ESAB Arc 180, Arc 200 - Buddy Arc 180, Buddy Arc 200 Instruction manual [lv]

Buddy™
Arc 180 Arc200
Lietošanas pamācība
0463 266 001 LV 20150424 Valid for: serial no. Arc180:31312108277
Arc200:31312108187

SATURA RĀDĪTĀJS

2.1 Aprīkojums ...........................................................................................................7
4.1 Novietošana.......................................................................................................... 9
4.2 Elektrotīkla enerģijas padeve..............................................................................9
4.2.1 Ieteicamie drošinātāju lielumi un minimālais kabeļa šķērsgriezuma
laukums ..........................................................................................................9
5 EKSPLUATĀCIJA............................................................................................... 10
5.1 Savienojumi ........................................................................................................10
5.2 Metināšanas kabeļa un atgriezeniskā kabeļa pievienošana ..........................10
5.3 Simboli un vadības paneļi ................................................................................. 11
5.4 Aizsardzība pret pārkaršanu ............................................................................. 11
5.5 MMA metināšana................................................................................................ 11
5.5.1 Metināšanas strāvas iestatījums ...................................................................... 12
5.5.2 Lokizlādes aizdedzināšana..............................................................................12
5.5.3 Elektroda manipulācija.....................................................................................12
5.5.4 Antielektroda paņemšana ................................................................................ 13
5.5.5 Salaiduma formas MMA ...................................................................................13
5.5.6 Elektroda izvēle................................................................................................ 13
5.6 TIG metināšana .................................................................................................. 13
5.6.1 Metināšanas strāvas iestatījums ...................................................................... 14
5.6.2 Loka “Ātrais TIG starts” iedegšana .................................................................. 14
5.6.3 Salaiduma formas TIG .....................................................................................14
6 APKOPE ............................................................................................................. 15
6.1 Barošanas avots ................................................................................................ 15
6.2 metināšanas deglis ............................................................................................15
7 KĻŪMJU MEKLĒŠANA...................................................................................... 16
8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA ......................................................................17
DIAGRAMMA.............................................................................................................18
PASŪTĪŠANAS NUMURI...........................................................................................20
PIEDERUMI ............................................................................................................... 21
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0463 266 001 © ESAB AB 2015

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts tas, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizas iekārtas ekspluatācijas rezultātā var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārta var tikt sabojāta.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības zonā; ○ neviens nebūtu neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darba ar
iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles, ugunsdrošu
apģērbu, aizsargcimdus.
Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes, gredzenus utt.,
kas var aizķerties vai radīt apdegumus.
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet barošanas avotu, lai atkausētu sasalušas caurules.
0463 266 001
- 4 -
© ESAB AB 2015
1 DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS!
Loka metināšana un griešana var radīt ievainojumus jums un citām personām. Metināšanas un griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus. Lūdziet, lai darba devējs veic darba drošības pasākumus, pamatojoties uz ražotāja sniegtajiem bīstamības datiem.
ELEKTROŠOKS - bīstams dzīvībai
Uzstādiet un iezemējiet iekārtu atbilstoši piemērojamajiem standartiem.
Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām vai elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu
Esiet izolēts no zemes un sagataves
Strādājiet drošā pozā
DŪMI UN GĀZES - var būt kaitīgi veselībai
Neturiet galvu dūmos
Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un darba zonas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu
Sargiet acis un ķermeni. Lietojiet pareizu metināšanas masku un aizsarglēcas un lietojiet aizsargājošu apģērbu
Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem
UGUNSBĪSTAMĪBA
Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu
TROKSNIS - pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi.
Sargiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus. Sargiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus
Brīdiniet blakus esošos par iespējamo apdraudējumu
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI - rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību.
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni izlasiet lietošanas pamācību.
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni izlasiet lietošanas pamācību.
0463 266 001
UZMANĪBU!
A klases iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt A klases iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
- 5 -
© ESAB AB 2015
1 DROŠĪBA
UZMANĪBU!
Šis produkts paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
ESAB var nodrošināt visus vajadzīgos piederumus aizsardzībai un metināšanai.
 
