Ersa i-CON PICO User guide [ml]

i-CON®PICO
Seite ausklappen
Fold out page
Afcher la page
Despliegue la página
Aprire la pagina
Desdobre a página
См. на развороте
Dışa açılan sayfa
参阅展开页
페이지를 펼친다
3BA00196 Rev. 3 / © 05/2013
Ersa GmbH
Leonhard-Karl-Straße 24
97877 Wertheim
Germany
Tel. +49 (0) 9342/800-0 Fax +49 (0) 9342/800-127 e-mail: service.tools@kurtzersa.de www.ersa.de
i-CON®PICO
Betriebsanleitung/User Manual
Mode d‘emploi/Instrucciones de uso
Libretto d‘istruzioni/Manual de instruções
Руководство по эксплуатации /
Kullanma kılavuzu/取扱説明書/
使用说明书 / 사용설명서
Deutsch
English
Français
Español
Italiano
Português
Русский
Türkçe
日本語
中文
한국어
4
Betriebsanleitung
8
User Manual
12
Mode d‘emploi
16
Instrucciones de uso
20
Libretto d‘istruzioni
24
Manual de instruções
28
Руководство по эксплуатации
32 36
Kullanma kılavuzu
40
取扱説明書
44
使用说明书
48
사용설명서
01
02
0504 06
B
A
03
07 08
09
1210 11
Inbetriebnahme
01
Netzspannung mit dem Typenschild abgleichen.
02
Lötstation und Ablage­ständer an trockenem Ort aufstellen.
03
Korrekten Sitz der Lötspit­ze prüfen.
04
Lötkolben in den Ablage­ständer ablegen.
05
Netzstecker in die Steck­dose stecken.
06
Lötstation einschalten. ACHTUNG! Heiße Lötspit­ze! Verbrennungsgefahr!
07
Lötstation heizt auf den voreingestellten Wert auf.
08
Obere Taste drücken um die Temperatur zu erhö­hen, untere um sie zu senken.
Vielen Dank für den Kauf einer Ersa Lötstation.
Betriebsanleitung und Sicher-
heitshinweise sorgfältig lesen und zur späteren Verwendung
an einem sicheren Ort auf bewahren.
Den Inhalt der Verpackung auf
Vollständigkeit prüfen. Mit dem Händler in Verbindung setzen
sollte eine Komponente fehlen.
Lieferumfang:
1 x Lötstation i-CON pico 1 x Lötkolben i-Tool pico 1 x Lötspitze (montiert)
1 x Ablageständer
1 x Bedienungsanleitung 1 x Sicherheitshinweise
Löten
Die Lötstation ist zum Löten von Weichlot bei verschiede­nen Temperaturen konzipiert. Nach dem Einschalten, wird die Lötspitze automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur aufgeheizt.
Zeichenerklärung:
Achtung! Gefahrenstelle
Heiße Oberäche!
Verbrennungsgefahr
09
Digitalanzeige zeigt Istwert (A) und Voreinstellung (B) an.
10
Löten wenn die eingestell­te Temperatur erreicht ist.
11
Lötkolben nur auf Ablage­ständer ablegen.
12
Nach dem Arbeiten oder bei längeren Pausen, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
|
4
Deutsch
Die Lötergebnisse sind vom
richtigen Verhältniss von
Lötspitze und Anwendung
abhängig. Beim Löten von
hochmassigen Anwendungen sollten Sie unsere Leistungs-
stärkeren Lötstationen i-CON1
und i-CON2 verwenden.
Voreinstellung: 360 °C / 680 °F Einstellbereich: 150 bis 450 °C 300 bis 842 °F
Ersatzteile & Zubehör Replacement parts & Acessories Pièces de rechange et accessoires Piezas de repuesto y accesorios Parti di ricambio e accessori Peças sobressalentes e acessórios
Запчасти и принадлежности
Yedek parça ve Aksesuar
予備部品 および 付属品 备件和配件 보충 부품과 부속품
Ersa i-Tool pico 0130CDK
Ersa A53 0A053
0008M
Ersa DTM 100
0DTM100
Ersa | 49
40 °C / 104 °F
13
16 18
19 21
14
17
20
15
22 23 24
Stand-by Zeit Lötkolben
SD-Karte
Nach einer gewissen Zeit senkt das Gerät die Löt­temperatur um Energie zu sparen.
Zum verlassen des Stand-by, Taste drücken oder Lötspitze um ca. 5 °C / 9 °F abkühlen.
Voreinstellung: 5 Min. Einstellbereich: 0 bis 60 Min. 0 = Aus
A
Beiden Tasten längere Zeit drücken um das Stand-by Zeit-Menü aufzurufen.
B
Stand-by Zeit mit den Tas­ten anpassen (0 = Aus).
C
Fünf Sekunden warten um den Wert zu speichern.
Fehler-Codes
Im Fehlerfall erscheint im Display ein Fehlercode. Die Nummer über der Kenn­zeichnung ‚Err‘ gibt auf­schluss über den vorliegen­den Fehler.
Die Codes 7 und 8 weisen auf Fehler des Heizelements im Lötkolben hin:
- Err7 Heizelement einstecken und Taste drücken.
- Err8 Heizelement tauschen
Weitere Informationen nden
Sie unter dem folgendem Link:
Bei Bedarf kann der Löt­kolben gewechselt oder ausgetauscht werden.
Nur Lötkolben mit der Bezeich­nung Ersa i-Tool pico verwen­den.
Der Einbau des Austausch­kolbens funktioniert analog
rückwärts zur beschriebenen
Ausbausequenz.
A
Gerät auf die Seite drehen.
B
Kabel des Lötkolbens aus den Halterungen ziehen.
C
Stecker in Richtung der
Bedienäche abziehen.
Technische Daten
Lötstation i-CON pico:
Leistung: Betriebsspannung:
Temperaturbereich:
Abmessungen L x B x H: Gewicht:
Lötkolben i-Tool pico:
Abmessungen: Gewicht:
Ablageständer:
Abmessungen L x B x H: Gewicht:
Die Verwendung einer micro SD Karte erlaubt es per Software weitere Einstellun­gen vorzunehmen:
- Stand-by Temperatur & Zeit
- Shutdown Zeit
- Verriegelungsfunktion
- Anzeige in °C oder °F
- bis zu 3 Festtemperaturen
-
Zuweisbare Energiefunktionen
Weitere Information zur Ver­wendung der micro SD (HC) Karte entnehmen Sie bitte der Software-Anleitung. Die Software sowie die An­leitung können Sie kostenfrei unter folgendem Link laden:
http://www.ersa.com/pico
Best-Nr.: 0IC1300
68 Watt 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 840 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
Best-Nr.: 0130CDK
L x Griff-ø / 175 mm x 12 mm 30 g (ohne Kabel)
Best-Nr.: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
http://www.ersa.com/pico
|
6
Deutsch
Garantie
Heizkörper und Löt- bzw. Ent­lötspitzen stellen Verschleiß­teile dar, welche nicht der Garantie unterliegen. Material­oder fertigungsbedingte Män­gel müssen unter Mitteilung der Mängel sowie des Kaufbe­leges vor Warenrücksendung,
welche bestätigt werden muss,
angezeigt und der Warenrück­sendung beiliegen.
Ersa hat diese Betriebsan­leitung mit großer Sorgfalt erstellt. Es kann jedoch keine Garantie in Bezug auf Inhalt,
Vollständigkeit und Qualität
der Angaben in dieser Anlei­tung übernommen werden.
Der Inhalt wird gepegt und
den aktuellen Gegebenheiten angepasst.
Entsorgung
Nach der Richtli­nie 2002/96/EG
des Europäischen
Parlaments und des Rates vom
27.01.2003 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.
Produkte, die mit dem Sym­bol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit un­sortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden. Die Kom­munen haben hierzu Sam­melstellen eingerichtet. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal­tung über die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der getrennten Sammlung von
Altgeräten.
Alle in dieser Betriebsanlei­tung veröffentlichten Daten sowie Angaben über Produkte und Verfahren wurden von uns unter Einsatz modernster technischer Hilfsmittel nach bestem Wissen ermittelt. Die­se Angaben sind unverbindlich und entheben den Anwender nicht von einer eigenverant­wortlichen Prüfung vor dem
Einsatz des Gerätes. Wir übernehmen keine Gewähr für
Verletzungen von Schutzrech­ten Dritter für Anwendungen und Verfahrensweisen ohne vorherige ausdrückliche und schriftliche Bestätigung. Tech­nische Änderungen im Sinne einer Produktverbesserung behalten wir uns vor.
Sie leisten dadurch Ihren Bei­trag zur Wiederverwendung oder anderen Formen der Ver-
wendung von Altgeräten zum
Schutze unserer Umwelt und der Menschlichen Gesundheit.
Im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten ist die Haftung
für unmittelbare Schäden, Fol­geschäden und Drittschäden,
die aus dem Erwerb dieses Produktes resultieren, ausge­schlossen.
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Betriebsanleitung darf, auch Auszugsweise, nicht ohne die schriftliche Genehmigung der Ersa GmbH reproduziert, übertragen oder in eine andere Sprache über­setzt werden.
Deutsch
|
7
Commissioning
01
Adjust mains voltage in ac­cordance with type plate.
02
Set up soldering station and stand in a dry place.
03
Check for correct t of
soldering tip.
04
Place soldering iron into holder stand.
05
Insert plug into socket.
06
Switch on soldering station. ATTENTION! Soldering tip is hot! Risk of burning yourself!
07
Soldering station heats up to the default value.
08
Press top key to increase temperature, press bottom key to decrease tempera­ture.
09
Digital display shows ac­tual value (A) and default value (B).
10
Solder when the set temperature has been reached.
11
Place soldering iron only onto holder stand.
12
After work or during pro­longed breaks, switch off appliance and remove plug.
8 | English
Many thanks for purchasing an Ersa soldering station.
Read user manual and safety instructions carefully and keep in a safe place for future use.
Check contents of package to ensure that no components are missing. Contact dealer if a component is missing.
Scope of delivery:
1 x i-CON pico soldering station 1 x i-Tool pico soldering iron
1 x soldering tip (tted)
1 x holder stand 1 x user manual 1 x set of safety instructions
Soldering
The soldering station is designed for soft solder soldering at various tem­peratures. After appliance is switched on, the soldering tip is heated up automati­cally to the most recently set temperature.
The soldering results depend on how suitable the soldering tip is to the job. When solder­ing large-size jobs, our more powerful i-CON1 and i-CON2 soldering stations should be used.
Default value: 360 °C / 680 °F Value range: 150 to 450 °C 300 to 842 °F
Key to symbols:
Attention! Danger spot
Hot surface! Risk of burning yourself!
Changing the soldering tip
Various soldering tips can be used with the i-CON pico soldering station. In this way, the soldering station can be adapted to various areas of operation. See page 48.
More soldering tips are avail­able from the Ersa dealer. Downloadable overview of standard tips:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Downloadable overview of special tips:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
13
Switch off soldering station and allow soldering tip to cool to approx. 40 °C / 104 °F.
14
Screw soldering tip onto the knurled section of the soldering iron.
15
Remove soldering tip from soldering iron.
16
Place desired soldering tip onto soldering iron.
17
Fit soldering tip with knurled section onto soldering iron
and check for correct t.
18
Switch on soldering station. ATTENTION! Soldering tip is hot! Risk of burning yourself!
Temperature calibration
19
If the set temperature and the actual temperature of the soldering tip do not con­cur, then the temperature can be calibrated in order to resume work at exact soldering temperatures.
Default value: 0 Value range: -70 to +50 °C
-126 to +90 °F
Select reference value for calibration at the soldering station.
20
Determining actual tem­perature using a digital temperature-measuring instrument.
21
Calculating deviation be­tween reference value and actual value.
22
Press both keys briey to
call up the calibration menu.
23
Setting temperature using the keys in accordance with the deviation.
