Jednotlivé části výrobku ................................................................................................................................ 2
1. Funkce a použití výrobku ........................................................................................................................... 3
Vlastnosti elektronické stanice .......................................................................................................................... 3
Jednoduché a rychlé nastavení teploty............................................................................................................. 3
Mód úsporného (pohotovostního) režimu (Standby)/automatické vypínání ...................................................... 3
Vysoce kvalitní pájedlo...................................................................................................................................... 3
2. Technické údaje .......................................................................................................................................... 4
3. Bezpečnostní předpisy............................................................................................................................... 4
4. Uvedení zařízení do provozu...................................................................................................................... 5
Před použitím .................................................................................................................................................... 5
První zapnutí přístroje ....................................................................................................................................... 6
Poznámky k pájení............................................................................................................................................ 6
Nastavení teploty pomocí tlačítek „+“ a „-„ ........................................................................................................ 7
Programování teploty ........................................................................................................................................ 7
Změna předem naprogramovaných teplot ........................................................................................................ 7
Manuální nastavení úsporného modu (standby)............................................................................................... 8
Úsporný mód regulovaný nastavením času ...................................................................................................... 8
Funkce automatického vypínání........................................................................................................................ 9
Vypnutí řádkového grafu s údaji o výkonu ........................................................................................................ 9
Změna jednotek ze °C na °F ........................................................................................................................... 10
Práce s citlivými součástkami, vyrovnávání potenciálů................................................................................... 11
Výměna pájecích hrotů na RT 80.................................................................................................................... 11
6. Diagnostika a odstranění závad............................................................................................................... 13
Obecné problémy............................................................................................................................................ 13
Zkouška propojení topného tělesa .................................................................................................................. 13
7. Čištění, údržba a servisní opravy ............................................................................................................ 14
14. Pojistky/držák pojistek (na spodní části přístroje)
Konstrukce výrobku odpovídá evropským a národním normám a směrnicím. Výrobek je vybaven značkou CE
a byla u něho doložena shoda s příslušnými normami. Odpovídající prohlášení a doklady jsou uloženy u
výrobce.
Abyste oba přístroje uchovali v dobrém stavu a zajistili jejich bezpečný provoz, je třeba abyste tento návod k
obsluze dodržovali!
Upozornění: Tento návod v českém jazyce má poněkud jiné uspořádání než originální návod k obsluze.
Některé nepodstatné věci byly vynechány (zkráceny), některé jsou naopak popsány podrobněji.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení stanice do provozu a
k její obsluze. Jestliže výrobek předáte nebo prodáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
i tento návod k obsluze.
Ponechte si tento návod k obsluze, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
2
Page 2
1. Funkce a použití výrobku
Toto zařízení je vysoce kvalitní pájecí stanice RDS 80 řízená mikroprocesorem určená pro použití ve výrobě,
opravnách a laboratořích.
Jedno z velmi užitečných charakteristických vlastností tohoto výrobku je funkce výběru š předem
naprogramovaných teplot, pohotovostní (úsporný) režim, automatické vypínání a v neposlední řadě také velký,
snadno čitelný LCD displej.
Vlastnosti elektronické stanice
• Design s ochrannou izolací
• Sekundární napětí 24 V~ pro pájedlo 80W RT 80
• Celovlnný ovládací (kontrolní) systém
• Port pro vyrovnání potenciálů přes 220 kΩ rezistor
• Značka kvality: VDE, EMC
Jednoduché a rychlé nastavení teploty
Vedle možnosti nastavení teploty pájedla pomocí tlačítek + a – umožňuje RDS 80 také naprogramování až 3
teplot (eventuelně dvou teplot a jedné klidové teploty úsporného režimu STADBY), které pak mohou být rychle
navoleny pomocí stisku příslušného tlačítka.
V kombinaci s vhodnými vzorci způsobu pájení může být tak tato stanice individuálně připravena pro
nejrůznější typy použití při pájení, například pro pájení tištěných spojů, různých vedení nebo obrazovek.
Multifunkční LCD displej
Tento multifunkční displej zobrazuje všechny důležité údaje v náležitém a přehledném uspořádání. Spolu se 3
naprogramovanými teplotami je zobrazena aktuální teplota formou extra velkých číslic, sloupcových diagramů.
Uživatel stanice tak má k dispozici přehledné údaje o aktuální výstupní teplotě pájedla.
