashladnoj jedinici potražite u priručniku s uputama za rashladnu jedinicu.
OPREZ!
Ako stranka za trajanja jamstvenog razdoblja pokuša popraviti kvarove na proizvodu, sve jamstvene obveze isporučitelja prestaju vrijediti.

6.1 Pregled i čišćenje

Redovito provjeravajte je li izvor napajanja očišćen od prljavštine. Izvor napajanja treba redovito ispuhivati suhim komprimiranim zrakom pri smanjenom tlaku.
Češće u prljavim uvjetima. U suprotnom, ulazi/izlazi zraka mogu se blokirati i dovesti do pregrijavanja. Kako biste to
izbjegli, redovito čistite filtar za zrak. Filtar se sastoji od rjeđe i gušće mrežice. Rjeđa mrežica mora biti montirana s vanjske strane, a gušća s unutarnje strane otvora na izvoru napajanja.
Zamjena i čišćenje filtra za prašinu:
1. Otpustite filtar za prašinu prema slici.
2. Ispušite filtar komprimiranim zrakom (smanjenog tlaka).
3. Pazite je li filtar s najfinijom mrežicom postavljen prema rešetci.
4. Ponovno ugradite filtar.

6.2 Plamenik za zavarivanje

Čišćenje i zamjena potrošnih dijelova mora se obavljati u pravilnim intervalima kako bi se osiguralo neometano zavarivanje.
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA

7 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Isprobajte sljedeće provjere i preglede prije nego pozovete ovlašteno servisno tehničko osoblje.
Vrsta pogreške Radnje
Nema luka. Provjerite je li uključena sklopka glavnog
izvora napajanja.
Provjerite jesu li glavni kabel za napajanje, kabel za zavarivanje i kabeli za povrat ispravno priključeni.
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
Struja zavarivanja je prekinuta tijekom postupka
Provjerite aktiviranje zaštite od toplinskog preopterećenja (označava narančasti LED indikator na prednjem dijelu (3)).
Provjerite osigurače glavnog napajanja ako LED indikator izvora napajanja (4) ne svijetli.
Provjerite je li kabel za povrat ispravo pričvršćen.
Termalna zaštita često se uključuje. Provjerite jesu li filtri za zrak začepljeni.
Provjerite jeste li premašili nazivne podatke izvora napajanja (odnosno, preopterećenje jedinice).
Provjerite nije li temperatura u okolnom prostoru veća od dopuštene za radni ciklus koja iznosi 40°C/104°F.
Slaba učinkovitost zavara. Provjerite jesu li povratni kabel i kabel
struje za zavarivanje ispravno priključeni.
Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Provjerite koristite li odgovarajuće žice za zavarivanje.
Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
Ništa se ne događa kada pritisnete okidač na plameniku za zavarivanje.
0463 431 001
Provjerite osigurač na stražnjem dijelu izvora napajanja.
Provjerite nisu li kabel za zavarivanje i kabel struje za zavarivanje oštećeni.
Provjerite radi li uređaj za dovođenje žice ispravno. Pogledajte upute za uporabu uređaja za dovođenje žice.
- 18 -
© ESAB AB 2016

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA
OPREZ!
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
Mig 4004i Pulse projektiran je i ispitan u skladu s međunarodnim i europskim standardima IEC-/EN 60974-1 i IEC-/EN 60974-10. Servisna jedinica koja je obavila servisiranje ili popravak obavezna je osigurati daljnju usklađenost proizvoda s navedenim standardima.
Rezervne dijelove moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB, informacije potražite na poleđini ovog dokumenta. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu isporuku.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016

SHEMA

SHEMA
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016

NARUDŽBENI BROJEVI

NARUDŽBENI BROJEVI
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version 0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
Tehnička dokumentacija dostupna je na internetskoj adresi: www.esab.com
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016

POPIS REZERVNIH DIJELOVA

POPIS REZERVNIH DIJELOVA
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

DODATNA OPREMA

DODATNA OPREMA
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880 0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880 0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
- 23 -
© ESAB AB 2016
DODATNA OPREMA
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881 0460 526 886 0460 526 891 0460 526 896 0460526, 991 0460 526 996 0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6 Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781
1.7 m
5 m 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
DODATNA OPREMA
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Informacije o PSF plamenicima možete pronaći u zasebnim brošurama. Dodatne informacije o priboru zatražite kod najbližeg zastupnika tvrtke ESAB.
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...