Ersa RDS 80 User guide [ml]

2
2. Technische Daten
3. Sicherheitshinweise
4. Inbetriebnahme
5. Funktionsbeschreibung
6. Fehlerdiagnose und
Fehlerbehebung
7. Wartung und Instandhaltung
8. Ersatzteile und
Bestelldaten
9. Garantie
2. Technical Data
3. Safety information
4. Starting operation
5. Functional description
6. Fault diagnosis and
troubleshooting
7. Maintenance and servicing
8. Spare parts and
ordering information
9. Warranty
Contents
3
9. Netzschalter
10. Lötkolben RT 80
11. Ablageständer RH 80
12. Lötspitzenmagazin
13. Schwammbehälter
14. Viskoseschwamm
15. Sicherung/Sicherungshalter
(auf Geräteunterseite)
2. Netzanschlussleitung
3. LC-Display
4. Tasten + -
5. Temperaturwahltasten
6. Steckverbinder Lötkolben
7. Anschlussleitung
Lötkolben
8. Potentialausgleichbuchse
Abb. 1 / fi g. 1
RDS 80
9. Power switch
10. RT 80 Soldering iron
11. RH 80 Holder
12. Soldering tip magazine
13. Sponge container
14. Viscose sponge
15. Fuse / fuse holder
(on bottom of device)
2. Power connection line
3. LC display
4. + - buttons
5. Temp. selection buttons
6. Soldering iron connector
7. Soldering iron connecting
cable
8. Potential equalization socket
3
5
9
7
8
6
4
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieser
hochwertigen Lötstation entschieden haben.
Die RDS 80 ist eine mikroprozessorgeregelte
Lötstation, welche sich für den Einsatz in der
Fertigung, im Reparaturbetrieb und auch für den
Laborbereich eignet.
Die RDS 80 bietet aufgrund der Prozessorsteue-
rung sehr nützliche Eigenschaften wie z. B. die
direkte Anwahl von 3 programmierbaren Tem-
peraturen, Standby- und Automatische Power-
Off-Funktion sowie ein großes gut ablesbares
LC-Display.
1.1 Elektronikstation mit folgenden
Ausstattungsmerkmalen:
• Schutzisolierter Aufbau
• Sekundärspannung: 24 V~ für 80 W
Lötkolben RT 80
• Vollwellensteuerung
• Potentialausgleichanschluss über 220 K
Widerstand
• Prüfzeichen VDE-GS, VDE-EMV
Hinweis:
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme vollständig durch!
Thank you for purchasing this high-quality solde-
ring station. The RDS 80 is a microprocessor-
controlled soldering station for use in production,
repairs and in the laboratory.
Among the very useful features of the proces-
sor-controlled RDS 80 are the direct selection of
3 pre-programmable temperatures, standby and
automatic power-off, and a large, easily readable
LC display.
1.1 Electronic Station with
following equipment features:
• Protectively insulated design
• Secondary voltage: 24 V~ for 80 W RT 80
soldering iron
• Full-wave control system
• Potential equalization port through 220 K
resistor
• Quality mark: VDE, EMC
Note:
Please read through these Operating Instruc-
tions completely before using the station for
the fi rst time.
5
Einführung Introduction
1.2 Einfache und schnelle
Temperatureinstellung
Neben der Temperatureinstellung per Plus/Minus-
Taste ermöglicht die RDS 80 die Programmie-
rung von bis zu 3 Temperaturen (alternativ 2 Tem-
peraturen und Standby-Temperatur), die schnell
per Tastendruck vorwählbar sind.
Automatische Power-Off-Funktion
Auto-Power-Off-Funktion. Die Standby- und
Abschaltzeit ist in 5-Minuten-Schritten bis max.
1.
temperature setting
widest variety of soldering jobs, such as solde-
with the 3 programmed temperatures, the actual
automatic power-off
A feature particularly useful for everyday work
Einführung Introduction1.
Versorgungsspannung: 230 V / 50Hz
302° F - 842° F
Aufl ösung: 1° C bzw. 1° F
Abmessungen Station: 110x105x147 mm
(B x H x T)
Anheizleistung: 290 W
Anheizzeit: ca. 40 s
(auf 280 °C / 536° F)
Ablageständer RH 80
302° F - 842° F
(W x H x D)
Voltage: 24 V~
(to 280 °C / 536° F)
weise vollständig lesen und die darin enthal-
Gebrauch alle Komponenten
Always use genuine ERSA spare parts for any
Sicherheitshinweise Safety information3.
Ablageständer.
zeug niemals unbeaufsichtigt
Abschalten des Gerätes der Werkzeugeinsatz
Ordnung
Abfallbeseitigungsvorschriften.
unattended
An untidy workplace increases the risk of acci-
responsible fashion
Sicherheitshinweise Safety information3.
Arbeitsstoffe und Arbeitshilfsstoffe können Ihre
Verbindung kommen. Beschädigte Anschlusslei-
Umgebungseinfl üsse
Verwenden Sie ausschließlich ERSA Original-
Vorschriften
whilst soldering can have a detrimental effect on
conditions
Always keep your ERSA product in a safe, dry
regulations
Vollständigkeit.