24
Wait ve seconds to save
the value.
English | 9
Standby time Soldering iron
SD card
After a certain time, the appli­ance reduces the soldering temperature to save power.
To quit stand-by, press key or cool the soldering tip by ap­prox. 5 °C / 9 °F.
Default value: 5 Min. Value range: 0 to 60 Min. 0 = Off
A
Hold down both keys for a prolonged period to open the standby time menu.
B
Adjust standby time by pressing the keys (0 = Off).
C
Wait ve seconds to save
the value.
Error codes
In the event of an error, an error code appears on the display. The number above the label ‘Err’ provides information about the error present.
Codes 7 und 8 indicate faults in the heating element in the soldering iron:
- Err7 Insert heating element and press key.
- Err8 Change heating element
For further information, go to the following link:
If required, the soldering iron can be changed or exchanged.
Use only soldering irons bear­ing the description Ersa i-Tool pico.
Installation of the exchange iron is by analogy the reverse of the dismantling sequence.
A
Turn appliance onto its side.
B
Pull cable of soldering iron out of holders.
C
Remove plug in the direc­tion of the operating panel.
Using a micro SD card will permit further settings to be made via software:
- Stand-by temperature & time
- Shutdown time
- Keylock function
- Display in °C or °F
- Up to 3 xed temperatures
- Power functions can be as­signed
For further information on using the micro SD (HC) card, please consult the software manual. Both software and the manual can be downloaded free by going to the following link:
http://www.ersa.com/pico
Technical specications
i-CON pico soldering station:
Power rating: Operating voltage:
Temperature range:
Dimensions L x W x H: Weight:
i-tool pico soldering iron:
Dimensions: Weight:
Holder stand:
Dimensions L x W x H: Weight:
Order No.: 0IC1300
68 watts 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
Order No.: 0130CDK
L x handle-ø / 175 mm x 12 mm 30 g (without cable)
Order No.: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
http://www.ersa.com/pico
10 | English
Guarantee
Heating element, and solder­ing and desoldering tips con­stitute parts subject to wear that are not covered by the guarantee. Material defects or manufacturing defects must be stated in addition to provid­ing proof of purchase prior to
certied return of goods.
Statement of defects and proof of purchase must be returned along with the goods.
Ersa has created this manual with the utmost care. However, no guarantee is provided as regards content, completeness and quality of the details con­tained in this manual. Content is maintained and adapted to prevailing conditions. All data published in this
Disposal
Should be done ac­cording to Directive 2002/96/EC of the European Parlia-
ment and of the Council dated 27.01.2003 applicable to used electrical and electronic appliances. Products bearing the symbol of a strikethrough refuse bin must not be disposed of along with unsorted domestic refuse. The municipalities have set up collection points for this purpose. Please con­sult your municipal or local authority concerning facilities available for separate collec­tion of used appliances.
manual and details on prod­ucts and methods have been ascertained by using state-of­the-art aids according to the best of our knowledge. These details are not binding and do not relieve the user of per­sonal responsibility to check the appliance prior to use. We accept no responsibility for infringements of third-party patent rights for applications and procedures without prior express and written acknowl­edgement. We reserve the right to undertake technical im­provements for the purposes of product improvement.
As part of legal means, liability for direct damage, consequen­tial damage and third-party
sation of used appliances in the interests of environmental protection and human health.
damage resulting from the acquisition of this product is excluded.
All rights reserved. Without written approval of Ersa GmbH, this instruction manual may not, even in extract form, be reproduced, transmitted or translated into another language.
In this way, you contribute to reuse or other forms of utili-
English | 11
01
Contrôler si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette signalétique.
02
Placer le poste de soudure et le support à l'abri de l'humidité.
03
Vérier si la pointe à sou­der est correctement xée.
04
Déposer le fer à souder dans son support.
05
Brancher la che du cor­don d'alimentation sur la prise de courant.
06
Brancher le poste de soudure. ATTENTION ! La pointe à souder chauffe ! Risque de brûlures !
Mise en service
Merci d'avoir porté votre choix sur un poste de soudure Ersa.
Veuillez lire complètement ce mode d’emploi et les consi­gnes de sécurité et conserver les à un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
Veuillez contrôler la présence de tous les composants dans l'emballage. Veuillez contac­ter votre fournisseur si vous constatez qu'un composant manque.
Utilisation
L'emballage comprend :
1 Poste de soudure i-CON pico 1 Fer à souder i-Tool pico 1 Pointe à souder (montée) 1 Support 1 Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité
Explication des symboles
Attention ! Point de danger
Surface chaude ! Risque de brûlures !
07
Le poste de soudure atteint la température de consigne programmée.
08
Appuyer sur la touche su­périeure pour augmenter la température, sur la touche inférieure, pour la réduire.
09
L'écran numérique afche la
température réelle (A) et la température de consigne (B).
10
Souder lorsque la tempéra­ture réglée est atteinte.
11
Déposer le fer à souder uni­quement dans son support.
12
Après le travail ou lors de pauses prolongées, éteindre l'appareil et débrancher la che du cordon d'alimen­tation de la prise de courant.
12 | Français
Le poste de soudure est conçu pour le brasage tendre à différentes températures. Après la mise en marche, la pointe à chauffer est automa­tiquement chauffée jusqu'à ce que la dernière températu­re programmée soit atteinte.
Les résultats dépendent du choix adapté de la pointe à souder en fonction de l'applica­tion. Pour des applications plus complexes, nous préconisons l'utilisation de nos postes de soudure i-CON1 et i-CON2 plus performants.
Température de consigne : 360 °C / 680 °F Plage de températures : 150 à 450 °C 300 à 842 °F
Changement de pointe à souder
Différentes pointes à souder peuvent être utilisées avec le poste de soudure i-CON pico. Ce qui permet d'adap­ter le poste de soudure à différents domaines d'utili­sation. Voir page 48.
Vous trouverez d'autres pointes à souder auprès de votre fournisseur Ersa. Vous pouvez télécharger un aperçu des pointes standard à l'adresse suivante :
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Vous pouvez télécharger un aperçu des pointes spéciales à l'adresse suivante :
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
13
Éteindre le poste de sou­dure et laisser refroidir la pointe à souder à 40 °C / 104 °F env.
14
Dévisser la pointe à sou-
der par la xation du fer à
souder.
15
Retirer la pointe à souder du fer à souder.
16
Monter la pointe à sou­der souhaitée sur le fer à souder.
17
Visser la pointe sur la
xation du fer à souder et vérier qu'elle est correc­tement xée.
18
Brancher le poste de soudure. ATTENTION ! La pointe à souder chauffe ! Risque de brûlures !
Calibrage de la température
En cas de différence entre la température de consigne et la température réelle de la pointe à souder, vous pouvez calibrer la tempé­rature de manière à obtenir des températures précises pour différentes tâches de soudure.
Température de consigne : 0 Plage de températures : -70 à +50 °C
-126 à +90 °F
19
Régler la température de consigne de calibrage sur le poste de soudure.
20
Mesurer la température réelle au moyen d'un t hermomètre numérique.
21
Calculer entre la valeur de consigne et la valeur réelle.
22
Appuyer brièvement sur les deux touches pour ouvrir le menu de calibrage.
23
Selon l'écart, augmenter ou réduire la température avec la touche correspon­dante.
24
Patienter cinq secondes pour que la valeur puisse être enregistrée.
Français | 13
Attente temporisée
Fer à souder
Carte SD
Au bout d'un certain temps, le poste passe automatiquement à la température d'attente, épargnant ainsi de l'énergie.
Pour quitter la fonction attente, appuyer sur n'importe quelle tou­che ou laisser refroidir la pointe à souder de 5 °C / 9 °F env.
Temps de consigne : 5 min. Plage de réglage : 0 à 60 min. 0 = Arrêt
A
Pour ouvrir le menu de programmation du temps d'attente, appuyer longue­ment sur les deux touches.
B
Modier le temps d'attente
à l'aide des touches (0 = Arrêt).
C
Patienter cinq secondes pour que la valeur puisse être enregistrée.
Codes d'erreur
En cas d'erreur, un code d'erreur s'afche à l'écran. Le chiffre au-dessus de 'Err' donne des renseignements sur la nature de l'erreur en cours.
Les codes 7 et 8 signalent un défaut sur l'élément chauffant du fer à souder :
Le fer à souder peut être remplacé ou échangé, au besoin.
Utiliser uniquement des fers à souder avec la description Ersa i-Tool pico.
Le montage du fer à souder de remplacement s'effectue dans l'ordre inverse des opérations de démontage décrites.
A
Tourner l'appareil sur le côté.
B
Retirer le cordon de connexion du fer à souder des supports.
C
Débrancher la che dans
le sens de la surface de manipulation.
Une microcarte SD permet de programmer des fonctions supplémentaires par logiciels :
- Température & temps d'attente
- Temps d'arrêt automatique
- Fonction de verrouillage
- Afchages en °C ou °F
- jusqu'à 3 températures xes
-
Fonctions d'épargne d'énergie
programmables
Pour des informations supplé­mentaires sur l'utilisation de la microcarte SD (HC), veuillez vous reporter à la notice du logiciel. Pour télécharger gratuitement le logiciel et la notice, cliquez sur le lien suivant :
http://www.ersa.com/pico
Caractéristiques techniques
Poste de soudure i-CON pico :
Puissance : Tension d'alimentation :
Plage de températures :
Dimensions (L x H x P) : Poids :
N° d'article : 0IC1300
68 W 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 050 g
- Err7 Fixer l'élément chauffant et appuyer sur la touche.
- Err8 Remplacer l'élément chauffant.
Pour obtenir des informations supplémentaires, cliquez sur le lien suivant :
http://www.ersa.com/pico
14 | Français
Fer à souder i-Tool pico :
Dimensions : Poids :
Support :
Dimensions (L x H x P) : Poids :
N° d'article : 0130CDK
L x ø manche / 175 mm x 12 mm 30 g (sans cordon)
N° d'article : 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
Garantie
Les éléments chauffants et les fers à souder ou à dessouder sont des composants soumis à l'usure et ne font pas l'objet de la garantie. Les vices de ma­tière ou de fabrication doivent être constatés ; ce constat, ensemble avec la preuve d'ac­quisition, doit accompagner le renvoi du produit qui, à son
tour, doit être conrmé.
Ersa a pris grand soin lors de la composition de ce mode d'emploi. Cependant, nous ne donnons aucune garan­tie quant au contenu, à la complétude ou à la qualité des informations données dans ce mode d'emploi. Le contenu sera mis à jour et adapté aux circonstances actuelles.
Élimination
Conformément
à la directive
2002/96/CE du
Parlement euro-
péen et du Conseil du 27.01.2003 relative aux déchets d'équipements élec­triques et électroniques. Le sigle de la poubelle bar-
rée signie que les produits
ne doivent pas être déposés dans les poubelles avec les autres ordures ménagères. Les communes ont aména­gés des points de collecte à cet effet. Veuillez vous renseigner auprès de votre administration communale ou régionale sur les possibilités de tri sélectif d'appareils hors d'usage.
Toutes les données publiées dans ce mode d'emploi, ainsi que les informations à propos des produits et des procédés, ont été obtenues en utilisant les moyens techniques les plus modernes selon nos meilleures connaissances. Ces informations ne sont pas contractuelles et n'exonèrent pas l'utilisateur de sa propre responsabilité de contrôler l'appareil avant l'utilisation. Nous ne donnons aucune garantie quant à d'éventuelles violations de droits d'auteur de tiers sur les applications et
procédés, sans conrmation
expresse écrite préalable. Nous nous réservons le droit
d'apporter des modications
en vue d'améliorer le produit.
Vous contribuerez ainsi au recyclage ou à d'autres formes de valorisation d'appareils en
n de cycle de vie, en vue de
la protection de la santé publi­que et du respect de l'environ­nement.