DEMONTĀŽA UN NODOŠANA LŪŽŅOS
PIEZĪME. Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to
otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
Metināšanas iekārta galvenokārt sastāv no tērauda, plastmasas un krāsainajiem metāliem, un ar to jārīkojas atbilstoši vietējiem vides noteikumiem.
Arī ar dzesēšanas šķidrumu jārīkojas atbilstoši vietējiem vides noteikumiem.
0463 266 001
- 6 -
© ESAB AB 2015

2 IEVADS

2 IEVADS
Arc180 un Arc200 ir metināšanas barošanas avoti, kas paredzēti izmantošanai ar
pārklātiem elektrodiem (MMA metināšana) un TIG metināšanai (Live Arc).
Izstrādājuma ESAB piederumu saraksts atrodas šīs rokasgrāmatas nodaļā PIEDERUMI.

2.1 Aprīkojums

Barošanas avota komplektācijā ietilpst:
3metru metināšanas kabelis ar elektroda turētāju;
3metru atgriezeniskais kabelis ar atgriezes spaili.
Lietošanas rokasgrāmata
0463 266 001
- 7 -
© ESAB AB 2015

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI
Arc180 Arc200 Elektrotīkla spriegums 230V 1~±10%, 50/60Hz 230V 1~±10%, 50/60Hz Primārā tinuma strāvaI
maks.
Iestatījumu diapazons MMA 5A/20,0V–180A/27,2V 5A/20,2V–210A/28,4V Iestatījumu diapazons TIG 5A/10V–180A/17,2V 5A/10,2V–210A/18,4V Pieļaujamā slodze pie MMA
30% slodzes cikla 180A/27,2V 35% slodzes cikla 200A/28,0V 60% slodzes cikla 125A/25,2V 135A/25,4V 100% slodzes cikla 100A/24,0V 120A/24,8V Pieļaujamā slodze pie TIG 35% slodzes cikla 180A/17,2V 200A/18,0V 60% slodzes cikla 130A/15,2V 135A/15,4V
36A 40,7A
100% slodzes cikla 100A/14,0V 120A/14,8V Jaudas koeficients pie
maksimālās strāvas 0,72 0,71 Efektivitāte pie maksimālās
strāvas >80% >80%
Atvērtas ķēdes spriegums
59,8V 66,3V U0maks.
Darba temperatūra no -10 līdz +40°C no -10 līdz +40°C Transportēšanas
no -20 līdz +55°C no -20 līdz +55°C
temperatūra Skaņas spiediens
<70db(A) <70db(A)
bezslodzes režīmā Izmēri g×pl×a 310×140×230mm 360×140×230mm Svars 6,6kg 7,5kg Drošības klase IP23S IP23S Lietojuma kategorija
Darba režīma cikls
Darba režīma cikls ir laiks, kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metināt vai griezt ar noteiktu slodzi, neradot pārslodzi. Darba cikls ir derīgs 40°C/104°F temperatūrai.
Drošības klase IP kods norāda drošības klasi, proti, aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu vai ūdens
iekļūšanu korpusā. Ar IP23 marķēts aprīkojums ir paredzēts lietošanai gan telpās, gan ārpus tām.
Lietojuma kategorija
Simbols norāda, ka barošanas avotu ir paredzēts izmantot vietās ar paaugstinātu elektrisko bīstamību.
0463 266 001
- 8 -
© ESAB AB 2015

4 UZSTĀDĪŠANA

4 UZSTĀDĪŠANA
Uzstādīšana jāveic speciālistam.

4.1 Novietošana

Novietojiet barošanas avotu tā, lai dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes atveres netiktu nosegtas. Novietojiet barošanas avotu arī tā, lai gaisa ieplūdes netiktu nosprostotas ar nevēlamu materiālu.

4.2 Elektrotīkla enerģijas padeve

Pārbaudiet, vai metināšanas barošanas avots ir pieslēgts atbilstošam elektrotīkla spriegumam un vai tas ir aizsargāts ar atbilstoša nomināla drošinātāju. Kontaktligzdai ir nepieciešams aizsardzības zemējums.
A.Parametru plāksnīte ar padeves savienojuma datiem

4.2.1 Ieteicamie drošinātāju lielumi un minimālais kabeļa šķērsgriezuma laukums

Arc180 Arc200 Elektrotīkla spriegums 230V 1~±10%, 50/60Hz Tīkla kabeļa
šķērsgriezumsmm Ifāzes strāva
Fāzes strāva
1lietd.
1lietd.
PIEZĪME.
Izmantojiet barošanas avotu saskaņā ar attiecīgiem vietējiem noteikumiem.
2
(TIG) 12,5A 16,6A
(MMA) 16,0A 24,1A
3G2,5 3G2,5
0463 266 001
- 9 -
© ESAB AB 2015

5 EKSPLUATĀCIJA

5 EKSPLUATĀCIJA
Vispārīgie drošības noteikumi par iekārtas izmantošanu pieejami šīs rokasgrāmatas nodaļā "DROŠĪBA". Izlasiet šo nodaļu, pirms sākt izmantot iekārtu!

