Благодарим Вас за приобретение частотных преобразователей серии E-9. В
эту серию входят модели, предназначенные как для общего применения, так и
для двигателей вентиляторов/насосов, экструдеров и текстильных машин.
Частотные преобразователи серии E-9 подходят для широкого класса систем,
оснащенных электрическими двигателями, например, для оборудования
бумажной, текстильной, пищевой промышленности, для производства
цемента, пластмассы, применяются в металлургии, печатном деле и т.п. Они
стабильны, точны, надежны и энергоэффективны. Для соответствия
требованиям стандартов по электромагнитной совместимости в комплект
поставки должен входить радиочастотный фильтр.
Данное Руководство Пользователя содержит инструкции по монтажу,
настройке, диагностике неисправностей и текущему обслуживанию, а также
необходимые меры предосторожности. Перед установкой преобразователя
внимательно прочитайте данное Руководство, чтобы избежать ошибок при
монтаже и эксплуатации.
Данное руководство пользователя может быть изменено без
предварительного уведомления.
Редакция 1.3
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
Правила техники безопасности
Соблюдение требований к транспортировке, монтажу, эксплуатации и обслуживанию
гарантирует безопасную работу изделия. Прежде чем начать работу с
преобразователем, обратите особое внимание на технику безопасности!
Этот знак означает, что действие может привести к
значительным разрушениям или гибели человека.
Этот знак означает, что действие может повредить
оборудование или причинить травму человеку.
3
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
Содержание
Глава 1 Проверкатовараприполучении......................................................5
преобразователь, так как это может стать причиной травм.
Хотя перед отправкой все товары проходят строгую проверку, мы
рекомендуем тщательно проверять их по получении на предмет повреждений
при транспортировке.
1.1 Проверка содержимого упаковки
Модель частотного преобразователя Проверьте этикетку на преобразователе
Отсутствие внешних повреждений
Затяжка крепежных винтов
Полнота комплектации Проверьте содержимое коробки
При получении товаров произведите проверку в соответствии с таблицей:
Что проверять
При обнаружении несоответствий, пожалуйста, обратитесь к поставщику.
Осмотрите устройство
При необходимости затяните винты отверткой
Как проверять
1.2 Обозначение номера модели
Модель ПЧ
Параметры электропитания
Выходное напряжение
Серийный номер изделия
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
Кодизделия
E
Кодсерии
9G
ПЧ общего
назначения
9P
для насосов и
вентиляторов
1.3 Конструкция корпуса
Мощность
5R5:5,5кВт
7R5: 7,5 кВт
011 : 11 кВт
015 : 15 кВт
. . .
400:400 кВт
Напряжение
T4: 380 В
Примечание
X: настенное
исполнение
С: напольное
исполнение
6
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
Глава 2. Установка и подключение
2.1 Габаритные размеры (см. Приложение 1)
2.2 Требования кместу установки
ВНИМАНИЕ!
1. Перемещайте прибор, поддерживая за днище.
Если держать преобразователь за крышку, он может упасть и
причинить травму.
2. Для монтажа используйте конструкции из негорючего материала,
например, металла.
В противном случае может случиться возгорание.
3. Если в шкаф встроено более двух преобразователей, установите
охлаждающий вентилятор. Температура поступающего в
устройство воздуха должна быть ниже 40°С.
• высотаустановкинадуровнемморя – неболее 1000 м. Номинальная
мощность преобразователя понижается с увеличением высоты. Допустимая
температура воздуха понижается на 0,5°С на каждые 100 м высоты.
2.2.2 Температура окружающей среды
Эффективность работы преобразователя зависит от надлежащей вентиляции.
При установке устройства в шкаф необходимо встроить вентилятор или
кондиционер, чтобы поддерживать температуру не выше 40°С.
7
Частотные преобразователи серии Е-9
2.2.2 Мерыпредосторожности
Во время установки защитите преобразователь от пыли и металлических
крошек. По окончании установки снимите защитное покрытие.
2.3 Указание по размещению
Все преобразователи серии Е-9 оснащены принудительной вентиляцией,
поэтому приборы должны монтироваться вертикально, и между соседними
объектами должно оставаться достаточно места (см. рис.).
Руководство по эксплуатации
2.4 Подключение
2.4.1 Обозначение внешних контактов цепей управления
8
Частотные преобразователи серии Е-9
2.4.2 Обозначение контактов силовых цепей
Руководство по эксплуатации
Для приборов мощностью 1,5-15 кВт
Для приборов мощностью 18-75 кВт
Для приборов мощностью 18-75 кВт с тормозным блоком
(со встроенным дросселем для приборов мощностью 220 кВт и выше)
Для внешнего
тормозного блока
Для внешнего
тормозного резистора
Точка заземления Подключите к шине заземления здания
Примечание: Некоторые контакты могут отсутствовать, поскольку для
каждой серии они различны.