Dans les limites autorisées par la législation en vigueur, nous déclinons toute responsabilité pour des dommages directs ou incidents à tiers, consécutifs à l'acquisition de ce produit.
Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi ne peut être, entièrement ni partielle­ment, reproduit, transmis ni traduit en d'autres langues, sans l'autorisation écrite de Ersa GmbH.
Français | 15
01
Comparar la tensión de red con la etiqueta de tipo.
02
Colocar la estación de soldadura y el soporte en un lugar seco.
03
Comprobar que la punta de soldadura esté bien asentada.
04
Depositar el pistón de sol­dadura en el soporte.
05
Enchufar en la toma de corriente.
06
Encender la estación de soldadura. ¡ATENCIÓN! ¡La punta de soldadura quema! ¡Peligro de quemaduras!
Puesta en servicio
Gracias por comprar una es­tación de soldadura Ersa.
Lea atentamente las instruccio­nes de uso y las indicaciones de seguridad, y guárdelas en un lugar seguro para su posterior consulta.
Compruebe que el contenido del paquete esté completo. Si faltara algún componente, póngase en contacto con el distribuidor.
Alcance del suministro:
1 x estación de soldadura i-CON pico 1 x pistón de soldadura i-Tool pico 1 x punta de soldadura (montada) 1 x soporte 1 x instrucciones de uso 1 x indicaciones de seguridad
Explicación de los pictogramas:
Soldar
¡Atención! Punto peligroso
¡Supercies calientes!
Peligro de quemaduras
07
La estación de soldadura se calienta hasta el valor
prejado
08
Pulsar el botón superior para aumentar la tempera­tura y el botón inferior para disminuirla.
09
La indicación digital visua­liza el valor real (A) y el preajuste (B).
10
Soldar cuando se alcance la temperatura ajustada.
11
El pistón de soldadura sólo se debe dejar sobre el soporte.
12
Después de trabajar o en caso de pausas largas, apagar y desenchufar el aparato.
16 | Español
La estación de soldadura está diseñada para soldar soldadura blanda a distintas temperaturas. Tras su conexión, la punta de soldadura se calienta automáti­camente hasta la última tempera­tura jada.
Los resultados de la soldadura de­penden de la buena condición de la punta de soldadura y su utilización. Para soldar grandes masas, debe utilizar nuestras potentes estacio­nes de soldadura i-CON1 y i-CON2.
Preajuste: 360 °C / 680 °F Margen de ajuste: de 150 a 450 °C de 300 a 842 °F
Cambio de la punta de soldadura
Con la estación de solda­dura i-CON pico se pueden utilizar distintas puntas de soldadura. De este modo la estación de soldadura se puede ajustar a distin­tas áreas de uso. Véase la página 48.
El distribuidor Ersa pone a su disposición más puntas de soldadura. Resumen descargable de las puntas estándar:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Resumen descargable de las puntas especiales:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
13
Apagar la estación de soldadura y dejar enfriar la punta de soldadura hasta 40 °C / 104 °F.
14
Desenroscar la punta de soldadura del pistón de soldadura.
15
Sacar la punta de soldadu­ra del pistón de soldadura.
16
Colocar la punta de solda­dura deseada en el pistón de soldadura.
17
Fijar la punta de soldadura en el pistón de soldadura y comprobar que esté bien asentada.
18
Encender la estación de soldadura. ¡ATENCIÓN! ¡La punta de soldadura quema! ¡Peligro de que­maduras!
Calibrar la temperatura
Si la temperatura ajustada y la temperatura real de la punta de soldadura no es la misma, se puede calibrar la temperatura para volver a trabajar con temperaturas de soldadura exactas.
Preajuste: 0 Margen de ajuste: de -70 a +50 °C de -126 a +90 °F
19
Ajustar el valor nominal para la calibración en la estación de soldadura.
20
Determinar la temperatura real con un dispositivo digital de medición de temperatura.
21
Calcular la diferencia entre el valor nominal y el real.
22
Pulsar brevemente ambos botones para llamar el menú Calibrar.
23
Ajustar la temperatura con los botones según la diferencia.
24
Esperar cinco segundos para grabar el valor.
Español | 17
Tiempo en stand-by Pistón de soldadura
Tarjeta SD
Después de un tiempo, el aparato disminuye la tem­peratura de soldadura para ahorrar energía.
Para salir del modo stand-by, pulsar el botón o dejar enfriar la punta de soldadura hasta aproximadamente 5 ºC / 9 ºF.
Preajuste: 5 min. Margen de ajuste: de 0 a 60 min. 0 = Desactivado
A
Pulsar prolongadamen­te ambos botones para llamar el menú Tiempo en stand-by.
B
Ajustar el tiempo en Stand-by con el botón (0 = Desactivado).
C
Esperar cinco segundos para grabar el valor.
Códigos de error
El pistón de soldadura se puede cambiar o alternar si se desea.
Sólo se deben utilizar pistones de soldadura con la denomi­nación Ersa i-Tool pico.
El montaje del pistón de recambio funciona igual pero a la inversa de la secuencia de desmontaje descrita.
A
Girar el dispositivo.
B
Sacar el cable del pis­tón de soldadura de los soportes.
C
Desenchufar en dirección
a la supercie operativa.
Datos técnicos
La utilización de una tarjeta micro SD permite efectuar más ajustes mediante software:
- Tiempo y temperatura en stand-by
- Tiempo de apagado
- Función de bloqueo
- Visualización en °C o °F
- hasta 3 temperaturas jas
-
Funciones de energía
asignables
Para obtener más información sobre el uso de la tarjeta micro SD (HC) diríjase a las instruc­ciones de software. El software y las instrucciones puede descargarlos gratuita­mente en el siguiente enlace:
http://www.ersa.com/pico
En caso de error aparece un código de error en la pantalla. El número en la denominación‚Err‘ es la clave del tipo de error.
Los códigos 7 y 8 indican un error del elemento calefactor en el pistón de soldadura:
- Err7 Enchufar el elemento calefactor y pulsar la tecla.
- Err8 Cambiar el elemento calefactor
Encontrará más información en el siguiente enlace:
http://www.ersa.com/pico
18 | Español
Estación de soldadura i-CON pico:
Potencia: Tensión de servicio:
Rango de temperatura:
Dimensiones L x An x Al: Peso:
Pistón de soldadura i-Tool pico:
Dimensiones: Peso:
Soporte:
Dimensiones L x An x Al: Peso:
Nº pedido: 0IC1300
68 Watt 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
Nº pedido: 0130CDK
L x asa-ø / 175 mm x 12 mm 30 g (sin cable)
Nº pedido: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
Garantía
Los cuerpos calefactores y puntas de soldadura o de­soldadura presentan piezas gastadas que la garantía no cubre. Los defectos de ma­terial o fabricación se deben indicar con la comunicación del defecto y del recibo de compra antes del envío de la mercancía a devolver, que se
debe certicar, y adjuntar en
el envío de devolución de la mercancía.
Ersa ha elaborado estas instrucciones de uso con gran esmero. Sin embargo no se puede asumir ninguna garantía en relación con el contenido, la integridad y la calidad de los datos de estas instrucciones. El contenido se actualiza y se ajusta a las
Eliminación
circunstancias actuales. Todos los datos publicados en estas instrucciones de uso así como la información sobre productos y procedimientos lo hemos dispuesto a con­ciencia utilizando los recursos técnicos más modernos. Esta información no es vinculante y no exime al usuario de una comprobación bajo su propia responsabilidad antes de usar el aparato. No asumimos ninguna responsabilidad sobre los daños de derechos de protección a terceros por las utilizaciones y métodos sin la previa aprobación expresa y
por escrito. Queda reservado el derecho a realizar modica-
ciones técnicas para mejorar el producto.
En el marco de las posibilida­des legales queda excluida la responsabilidad por daños directos e indirectos y daños a terceros que resulten de la adquisición de este producto.
Todos los derechos reserva­dos. Las presentes instruc­ciones de uso, aun compen­diosamente, no se pueden reproducir, transferir o traducir a otro idioma sin la autori­zación por escrito de Ersa GmbH.
Cumple la directiva
2002/96/EG del
Parlamento Euro-
peo y el Consejo
del 27/01/2003 so­bre aparatos viejos eléctricos y electrónicos. Los productos marcados con el símbolo del cubo de ba­sura tachado no se pueden desechar con los residuos urbanos sin separar. Los municipios ponen a dispo­sición puntos de recogida especiales. Infórmese en el ayuntamiento o la adminis­tración competente sobre las posibilidades disponibles para la recogida separada de aparatos viejos.
Con ello contribuirá al recicla­je u otros modos de utilización de aparatos viejos para pre­servar nuestro medio ambien­te y la salud humana.
Español | 19
01
Confrontare la tensione della rete con quella ripor­tata sull'etichetta.
02
Posizionare la stazione di saldatura e il supporto in un luogo asciutto.
03
Controllare che le punte saldanti siano posizionate correttamente nella loro sede.
04
Collocare lo stilo saldante nel supporto.
05
Inserire la spina nella presa di corrente.
06
Accendere la stazione di saldatura. ATTENZIONE! Punte saldanti calde! Pericolo di ustioni!
Messa in funzione
Vi ringraziamo per aver acquistato una stazione di saldatura Ersa.
Leggete attentamente il libretto d’istruzioni e le indicazioni per la sicurezza in esso contenute e conservatelo in un luogo sicuro per poterlo consultare in seguito.
Controllate che il contenuto della confezione sia com­pleto. Nel caso mancassero dei componenti rivolgetevi al vostro rivenditore.
Saldatura
Entità di fornitura:
1 Stazione di saldatura i-CON pico 1 Stilo saldante i-Tool pico 1 Punta saldante (montata) 1 Supporto 1 Libretto di istruzioni 1 Elenco norme di sicurezza
Spiegazione dei simboli:
Attenzione! Punto pericoloso
Superficie calda! Pericolo di ustioni
07
La stazione di saldatura si riscalda al valore preimpo­stato.
08
Premere il tasto superiore per aumentare la tempe­ratura, quello inferiore per abbassarla.
09
Il display digitale riporta il valore effettivo (A) e il valore preimpostato (B).
10
Eseguire la saldatura quando viene raggiunta la temperatura impostata.
11
Collocare lo stilo saldante solo sul supporto.
12
Al termine del lavoro o in caso di pause prolungate, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
20 | Italiano
La stazione di saldatura è destinata all'esecuzione di saldature con lega brasante dolce a diverse temperature. Dopo l'accensione la punta saldante viene riscaldata automaticamente all'ultima temperatura impostata.
I risultati di saldatura dipendono dal giusto rapporto tra punta saldante ed applicazio­ne. Per la saldatura su superfici più ampie si dovrebbero utilizzare le nostre stazioni di saldatura i-CON1 e i-CON2 con poten­ze più elevate.
Preimpostazione: 360 °C / 680 °F Campo di impostazione: 150 ... 450°C 300 ... 842 °F
Sostituzione della punta saldante
13
Con la stazione i-CON pico è possibile utilizzare diverse punte saldanti. In questo modo la stazione è adatta a diversi campi di impiego. Vedere a pagina 48.
Altre punte saldanti sono disponibili presso il rivenditore Ersa. Una panoramica delle punte standard può essere scaricata sotto:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_punte.pdf
Una panoramica delle punte speciali può essere scaricata sotto:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
Spegnere la stazione di sal­datura e far raffreddare la punta a ca. 40 °C / 104 °F.
14
Avvitare la punta saldante alla rotella zigrinata dello stilo.
15
Rimuovere la punta saldan­te dallo stilo.
16
Collocare la punta saldante desiderata sullo stilo.
17
Applicare la punta saldante con la rotella zigrinata sullo stilo e controllare che sia perfettamente in sede.
18
Accendere la stazione di saldatura. ATTENZIONE! Punte saldanti calde! Pericolo di ustioni!
Regolazione della temperatura
Se la temperatura impostata e la temperatura effettiva
della punta saldante non
coincidono, è possibile regolare la temperatura al fine di lavorare nuovamente con temperature di saldatu­ra esatte.