Mód úsporného (pohotovostního) režimu (Standby)/automatické vypínání
Vlastností, která je zvláště vhodná pro každodenní použití je integrovaná funkce pohotovostního (úsporného
režimu). Časový úsek, po němž dochází k přepnutí do úsporného režimu nebo k vypnutí přístroje je možné
nastavit po 5 minutových krocích až do maximální hodnoty 9.55 hodin.
Podle naprogramovaného časového úseku RDS 80 automaticky nastaví teplotu nastavenou pro úsporný režim
nebo přístroj zcela vypne. Tato funkce zařízení šetří pájedlo a spoří rovněž energii.
Stiskem libovolného tlačítka se pak stanice vrátí do normálního režimu pájení a k jeho naprogramované
teplotě.
Vysoce kvalitní pájedlo
Keramické topné těleso pájedla RT 80 umožňuje rychlé dosažení jmenovité teploty a to dosažení s velkou
výkonovou rezervou. Díky integrovanému topidlu a širokému výběru pájecích hrotů série 832, 842,
852 a 892842 umožňuje toto pájedlo širokou škálu nejrůznějších pájecích úkolů.
3
2. Technické údaje
Elektronická stanice RDS 803
Napájecí napětí: 230 V / 50Hz
Sekundární napětí: 24 V~
Výkon: 80 VA
Ovládací technologie: Resistonická regulace odporu topného článku
Rozsah teplot: 150°C - 450°C, 302° F - 842° F
Teplotní přesnost: 0°C po provedení kalibrace (viz kapitolu 5)
Rozlišení: 1° C / 1° F
Napáječ: 2 m PVC
Pojistka: 0.63 , zpožděná účinnost
Rozměry stanice: 110 x 105 x 147 mm
Předepsaná teplota okolí: : 0 - 40° C / 32 -104° F
Hmotnost: cca 2 kg
Páječka RT 80
Napětí: 24 V~
Výkon: 80 W v 350 °C (662° F)
Výkon předehřívání : 290 W
Doba předehřívání: cca 40 s (až na 280 °C / 536° F)
Napáječ: 1.5 m PVC, ultra-flexibilní kabel
Hmotnost: cca 130 g
Držák RH 80
Hmotnost: cca 400 g
3. Bezpečnostní předpisy
• Předtím, než začnete s tímto výrobkem pracovat, pečlivě ho zkontrolujte. Jakékoli opravy smí provádět
• Pájedlo této pájecí stanice se přirozeně zahřívá. Před zahřátím stanice zajistěte, aby pájecí hrot a další
• Zabraňte přístupu osob, které nejsou povolány k tomu, aby pracovaly s tímto výrobkem. To se týká zvláště
• Nenechávejte obalový materiál tohoto výrobku v dosahu dětí. Může pro ně být nebezpečný!
• Nebezpečí požáru. Před zapnutím pájecí stanice odstraňte z její blízkosti veškeré ho
4
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku!
Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které by byly způsobeny nedodržováním
bezpečnostních předpisů nebo neodborným zacházením s oběma přístroji nebo. V těchto
případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku.
pouze výrobce nebo specializovaný servis. Nesprávně provedené opravy představují pro uživatele riziko.
Pro jakékoli opravy používejte pouze náhradní díly ERSA.
komponenty systému byly správně zasazeny k zahřívacímu nástroji. Dbejte na to, aby se žhavé součásti
nikdy nedotýkaly kůže, vlasů ani vašeho oděvu či materiálů, které se mohou vznítit, jsou citlivé na teplo
nebo jsou hořlavé. Pracujte vždy na rovné, stabilní ploše a používejte vždy s náležitými nehořlavými
pomůckami a ochrannými prostředky.
dětí. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří tak do rukou malých dětí!
kapaliny a plyny. Tyto předměty by se zde neměly nacházet. Kdykoli přerušíte práci s touto pájecí stanicí a
vzdálíte se z vašeho pracoviště, umístěte topné těleso do držáku, který je pro tento účel určen. Po
skončení práce odpojte zahřívací jednotku ze sítě.
řlavé látky, hořlavé
Page 3
•Nikdy neponechávejte zahřátou vyhřívací jednotku bez dozoru. Pamatujte vždy na to, že ohřívací
jednotka vždy potřebuje určitou dobu ke svému vychladnutí na bezpečnou teplotu a to dokonce i poté, co
jste zařízení zcela vypnuli.