5.1 Savienojumi

1. Vadības panelis 4. Tīkla elektrības padeves slēdzis 1/O
2. Savienojums (-) atgriezeniskajam kabelim,
metināšanas kabelim vai TIG deglim
3. Savienojums (+) atgriezeniskajam kabelim
vai metināšanas kabelim
5. Savienojums tīkla kabelim

5.2 Metināšanas kabeļa un atgriezeniskā kabeļa pievienošana

Barošanas avotam ir divas izejas — negatīvā [-] spaile (2) un pozitīvā [+] spaile (3), lai savienotu metināšanas un atgriezenisko kabeli.
MMAprocesam izeja, kurai ir pievienots metināšanas kabelis, ir atkarīga no elektroda veida; informāciju par pareizo elektrodu polaritāti skatiet elektrodu iepakojumā.
Izvēloties TIG procesu, TIG degļa strāvas vadu pievienojiet negatīvajai[-] spailei(2). Gāzes ieejas uzgriezni pievienojiet pie regulētas ekranējošās gāzes padeves.
Atgriezenisko kabeli pievienojiet pie barošanas avota atlikušās metināšanas spailes. Atgriezenisko kabeļa kontakta spaili nostipriniet pie detaļas un pārliecinieties, vai ir labs kontakts.
0463 266 001
- 10 -
© ESAB AB 2015
5 EKSPLUATĀCIJA

5.3 Simboli un vadības paneļi

Arc180
      
Arc200
Ieslēgta stāvokļa indikatora lampiņa, balta, strāvas padeve ieslēgta
TIG ar loka piešķilšanu MMA metināšana
Pārkaršanas indikatora lampiņa, dzeltena, pārkaršana

5.4 Aizsardzība pret pārkaršanu

Metināšanas barošanas avotam ir termiskās pārslodzes atslēgšanas mehānisms, kas atslēdzas, ja temperatūra kļūst pārāk augsta; tiek pārtraukta metināšanas strāvas piegāde un barošanas avota priekšpusē iedegas dzeltena indikatora lampiņa. Kad temperatūra samazinās, termiskās pārslodzes atslēgšanas mehānisms automātiski tiek atiestatīts.
PIEZĪME.
Ja barošanas avots tiek izmantots pārāk ilgi, tas var pārkarst. Pieļaujamo slodzi skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļā TEHNISKIE DATI.
Ja gaisa ieplūde vai izplūde ir bloķēta vai nosprostota ar nevēlamu materiālu, barošanas avots var pārkarst. Pārbaudiet, vai nav bloķēta gaisa plūsma caur barošanas bloku.

5.5 MMA metināšana

Pārvietojiet procesa pārslēga slēdzi uz nepieciešamo metināšanas procesu.
0463 266 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
5 EKSPLUATĀCIJA
PIEZĪME.
Barošanas avota izeja ir iespējota.
Pārbaudiet, vai metināšanas kabeļa polaritātes izvēle atbilst elektrodu prasībām. Atlasiet nepieciešamo metināšanas strāvas līmeni.

5.5.1 Metināšanas strāvas iestatījums

Arc180 strāvas avotam ir noregulējama metināšanas strāva no 5līdz 180Amp.
Arc200 ir noregulējama vērtība no 5līdz 200Amp.
Strāvas stiprums

5.5.2 Lokizlādes aizdedzināšana

MMA metināšana var būt dēvēta arī par metināšanu ar pārklātiem elektrodiem. Lokam degot, elektrods kūst, un tā pārklājums veido aizsargājošus izdedžus.
Ja, lokam degot, elektroda saskares vieta tiek piespiesta metālam, tā nekavējoties sāk kust un sakūst ar metālu, padarot turpmāko metināšanu neiespējamu. Tāpēc loks jāaizdedz tāpat kā sērkociņš. Ātri piesitiet elektrodu pie metāla, tad paceliet to, lai nodrošinātu atbilstošu loka garumu (apm. 2mm). Ja loks ir pārāk garš, tas sprakšķ un dzirksteļo, pirms pilnīgi izdeg. Kad loks ir aizdegts, virziet elektrodu no kreisās uz labo pusi. Elektrodam ir jāatrodas 60° leņķī pret metālu.