Preimpostazione: 0 Campo di impostazione: -70 ... +50 °C
-126 ... +90° F
19
Impostare il valore pre­scritto per la regolazione sulla stazione di saldatura.
20
Ricercare la temperatura effettiva con un misuratore di temperatura digitale.
21
Calcolare la divergenza tra valore effettivo e valore prescritto.
22
Premere brevemente entrambi i tasti per aprire il menu di regolazione.
23
Impostare la temperatura con i tasti in funzione della divergenza.
24
Attendere cinque secondi per salvare il valore.
Italiano | 21
Tempo di standby
Stilo saldante
Scheda SD
Dopo un certo tempo l'apparecchio abbassa la temperatura di saldatura per risparmiare energia.
Per uscire dalla modalità di standby, premere il tasto o lasciar raffreddare di circa 5°C / 9 °F la punta saldante.
Preimpostazione: 5 min. Campo di impostazione: 0 ... 60 min. 0 = Off
A
Premere a lungo entrambi i tasti per aprire il menu di standby.
B
Adeguare il tempo di stan­dby con i tasti (0 = Off).
C
Attendere cinque secondi per salvare il valore.
Codici di errore
In caso di guasto sul display viene visualizzato un codice di errore. Il numero sopra il simbolo "Err" fornisce in­dicazioni sul tipo di guasto verificatosi.
I codici 7 e 8 indicano guasti dell'elemento riscaldante nello stilo saldante:
- Err7 Inserire l'elemento riscaldante e premere il tasto.
- Err8 Sostituire l'elemento riscaldante
Ulteriori informazioni sono disponibili al seguente link:
Se necessario, è possibile cambiare o sostituire lo stilo saldante.
Utilizzare solo stilo contrasse­gnati Ersa i-tool pico.
Il montaggio del nuovo stilo deve essere eseguito allo stesso modo dello smontag­gio, ma in sequenza inversa.
A
Girare su di un lato l'appa­recchio.
B
Estrarre il cavo dello stilo saldante dai sostegni.
C
Estrarre la spina in direzione del pannello di controllo.
Dati tecnici
Stazione di saldatura i-CON pico:
Potenza: Tensione d'esercizio:
Intervallo temperatura:
Dimensioni Lu x La x A: Peso:
Stilo saldante i-Tool pico:
Dimensioni: Peso:
Supporto:
Dimensioni Lu x La x A: Peso:
L'utilizzo di una scheda micro SD consente di ese­guire ulteriori impostazioni mediante software:
- Temperatura e tempo di standby
- Tempo di spegnimento
- Funzione di bloccaggio
- Visualizzazione in °C o °F
- fino a 3 temperature fisse
-
Funzioni di energia attribuibili
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della scheda micro SD (HC) consultare le istruzio­ni per l'utilizzo del software. Il software e le relative istru­zioni possono essere scaricati gratuitamente dal seguente link:
http://www.ersa.com/pico
Codice d'ordinazione: 0IC1300
68 Watt 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 ... 450 °C 300 ... 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
Codice d'ordinazione: 0130CDK
Lu x ø manico / 175 mm x 12 mm 30 g (senza cavo)
Codice d'ordinazione: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
http://www.ersa.com/pico
22 | Italiano
Garanzia
Il corpo riscaldante e le punte saldanti o dissaldanti sono parti soggette ad usura che non rientrano nella garanzia. Difetti legati al materiale o alla produzione devono essere indicati nella relativa comu­nicazione che deve essere accompagnata dal documento comprovante l'acquisto com­pleto di timbro di conferma da parte del rivenditore ed alle­gata alla spedizione dell'appa­recchio difettoso.
Ersa ha redatto con grande cura il libretto di istruzioni qui allegato. Non è tuttavia possi­bile fornire alcuna garanzia cir­ca il contenuto, la completezza e la qualità delle indicazioni contenute nel presente libretto.
Smaltimento
In conformità alla
direttiva 2002/96/
CE del Parlamen-
to e del Consi-
glio Europeo del
27.01.2003 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti contrassegnati con un bidone della spazzatura barrato non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. I comuni hanno organizzato centri di rac­colta per tali rifiuti. Vogliate informarvi presso la vostra Amministrazione comunale per conoscere le possibilità di raccolta separata di rifiuti elettrici ed elettronici disponibili.
Il contenuto viene controllato regolarmente ed attualizzato in funzione delle modifiche tecniche apportate. Tutti i dati pubblicati in questo libretto di istruzioni nonché le indicazioni relative ai prodotti e ai processi sono stati ricercati in piena coscienza con l'ausilio dei mezzi tecnici più moderni.
Queste indicazioni non sono
vincolanti e non sollevano l'utente dall'eseguire un con­trollo responsabile dell'appa­recchio prima dell'utilizzo. Non assumiamo alcuna garanzia relativa alla violazione di diritti di tutela di terzi per applica­zioni e procedimenti, salvo in caso di conferma esplicita inviata per iscritto in preceden­za. Ci riserviamo il diritto di
Contribuirete così al riciclaggio di tali rifiuti o ad altre forme di utilizzo di tali apparecchiature tutelando l'ambiente e la salute pubblica.
modifiche tecniche apportate al fine di migliorare il prodotto.
Nell'ambito delle possibilità previste dalla legge è esclusa la responsabilità per danni diretti, derivanti e inflitti a terzi legati all'acquisto di questo prodotto.
Tutti i diritti restano immutati. Il presente libretto di istruzioni non può essere riprodotto, trasmesso o tradotto in altre lingue, completamente o par­zialmente, salvo autorizzazio­ne scritta da parte della Ersa GmbH.
Italiano | 23
01
Compare a tensão de alimentação com a placa de características.
02
Guarde o aparelho de sol­dar e o respectivo suporte num local seco.
03
Verifique o correcto as­sentamento da ponta de soldar.
04
Pouse o ferro de soldar no respectivo suporte.
05
Ligue a ficha de alimenta­ção à tomada.
06
Ligue o aparelho de soldar. ATENÇÃO! Ponta de soldar quente! Risco de queimaduras!
Colocação em funcionamento
Obrigado por ter adqui­rido um aparelho de soldar Ersa.
Leia atentamente o manual de instruções e as recomenda­ções de segurança e conser­ve-os num local seguro para futuras consultas.
Verifique se o conteúdo da embalagem está completo. Se faltarem componentes, entre em contacto com o vendedor.
Equipamento fornecido:
1 x aparelho de soldar i-CON pico 1 x ferro de soldar i-Tool pico 1 x ponta de soldar (montada) 1 x suporte 1 x manual de instruções 1 x recomendações de segurança
Explicação dos símbolos:
Atenção! Local perigoso
Superfície quente! Risco de queimaduras
Soldar
07
O aparelho de soldar aquece até atingir o valor predefinido.
08
Prima o botão superior para aumentar a tempera­tura e o inferior para baixar a temperatura.
09
O indicador digital mostra o valor real (A) e o valor predefinido (B).
10
Comece a soldar quando for atingida a temperatura regulada.
11
O ferro de soldar deve ser pousado apenas no respectivo suporte.
12
Após os trabalhos ou du­rante intervalos prolonga­dos, desligue o interruptor e a ficha do aparelho.
24 | Português
O aparelho de soldar foi concebi­do para trabalhos de brasagem a diferentes temperaturas. Uma vez ligada, a ponta de soldar aquece automaticamente até atingir a últi­ma temperatura regulada.
O resultado final depende da relação correcta entre a ponta de soldar e o tipo de utilização. Para aplicações de maior densidade, deverá utilizar os nossos aparelhos de soldar mais potentes i-CON1 e i-CON2.
Predefinição: 360 °C / 680 °F Gama de regulação: 150 a 450 °C 300 a 842 °F
Substituir a ponta de soldar
O aparelho de soldar i-CON pico pode ser utilizado com diferentes pontas de soldar. Assim poderá adaptar o aparelho de soldar a vários tipos de aplicação. Veja a página 48.
Poderá adquirir pontas de soldar junto de qualquer distri­buidor Ersa. Vista geral descarregável das pontas de soldar standard:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Vista geral descarregável das pontas de soldar especiais:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
13
Desligue o aparelho de soldar e deixe a ponta de soldar arrefecer até cerca de 40 °C/104 °F.
14
Desaparafuse a ponta de soldar do rebordo do ferro de soldar.
15
Retire a ponta de soldar do ferro de soldar.
16
Coloque a ponta de soldar pretendida no ferro de soldar.
17
Alinhe a ponta de soldar com o rebordo do ferro de soldar e verifique o correcto assentamento.
18
Ligue o aparelho de soldar. ATENÇÃO! Ponta de soldar quente! Risco de queima­duras!
Calibrar a temperatura
Se a temperatura regulada e a temperatura real da ponta de soldar não coincidirem, é possível calibrar a tempera­tura para voltar a trabalhar com temperaturas de solda precisas.
Predefinição: 0 Gama de regulação: -70 a +50 °C
-126 a +90 °F
19
Regular o valor nominal de calibragem.
20
Meça a temperatura real com um instrumento digital de medição da temperatura.
21
Calcule o desvio entre os valores nominal e real.
22
Prima ambos os botões durante breves instantes para abrir o menu de calibragem.
23
Utilizando os botões, regule a temperatura em função do desvio calculado.
24
Aguarde cinco segundos para memorizar o valor.
Português | 25
Tempo de stand-by
Ferro de soldar
Cartão SD
Ao fim de um determinado tempo, o aparelho baixa a temperatura de solda para economizar energia.
Para sair deste estado de stand-by, prima o botão ou deixe a ponta de soldar arrefe­cer cerca de 5 °C / 9 °F.
Predefinição: 5 min. Gama de regulação: 0 a 60 min. 0 = desligado
A
Mantenha ambos os botões premidos até abrir o menu do tempo de stand-by.
B
Utilize os botões para ajus­tar o tempo de stand-by (0 = desligado).
C
Aguarde cinco segundos para memorizar o valor.
Códigos de avaria
Se necessário, pode trocar ou substituir o ferro de soldar.
Utilize apenas ferros de soldar com a designação Ersa i-tool pico.
A colocação do ferro de substituição é efectuada pela sequência inversa à sequên­cia de desmontagem atrás descrita.
A
Rode o aparelho para o lado.
B
Puxe o cabo do ferro de soldar dos respectivos suportes.
C
Puxe a ficha no sentido da superfície de comando.
Dados técnicos
A utilização de um cartão Micro SD permite efectuar outras regulações através do software:
- Temperatura e tempo em stand-by
- Tempo de inactividade
- Função de bloqueio
- Indicação em °C ou °F
- até 3 temperaturas fixas
-
Correspondência com funções
de energia
Para mais informações sobre a utilização do cartão Micro SD (HC), consulte o manual do software. Poderá descarregar gratuita­mente o software e o respecti­vo manual em:
http://www.ersa.com/pico
Em caso de avaria, é indi­cado um código no visor. O número sobre a identifica­ção "Err" remete para o tipo de avaria.
Os códigos 7 e 8 indicam uma avaria do elemento de aqueci­mento do ferro de soldar:
- Err7 Ligar o elemento de aquecimento e premir o botão.
- Err8 Substituir o elemento de aquecimento.
Para mais informações, visite o seguinte endereço:
http://www.ersa.com/pico
26 | Português
Aparelho de soldar i-CON pico:
Potência: Tensão de funcionamento:
Gama de temperatura:
Dimensões C x L x A: Peso:
Ferro de soldar i-Tool pico:
Dimensões:
Peso:
Suporte:
Dimensões C x L x A: Peso:
Ref. para encomenda: 0IC1300
68 Watts 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
Ref. para encomenda: 0130CDK
C x diâmetro da pega / 175 mm x 12 mm 30 g (sem cabo)
Ref. para encomenda: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
Garantia
Os elementos de aquecimento e as pontas de soldar e/ou de brasagem possuem elemen­tos de desgaste que não são cobertos pela garantia. Antes de devolver o aparelho devido a defeitos de fabrico ou de material, deve comunicar a avaria, aguardar a confirma­ção e só depois entregar o aparelho juntamente com o talão de compra.