•Udržujte svůj pracovní prostor v pořádku a čistotě. Takto uklizené pracoviště snižuje riziko úrazu a
nehod.
•Některé materiály používané k pájení jsou toxické! Jedná se o materiály obsahující olovo. Tyto jsou pro
organismus jedovaté. Z tohoto důvodu je přísně zakázáno v pracovním prostoru jíst, pít a kouřit. Ze
stejného důvodu byste si po skončení práce s těmito látkami osahujícími olovo měli pečlivě umýt ruce.
•Zbylý pájecí materiál náležitým způsobem zlikvidujte. V souladu s národními a regionálními předpisy
týkajícími se nebezpečného odpadu likvidujte přebytečný odpad vzniklý pájením.
•Dbejte na řádné odvětrávání a odvod plynů z vašeho pracoviště. Materiály a přídavné látky, které
používáte při pájení mohou mít negativní vliv na vaše zdraví. Zajistěte náležitou ventilaci vzduchu nebo
odvod plynů mimo vaše pracovišt
kvantifikujícími povolenou hodnotu příslušných látek v ovzduší.
•Chraňte propojovací kabely vašeho zařízení. Nikdy netahejte za přívodní kabely. Jestliže chcete vypojit
zástrčku ze zásuvky zařízení, uchopte zásuvku nikoli kabel. Nepoužívejte tento přívodní kabel ani
k přenášení zařízení. Zajistěte, aby napájecí kabely nebyly vystaveny teplu, žáru a aby nepřicházely do
kontaktu s olejem a ostrými hranami. Poškozené připojovací kabely představují potenciální riziko požáru,
zkratu nebo úrazu elektrickým proudem.
•Věnujte vašemu zařízení dostatečnou péči. Vaše výrobky ERSA udržujte vždy na bezpečném, suchém
místě a mimo dosah dětí. Řiďte se požadavky na údržbu zařízení. Pravidelně vaše zařízení kontrolujte.
Používejte vždy pouze správné příslušenství a náhradní díly značky ERSA.
• Při provozování tohoto zařízení se vždy řiďte národními a mezinárodními regulačními normami a
předpisy. Přbezpečnosti práce.
• Tento výrobek nesmí být používán k informování veřejnosti. Předpovědi počasí této stanice považujte
pouze za orientační. Výrobce nezodpovídá za případné nesprávné zobrazení předpovědi počasí na
displeji této stanice a za následky, které by z toho vyplynuly.
• Nenamáčejte přístroje nikdy do vody. Nevystavujte přístroje vibracím, otřesům nebo velkým výkyvům
teplot.
• Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do vnitřního zapojení
přístrojů.
• Údržba, opravy a odborné úkony na tomto výrobku může provádět pouze kompetentní specialista nebo
autorizovaná opravna.
• Nepoužívejte zařízení ve vlhku nebo v dešti
i práci dodržujte také předpisy, které slouží k ochraně vašeho zdraví, a předpisy týkající se
ě. Řiďte se přitom příslušnými předpisy, normami a tabulkami
4. Uvedení zařízení do provozu
Před použitím
Dříve, než uvedete zařízení do provozu, zkontrolujte, prosím pečlivě obsah dodávky, která se skládá
z jednotlivých komponentů
Zásilka obsahuje následující komponenty:
• Elektronická stanice RDS 80
• Pájedlo RT 80 s pájecím hrotem
• Držák RH 80 s viskózovou houbou
• Návod k použití
Pokud by některý z výše uvedených komponent chyběl nebo byl poškozen, kontaktujte, prosím, svého
dodavatele.
POZOR! Pájecí hrot se může rozžhavit až na teplotu 450 °C (842°F). Dříve, než začnete pracovat
s touto stanicí, odstraňte z vašeho pracovního prostoru všechny hořlavé předměty, plyny a
kapaliny. Hrot pájedla nesmí přijít do kontaktu s kůží nebo s materiály citlivými na teplo. Pokud
není pájedlo používáno, zastrčte ho vždy do držáku.
První zapnutí přístroje
Pro zachování dlouhé životnosti zařízení zajistěte, prosím, následující:
• Ujistěte se, že napájecí napětí souhlasí s údaji uvedenými na výkonovém štítku na přístroji.
• Vypněte vypínač
• Vložte propojovací konektor pájedla do zásuvky na přední straně ovládací stanice. Pokud to je nutné,
vyberte vhodný pájecí hrot a připevněte ho. Viz také kapitolu 5.
