ESAB Arc 251i - Caddy Arc 251i Instruction manual [fr]

Caddy®
Arc 251i
Manuel d'instructions
0460 324 101 FR 20210831
Valid for: from serial no. 112-xxx-xxxx

TABLE DES MATIÈRES

1
1.1 Signification des symboles
1.2 Précautions de sécurité
2
INTRODUCTION
2.1 Équipement
2.2 Panneau de commande A32, A34
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4
INSTALLATION
4.1 Emplacement
4.2 Alimentation secteur
4.3 Alimentation secteur
4.3.1 Recommandations pour calibres de fusibles et sections minimales de
5
FONCTIONNEMENT
5.1 Dispositifs de commande et raccordement
5.2 Raccordement des câbles de soudage et de retour
5.3 Soudage TIG
5.4 Protection anti-surchauffe
...................................................................................................
...................................................................
.........................................................................
..........................................................................................
.............................................................................................
.........................................................
........................................................
............................................................................................
..........................................................................................
..............................................................................
..............................................................................
câbles ...................................................................................................
....................................................................................
.........................................
...........................
...........................................................................................
.....................................................................
4
4 4
8
8 8
9
11
11 11 11
11
13
13 13 13 14
6
MAINTENANCE
6.1 Générateur
6.2 Torche de soudage
7
DÉPANNAGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
DIAGRAMME
.......................................................................................................
NUMÉROS DE COMMANDE ACCESSOIRES
...........................................................................................
..............................................................................................
.................................................................................
...............................................................................................
..............................................................................
...................................................................................................
................................................
15
15 15
16
17 18 20 21
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0460 324 101 © ESAB AB 2021

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ

1.1 Signification des symboles

Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER! Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION! Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).

1.2 Précautions de sécurité

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître: ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants: ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être: ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.
0460 324 101
- 4 -
© ESAB AB 2021
1 SÉCURITÉ
4. Équipement de protection: ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution: ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM:
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
0460 324 101
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.
- 5 -
© ESAB AB 2021
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classeA devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.
0460 324 101
- 6 -
© ESAB AB 2021
1 SÉCURITÉ
REMARQUE ! Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre siteWeb.
0460 324 101
- 7 -
© ESAB AB 2021

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION
L'Arc251i un générateur de courant conçu pour le soudage MMA à électrodes enrobées et le soudage TIG.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre «ACCESSOIRES» de ce manuel.

2.1 Équipement

Le générateur est fourni avec:
mode d’emploi du générateur de courant de soudage
Le mode d'emploi du panneau de commande.
un câble de retour de 3 m
un câble de soudage de 3 m
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante:www.esab.com

2.2 Panneau de commande A32, A34

Les paramètres du processus de soudage sont déterminés au niveau du panneau de commande.
Pour une description détaillée des panneaux de commande, voir le mode d'emploi séparé.
0460 324 101
- 8 -
© ESAB AB 2021

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Arc 251i
Tension de secteur 400V±15%, 3~50/60Hz Alimentation secteur S
sc min
3,3MVA
Courant primaire I
MMA 14A
max
I
TIG 10A
max
Demande d'alimentation sans charge en mode
30W
d'économie d'énergie, 6,5min après le soudage Plage de réglages MMA ELECTR. 4-250A TIG 3-250A Intensité maximale au MMA facteur de marche 35 % 250A / 30V facteur de marche 60% 190A / 27,6V facteur de marche 100 % 150A / 26V Intensité maximale au TIG facteur de marche 35 % 250A / 20V facteur de marche 60% 190A / 17,6V facteur de marche 100 % 150A / 16V Facteur de puissance au courant maximum MMA ELECTR. 0,94 TIG 0,93 Rendement au courant maximum MMA ELECTR. 83% TIG 79% Tension de circuit ouvert sans VRD 65V avec VRD <35V Température de fonctionnement -10 à +40°C (+14 à +104°F) Températures de transport -20 à +55°C (-4 à +131°F) Pression acoustique constante à vide <70db (A) Dimensions Lxlxh 418×188×208mm
(16,5×7,4×8,2po) Poids 10,5kg (23,1lb) Classe d'isolation transformateur H Classe de protection IP23 Classe d'application
Alimentation secteur, S
sc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC61000-3-12
0460 324 101
- 9 -
© ESAB AB 2021
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40°C/104°F, ou à une température inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé.
0460 324 101
- 10 -
© ESAB AB 2021

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.

4.1 Emplacement

Installez le générateur afin que ses entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient pas obstruées.

4.2 Alimentation secteur

REMARQUE ! Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S
l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec tension de court-circuit supérieure ou égale à S
la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
. Voir les caractéristiques techniques dans
scmin
au point d'interface entre
scmin

4.3 Alimentation secteur

Vérifier que le générateur de soudage est raccordé à la tension d'alimentation correcte et que l'installation est protégée par un fusible adéquat. L'installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations de connexion d'alimentation

4.3.1 Recommandations pour calibres de fusibles et sections minimales de câbles

Arc 251i
Tension de secteur 400V Section câbles d’alimentation (mm2)
Courant de phase (I
Fusible temporisé 10A Mini-coupe-circuit (MCB) de type C 10A
0460 324 101
) 8A
1eff
- 11 -
4 G 1.5
© ESAB AB 2021
4 INSTALLATION
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux réglementations nationales et locales.
0460 324 101
- 12 -
© ESAB AB 2021

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement!