Подключите к 3-х фазной или однофазной сети
переменного тока.
Подключите к трехфазному двигателю
Положительный и отрицательный выводы шины
постоянного тока
Подключите тормозной резистор по двухпроводной схеме
2.4.5 Подключение силовых цепей
Убедитесь, что при подаче команды FOR двигатель вращается в нужном
направлении. Если он вращается в противоположном направлении, поменяйте
местами любые два провода двигателя U, V, W или поменяйте значение
параметра F046. Не подключайте сеть к выходным контактам, иначе будут
повреждены внутренние компоненты. Заземление выходных силовых цепей
запрещается! НЕ допускайте короткого замыкания выходного кабеля, чтобы не
вывести из строя преобразователь.
Заземление
Контакт G должен быть заземлен. Сопротивление заземления не должно
превышать 10 Ом. Не используйте общий кабель заземления цепей для
сварочных аппаратов или иного мощного оборудования. Характеристики
заземляющего кабеля должны соответствовать техническим стандартам, а
длина кабеля до точки заземления должна быть минимальной. Если
заземляются более одного преобразователя, руководствуйтесь следующей
схемой:
Функции
Примечание: Если обмотки двигателя включены по схеме «звезда»,
нейтральную точку не заземлять и не занулять!
10
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
Не допускается использование конденсаторов для смещения фаз или коррекции
коэффициента мощности.
Не допускается переполюсовка моторного фильтра, иначе преобразователь
может быть поврежден.
Запрещается устанавливать электромагнитные переключатели, пускатели или
контакторы между преобразователем и двигателем..
Защитите сигнальные цепи от высокочастотных наводок.
Чтобы исключить действие электромагнитных помех, используйте фильтры
радиопомех и помещайте выходные кабели в заземленную металлическую
трубу. Наводки существенно уменьшаются, если расстояние между выходными
кабелями и сигнальными цепями превышает 30 см.
Защитите преобразователь от радиочастотных помех.
Входные, выходные кабели и преобразователь генерируют радиочастотные
помехи. Если мы включим радиочастотный фильтр со стороны входа и выхода и
экранируем их при помощи металлического корпуса, РЧ помехи будут снижены.
Кабели, при помощи которых преобразователь подключается к двигателю,
должны быть минимальной длины. Обратите внимание на следующий рисунок:
Длина кабеля между преобразователем и двигателем:
Чем длиннее кабель и выше несущая частота, тем выше уровень помех и
гармонических составляющих тока в кабеле. Помехи отрицательно сказываются
на работе преобразователя и окружающих приборов, поэтому длина выходного
силового кабеля должна быть минимальной. Зависимость длины кабеля от
несущей частоты приведена ниже:
Длина кабеля двигателя Менее 50 м
Несущая частота До 8 кГц До 4 кГц До 2 кГц
Моторный дроссель Рекомендуется Обязателен
От 50 до
100 м
Свыше 100
м
2.4.6 Подключение управляющих цепей
Кабель с управляющими цепями должен быть не длиннее 50 метров и
проходить не ближе 30 см от силового кабеля. Для аналоговых входных и
выходных сигналов используйте экранированную витую пару.
11
Частотные преобразователи серии Е-9
Аналоговый
Руководство по эксплуатации
2.4.7 Функции контактов цепи управления
КлассКонтактНаименованиеОписание
COM Общая точка +24В– –
Управл.
сигналы
сигнал I/O
Дополнит.
источник
Выходной
сигнал
FOR Вперед
FREE Свободныйостанов
RST Сброс
X1-X6
FM Выход частотомера
CM Выходамперметра
V10 Мощность сигнала 10V Аналоговоепитание +10В10В/50мA
VG
IG
VFA.VFB
IFA.IFB
GND Общая «земля» – –
+24V, COM Питание +24 В +24В24В/200мA
TA1,TB1,TC1 ВыходсигналаКЗ 1
TA2,TB2,TC2 ВыходсигналаКЗ 2
Y1.Y2 Выходнойсигнал
Многофункциональные
входные контакты
Задание аналоговое
входное напряжение
Задание аналоговый
входной ток
Входной сигнал обр.
связи по напряжению
Входной сигнал обр.