• Vložte pájedlo do držáku.
• Navlhčete viskózovou houbu měkkou vodou, ale ne příliš.
• Zapojte napájecí kabel do síťové zásuvky.
• Zapněte vypínačem elektronickou stanici (nastavte vypínač do polohy „.“
• Po krátkém předehříváním je zařízení připraveno k použití.
Tovární nastavení
Zařízení je dodáváno v následujícím továrním nastavení:
• Nastavení času pro úsporný režim (standby): vypnuto
• Ruční nastavení úsporného režimu (standby): vypnuto
• Indikátor napájení: zapnuto
• Automatické vypínání: vypnuto
Poznámky k pájení
• Zacházejte, prosím, s pájedlem opatrně a nebouchejte s ním o tvrdé předměty. Chráníte tak topné
keramické těleso.
• Dříve, než začnete s pájedlem pracovat, ujistěte se, že pájecí hrot je správně uchycen (pružina hrotu je
zachycena). Viz též kapitolu 5
• Letované spoje musí být vždy čisté a musí být zbaveny mastnoty.
• Pájecí hrot otírejte pouze o MOKROU houbu, neboť suchá houba může učinit pájecí hrot pasivním
(hydrofobním) a tedy nepoužitelným.
• Doba pájení by měla být pokud možno co nejkratší, pájené místo by přitom mělo být správně a
rovnoměrně zahřáté. Tak je zajištěno dobré a trvanlivé spojení.
• PO SKONČENÍ PÁJENÍ nečistěte pájecí hrot. Jestliže pájku neprovozujete nechávejte pájedlo na hrotu!
• Pokud to bude možné, omezte pájení na teplotu vyšší než 350 °C /667 °F. Budete tak chránit desku
tištěných spojů a hrot pájky.
• Před pájením otřete hrot pájedla o vlhkou houbu tak, aby se kov opět blýskal. Odstraní to tak zoxidované
pájedlo a roztavený materiál, které pak nepřijdou do kontaktu se spojem.
• Při pájení ohřívejte spoj rovnoměrně a to tak, že hrotem pájedla zahřejete jak podložku, tak spojení
příslušného komponentu.
• K napájení používejte pouze původní napájení k této pájecí stanici (například pájecí vedení ERSA
Sn63Pb37)
• Po skončení pájení neotírejte poslední pájecí materiál. Zbytky tohoto materiálu chrání hrot před korozí.
• Vyměňte hrot pájedla, jestliže doba zahřívání či pájení rapidně vzrostla, nebo došlo-li k poškození nebo
opotřebení tohoto hrotu. V příloze tohoto návodu naleznete detaily o objednávání náhradní či doplňkových
hrotů nebo kontaktujte vašeho prodejce.
• Držadlo pájedla případně držadlo topného tělesa by měla být příležitostně vyčištěna. Za tímto účelem
používejte malý mosazný kartáček.
5
6
Page 4
Zapnutí přístroje
Jakmile je tato pájecí stanice zapnuta hlavním vypínačem, integrovaný procesor začne provádět segmentový
test, což v praxi znamená, že každý segment je zapnut zhruba po dobu 2 sekund.
Poté následuje fáze předehřívání přístroje, která trvá, dokud není dosažena teplota, která byla aktivní ve chvíli,
kdy byla stanice naposledy vypnuta. Na displeji se kromě údaje o aktuální teplotě indikuje řádkový graf
Výkonu („Power“)(tento údaj je možné vypnout) také teplo, které přichází do pájedla (viz obrázek níže).
Manuální nastavení úsporného modu (standby)
Zvláště při dlouhých intervalech, resp. přestávkách mezi jednotlivými pájeními, je vhodné snížit teplotu
pájedla. Šetříte tím energii a hrot pájedla. Za tímto účelem může být přeprogramováno tlačítko „T1“ určené pro
úsporný režim (Standby). Stiskem tohoto tlačítka je tak teplota pájedla zredukována na teplotu, která byla pro
toto první tlačítko přednastavena. Tento proces je symbolizován hlášením Standby, které se objeví na displeji
(viz obrázek)
Poté, co je dosažena jmenovitá teplota, jedná se o konstantní údaj.
Nastavení teploty pomocí tlačítek „+“ a „-„
Jmenovitá teplota může být nastavena také pomocí tlačítek „+“ a „-„.