A Ersa elaborou o presente manual com extrema diligên­cia. No entanto, a garantia não cobre qualquer tipo de reclamação relacionado com o conteúdo, a integridade e a qualidade das informações nele contidas. O conteúdo é actualizado e adaptado às circunstâncias actuais.
Eliminação
Todos os dados e informações sobre produtos e processos constantes deste manual são transmitidos de boa fé com base nos meios auxiliares técnicos mais modernos. Tais informações estão sujeitas a alterações e não isentam o utilizador de uma verificação pessoal do aparelho antes da sua utilização. Não assumi­mos qualquer responsabilida­de por violações de direitos de propriedade intelectual relacionadas com tipos de utilização e procedimentos sem autorização expressa por escrito. Reservamo-nos o direito de introduzir alterações técnicas no âmbito da política de melhoramento contínuo dos nossos produtos.
Em conformidade com as disposições legais, excluímos qualquer tipo de responsabili­dade por danos indirectos, da­nos consequenciais e danos em terceiros decorrentes da aquisição deste produto.
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, divulgação ou tradução, total ou parcial, do presente manual de instruções sem autorização escrita da Ersa GmbH.
Em conformidade
com a Directiva
2002/96/CE do
Parlamento Euro­peu e do Conselho, de 27 de Janeiro de 2003, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Os produtos que apresentem o símbolo de um contentor de lixo com uma cruz não podem ser eliminados em conjunto com resíduos muni­cipais não triados. Os muni­cípios dispõem de pontos de recolha adequados. Informe­se junto das autoridades municipais competentes sobre os locais disponíveis para a recolha selectiva de aparelhos usados.
Deste modo, contribuirá para a reutilização ou transforma­ção dos aparelhos usados, protegendo o meio ambiente e a saúde pública.
Português | 27
01
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению в заводской табличке.
02
Установить паяльную станцию и подставку под паяльник в сухом месте.
03
Убедиться в правильно­сти расположения жала паяльника.
04
Положить паяльник на подставку.
05
Вставить вилку в сетевую розетку.
06
Включить паяльную станцию. ВНИМАНИЕ! Горячее жало паяльника! Опасность ожога!
Подготовка к работе
Большое спасибо за покупку паяльной станции Ersa.
Внимательно прочтите руко­водство по эксплуатации и ука­зания по технике безопасности и храните их для дальнейшего использования в надежном месте.
Проверьте содержимое упа­ковки. При отсутствии отдель­ных компонентов свяжитесь с продавцом.
Пайка
Объем поставки:
1 паяльная станция i-CON pico 1 паяльник i-Tool pico 1 жало паяльника (вставлено) 1 подставка под паяльник 1 руководство по эксплуатации 1 описание указаний по технике безопасности
Значение символов:
Внимание! Опасная зона
Горячая поверхность! Опасность возгорания
07
Паяльная станция произ­водит нагрев до заданного значения.
08
Для повышения температу­ры нажать верхнюю кнопку, для понижения - нижнюю.
09
На цифровом дисплее ото­бражается фактическое значение (А) и заданное (В).
10
Паять при установлении заданной температуры.
11
Ставьте паяльник только на подставку.
12
После работ или при дли­тельном перерыве прибор выключить, а вилку отсоеди­нить от сетевой розетки.
28 | Русский
Паяльная станция предусмо­трена для пайки с использо­ванием мягкого припоя при различных температурах. После включения жало паяльника автоматически нагревается до температу­ры, установленной в про­шлый раз.
Эффективность пайки зависит от правильности обращения с паяльником и конкретных случаев применения. При пай­ке крупногабаритных деталей нужно использовать наши бо­лее мощные паяльные станции i-CON1 и i-CON2.
Предварительная настройка: 360 °C / 680 °F Диапазон регулировки: 150 - 450 °C 300 - 842 °F
Смена жала паяльника
Для работы с паяльной стан­цией i-CON pico можно ис­пользовать различные жала. Благодаря этому паяльная станция может быть приме­нена в различных целях. См. стр. 48.
Другие жала паяльника пред­лагаются у дилера Ersa. Загрузка для ознакомления со стандартными жалами:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Загрузка для ознакомления со специальными жалами:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
13
Выключить паяльную станцию и дать жалу па­яльника остыть примерно до 40 °C / 104 °F.
14
Вывернуть жало из паяль­ника, освободив накаты­ваемое крепление.
15
Извлечь жало из паяльника.
16
Вставить нужное жало в паяльник.
17
Закрепить жало в паяльни­ке с помощью крепления и проверить правильность его расположения.
18
Включить паяльную стан­цию. ВНИМАНИЕ! Горячее жало паяльника! Опас­ность ожога!
Калибровка температуры
Если настроенная темпе­ратура не соответствует реальной температуре жала паяльника, можно произ­вести калибровку темпера­туры, чтобы возобновить работу с точной температу­рой пайки.
Предварительная настройка: 0 Диапазон регулировки: -70 - +50 °C
-126 - +90°F
19
В паяльной старции уста­новить заданное значение для калибровки.
20
Цифровым измерителем температуры определить реальную температуру.
21
Рассчитать отклонение фактического значения от заданного.
22
Кратковременно нажать на обе кнопки и вызвать меню калибровки.
23
Отрегулировать темпе­ратуру кнопками с учетом имеющегося отклонения.
24
Для сохранения значения подождать пять секунд.
Русский | 29
Время для перехода в режим ожидания
Через определенное время прибор снижает температуру пайки для экономии энергии.
Для выхода из режима ожидания нажать на кнопку или дать жалу паяльника остыть примерно на 5 °C / 9 °F.
Предварительная настройка: 5 мин. Диапазон регулировки: 0 - 60 мин. 0 = выкл.
A
Прижать обе кнопки для вызова меню режима ожидания (Stand-by).
B
Установить нужное время, после которого произойдет переход в режим ожидания (0 = выкл.)
C
Для сохранения значения подождать пять секунд.
Паяльник
При необходимости мож­но сменить или заменить паяльник.
Используйте только паяльники с маркировкой Ersa i-Tool.
Установка нового паяльни­ка производится в порядке, противоположном демонтажу.
A
Прибор повернуть в сто рону.
B
Вытащить провод паяльника из креплений.
C
Вытянуть разъем в сторону панели управления.
Карта SD
Благодаря карте micro SD можно производить до­полнительные настройки в программе:
- Температура и время для режима ожидания
- Время отключения
- Функция блокировки
- Индикация в °C или °F
- До 3 фиксированных значе­ний температуры
-
Назначаемые функции исполь-
зования электроэнергии
Дополнительные сведения об использовании карты micro SD (HC) приведены в руководстве к программному обеспечению. ПО и руководство можно бес­платно загрузить, перейдя по следующей ссылке:
http://www.ersa.com/pico
Коды ошибок
При сбое на дисплее отобра­жается код ошибки. Номер и обозначение ‚Err‘ поясняют конкретный сбой.
Коды 7 и 8 указывают на сбой в работе нагревательного элемента в паяльнике:
- Err7 Вставить нагреватель ный элемент и нажать кнопку.
- Err8 Заменить нагреватель ный элемент
Дополнительные сведения можно получить по следую­щей ссылке:
http://www.ersa.com/pico
30 | Русский
Технические данные
Паяльная станция i-CON pico
Мощность: Рабочее напряжение:
Диапазон температур:
Размеры Д x Ш x В Вес:
Паяльник i-Tool pico:
Габариты: Вес:
Подставка:
Размеры Д x Ш x В Вес:
№ для заказа: 0IC1300
68 Вт 220 - 240 В ~ 50/60 Гц 110 - 240 В ~ 50/60 Гц 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 мм x 80 мм x 103 мм 1050 г
№ для заказа: 0130CDK
Д x ø ручки / 175 мм x 12 мм 30 г (без провода)
№ для заказа: 0A53
140 мм x 80 мм x 80 мм 200 г
Гарантия
Нагревательный элемент и жала для пайки или отпайки являются изнашивающимися деталями, на которые не распространяется гарантия. Для возврата товара, необходимость которого должна быть подтверждена, нужно указать на дефект материала или сборки с приложением квитанции об оплате покупки и приложить сам возвращаемый товар.
Предприятие Ersa составило данное руководство по эксплуатации с особой тщательностью. Но при этом не дается гарантия в отношении содержания, полноты и точности сведений в данном руководстве.
Утилизация
Содержание дорабатывается и подвергается уточнениям. Все опубликованные в данном руководстве по эксплуатации сведения и данные об изделии, а также порядок работы установлены с помощью новейших вспомогательных технических средств. Эти сведения ни к чему не обязывают и не освобождают пользователя от самостоятельной проверки перед использованием прибора. Мы не принимаем на себя никакой ответственности за нарушение защиты промышленных прав третьих сторон при таком использовании и порядке действий, которым не предшествует
предварительное и недвусмысленное письменное подтверждение. Мы оставляем за собой право на технические изменения в плане совершенствования изделия.
В рамках правовых возможностей ответственность за прямой ущерб, косвенный ущерб и ущерб, нанесенный третьему лицу, вследствие приобретения данного изделия, исключена.
Авторские права защищены. Данное руководство по эксплуатации нельзя воспроизводить, переносить или переводить на другой язык без письменного разрешения компании Ersa GmbH.
Согласно директиве 2002/96/ EG Европейского Парламента и Совета от
27.01.2003 в отношении отслуживших свой срок электрических и электронных приборов. Изделия, помеченные символом зачеркнутого контейнера для мусора, нельзя выбрасывать вместе с неотсортированным мусором, от которого избавляются в населенных пунктах. Для этого общины выделили специальные пункты сбора мусора.
Уточните возможности утилизации отработавших приборов в специальных пунктах сбора в местном городском или общинном органе управления.
Тем самым вы внесете свой вклад в повторное использование или другие виды использования отработавших приборов для защиты нашей окружающей среды и здоровья людей.
Русский | 31
32 3334
35
İlk kullanım
01
Şebeke voltajını ürün plakası üzerindeki değerle karşılaştırın.
02
Lehimleme istasyonunu
ve sehpayı kuru bir yere yerleştirin.
03
Havya ucunun yuvasına doğru oturduğundan emin
olun.
04
Havyayı sehpaya yerleş­tirin.
05
Elektrik fişini prize takın.
06
Lehimleme istasyonunu
açın. DİKKAT! Havya ucu sıcaktır! Yanma tehlikesi!
07
Lehimleme istasyonu
önceden ayarlanan değere kadar ısınır.
08
Sıcaklığı artırmak için üst düğmeye, düşürmek için ise alt düğmeye basın.
09
Dijital gösterge gerçek de-
ğeri (A) ve varsayılan ayarı
(B) göstermektedir.
10
Ayarlanan sıcaklık değe­rine erişilince lehimleme işlemine başlayın.
11
Havyayı sehpaya yerleştirin.
Bir Ersa lehimleme istas­yonu satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Kullanma kılavuzunu ve güven­lik talimatını dikkatlice okuyun
ve daha sonra kullanmak üzere
güvenli bir yerde saklayın.
Lütfen paket içeriğinin eksiksiz olduğunu kontrol edin. Eksik parça olması durumunda satı­cıya başvurun.
Teslimat kapsamı:
1x i-CON pico lehimleme istasyonu 1x i-Tool pico havya
1x havya ucu (takılı)
1x sehpa
1x kullanma kılavuzu 1x güvenlik talimatı
Lehimleme
Lehimleme istasyonu yu­muşak lehimlerin değişik sıcaklıklarda lehimlenmesi için tasarlanmıştır. Cihaz açıldıktan sonra havya ucu otomatik olarak en son ayar­lanan sıcaklık değerine kadar ısınmaya başlayacaktır.