5.5.3 Elektroda manipulācija

MMA metināšanā ir trīs kustības elektroda galā: elektroda pārvietošana uz kausēto laukumu gar asīm[1]; var būt nepieciešamas nelielas svārstības, lai sasniegtu kausētā laukuma nepieciešamo platumu[2]; elektroda pārvietošana pa metināšanas ceļu[3].
Operators var izvēlēties elektroda manipulāciju, pamatojoties, piemēram, uz metināšanas salaiduma asumu, metināšanas pozīciju, elektroda specifikāciju, metināšanas strāvu, darba prasmēm u.c. faktoriem.
1. elektroda pārvietošana 4. sagatave
2. elektroda svārstības (pa labi un pa kreisi) 5. metināt
3. elektroda virzība pa sagatavi 6. elektrods
0463 266 001
- 12 -
© ESAB AB 2015
5 EKSPLUATĀCIJA

5.5.4 Antielektroda paņemšana

Ja metināšanas laikā elektrods nonāk tiešā saskarē (pieskaras) ar detaļu, lai veidotu īssavienojumu, metināšanas strāva samazinās līdz minimumam, lai pagarinātu elektroda kalpošanas laiku.

5.5.5 Salaiduma formas MMA

Sadures salaidums Stūra salaidums Slīpējams salaidums Tveida salaidums

5.5.6 Elektroda izvēle

Elektroda diametra atlase ir balstīta uz detaļas biezumu, metināšanas pozīciju, salaiduma formu, metināšanas slāni utt. Lai uzzinātu vairāk, skatiet elektroda iepakojumā ietvertos ieteikumus.
Lai nodrošinātu labas kvalitātes
metinājumu, elektrods ir vienmēr jānožāvē vai jāglabā sausumā. Tādējādi var izvairīties no ūdeņraža ietveršanas, pūšanas caurumiem un aukstās plaisas.
Metināšanas procesā loks nedrīkst būt
pārāk garš; pretējā gadījumā tas izraisīs, piemēram, loka degšanu, lielas šļakatas, gaismas iespiešanos, mazāku griezumu un pūšanas caurumu. Ja loks ir pārāk īss, tas izraisīs elektroda pielipšanu.

5.6 TIG metināšana

TIG metināšanas laikā, izmantojot volframa elektrodu, kas pats nekūst, tā veidotā loka izlāde kausē apstrādājamās sagataves metālu. Metināšanas laukumu un elektrodu aizsargā ekranējošā gāze.
TIG metināšana ir lietderīga, kad nepieciešama augsta metinājuma kvalitāte un kad jāmetina plāna plāksne. Barošanas avotiem ir arī labas īpašības TIG metināšanai.
Lai veiktu TIG metināšanu, barošanas avotiem jābūt aprīkotiem ar:
TIGdegli ar gāzes vārstu (skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļu PIEDERUMI);
metināšanas gāzes cilindru (piemērota metināšanas gāze);
metināšanas gāzes regulatoru (piemērotu gāzes regulatoru);
volframa elektrodu;
piemērotu palīgmateriālu, ja nepieciešams. Pārvietojiet procesa pārslēga slēdzi uz nepieciešamo metināšanas procesu.
0463 266 001
- 13 -
© ESAB AB 2015
5 EKSPLUATĀCIJA
PIEZĪME.
Barošanas avota izeja ir iespējota.
Pārbaudiet, vai metināšanas kabeļa un TIG degļa polaritāte atbilst elektrodu prasībām. Atlasiet nepieciešamo metināšanas strāvas līmeni.

5.6.1 Metināšanas strāvas iestatījums

Arc180 strāvas avotam ir noregulējama metināšanas strāva no 5līdz 180Amp. Arc200 ir noregulējama vērtība no 5līdz 200Amp.
Strāvas stiprums

5.6.2 Loka “Ātrais TIG starts” iedegšana

Ar “tiešo TIG startēšanu” loks aizdegas, kad volframa elektrods pieskaras sagatavei un tiek atrauts no tās.

5.6.3 Salaiduma formas TIG

Sadures salaidums Stūra salaidums Slīpējams salaidums Tveida salaidums
0463 266 001
- 14 -
© ESAB AB 2015

6 APKOPE

6 APKOPE
PIEZĪME.
Lai ekspluatācija būtu droša un stabila, svarīgi veikt regulāru apkopi.
UZMANĪBU!
Tikai personas ar attiecīgām zināšanām par elektrību (pilnvarotais personāls) drīkst noņemt drošības plāksnes.
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina labot produktu, lai novērstu kādu bojājumu.