Jakmile je stisknuto jedno z těchto tlačítek, hlavní displej se přepne do modu znázornění jmenovité teploty (viz
obrázek výše). Pokaždé, když je toto tlačítko stisknuto, změní se jmenovitá teplota o 1°C. Jestliže toto tlačítko
stisknete dlouze, potom se tato veličina mění rychleji a spojitě, nejprve po krocích o hodnotě 1°C a poté
v krocích po 10 °C. Jakmile je takto dosažena požadovaná teplota, tlačítko uvolněte.
Zhruba po 3 sekundách se hlavní displej přepne zpět do modu zobrazení hodnoty aktuální teploty.
Programování teploty
Zvláště výhodnou funkcí je možnost programování teploty pájedla. Stiskem jediného tlačítka tak můžete
vyvolat teplotu vhodnou pro různé typy letování. Stanice je výrobcem předprogramována na teploty 150°C,
300°C a 400°C.
Tyto programovatelné teploty jsou vztaženy k příslušným tlačítkům, která se nacházejí pod údajem displeje.
Stiskem těchto tlačítek stanovíte tuto teplotu jako nominální teplotu stanice. Poté co stisknete toto tlačítko,
tato teplota se zobrazí zhruba po dobu 3 sekund na hlavním displeji, předtím, než se objeví aktuální teplota.
Šipka nad příslušnou naprogramovanou teplotou značí aktivaci příslušné teploty. Viz obrázek níže.
Změna předem naprogramovaných teplot
Předem naprogramované teploty můžete snadno změnit. Stiskněte tlačítko, které se nachází pod
naprogramovanou teplotou a podržte ho delší okamžik.
Nyní můžete změnit naprogramovanou teplotu pomocí tlačítek + a -. Nově nastavená hodnota takto
předprogramovaná je uložena poté, co uvolníte tlačítko.
7
Dalším stiskem tohoto tlačítka opět reaktivujete předchozí nominální teplotu.
Toto manuální nastavení režimu standby není aktivováno od výrobce, tudíž je nutno ho v případě zájmu
uživatele aktivovat. Jestliže chcete tuto funkci využít, nastavte nejprve RDS 80 do modu programování. To
učiníte tak, že stisknete současně tlačítka „T1“, „T2“ a „T3“. Stanice RDS 80 je nyní v modu programování. Na
displeji je indikován segment „Prog“ (viz obrázek výše)
Jestliže se nacházíte v tomto programovacím modu, stiskem tlačítka T1 nyní zapnete mód manuálního
nastavení úsporného režimu (Standby). Nad tlačítkem se objeví segment ve tvaru šipky (Viz obrázek výše).
Dalším stiskem tlačítka T1 tuto funkci manuální aktivace úsporného režimu opět vypnete a tento segment ve
tvaru šipky opět zmizí z displeje. 3 sekundy poté, co bylo v programovacím modu stisknuto poslední tlačítko
se RDS 80 automaticky přepne z modu programování do normálního režimu. Displej se rovněž vrátí do
normálního stavu.
Úsporný mód regulovaný nastavením času
Tento na základě časového údaje regulovaný mód aktivace úsporného režimu snižuje teplotu po uplynutí
určitého časového úseku, který byl předtím naprogramován. Tento časový úsek odpovídá časovému údaji při
stisku posledního stisknutí tlačítka.
Jestliže byl tento časový údaj naprogramován například na 1 hodinu, pak vstoupí pájecí stanice do úsporného
modu (standby) 1 hodinu poté, co bylo toto tlačítko naposledy stisknuto. Stiskem jakéhokoli tlačítka opustíte
úsporný režim Standby.
Tato funkce automatického, časovaného přechodu do modu Standby není od výrobce při dodávce výrobku
nastavena a je nutno ji v případě zájmu uživatele aktivovat. Jestliže chcete tuto funkci využít, nastavte nejprve
RDS 80 do modu programování. To učiníte tak, že stisknete současně tlačítka „T1“, „T2“ a „T3“. Stanice RDS
80 je nyní v modu programování. Na displeji je indikován segment „Prog“ (viz obrázek níže).
Mód standby ovládaný předprogramovaným časovým údajem je aktivován stiskem a podržením tlačítka T1
v programovacím modu. Pomocí tlačítek + a – nyní můžete po 5 minutových krocích nastavit tento časový
interval až do hodnoty 9:55 hodin (viz obrázek výše).