5.1 Dispositifs de commande et raccordement

1 Sélection tension de réseau 4 Raccordement pour l'unité de
commande à distance
2 Connexion (+)
TIG: câble de retour MMA: câble de retour ou câble de
soudage
3 Connexion (-)
TIG: torche MMA: câble de retour ou câble de
soudage
5 Panneau de commande
– voir mode d’emploi correspondant.

5.2 Raccordement des câbles de soudage et de retour

Le générateur possède deux sorties: une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connectée le câble de soudage dépend du type d'électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l’emballage de l’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur.

5.3 Soudage TIG

Pour le soudage TIG, compléter le générateur avec:
0460 324 101
- 13 -
© ESAB AB 2021
5 FONCTIONNEMENT
une torche TIG avec robinet de gaz
un tube au gaz argon
un régulateur de gaz argon
une électrode au tungstène

5.4 Protection anti-surchauffe

Le générateur est pourvu d’une protection anti-surchauffe qui se déclenche quand la température est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage s’interrompt et un code d’erreur apparaît sur le panneau de commande.
La protection reprend son état initial lorsque la température a baissé.
0460 324 101
- 14 -
© ESAB AB 2021

6 MAINTENANCE

6 MAINTENANCE
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION!
Seules les personnes possédant les connaissances électriques appropriées (personnel autorisé) sont habilitées à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

6.1 Générateur

Vérifier régulièrement si le générateur n'est pas encrassé. La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent:
du procédé de soudage
de la durée des arcs
du positionnement du générateur de soudage
de l’environnement.
En général, il suffit de nettoyer le générateur à l'air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an.
Lorsque les entrées et sorties d'air sont bloquées ou bouchées, l'équipement peut surchauffer.

6.2 Torche de soudage

Pour éviter tout problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure.
0460 324 101
- 15 -
© ESAB AB 2021

7 DÉPANNAGE

7 DÉPANNAGE
Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au service technique agréé.
Type d’erreur Actions correctives
Pas d'arc Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension.
Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail.
Vérifier si les protections contre la surcharge thermique n'ont pas grillé (un code d'erreur s'affiche sur le panneau de commande).
Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
La protection contre la surcharge thermique se déclenche fréquemment.
Vérifier que la puissance nominale du générateur n'est pas dépassée et qu'il n'y a pas de surcharge de l'unité.
Vérifier si le générateur n'est pas encrassé.
Soudage médiocre. Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage
et du câble de retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifier que les électrodes utilisées sont correctes.
0460 324 101
- 16 -
© ESAB AB 2021

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Le générateur Arc251i est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes EN60974-1 et EN60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.
0460 324 101
- 17 -
© ESAB AB 2021

DIAGRAMME

DIAGRAMME
0460 324 101
- 18 -
© ESAB AB 2021
DIAGRAMME
0460 324 101
- 19 -
© ESAB AB 2021

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering no. Denomination Type
0460 300 880 Welding power source Caddy® Arc 251i, A32 0460 300 881 Welding power source Caddy® Arc 251i, A34 0459 839 021 Spare parts list Arc 251i 0460 449 * Instruction manual Control panel Caddy® A32, A34
Les trois derniers chiffres du numéro de document dans le manuel indiquent la version du manuel. Par conséquent, ils sont remplacés ici par des astérisques (*). Avant d'utiliser le manuel, assurez-vous que sa couverture indique le numéro de série ou la version du logiciel qui correspond au produit.
Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à l'adresse: www.esab.com
0460 324 101
- 20 -
© ESAB AB 2021

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES
0459 491 896 Remote control unit AT1
MMA and TIG: setting of current
0459 491 897 Remote control unit AT1 CF
MMA and TIG: rough and fine setting of current
0349 090 886 Foot pedal FS002 with 5 m cable
 0459 552 880
0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
0700 006 902 0700 006 903
Remote cable 12 pole - 8 pole 5 m
10 m 15 m 25 m
Welding cable kit Return cable kit
0460 265 002 Cable holder
0460 265 003 Shoulder strap
0700 300 539 0700 300 545
0700 300 553 0700 300 556
0460 324 101
Tig torch TXH 151V 4 m Tig torch TXH 151V 8 m
Tig torch TXH 201V 4 m Tig torch TXH 201V 8 m
- 21 -
© ESAB AB 2021
ACCESSOIRES
 0459 366 885
 0459 366 886
 0460 330 880
Trolley for 5-10 litre gascylinder
Trolley for 20-50 litre gascylinder
Trolley for 20-50 litre gascylinder
0460 324 101
- 22 -
© ESAB AB 2021
ACCESSOIRES
0460 324 101
- 23 -
© ESAB AB 2021
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...