связи по току
Действует при подключении
к COM
Задаются пользователем
0~10V/100% частота;
многофункциональная
аналоговая система
контроля тока
0~10В/100%
0~5В/100%
4~20мA/100%
0~20мA/100%
0-10В0-10В
4~20мА4~20мA
Срабатывает, когда замкнут
TA-TC или разомкнут TB-TC
(задается пользователем)
Сигнальный выход
открытого коллектора
(задается пользователем)
Примечание: Дополнительный источник питания +24В предназначен только для
управления контактами и не подходит для питания внешних устройств.
• Не устанавливайте электромагнитные пускатели или контакторы между
преобразователем и двигателем.
• Выключите электропитание преобразователя и дождитесь разряда
конденсаторов шины постоянного тока преобразователя перед тем, как
производить коммутацию цепей двигателя.
• Двигатель или электропитание могут быть включены или отключены только
после остановки преобразователя.
• Если электромагнитный пускатель, реле, и т.д. находятся близко от частотного
преобразователя, необходимо установить ограничитель импульсных помех.
• Изолируйте внешние управляющие цепи или используйте экранированный
кабель.
• Цепи входных дискретных сигналов должны монтироваться отдельно от
экранированных кабелей и как можно дальше от силовых кабелей.
• Используйте экранированную витую пару для аналоговых цепей. Длина
кабелей не должна превышать 50 м.
• Не допускайте соприкосновения экрана кабеля с другими сигнальными цепями
и корпусами приборов. Экранированный кабель должен быть в изоляции.
• Сопротивление изоляции между преобразователем и периферийными
устройствами (такими как фильтр) должно быть не ниже 4 MОм.
• Если преобразователь находится в работе, не выключайте его
электропитание. Используйте команды COM/FOR, чтобы начать или
остановить преобразователя, чтобы избежать его повреждения.
• Чтобы предотвратить несчастные случаи, необходимо надежно заземлить
контакт G, иначе возможны утечки.
14
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
Глава 3 Работа устройства
ОПАСНО!
1. Закройте крышку клеммного отсека прежде чем включать питание.
В противном случае возможно поражение электрическим током.
2. Преобразователь может быть настроен на автоматический
перезапуск при восстановлении питания.
Примите меры, чтобы избежать травм персонала и повреждения
оборудования при внезапном включении питания.
ВНИМАНИЕ!
1. Разряд высокого напряжения по обеим сторонам тормозного
резистора нагревает его поверхность; не касайтесь тормозного
резистора.
В противном случае возможно поражение электрическим током или
ожог.
2. Прежде чем приступать к работе, убедитесь, что цели
соответствуют области применения устройства.
В противном случае персонал может получить травмы.
3. Непроверяйте наличие сигнала во время работы устройства.
В противном случае возможно повреждение оборудования.
4. Не меняйте беспорядочно настройки преобразователя.
Необходимая настройка была выполнена на заводе.
Из-за изменения режимаработыможетпроизойтиавария.
3.1 Функции клавиатуры
Все модели преобразователей используют однотипный интерфейс, который
состоит из двух светодиодных 4 разрядных 7 сегментных дисплеев, клавиатуры,
аналогового потенциометра и двух индикаторов. Пользователь может настроить
параметры, запустить и остановить преобразователь и двигатель с рабочей
клавиатуры.
15
служит длявыхода изрежимаизменения данных
служитдляпереходакследующемупараметруили
увеличивает
, тоестьфункцию цифрового
служитдляпереходак
служитдляпереходакпоследнимпараметрамили
уменьшает
, тоестьфункциюцифрового
служитдляпереходак
, когда
3.1.1 Обзор клавиатуры
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
При настройке параметров верхний дисплей отображает функцию параметра, а
нижний – соответствующее значение параметра. Когда преобразователь
работает, оба светодиода отображают значения параметра. Параметр может
быть выбран через F001 и F002, а также нажатием кнопок SET и ESC и
дистанционно. Отображаемое значение является текущим значением параметра.
Параметры, измененные в режиме онлайн, хранятся в энергонезависимой
памяти.
FOR врежиме управления с клавиатуры служит для выбора хода вперед.
REV/
JOG
STOP/
RESET
В режиме установки параметров: запись прекращает мигать, когда введенное
значение вносится в память. В режиме работы SET меняет параметры верхнего
дисплея.
В режиме установки параметров ESC
или из меню. В режиме работы ESC меняет параметры нижнего дисплея.
В режиме установки параметров
для увеличения его значения;
В режиме работы и при активном вводе с клавиатуры нажатие
контрольное входное значение или ввод ПИД
потенциометра. В режиме запроса о неисправности
следующему коду ошибки.
В режиме установки параметров
для уменьшения значения параметра;
В режиме работы и при активном вводе с клавиатуры нажатие
контрольное входное значение или ввод ПИД
потенциометра. В режиме запроса о неисправности
последнему коду ошибки.