Lehimleme işleminden elde
edilecek sonuç havya ucu ve
kullanım şartlarına bağlıdır. Yüksek yoğunluklu kullanımlar
için güçlü performansa sahip i-CON1 ve i-CON2 lehimleme
istasyonlarının kullanılması
gerekir.
İşaretler:
Dikkat!
Tehlike noktası
Sıcak yüzey!
Yanma tehlikesi
12
İşiniz bittiğinde ya da uzun süreli bir ara verdiğinizde, cihazı kapatın ve fişini çekin.
|
39
Türkçe
Varsayılan ayar: 360 °C / 680 °F Ayar aralığı: 150 ile 450 °C arası 300 ile 842 °F arası
Havya ucu değiştirme
13
i-CON pico lehimleme istasyonu ile birlikte değişik havya uçları kullanılabil­mektedir. Böylece istasyon değişik uygulama alanıyla uyum sağlar. Bknz. sayfa 48.
Ersa satış noktasında daha
fazla havya ucu bulabilirsiniz. Standart uçlarla ilgili genel bilgileri buradan indirebilirsiniz:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Diğer uçlarla ilgili genel bilgile­ri buradan indirebilirsiniz:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
Lehimleme istasyonunu
kapatın ve havya ucunu
yakl. 40 °C / 104 °F kadar
soğumaya bırakın.
14
Havya ucunu tutan havya somunu sökülür.
15
Havya ucu havyadan
çıkarılır.
16
İstenen havya ucunu hav­yaya yerleştirin.
17
Havya ucu somun ile birlik-
te havyaya takılır, doğru oturduğundan emin olunur.
18
Lehimleme istasyonunu
açın. DİKKAT! Havya ucu sıcaktır! Yanma tehlikesi!
Sıcaklık kalibrasyonu
Ayarlanan sıcaklık değeri­nin havya ucunun gerçek sıcaklık değerine uymadığı durumlarda doğru sıcaklık değerinde çalışabilmek için sıcaklık kalibrasyonu yapılabilir.
Varsayılan ayar: 0 Ayar aralığı: -70 ile +50 °C arası
-126 ile +90 °F arası
19
Kalibrasyon yapmak için
ayar sıcaklığı girilir.
20
Dijital bir termometre ile
gerçek sıcaklık tespit edilir.
21
Ayar ve gerçek değer ara­sındaki sapma hesaplanır.
22
Her iki düğmeye de kısa
süreli basarak kalibrasyon menüsüne girilir.
23
Sıcaklık sapmaya uygun olarak düğme ile ayarlanır.
24
Değeri kaydetmek için beş
saniye bekleyin.
Türkçe | 40
Bekleme süresi Havya
SD-Kart
Belirli bir zamandan sonra cihaz enerji tasarrufu sağla­mak için sıcaklığı düşürür.
Bekleme konumundan çıkmak için düğmeye basın veya havya ucunu yakl. 5 °C / 9 °F soğutun.
Varsayılan ayar: 5 dak. Ayar aralığı: 0 ile 60 dak. arası. 0=kapalı
A
Bekleme süresi menüsüne
ulaşmak için her iki düğme­ye uzun süre basılı tutun.
B
Bekleme süresini düğme­lerle ayarlayın (0=kapalı).
C
Değeri kaydetmek için beş
saniye bekleyin.
Hata kodları
Hata durumunda ekranda hata kodu görüntülenir. Etiketin üzerindeki numara, “Err” ilgili hata ile ilgili bilgi verir.
7 ve 8 numaralı kodlar hav­yadaki ısıtma elemanı ile ilgili hataları göstermektedir:
- Err7 Isıtma elemanı takın ve
düğmeye basın.
- Err8
Isıtma elemanını değiştirin
Daha fazla bilgiyi aşağıdaki bağlantıda bulabilirsiniz:
Gerekli durumlarda havya değiştirilebilir.
Sadece Ersa i-tool pico ibaresi
taşıyan havyaları kullanın.
Değişim havyasının yerine ta­kılması söküm sıralamasından geriye doğru yapılır.
A
Cihaz yan çevrilir.
B
Havyanın kablosu tutucu­sundan çıkarılır.
C
Fiş kullanım paneline doğ­ru çıkarılır.
Teknik veriler
i-CON pico lehimleme istasyonu:
Performans değerleri: Çalışma voltajı:
Sıcaklık aralığı:
Ölçüler YxGxD:
Ağırlık:
i-Tool pico havya:
Ölçüler:
Ağırlık:
Sehpa:
Ölçüler YxGxD:
Ağırlık:
Mikro SD kart kullanılması yazılım ile daha fazla ayar yapılabilmesine olanak sağlar:
-
Bekleme sıcaklığı ve derecesi
- Kapanma zamanı
- Kilitleme fonksiyonu
- Göstergenin °C veya °F ola-
rak ayarlanması
- 3 sabit sıcaklık ayarı
- Enerji fonksiyonu belirleme
Mikro SD kart (HC) kullanımı
ile ilgili daha fazla bilgi için lüt-
fen yazılım kılavuzuna bakın. Yazılımı ve kılavuzu ücretsiz olarak aşağıdaki bağlantıdan
indirebilirsiniz:
http://www.ersa.com/pico
Sipariş No: 0IC1300
68 Watt 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 840 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
Sipariş No: 0130CDK
G x sap-ø / 175 mm x 12 mm 30 gr. (kablo hariç)
Sipariş No: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
http://www.ersa.com/pico
41 | Türkçe
Garanti
Isıtma gövdesi ve lehimleme ve lehim sökme uçları garanti kapsamına girmeyen aşınan
parçalara sahiptir. Malzeme ve
üretim kaynaklı kusurlar için
ürün iadesinden önce kusurlu
ürün ve satış belgesi bildirimi yapılır, onay verilir ve iade
gönderimine eklenir.
Bu kullanma kılavuzu Ersa tarafından büyük bir özenle hazırlanmıştır. Buna rağmen içerik, eksiksizlik ve kılavuzda
yer alan verilerin kalitesi ile ilgili herhangi bir garanti veril-
mez. İçerik düzenlenecek ve
güncel olgulara uyumlu hale getirilecektir.
Elden çıkarma
Avrupa Birliğinin
27.01.2003 tarihli ve 2002/96/EC
sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Eşya
Direktifine uygundur.
Üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu simgesi taşıyan ürünler ayrıştırılmamış şehir atıklarıyla birlikte atılamaz. Belediyeler bu tür atıklar için toplama noktaları oluştur­muşlardır. Lütfen belediye ya
da yerel yönetiminizden eski
cihazların ayrı bir şekilde toplanması ile ilgili sunu­lan imkanlar hakkında bilgi
edinin.
Bu kılavuzda yayınlanan ürün ve işlemler ile ilgili veri ve bilgi-
ler, modern teknik ekipmanlar
yardımıyla en geçerli bilgiler temelinde tespit edilmiştir. Bu veriler bağlayıcı değildir ve kullanıcıyı cihazın kullanılma­sından önce kendi sorumlulu­ğunda olan kontrolleri yapma­sından muaf tutmaz. Önceden açık ve yazılı bir şekilde onay verilmediği sürece kullanım ve işlemlere yönelik üçüncü kişi haklarına ait zararlar ile ilgili
herhangi bir garanti üstlenil-
mez. Ürün iyileştirmesi kapsa­mında teknik değişiklik yapma hakkımız saklıdır.
Böylece çevreyi ve insan
sağlığını korumaya yönelik olarak geri dönüşüm veya eski cihazların farklı şekillerde kullanılmasına katkı sağlamış olacaksınız.
Yasal koşullar kapsamında
bu ürünlerin edinilmesinden
kaynaklanan doğrudan oluşan hasarlar, dolaylı hasarlar ve üçüncü şahıslara karşı oluşan
hasarlar sorumluluk dahilinde
değildir.
Bütün hakları saklıdır. Bu kul­lanma kılavuzu kısa bir bölümü dahil Ersa GmbH tarafından yazılı onay verilmedikçe ço­ğaltılamaz, aktarılamaz veya farklı bir dile çevrilemez.
Türkçe
|
42
使 用開 始にあたって
01 型 板に記 載される電源を確
認してくだ さ い 。
02
ハンダステーションとコテ台 を乾 燥 した場所 に置きます。
03 コテ先が固定されているか
点検 してください 。
04 ハンダコテをコテ台に差し
込みます。
05
電源プラグを差し込みま す。
06 ハンダステーションのスイッ
チを オ ンにします。 注意! コテサキが加熱して います。 火傷にご注意くだ さい。
07 ハンダゴテステーションは
設 定 温 度 まで加 熱します。
08 上のボタンを押 すと温 度 が
上がり、下のボタンを押すと 温 度 が下がりま す。
ERSAハンダステーションをお 買 い 上 げ い た だ き 、誠 に あ り が とうございます。
取り扱い説明書および安全に関 する注意をよく読み、後 の使用 時に備えて安全な場所。
梱包 内容が すべ てそろっている か確認してください。 万が一い ずれかの部品が足りない場合 は 、販 売 店 に ご 連 絡 下さ い 。
梱包内容:
ハンダコテステーション i-CON pico  ハンダコテ i -Tool pico  コテサキ (取り付け済み) コテ台  取扱説明書 安全に関する注意
ハンダゴテ
このハンダステーションは、さ まざまな温度でのハンダ付け用 に設計されたものです。 電源を 入 れ る と 、コ テ 先 は 、前 回 使 用 時の設定温度に自動的に加熱さ れます。
シンボルについて:
注 意! 危険な場所
表面が高温です! 火傷にご注意ください。