Elektronikstation RDS 80
Lötkolben RT 80 mit Lötspitze
Ablageständer RH 80 mit Viskose-
schwamm
Betriebsanleitung
feranten in Verbindung.
Achtung:
Electronic station RDS 80
Soldering iron RT 80 with soldering tip
Holder RH 80 with viscose sponge
Operating Instructions
Attention:
stellen).
Inbetriebnahme Starting operation4.
(aktiv), 400°C
wegen des keramischen Heizelements nicht
frei sein.
jedoch muss die Lötstelle ausreichend und
Inbetriebnahme Starting operation4.
(active), 400°C
free of grease.
Anhang oder bei Ihrem Händler.
Inbetriebnahme Starting operation4.
will keep oxidized solder or scorched fl ux resi-
worn or damaged. See the Appendix for orde-
Abb. 2. Nach Erreichen der Soll-Temperatur wird
„+“ / „-“ -Taste
wird jetzt bei jeder Betätigung in 1°C -Schritten
wieder auf die Anzeige der Ist-Temperatur um.
Abb. 2 / fi g. 2
fed to the soldering iron; see Figure 2. After the
+/- buttons
As soon as one of these buttons is pressed,
when the desired value is attained.
After about 3 seconds, the main display switches
Abb. 3 / fi g. 3
Auslieferungszustand sind folgende Temperatu-
für ca. 3 Sekunden in der Hauptanzeige, bevor
Abbildung 3.
Temperaturen
T1 T2 T3
5. Funktionsbeschreibung Functional description
An arrow above the button signals the activation
temperatures
You can easily change the currently programmed
You can then change the temperature using the
wird im Display durch das Segment „Standby“
wieder aktiviert.
werden, ist die RDS 80 zunächst in den Pro-
Abb. 4, signalisiert wird.
wieder aus und das Pfeilsegment verschwindet.
Abb. 4 / fi g. 4
5. Funktionsbeschreibung Functional description
werden, ist die RDS 80 zunächst durch gleich-
wird.
Abb. 5 / fi g. 5
5. Funktionsbeschreibung Functional description
wird. Die RDS 80 signalisiert dies durch die Ein-
Abb. 6 / fi g. 6
5. Funktionsbeschreibung Functional description
You can also program the RDS 80 so that the
Abb. 7 / g. 7
Abbildung 8. Ein erneutes Drücken der Taste „T
5. Funktionsbeschreibung Functional description
You can switch off the Power bar graph by pres-
Abb. 8 / fi g. 8
5. Funktionsbeschreibung Functional description
Vor Starten des Kalibriervorganges muss sicher-
Ist die Lötspitze noch warm, warten
Achtung:
when switching on the unit (see fi g. 3; p. 16).
warm, then it must cool down to room tempera-
Attention:
Anzeige des Temperaturmessgerätes und der
ferenz, kann diese jetzt mit Hilfe der Tasten „+“
weise betätigt werden. Zeigt es z.B. 340ºC an
werden im nichtfl üchtigen Speicher der RDS 80
5. Funktionsbeschreibung Functional description
Bauelementen / Potentialausgleich
werden (beachten Sie bitte die Warnhinweise
Arbeitsunterlage verbunden werden.
5. Funktionsbeschreibung Functional description
Abb. 9 / fi g. 9
potential equalization
An ESD- protected workstation (ESD = electro-
werden.
Achtung:
5. Funktionsbeschreibung Functional description
Abb. 10; 11
RT 80
You can also replace the soldering tip when hot
Attention:
folgenden Punkte:
Die RDS 80 ist mit einer trägen 0,63 A-Fein-
werden.
Wird nach der Überprüfung oben genannter
fuse can also indicate a deeper-lying cause
fore generally does not suffi ce.
The RDS 80 is equipped with a delayed
If the soldering tip still does not become hot
Abb. 12 / fi g. 12
A volume resistance of 2 to 3 ohms (with cold
Fehlerdiagnose und Fehlerbehebung
6.
Fault diagnosis and troubleshooting
Wartung und
Verwenden Sie ausschließlich Original ERSA
Verbrauchs- und Ersatzteile, um sichere Funk-
fähigkeit zu erhalten, sollte die Lötspitze
with a small brass brush.
Ablageständer RH 80
Zubehör:
Viskoseschwamm
with Euro-power plug
Accessories:
Viscose sponge
8. Ersatzteile und Bestelldaten
Spare parts and ordering information
*Achtung! Vor dem Aufheizen Schlauch-Schutztülle entfernen! Weitere Lötspitzen auf Anfrage! *Consideration! Before you start to solder please remove the hose protection nozzle. More soldering tips upon request!
8. Ersatzteile und Bestelldaten
Spare parts and ordering information
Verwenden Sie ausschließlich Original ERSA
Verbrauchs- und Ersatzteile, um sichere Funk-
– recommended
for increased heat requirements
*Achtung! Vor dem Aufheizen Schlauch-Schutztülle entfernen! Weitere Lötspitzen auf Anfrage! *Consideration! Before you start to solder please remove the hose protection nozzle. More soldering tips upon request!
Loading...
+ 94 hidden pages