Jestliže tento časový údaj nastavíte na hodnotu 0, tato funkce časování modu standby je pak opět vypnuta a
displej se vrátí zpět do normálního modu. 3 sekundy poté, co bylo v programovacím modu stisknuto poslední
tlačítko se RDS 80 automaticky přepne z modu programování do normálního režimu. Displej se rovněž vrátí
do normálního stavu. Tato funkce je pak aktivována poté co je zařízení vypnuto a opět zapnuto.
8
Page 5
Funkce automatického vypínání
Stanici RDS 80 můžete také naprogramovat tak, že po určitém časovém úseku, který naprogramujete, se
pájedlo automaticky vypne. RDS 80 tuto skutečnost signalizuje symbolem „OFF“, který se objeví na displeji.
Stiskem libovolného tlačítka tento provozní mód vypnutí přístroje zrušíte a vrátíte se zpět k normálnímu
provozu.
Tato funkce automatického vypínání není od výrobce při dodávce výrobku nastavena a je nutno ji v případě
zájmu uživatele aktivovat. Jestliže chcete tuto funkci využít, nastavte nejprve RDS 80 do modu programování.
To učiníte tak, že stisknete současně tlačítka „T1“, „T2“ a „T3“. Stanice RDS 80 je nyní v modu programování.
Na displeji je indikován segment „Prog“ (viz obrázek níže).
Změna jednotek ze °C na °F
Jestliže chcete provést změnu jednotek teploty ze °C na °F, učiníte to v opět modu programování. stiskněte
současně tlačítka „T1“, „T2“ a „T3“. Stanice RDS 80 je nyní v modu programování. Na displeji je indikován
segment „Prog“ (viz obrázek níže).
Jestliže chcete tuto funkci aktivovat, stiskněte v modu programování tlačítko T2 a držte ho stisknuté. Pomocí
tlačítek + a – nyní můžete po 5 minutových krocích nastavit tento časový interval až do hodnoty 9:55 hodin (viz
obrázek výše).
Jestliže tento časový údaj nastavíte na hodnotu 0, tato funkce časování modu standby je pak opět vypnuta a
displej se vrátí zpět do normálního modu. 3 sekundy poté, co bylo v programovacím modu stisknuto poslední
tlačítko se RDS 80 automaticky přepne z modu programování do normálního režimu. Displej se rovněž vrátí
do normálního stavu. Tato funkce je pak aktivována poté co je zařízení vypnuto a opět zapnuto.
Vypnutí řádkového grafu s údaji o výkonu
Řádkový indikátor, který na displeji slouží pro indikaci hodnot, může být vypnut. To učiníte tak, že stiskněte
současně tlačítka „T1“, „T2“ a „T3“. Stanice RDS 80 je nyní v modu programování. Na displeji je indikován
segment „Prog“ (viz obrázek níže).
Tento řádkový graf indikující výkon můžete vypnout stiskem tlačítka T2. Segment šipky nad tlačítkem (viz
obrázek) zmizí. Dalším stiskem tlačítka T2 se řádkový displej s údajem o výkonu znovu zapne. 3 sekundy
poté, co bylo v programovacím modu stisknuto poslední tlačítko se RDS 80 automaticky přepne z modu
programování do normálního režimu.
9
Stiskem tlačítka T3 změníte teplotní jednotky ze °C na °F. Segment šipky nad tlačítkem zmizí (viz obrázek
níže)
Dalším stiskem tlačítka T3 se pak displej přepne zpět do jednotek °C.
3 sekundy poté, co bylo v programovacím modu stisknuto poslední tlačítko se RDS 80 automaticky přepne
z modu programování do normálního režimu.
Kalibrace
Stanice RDS 80 je od výrobce velmi přesně kalibrována. Za účelem zajištění kvality je možné provádět
příležitostné testy nebo testy, které se provádějí v důsledku stárnutí pájecího hrotu nebo při výměně topného
tělesa pájedla. Při těchto testech může být provedeno opětovné nastavení příslušné teploty hrotu a to za
pomocí příslušných měřících přístrojů (například ERSA DTM 050 nebo DTM 100) nebo přímo prostřednictvím
integrovaného kalibrovacího modu.
POZOR: Jestliže je aktivován mód kalibrace, všechna předchozí nastavení se resetují na tovární nastavení!