REV в режиме управления с клавиатуры и когда значение F014 равно 1; JOG
значение F014 равно 0
В режиме работы преобразователь останавливается с уменьшением скорости; в случае
КЗ производит сброс (только после отключения КЗ)
RUN ГоритЗаданноенаправлениепреобразователясовпадаетсходомдвигателя.
Индикатор
работы
RUN МигаетЗаданноенаправлениепреобразователяанесовпадает с ходом
FOR ГоритПрямойходвыбран, выходприсутствует.
FOR МигаетПрямойходвыбран, новыходотсутствует
REV ГоритОбратныйходвыбран, выходприсутствует.
REV МигаетОбратныйходвыбран, новыходотсутствует
давлению.
двигателя.
3.2 Как устанавливать параметры
Преобразователь имеет свыше 200 функциональных параметров. Большинство
параметров может быть изменено во время работы. Перечень параметров и их
описание приведены ниже. При помощи параметра F191 всегда можно восстановить
настройки по умолчанию.
Установите параметры преобразователя при помощи клавиатуры прежде, чем
заводские значения будут изменены в ходе работы. Используйте параметр F192, чтобы
сохранить настройки и предотвратить незаконное считывание. Например, можно
заменить несущую частоту с заводской настройки 3 кГц на 6 кГц:
Клавиша
Состояние Дисплей Пояснения
Преобразователь остановлен
или в работе
Войдите в режим установки
PRG
параметров
Преобразователь остановлен
или в работе
Войдите в режим установки
PRG
параметров
Найдите параметр, который
хотите изменить.
Войдите в режим изменения
PRG
параметров.
Для изменения значения
параметра.
SET Подтвердите значение
Выход из режима установки
ESC
параметров.
Верхний - 50.00
Нижний - 46.00
Верхний F003
Нижний 0
Верхний - 50.00
Нижний - 46.00
Верхний F003
Нижний 0
Верхний F022
Нижний 3.000
Верхний F022
Нижний 3.000
Верхний F022
Нижний 6.000
Верхний F022
Нижний 6.000
Верхний - 50.00
Нижний - 46.00
17
Оба индикатора горят
Введите F003 при включении;
последним во время работы устройства.
Оба индикатора горят
Введите F003 при включении;
последним во время работы устройства.
В верхнем поле показан код параметра;
В нижнем поле показано значение
параметра;
Цифры в нижнем поле начнут мигать.
Цифры в нижнем поле начнут мигать.
Установка параметров завершена,
нижний светодиод прекращает мигать.
Режим работы остался прежним, несущая частота была изменена на 6кГц.
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
3.3 Тестовыйзапуск
3.3.1 Выборрежима работы
Параметр F003 предусматривает 3 режима работы – управление с клавиатуры, с
клемм и через последовательный порт RS-485. Параметр F004 задает опорную
частоту для каждого режима. В режиме управления с клавиатуры используются
цифровые настройки или аналоговые настройки потенциометра с клавишной
панелью. В режиме терминального управления используются аналоговые
настройки или операции увеличения/понижения через контроль точки
переключения, а также многоэтапная работа программы при помощи
настраиваемого управления.
Параметр F005 определяет выбор ввода аналогового значения.
Параметр F111 определяет выбор входного сигнала регулирования ПИД
3.3.2 Проверка перед тестовым пуском
Перед тестовым пуском убедитесь, что силовая цепь подсоединена правильно,
винты контактов плотно затянуты, проводка смонтирована правильно, силовой
кабель не поврежден, и нагрузка верна.
3.3.3 Проверка вовремя тестового пуска
Во время тестового пуска убедитесь, что двигатель вращается в
правильном направлении без нетиповых вибраций, плавно проходит этап
ускорения и торможения, нагрузка не превышает предельное значение по
току, а на экран выводятся корректные параметры.
3.3.4 Проверка прямого хода двигателя
Метод: когда питание преобразователя включено и горит индикатор управления
с клавиатуры, в обоих полях несколько раз мигнет сообщение «ERMAN», затем в
верхнем и нижнем поле появится «00» (если значение превышает 0,00,
поверните потенциометр в изначальное положение против часовой стрелки).
Одновременно загорятся индикаторы «Hz» и «KEY». «Hz» в верхнем поле
обозначает установленную частоту, а в нижнем поле – выходную частоту.