09 デジタル表示は、実際値 (A)
と設 定値 ( B ) を表示しま す。
10 温度が 設 定値になってから
ハ ン ダ付 けをしてくだ さい 。
11 ハンダコテはコテ台にのみ
置いてください。
12 作 業 後 、ま た は 長 時 間 休 憩
を と る 場 合 は 、装 置 の 電 源 を 切 り 、電 源 プ ラ グ を 抜 い て ください。
36 | 日本語
ハンダ付けの成 果を得 るには、 正しいコテ先と使用方法でハン ダ付けを行ってください。 高頻 度でハンダ付けを行 う場 合は、 高性能のハンダステーション i-CON1および i-CON2 を使用 してください 。
設定: 360 °C / 680 °F 設定範囲: 150450 °C 300842 °F
コテ先の交換
ハ ン ダ コテ のスイッチを 切
i-CON pico コテステーション で は 、さ ま ざ ま な コ テ 先 を 使 用 できます。 コテ先を交換する と、異なる使用分野でコテステ ーションの 使 用が 可 能 になりま す。 48ページを参照。
その他のコテ先は、ERSA販売店 にて お買い求めいただけます。 標準的なコテ先の一覧表は以 下よりダウンロードいた だけま す。
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
特殊なコテ先の一覧表は以下よ りダウンロードいただけます。
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
13
り 、コ テ 先 の 温 度 を 約 40 °C / 104 °F に下 げ ます。
14 コテ先をグリップ 部 に 取り
付けてネジをしめま す。
15 ハンダゴテからコテ先を取
り外 します。
16 好みのコテ先をハンダコテ
に取り付けます。
17 コテ先をハンダコテの溝に
と り つ け 、確 実 に 取 り 付 け ら れているか確 認 します。
18 ハンダステーションのスイッ
チを入れます。 注意! コテ 先が加熱しています。 火傷 にご注意ください。
温 度 の 較 正(キャリ ブ レ ー シ ョン)
調整した温 度とコテ 先 の 実 際 温 度 が 同 温 出 な い 場 合 は 、正 確 な 温度のハンダコテで 作 業する ために 温 度の較 正を行 ってくだ さい。
設定: 0 設定範囲: -70~+50 °C
-126+90 °F
19 較正のためにコテステーシ
ョンの設定値を設定しま す。
20 デジタル温度測定器で実際
温 度 を測 定します。
21 設定値と実際値の差を算出
します。
22 較正メニューを呼び出すた
め に 、両 方 の ボ タ ン を 短 く 押 します。
23 ボタンを使い、温度差に合わ
せて設 定します。
24 値を保 存 するために5秒待
ちま す。
日本語 | 37
スタンバイ時間 ハンダコテ
S D カード
し ば ら くす る と コ テ 装 置 は 、エ ネ ルギー節約のために、コテ温度 を下 げ始めます。
スタンバイ状 態 を 終了するに は 、ボ タ ン を 押 す か、コ テ 先 の 温 度を約 5 °C / 9 °F  冷 ましてく ださい。
設定: 5 分 設定範囲: 0 ~ 60 分 0 = スイッチ オフ
A スタンバイメニューを呼び出
す に は 、両 方 の ボ タ ン を 長 く 押します。
B スタンバイ時間をボタンで
調節します。 (0 = シャット ダウン)
C 値を保存 するために5秒待
ちま す。
エラーコード
エラーが生じると、ディスプレ イにエラ ーコ ードが表示され ま す。 ‚Err‘ 記号とともに表示され る 番 号 は 、現 在 の エ ラ ー に 関 す る情 報 を示します。
コード7または8は加熱体にエ ラー があ ることを 示 していま す。
- Er r7 加熱体を挿入しボタンを 押してくだ さ い 。
- Err8
加 熱 体を 交 換してくだ さい。
その他の情報は以下のリンクを 参 照してください 。
http://www.ersa.com/pico
必要に応じてハンダコテの交換、 取替えを行うことが出 来ます。
使用できるハンダ コテの名称は ERSA i-Tool picoのみで す。
ハンダコテを組み立てるには、 記述の取り外し順序を逆の順序 で行います。
A 背面が表面になるよう装置
を回転させます。
B ハンダコテのコードをホル
ダーから引き出しま す。
C 操作パネルの方向へプラグ
を引き出します。
技術データ
ハンダコテステーション
i-CON pico
性能: 作動電圧:
温度範囲:
寸法 縦 x 横 x 高さ 重量:
ハンダコテ i-Tool pico: 寸法:
重量:
コテ台: 寸法 縦 x 横 x 高さ 重量:
マイク ロSDカ ード を 使 用 す る と 、ソ フ ト ウ ェ ア に よ っ て 更 に 次 の設 定 が 可 能になります。
- スタンバイ温度および時間
- シャットダウン時間
- ロック機能
- °C または °F による表示 切替
- 3つの温度まで設定可能。
-
割り当てが可能なエネルギー
機能
マイク ロ SD (HC)カ ードの詳し い使用法に関しては、ソフトウェ アの 説 明 書 をお 読 み下 さ い 。 ソ フ ト ウ ェア お よ び 説 明 書 は 、以 下のリンクから無料で ダウンロ ードすること が 出来 ま す。
http://www.ersa.com/pico
注文番 号. : 0IC1300 68 W 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150~450 °C 300~842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
注文番 号. : 0130CDK 長さ x グリップ部径-
ø / 175 mm x 12 mm 30 g (コ ードは 含 まない)
注文番 号. : 0A53 140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
38 | 日本語
保証
加熱 体 およびコテ先などの消 耗 部 品 は 、保 証 の 対 象 と な り ま せ ん。 材質不良、または製造に よる欠陥については、返品前に 連絡を行い、同意を得てから、 領 収書 を同 封 の上 送り 返 してく ださい。
本取扱説明書は、 細心の注意 をもってERSAが作成しました。 しかしな がら取 扱説明書の内 容、正確さおよび記述の質につ いての 保 証はいたしかねます。 内容には十分配慮し、現在の状 況 に 適応 して いま す。 本取扱説明書に記載される、 製品についてのデ ー タおよび記 述 、ま た 使 用 方 法 は 、最 大 の 知 識を 生 かして最 新 技術 法 によ って、算出されたものです。 こ れらの記述は、債務を負うもの ではなく、使用者は独自の責任
処理
欧州共同体の
2002/96/EG および 2003年1月 27日の新
廃 家 電 ・電 子 機 器 令
に準拠します。 コンテナに斜線が引かれたシ ンボルのついた製品は、必ず 特 殊 廃 棄物 として処 理してく ださい。 特殊廃棄物の収集場 所 は 、自 治 体 に よ っ て 指 定 さ れ ています。 廃家電・電子機器 の処理については、お住まいの 地方自治体にお問い合わせ下 さい。
廃 家 電 ・電 子 機 器 の 正 し い 処 理 方 法 は 、資 材 の リ サ イ ク ル や その他の再利用方法を可能に し、環境および人間の健康の 保 護 に貢 献することを意 味し ます。
に お い て 、使 用 前 に 本 機 器 の 点 検を行う義務があるものとしま す。 弊社は、保護法を損なう第 三 者 の 使 用 、ま た 明 確 な 書 面 で 確 認 のない使 用 方 法 に よって生 じた 怪 我 につ いて一 切の 責 任 を 負いません。 技術的な変更は予 告なく行われることがあります。
本製品の取得から生じる直接的 損害賠償、間接的損害賠償およ び第三者損害賠償に対する責任 は 、法 的 可 能 性 の 枠 組 み か ら 除 外されるものとします。
無断転載禁ず 本取扱説明書 は、Ersa GmbHの書面による 許 可 な く し て 複 製 、転 写 、あ る い は多言語への翻訳を一 切禁止し ます。
日本語 | 39
首次启用
01 检查核实电源是和名牌上的
数据是一致的。
02 将焊台和烙铁架放置在干燥
位置。
03 检查烙铁头是否可靠安装。
04 将烙铁放入到烙铁架中。
05 将电源插头插入插座。
06 打开焊台电源开关。
注意! 烙铁头很热! 有 灼 伤危 险!
07 焊台加热到预设温度。
08 触按上面的按钮提高温度,
触按下面的按钮降低温度。
09 数字显示器显示出实际温度
A)和 预 设 温 度(B)。
10 当温度达到预设温度时开始
焊接。
11 不焊接时要将烙铁放到烙铁
架中。
感谢您购买ERSA公司出产的焊 台。
请仔细阅读本使用说明书和安 全提示并妥善保管,以备日后查 阅。
请检查包装中的内容是否完整。 如 发 现 有任 何 部 件 缺 失,请 和 经 销商联系。
供 货内 容:
1 x 焊台 i-CON pico 1 x 烙铁 i-Tool pico 1 x 烙 铁 头(已安 装) 1 x 烙铁架 1 x 使用说明书 1 x 安全提示
图 例:
焊接
焊料可用于在各种不同温度的软焊料 焊接。 在开机之后,烙铁头被自动地 加热到上次焊接时所预设的温度。
为了保 证 理想 的焊 接 结 果,要 根 据应 用情况的不同而选择适当的烙铁头。 在 焊 接 大 块 材 料 时,应 该 选 用 功 能 较 大的焊台 i-CON1i-CON2
预 设 时间: 360 °C / 680 °F 调 节 范 围: 150450 °C 300 842 °F
注 意! 危险处
表 面 很 热! 有灼伤危险
12 在 工作 结束 之 后,或 者在 较
长 的 休 息 时,将 焊 台 关 机 并 拔出电源插头。
40 | 中文
更换烙铁头
在焊台 i-CON pico 可以使用不 同的烙铁头。 这样可以将焊台用 于不同要求的使用场合。 请参阅地4 8页。
其它烙铁头请向ERSA经销商购 买。 下载标准烙铁头的概览:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
下 载 特 种烙 铁 头 的 概 览:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
校准温度
如果所预设的温度和烙铁头的实 际温度不相符,可以对温度进行 校准,以便确保准确地采用所需 的温度焊接。
预 设 时间: 0 调 节 范 围: -70 +50 °C
-
126+90 °F
13 将焊台关机,使焊台冷却到
约为 40 °C / 104 °F。
14 旋动烙铁上的滚花螺母。
15 将烙铁头从烙铁取下。
16 在烙铁安装所需的烙铁头。
17 用滚花螺母将烙铁头固定
到 烙 铁上,注 意 正 确 的 安 装 位置。
18 打开焊台电源开关。 注意!
烙铁头很热! 有灼伤危险!
19 设置焊台校准的额定值。
20 用数码测温仪测量实际温度。
21 计算额定温度和实际温度之
间的差值。
22 同 时 短 暂 触 按 两 个 按 钮,调 出
校准菜单。
23 用两个按钮根据计算出的差值
调节温度。
24 等 待 五 秒 钟,以 便 调 节 值 得 到
保存。
中文 | 41
待机时间 烙铁
SD卡
为了省 电,如 果在 一可 设 置的 时 间 段 内不 适 用 烙 铁,焊台 自 动 地 降低烙铁温度。
触按任何按钮后,或者烙铁头的 温度降低约5 °C / 9 °F时,焊 台 即退出待机状态。
预 设 时间: 5分钟 调 节 范 围: 0 至 60 分钟 0 = 关闭
A 同时触按两个按钮较长时
间,调 出 待 机 时 间 菜 单 。
B 用按钮调节待机时间
0= 关闭)。
C 等 待 五 秒 钟,以 便 调 节 值 得
到保存。
故障代码
在 发 生 故 障 的 情 况 下,显 示 屏 上 出现故障代码。 和“Err”字样同 时出现的号码对发生的故障作 出提示。
代码7和代码8表示烙铁的加热 元 件 发 生 故 障:
- Er r7 插入加热元件 并触按按钮。
- Err8 更换加热元件
了解 更 多 信 息,请 访 问 以 下 网 址:
http://www.ersa.com/pico
必要时可以更换烙铁。
只能使用带有ERSA i-Tool pico 的烙铁。
安装烙铁和拆卸烙铁的过程相 似,但采用相反的顺序。
A 将焊台转到侧面。
B
将烙 铁的电线从线夹中拔 出。
C 向操作面方向拔出插头。
技术数据
焊台 i-CON pico: 功 率: 工作 电 压:
温 度 范 围:
尺寸 长x宽x高: 重 量:
烙铁 i-Tool pico: 尺寸: 重 量:
烙 铁 架: 尺寸 长x宽x高: 重 量:
使用micro SD卡可以通过软件 进 行 功 能 设置:
- 待机温度和时间
- 关机时间
- 锁定功能
- 以°C°F为单位显示温度
- 可用3个固定温度
-
可分配的节能功能
关于使用micro SD卡 的 详 情,请 参阅软件使用说明。 软件及其使用说明可以在以下网 址下 载:
http://www.ersa.com/pico
订 购 号: 0IC1300 68 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050
订 购 号: 0130CDK 长 x 手柄直径 / 175 mm x 12 mm 30 克(不 含 电 线)
订 购 号: 0A53
140 mm x 80 mm x 80 mm 200
42 | 中文
质量保证
加热体、烙铁头和解焊烙铁头 属于易损件,因此不属于保修范 围。 所有退货必须提供材料和 生产缺陷的书面说明及确认的购 货发票。
本使用说明书是ERSA公司认真 编写的。 但是,我们不保证其中 内容的正确性和完整性。 说明 书 中 的 内 容 在 不 断 地 维 护 之 中, 并可根据当前情况而调整。 在本使用说明书中公布的资料有 关 产 品 和 程 序步 骤 的详 述,是 在 最现代技术下由我们的知识和能 力所确定的。 但这些说明仅供 参 考 并 不 具 备 约 束 力,不 能 免 除 用户在使用之前自行检查设备的 责任。 我们对未事先表明和书 面确认的使用第三方专利的侵权 行为不承担任何责任。 我们保 留为了产品的改进而进行技术修 改的权利。
报废处理
对 焊 台 的 报 废处 理,
要根据欧洲议会和
欧盟理事会在2003
年1月27日颁布的关
于废旧电子设备和电 器设备处理的2002/96/EG指 令执行。 如果产品上带有垃圾桶上打叉 的标记,则不能将产品和没有 分类的生活垃圾一道处理。 各 地政府为此设有专门的收集 点。 关于废旧焊台的回收处理 的详情,请您向您所在的市政 府了解。
适当的报废处理不仅可以对废 旧设备的材料回收利用,而且 还可以起到保护环境和人体健 康的作用。
在法律许可的范围内,我们对由 于购买本产品而造成的直接损 失、后继损失和第三方损失不负 任何责任。
版权所有。 在未事先征得 ERSA GmbH公司书面同意的情 况 下,不 得 对 使 用 说 明 书 或 其 中 的 任 一 部 分 进 行 转 让 、复 制 、传 播或翻译为其它语言。
中文 | 43
작업개시
01 회로망 전압을 타입표시와
검량한다.