Před spuštěním kalibračního procesu se ujistěte, že teplota pájedla může být měřena s dostatečnou přesností.
Tento kalibrační proces může trvat až 20 minut, podle měřených teplotních rozdílů.
Pro vstup do modu kalibrace stiskněte při zapnutí přístroje tlačítko T1.
Na displeji se objeví hlášení „Cal 20“ a aktuální teplota pájedla, která by měla souhlasit s hodnotou pokojové
teploty. Jestliže je pájecí hrot dosud žhavý, musíte ho nejprve nechat vychladnout a teprve potom můžete
v tomto procesu pokračovat.
Ve chvíli, kdy teplota pájecího hrotu odpovídá pokojové teplotě, potvrďte to stiskem tlačítka T1. Poté stiskněte
tlačítko T2. Na displeji se objeví hlášení „CAL 350“
Stanice RDS 80 začne ohřívat pájedlo. Dříve, než začnete proměřovat teplotu pomocí zařízení DTM 100 nebo
DTM 050 nebo pomocí jiného vhodného přístroje, počkejte nejméně 3 minuty na vyrovnání teploty hrotu.
Poté porovnejte displej stanice RDS 80, který stále ukazuje hodnotu 350°C s údajem na displeji DTM 100.
10
Page 6
Příklad: Jestliže displej DTM 100 ukazuje 360°C, potom stiskněte na stanici RDS 80 tlačítko „+“ a
nastavte tak krok za krokem aby byla teplota pájecího hrotu menší (tj. aby stanice méně zahřívala
hrot). Nyní prosím počkejte několik minut na vyrovnání teplot.
Uvědomte si prosím, že údaj RDS 80 se pouhým stiskem tohoto tlačítka příliš nemění, protože kalibrace je
určena pro 350°C.
Jestliže DTM 100 ukazuje nižší teplotu než 350°C, potom stiskněte tlačítko „-„ na RDS 80 a krok za krokem
nastavte hodnotu pomocí tohoto tlačítka. Když oba údaje odpovídají, stiskněte tlačítko T3, jímž dokončíte
tento kalibrační proces. Nová kalibrační data jsou pak uložena v trvalé paměti RDS 80.
Práce s citlivými součástkami, vyrovnávání potenciálů
Citlivé součástky, jako je například CMOS, mohou být poškozeny elektrostatickými výboji (věnujte, prosím,
pozornost informacím na obalu těchto výrobků, případně se s dotazem obraťte na výrobce nebo dodavatele
výrobku).
Pracovní stanice s ESD-ochranou (ESD=Electrostatic Discharge, stanice s ochranou proti elektrostatickým
výbojům) je vhodná pro ochranu těchto komponentů
Tato pájecí stanice může být snadno integrovatelná to takového prostředí. Pájecí hrot může být propojen
s velkým odporem (220 kilo Ohmů) k vodivé pracovní ploše skrze port pro vyrovnávání potenciálu (viz
obrázek)
Výměna pájecích hrotů na RT 80.
Pájecí hrot je zapotřebí vyměnit tehdy, pokud je opotřebený nebo když ho chcete zaměnit za jiný typ hrotu.
POZOR: Všechny pájecí nástroje je možné bez pájecích hrotů provozovat pouze krátce!
Jestliže je pájecí hrot žhavý, můžete jeho výměnu provést pomocí výměnných kleští 3ZT00164.
• Nadzvedněte pružinu u vrtání hrotu (viz obrázek 10) a pomocí kleští hrot vysuňte ven z pájedla.
• Pokud je hrot žhavý, odložte ho na nehořlavou podložku.
• Připevněte nový hrot. Ujistěte se, že výstupek topného tělesa zapadá do pájecího hrotu (viz obrázek
11). Tato poloha pájecího hrotu zajišťuje, aby se tento hrot neotáčel.
• Usaďte pružinu zpět do otvoru hrotu.
11
Pro zajištění optimální vodivosti elektrického proudu (vyrovnání potenciálu) a rovněž pro optimální tepelnou
vodivost můžete příležitostně vyjmout pájecí hrot a vyčistit topné těleso pomocí malého mosazného kartáčku
(jako je například 3ZT00051).
12
Page 7
6. Diagnostika a odstranění závad
Obecné problémy
Jestliže tato pájecí stanice nepracuje tak, jak se od ní očekává, přezkoušejte, prosím, následující součástky
systému:
• Je stanice správným způsobem napájena? (Je napájecí kabel správně připojen k zásuvce?)