Нажимайте клавишу «REV/JOG», пока преобразователь не запустится, и не
загорятся индикаторы «RUN» и «FOR». В верхнем поле отобразится настройка
частоты JOG «5.00»Hz, в нижнем поле – рабочая частота от «0.00» Hz до
«5.00»Hz, взависимостиотвремениускорения JOG, заданногочерезпараметр
F032. Двигательразгоняетсядо 5 Hz. Отпуститеклавишу «REV/JOG», значение
в нижнем поле будет уменьшаться до полной остановки преобразователя.
Сообщение на клавиатуре вернется к изначальному (заводская частота JOG
преобразователей типа Р составляет 50 Hz).
Убедитесь в правильности прямого хода двигателя. Если это не так, настройте
параметр F046, нет необходимости менять порядок фаз соединения двигателя.
3.3.5 Управление с потенциометра
Метод: когда питание включено, потенциометр на панели управления находится
в изначальном положении, горит индикатор «KEY», в верхнем и нижнем поле
выводится «0.00» Hz и горят соответствующие индикаторы устройства, нажмите
клавишу «FOR» – индикатор «RUN» загорится, а индикатор «FOR» начнет
мигать. Теперь преобразователь работает на прямом ходу на скорости ниже
минимальной частоты запуска. Поверните потенциометр по часовой стрелке, в
верхнем поле отобразится установленная частота, а в нижнем значение будет
18
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
увеличиваться от 0.00 Hz до заданной частоты в соответствии с временем
ускорения, заданным параметром F019.
Проверьте рабочие параметры. Такие параметры, как напряжение, ток и
выходная частота, можно менять во время работы с помощью клавиш «SET» и
обратном направлении с частотой 50Hz за одинаковое время
ускорения/торможения.
Проверьте силу тока при обратном ходе.
См. порядок действий на рисунке:
19
Действие
1.
Включение
питания
2. Режим
настройки
частоты
3.
Изменение
заданной
частоты
4. Выход из
режима
настройки
ESC
5. Прямой
ход с
частотой
20 Hz, ESC
6. Прямой
ход с
частотой
50 Hz
7.
Обратный
ход с
частотой
50Гц
Частотные преобразователи серии Е-9
Руководство по эксплуатации
В верхнем поле
отображается заданная
частота, в нижнем –
выходная частота.
Войдите в режим установки
параметров.
Найдите код параметра F004
Войдите в режим изменения
параметров.
Измените значение
параметра
Завершите операцию 1 Настройка завершена
Выход
Прямой ход
Нажимайте, пока не
установится нужное
значение.
1. Измените значение
параметра F014 с 0 до 1 во
время работы.
2. Подайте команду
обратного хода.
Функция Дисплей Пояснения
Отображает заводские настройки,
0.00
индикаторы «KEY» Hz горят, и «Hz»
0.00
верхнего поля мигает.
F003 0 В верхнем поле выводится код
параметра, в нижнем поле – его значение.
0
Значение параметра мигает.
0
1 Значение параметра начнет мигать
F013
В верхнем поле горит индикатор «Hz»,
50.00
заводскоезначениезаданнойчастоты
50.00.
50.00 Значение параметра мигает.
F013
Значение заданной частоты было
20.00
изменено на 20.00Hz
Нажмите ESC, чтобы выйти из режима
20.00
настройки текущего параметра. При
0.00
настройке параметра нажатием ESC
можно выйти из этого параметра.
Значение в нижнем поле увеличивается
20.00
от 0.00 Hz до 20.00 Hz. Двигатель
20.00
работает на прямом ходу. Горит
индикатор FOR.
50.00
Заданная и выходная частота
50.00
увеличивается до 50.00 Hz
F014
Индикатор RUN мигает во время
0
торможения и перестает мигать, когда
начинается ускорение. Горит индикатор
REV.
F014
Когда параметр в нижнем поле начнет
1
мигать, нажмите клавишу «KEY».
50.00
Обратный ход с частотой 50Гц.
50.00
8.
Выходной
ток
9.
Остановка
При помощи клавиш SET и
ESC измените параметры в
верхнем и нижнем поле.
Мигающий индикатор «Hz» верхнего поля
16.8
выключен, индикатор «А» горит, выходной
50.00
ток равен примерно 16.8А.
Остановка работы преобразователя. В
0.00
верхнем поле выводится 0.0А, в нижнем –
0.00
0.00 Гц.
Примечание: Чтобы выйти из режима настройки параметров во время
работы, нажмите клавишу «ESC», иначе при следующем вхождении в режим
настройки будет отображаться код параметра F003.
20
Частотные преобразователи серии Е-9
7: Оставшеесявремяшаговогорежимав
Руководство по эксплуатации
Глава 4 Таблица параметров функций
Код Описание функции Диапазон заданного значения и