6.1 Barošanas avots

Regulāri pārbaudiet, vai metināšanas barošanas avots nav aizsērējis. Tīrīšanas biežums un metodes ir atkarīgas no:
metināšanas procesa;
loka laika;
novietojuma;
apkārtējās vides. Parasti ir pietiekami, ja reizi gadā barošanas avotu iztīra ar saspiesta gaisa strūklu (ar
samazinātu spiedienu). Aizsērējušas vai nosprostotas gaisa ieplūdes vai izplūdes atveres var izraisīt pārkaršanu.

6.2 metināšanas deglis

Dilstošās daļas regulāri jātīra un jāmaina, lai nodrošinātu netraucētu metināšanas procesu.
0463 266 001
- 15 -
© ESAB AB 2015

7 KĻŪMJU MEKLĒŠANA

7 KĻŪMJU MEKLĒŠANA
Pirms vēršanās pie pilnvarotā servisa mehāniķa izmēģiniet šīs ieteiktās pārbaudes un apskates metodes.
Kļūmes veids Kļūmes novēršana
Nav loka. Pārbaudiet, vai tīkla elektrības padeves slēdzis ir
ieslēgts.
Pārbaudiet, vai elektrotīkla ieejas spriegums nav pārāk zems vai pārāk augsts. Ja ieejas spriegums būs zemāks vai augstāks par ieteicamo līmeni un iekārta būs parastajā darba temperatūrā, iedegsies dzeltenā gaismas diode.
Pārbaudiet, vai metināšanas strāvas padeves kabelis un atgriezeniskais kabelis ir pievienots pareizi.
Pārbaudiet, vai ir iestatīta atbilstoša strāvas vērtība.
Pārbaudiet, vai MCB ir atvienots.
Metināšanas strāvas padeve tiek pārtraukta metināšanas laikā.
Pārbaudiet, vai nav nostrādājuši termiskās pārslodzes slēdži (par to liecina dzeltena lampiņa priekšējā panelī).
Pārbaudiet strāvas apgādes drošinātājus.
Bieži nostrādā termiskās pārslodzes drošinātājs.
Pārbaudiet, vai putekļu filtrs nav aizsērējis.
Pārbaudiet, vai nav pārsniegtas barošanas avota nominālās vērtības (piemēram, vai ierīce nav pārslogota). Pieļaujamo slodzi skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļā TEHNISKIE DATI.
Pārliecinieties, vai barošanas avots ir novietots tā, ka dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes atveres nav nosegtas.
Slikta metināšanas kvalitāte. Pārbaudiet, vai metināšanas strāvas padeves
kabelis un atgriezeniskais kabelis ir pievienots pareizi.
Pārbaudiet, vai ir iestatīta atbilstoša strāvas vērtība.
0463 266 001
Pārbaudiet, vai tiek izmantoti atbilstoši elektrodi.
Pārbaudiet gāzes plūsmu. Ja ātrās TIG startēšanas režīmā tiek lietots izvēles ET17V TIG deglis.
- 16 -
© ESAB AB 2015

8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

8 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
UZMANĪBU!
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots apkopes darbinieks. Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas.
Arc180, Arc200 ir izstrādāts un pārbaudīts saskaņā ar starptautiskajiem un Eiropas standartiemEN60974-1 un EN60974-10. Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontu, ir jānodrošina, lai izstrādājums joprojām atbilstu minētajam standartam.
Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet šīs publikācijas pēdējo lappusi.
0463 266 001
- 17 -
© ESAB AB 2015

DIAGRAMMA

DIAGRAMMA
0463 266 001
- 18 -
© ESAB AB 2015
DIAGRAMMA
0463 266 001
- 19 -
© ESAB AB 2015

PASŪTĪŠANAS NUMURI

PASŪTĪŠANAS NUMURI
Ordering no. Denomination Tips
0700 300 885 Welding power source 0700 300 887 Welding power source 0459 839 066 Spare parts list
BuddyTMArc 180 BuddyTMArc 200 BuddyTMArc 180 and Arc 200
Tehniskā dokumentācija ir pieejama šādā vietnē: www.esab.com
0463 266 001
- 20 -
© ESAB AB 2015

PIEDERUMI

PIEDERUMI
0700 006 901 Return cable with clamp
200A, OKC 50, 3m
0700 006 885 Return cable with clamp
200A, OKC 50, 5m
0700 006 900 Welding cable
200A, OKC 50, 3m
0700 006 884 Welding cable
200A, OKC 50, 5m
0700 300 861 TIG 17 torch
4 m
0463 266 001
- 21 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...