02 납땜스테이션과 저장대를
건조한 곳에 설치한다.
03 납땜첨두의 정확한 위치를
검사한다.
04 납땜피스톤을 저장대안에
넣어 보관한다.
05 플러그를 콘센트안에 삽입
한다.
06 납땜스테이션의 스위치를
켠다. 주의! 뜨거운 납땜첨두! 화상위험!
07 납땜스테이션이 사전조정한
측정치에 가열된다.
08 온도를 높이기 위해 윗 버톤
을 누르고, 온도를 낮출 경 우 아래 버턴을 누른다.
09 디지털표시기가 제일차 측
정치 (A) 와 사전조정 (B) 을 표시한다.
10 조정한 온도에 도달하면 납
땜한다.
11 납땜피스톤을 오직 저정대
에 저장한다.
Ersa 납땜스테이션을 구입하셔 서 감사합니다.
사용설명서와 안전 지시시항을 신중히 읽고 차후 사용을 위해 안전한 장소에 보관한다.
포장 내용물을 완전히 검사하고, 한 부품이 없을 경우 상인과 접 촉하십시오.
공급범위:
1 x 납땜스테이션 i-CON pico 1 x 납땜피스톤 i-Tool pico 1 x 납땜첨두 (조립) 1 x 저장대 1 x 사용설명서 1 x 안전 지시사항
납땜
납땜스테이션은 유연땜납을 여러 온도에서 납땜할 수 있도록 설치되 어 있다. 스위치를 켜면, 납땜첨두 가 자동적으로 사전에 조정한 온도 에 가열된다.
납땜결과는 납땜첨두를 적절하 게 사용함에 결정된다. 고도량을 납땜할 경우, 본사의 제품중 성능 이 강한 납땜스테이션 i-CON1 와 i-CON2 를 사용한다.
사전조정: 360 °C / 680 °F 조정영역: 150 에서 450 °C 300 에서 842 °F
그림설명:
주의! 위험한 부분
뜨거운 표면! 화상위험
12 작업후, 오래 작업을 중지할
경우, 기구의 스위치를 끄고, 플러그를 떼어낸다.
44 | 한국어
납땜첨두를 교환한다
상이한 납땜첨두를 i-CON pico 납땜스테이션과 사용할 수 있다. 납땜스테이션은 상이한 사용분 야에 적응된다. 페이지 48 참조.
더 다른 납땜첨두는 Ersa 상인 에게 문의. 표준 첨두의 다운로드 개관:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
특수 첨두의 다운로드 개관:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
13 납땜스테이션의 스위치를
14 납땜피스톤의 납땜첨두 모
15 납땜첨두를 납땜피스톤에서
16 원하는 납땜첨두를 납땜피
17 납땜첨두 모서리를 납땜피
18 납땜스테이션의 스위치를
온도의 눈금을 표시한다
사전조정한 온도가 실제 온도와 일치하지 않으면, 다시 정확한 납땜온도로 작업하기 위해 온도 의 눈금을 표시할 수 있다.
사전조정: 0 조정영역: -70 에서 +50 °C
-126 에서 +90 °F
19 납땜스테이션에 표준치의
20 실제온도를 디지털온도기로
21 표준치와 제일차 측정치의
끄고, 납땜첨두를 약 40 °C / 104 °F 로 냉각시킨다.
서리를 나사로 죈다.
떼어낸다.
스톤에 세워 장치한다.
스톤에 부착시키고, 정확한 위치를 검사한다.
켠다. 주의! 뜨거운 납땜첨 두! 화상위험!
눈금을 조정한다.
조정한다.
오차를 계산한다.
22 눈금표시 메뉴를 호출하기
위해 두 버턴을 잠시 누른다.
23 온도를 적절하게 버턴을 눌
러 오차에 조정한다.
24 측정치를 축적하기 위해 5초
간 기다린다.
|
한국어
45
스텐드-바이 시간 납땜피스톤
SD-카드
약간 시간이 경과한 후 기구는 에너지를 절약하기 위해 납땜온 도를 낮춘다.
스텐드-바이를 끝내기 위해, 버 턴을 누르거나 혹은 납땜첨두를 약 5 °C / 9 °F 로 냉각시킨다.
사전조정: 5 분 조정영역: 0 에서 60 분 0 = 끝“
A 스텐드-바이 시간을 호출하
기 위해 약간 더 오래 두 버 턴을 누른다.
B 스텐드-바이 시간을 버턴으
로 적응시킨다 (0 = 끝).
C 측정치를 축적하기 위해 5초
간 기다린다.
오류-코드
오류가 생길 경우, 표시시에 오 류코드가 나타난다. ‚오류‘ 표시 위의 번호가 나타난 오류를 표 시한다.
코드 7 과 8 은 납땜피스톤의 가 열성분의 오류를 표시한다:
필요한 경우 납땜피스톤을 대체 하거나 교환할 수 있다.
오직 Ersa i-tool pico 표시가 있 는 납땜피스톤을 사용해야 한다.
교환피스톤의 조립은 뒷쪽으로 기술된 해체순서와 유사하게 작 동된다.
A 기구를 옆쪽으로 돌린다.
B 납땜피스톤의 케이블을 고
정대에서 떼어 낸다.
C 플러그를 사용면적 방향으
로 떼어 낸다.
기술 데이터
납땜스테이션 i-CON pico: 성능: 작업전압:
온도영역:
측정 길이 x 넓이 x 높이: 무게:
미크로 SD 카드 사용은 소프트 왜어를 통해 더 다른 조정을 허 락한다:
- 스텐드-바이 온도 & 시간
- 폐쇄 시간
- 폐쇄 기능
- °C 혹은 °F 로 표시
- 3 확정 온도
-
지정된 에너지기능
미크로 SD (HC) 카드 사용에 관 한 정보는 소프트왜어-설명서 를 참조. 소프트왜어와 설명서는 무료 로 아래 링크에서 다운로드할 수 있다:
http://www.ersa.com/pico
주문 번호: 0IC1300 68 왓트 220 - 240 V ~ 50/60 Hz 110 - 120 V ~ 50/60 Hz 150 - 450 °C 300 - 842 °F 145 mm x 80 mm x 103 mm 1050 g
- Err7 가열성분을 넣고, 버턴을 누른다.
- Err8 가열성분을 교환한다
더 다른 정보는 아래 링크에서 다운로드:
http://www.ersa.com/pico
46 | 한국어
납땜피스톤 i-tool pico: 측정: 무게:
저장대: 측정 길이 x 넓이 x 높이: 무게:
주문 번호: 0130CDK 길이 x 잡음-ø / 175 mm x 12 mm 30 g (케이블 없이)
주문 번호: 0A53 140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g
보장
가열체와 납땜, 경우에 따라서 납땜첨두가 폐쇄부분에 속하지 만 보장되지는 않습니다. 자료와 제조중 손상된 물질에 관한 결함 사항을 알려 주어야 하고, 구입 품 반송 전에 구입영수증을 확인 하여 보여주고, 반송제품에 동봉 해야 합니다.
Ersa 회사는 이 사용설명서를 신중하게 제작했지만, 그럼에도 불구하고 내용, 완벽성, 설명의 질에 관해 책임을 지지 않습니 다. 내용은 아주 명확하고, 현재 실정에 적응한 내용입니다. 이 사용설명서에 기술된 모든 자 료와 제품, 제조과정에 관한 설 명은 최현대 기술적인 도움을 통 해 최고도의 지식을 통고합니다. 이 설명내용은 책임이 없고, 사 용자가 기구 사용전에 검사해야 하는 책임이 지워집니다.본 회사
제거
유럽연맹 의회와 평
의회가 2003년
1월 27일 가결한
2002/96/EG 전자,
전기제품에 관한 규 정에 준수. 삭제된 쓰레기통 상징이 표시 된 제품을 분류하지 않은 거주 지 쓰레기와 함께 제거해서는 안됩니다. 관청은 이 제거물을 위해 수집처를 마련하였습니 다. 제거할 기구를 제거하기 전 에, 시청, 관할지역 관청에서 제거물 분리 수집처에 관해 문 의하십시오.
귀하는 이를 통해 제거물 기 구의 재이용에 기여하며 그리 고 다른 방도를 통해 이 기구 를 여러 목적으로 이용하여 환 경과 사람의 건강보호에 기여 합니다.
는 제 삼자가 사전에 명확한 서 류 확인없이 기구를 사용할 경 우, 처리과정중에 생기는 상처 보호에 관해 책임을 지지 않습 니다. 제품향상때문에 기술적인 변경사항이 있음을 보류합니다.
법적인 테두리에서, 이 제품을 구입해서 생기는 직접적인 손상, 결과손상, 제삼자 손상에 관한 보장이 전혀 없습니다.
모든 권한이 보류됩니다. 제시된 사용설명서의 부분을 Ersa 회사 의 서류을 통한 허락없이는 복사 하거나, 양도할 수 없고, 다른 언 어로 번역할 수 없습니다.
한국어 | 47
Lötspitzen Soldering tips
Panne
Soldadura consejos Brasatura suggerimenti Soldering dicas
Пайка советы
はんだ付けのコツ 焊錫秘訣 팁 납땜
P
C
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
S
W
A
B
48 | Ersa
40 °C / 104 °F
01 02
Lötspitze wechseln
Es lassen sich unterschied­liche Lötspitzen mit der i-CON pico Lötstation ver­wenden. So kann sich die Lötstation an unterschied­liche Einsatzgebiete anpas­sen. Siehe Seite 48.
Weitere Lötspitzen gibt es
beim Ersa Händler.
Herunterladbare Übersicht der Standard Spitzen:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00172_spitzen.pdf
Herunterladbare Übersicht der Sonder Spitzen:
http://i-tool.de/mediothek/ pdf/3ba00176_spc_itips.pdf
13
Lötstation ausschalten und Lötspitze auf ca. 40 °C / 104 °F abkühlen lassen.
14
Lötspitze am Rändel vom Lötkolben schrauben.
15
Lötspitze vom Lötkolben entfernen.
16
Gewünschte Lötspitze auf Lötkolben aufsetzen.
17
Lötspitze mit Rändel am Lötkolben anbringen und korrekten Sitz prüfen.
18
Lötstation einschalten. ACHTUNG! Heiße Lötspit­ze! Verbrennungsgefahr!
Temperatur kalibrieren
19
Wenn die eingestellte
Temperatur und die reale Temperatur der Lötspitze nicht übereinstimmen, kann die Temperatur kalibriert werden, um wieder mit exakten Löttemperaturen zu arbeiten.
Voreinstellung: 0 Einstellbereich: -70 bis +50 °C
-126 bis +90 °F
Sollwert zur Kalibrierung an der Lötstation einstel­len.
20
Ermitteln der Realtempe­ratur mit einem digitalen Temperaturmessgerät.
21
Abweichung von Soll- und Istwert errechnen.
22
Beide Tasten kurz drücken um das Kalibrieren-Menü aufzurufen.
23
Temperatur mit den Tasten entsprechend der Abwei­chung einstellen.
24
Fünf Sekunden warten um den Wert zu speichern.
Deutsch
|
5
Loading...