• Nejsou poškozeny pojistky zařízení? Mějte na paměti, že poškození pojistek může mít nějakou hlubší
příčinu a může znamenat závažnější závadu na zařízení. Obecně tedy pouhá výměna pojistek nemusí
znamenat definitivní vyřešení problému. Pájecí stanice RDS 80 je vybavena mikro-pojistkami 0.63 A,
které je možné v případě poškození snadno vyměnit. Předtím ,než se do výměny pojistek pustíte, je
nutné odpojit zařízení od elektrické sítě 230 V. Když to provedete, otevřete držák pojistek ve spodní
straně jednotky a to otočením ve směru šipky pomocí šroubováku. Nyní můžete vyjmout starou pojistku
a nahradit ji novou pojistkou stejného typu a stejných parametrů.
• Je pájedlo správně připojeno k elektronické stanici? Jestliže se pájecí hrot nezahřeje poté, co jste
prověřili všechny výše uvedené položky, potom musíte přezkoumat ještě spojení tepelného odporu
pájedla (viz obrázek)
Zkouška propojení topného tělesa
V okamžiku, kdy pájecí hrot vychladne, by měl být mezi body 1 a 4 naměřen vnitřní odpor od 2 do 3 Ohmů.
Jakékoliv přerušení znamená, že topné těleso nebo přívodní kabel jsou poškozeny. Pájedlo RT 80 nejde
rozebírat na jednotlivé díly a v případě poškození je nutno nahradit celé pájedlo.
Jestliže se přes tyto zákroky nepodaří uvést zařízení do chodu, postupujte podle kapitoly 9.
13
7. Čištění, údržba a servisní opravy
• Zajistěte, aby byl pájecí hrot vždy pokryt pájkou.
• Pokud to bude nutné, otřete před pájením pájecí hrot o vlhkou houbu. Zbavíte se tak staré pájky a zbytků
roztaveného materiálu.
• Pro zajištění dobré tepelné a elektrické vodivosti příležitostně sejměte pájecí hrot a očistěte topné těleso
malým mosazným kartáčkem.
• Můžete rovněž příležitostně odstranit zbytky rzi a roztaveného materiálu z násady pájecího hrotu a to
rovněž pomocí malého mosazného kartáčku.
• Všimněte si vždy opotřebování pájecího hrotu. Toto opotřebování je způsobeno cínem, pájkou a dále
rovněž například vlivem mechanických činitelů , jako je třeba poškrábání a podobně. Jakmile začne být
ochranná vrstva ERSA-DUR opotřebovaná nebo poškozená, jádro (obvykle vyrobené z mědi nebo stříbra)
se začne rozkládat. Výsledkem pak obvykle bývá delší doba pájení, jelikož dochází k horší tepelné
vodivosti. Tyto poškozené části pak zapříčiňují také horší kvalitu letovaných spojů, které jsou pak méně
stabilní. Pájecí hrot proto vždy včas vyměňte.
Zajistěte, aby ventilační otvory nebyly zaneseny zbytky prachu a nepřestaly tak účinně fungovat.
•
• K čištění displeje a pouzder přístrojů používejte jen měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné
prostředky na drhnutí nebo rozpouštědla, neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdra
přístrojů.
• Opravy nechte provádět jen odborníkům. Přístroje přineste k prodejci a nechte je odborně přezkoušet.
Otevření pouzder přístrojů nebo neodborné zacházení s nimi vedou k zániku záruky.
POZOR: Před začátkem pájení odejměte ochranou trubičku!
Více pájecích hrotů na požádání!
Pozor: Používejte pouze náhradní díly a materiál značky ERSA, zaručíte tím spolehlivé fungování
přístroje a vyhovíte tak záručním podmínkám.
Pájecí hroty ELSADUR určené pro uživatele s požadavky na vyšší teplotu.
9. Důležitá upozornění (ručení)
• Topná tělesa pájecí a odpájkovací hroty jsou komponenty, na které neposkytujeme záruku.
• Technické údaje tohoto přístroje mohou být bez předchozího oznámení změněny.
• Tento přístroj není žádnou dětskou hračkou. Skladujte jej mimo dosah dětí.
• Tento návod (nebo jeho části) nelze bez předchozího souhlasu výrobce rozmnožovat.
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.