Уважаемый пользователь;
Наша продукция произведена с использованием современных технологических возможностей и
высококвалифицированного производственного и технического персонала, для достижения высокого качества..
Мы рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации и сохранить его для дальнейшего
использования.
ЭТО УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ УСТАНОВКИ В СООТВЕТСВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ, И
ДОЛЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ ПОМЕЩЕНИИ. ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С РУКОВОДСТВОМ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ЭТО УСТРОЙСТВО.
СОДЕРЖАНИЕ
Примечание: :
Это руководство подготовлено не только для одной модели плит. Некоторые функциональные
Возможностии могут быть не реализованы в Вашей модели.
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
1.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛИТЫ
2.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
3.
ЕСЛИ ПЛИТА НЕ РАБОТАЕТ
4.
8.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА
9.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
10.
ПЕРЕЧЕНЬ ОПЦИЙ ДЛЯ РАЗНЫХ МОДЕЛЕЙ
11.
настройка цифрового таймера
ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ И КОНТРОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ
5.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
6.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ
7.
1 –УСТАНОВКА ПЛИТЫ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ И БЕЗОПАСНОСТЬ
1.
В СООТВЕТСТВИИ С ПОТРЕБЛЯЕМОЙ МОЩНОСТЬЮ, ПЛИТА ДОЛЖНА БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНА К ПРЕДОХРАНИТЕЛЮ НОМИНАЛЬНЫМ ТОКОМ ОТ
16ДО32 А. (ДЛЯ ПЛИТ С ДВУМЯ ИЛИ ЧЕТЫРЬМЯ ЭЛЕКТРОКОНФОРКАКМИ И ЭЛЕКТРОДУХОВКОЙ-32А .)Рекомендуется привлекать к
электромонтажу квалифицированных специалистов.
2.
Ваша плита предназначена для эксплуатации при электропитании230 / 400 В, 50Гц .При несоответствии электропитания, обратитесь в службу
сервиса.
3.
Плита должна быть соединена с электросетью с помощью розетки и вилки с заземляющими контактами. Если это не возможно, немедленно
обратитесь в службу электроснабжения.Производитель не отвечает за дефекты возникшие из-за присоединения плиты без заземляющего
контакта. Если конец кабеля питания открыт,в соответствии с моделью плиты,используйте для подсоединения плиты выключатель напряжения
в системе электроснабжения.
4.
Если кабель электопитания плиты повреждён, его необходимо немедленно заменить, пригласив квалифицированного специалиста, для избежания
поражения электрическим током
5.Электрический кабель не должен касаться нагревающихся частей плиты.
СОЕДИНЕНИЕ С ИСТОЧНИКОМ ГАЗА И БЕЗОПАСНОСТЬ
1.Подсоедините шланг к штуцеру. Натяните шланг на штуцер не менее чем на 20 мм.
2.
Для контроля отсутствия утечки газа, убедитесь что краны на панели управления закрыты, а подача газа включена.Нанесите на соединение
немного мыльной пены. Если имеется утечка газа, пузырьки пены будут увеличиваться.
3.Плита должна быть установлена на пол и должна использоваться в хорошо вентилируемом помещении..
4.Эксплуатируйте Вашу плиту в чистом воздухе.
ПЕРЕПРОВЕРЬТЕ ГАЗОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ.
При окончательной установке плиты на место, проверьте горизонтальность варочного стола строительным уровнем.
НЕ ПРОВОДИТЕ ГАЗОВЫЙ ШЛАНГ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ ВБЛИЗИ НАГРЕВАЮЩИХСЯ ПОВЕРХНОСТЕЙ, ОСОБЕННО ЗАДНЕЙ
ПОВЕРХНОСТИ ДУХОВКИ. НЕ ПЕРЕДВИГАЙТЕ ПЛИТУ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ, ТАК-КАК МОЖЕТ ПОЯВИТЬСЯ УТЕЧКА ГАЗА В
СЕДИНЕНИЯХ ГАЗОПРОВОДА.
2 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛИТЫ
ХАРАКТЕРИСТИКИ50 * 5550 * 6060 * 5560 * 60
ШИРИНА500 mm500 mm600 mm600 mm
ДЛИНА580 mm630 mm580 mm630 mm
ВЫСОТА855 mm855 mm855 mm855 mm
ВНУТРЕННЯЯ ШИРИНА ДУХОВКИ360 mm360 mm460 mm460 mm
ВНУТРЕННЯЯ ГЛУБИНА ДУХОВКИ400 mm400 mm400 mm400 mm
ВНУТРЕННЯЯ ВЫСОТА ДУХОВКИ350 mm350 mm350 mm350 mm
ОБЪЁМ ДУХОВКИ54 lt.54 lt.64 lt64 lt
МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ15 W15 W15 W15 W
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА
50 – 280
0
C
50 – 280
0
C
50 - 280
0
C
50 - 280
0
C
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
1000 W1000 W1200 W1200 W
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
800 W800 W1000 W1000 W
НАГРЕВАТЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА--1800 W2200 W2200 W
НАГРЕВАТЕЛЬ ГРИЛЯ1500 W1500 W2000 W2000 W
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ
230 V, 50 Hz230 V, 50 Hz230 V, 50 Hz230 V, 50
Hz
ЭЛЕКТРОКОНФОРКА ДИАМ 145ММ1000 W1000 W1000 W1000 W
ЭЛЕКТРОКОНФОРКА ДИАМ 180ММ1500 W1500 W1500 W1500 W
РУКОВОДСТВО ПО ЗАМЕНЕ ФОРСУНОК ПРИ ПЕРЕХОДЕ НА
ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
Замена форсунки: Вам потребуется отвертка со специальным
наконечником (Рис. 1).
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Извлеките форсунку (Рис. 2) из горелки, используя отвертку со специальной насадкой (Рис. 3).
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОИЗВОДИТЬ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ
Прежде чем начать устанавливать плиту, внимательно прочтите руководство по
эксплуатации. В этом руководстве важная информация для Вашей, наш
покупатель, безопасности. Также приведена информация о применении плиты.
Бережно храните Руководство, ознакомьте с ним других пользователей.
РЕГУЛИРОВКА ПЛАМЕНИ.
Для точной регулировки плиты по типу газа, проведите настройку пламени с
помощью тонкой отвертки поворотом регулировочного клапана через отверстие в
центре вала газового крана.
Большая
горелка
Средняя
горелка
Малая
горелка
С жидкого газа на
природный
3 оборота против час.
стрелки3 оборота по час. стрелке
2,5 оборота против час.
стрелки 2,5 оборота по час. стрелке
2 оборота против час.
стрелки 2 оборота по час. стрелке
С природного газа на жидкий
нагреватель
нагреватель
СООТВЕТСТВИЕ ДИАМЕТРОВ
ИНЖЕКТОРОВ ТИПУ ГАЗА
Инжектор
Большая
горелка
Средняя
горелка
Малая
горелка
Верхний
50cm / 60cm
Нижний
50 cm /
60 cm
Расход газа
мощность
Инжектор
Расход газа
мощность
Инжектор
Расход газа
мощность
Инжектор
Расход газа
мощность
Инжектор
Расход газа
мощность
Сжиженный
газ
G 30
30 мБар
mm0.750/0.800 1.150/1.300
m3/h
gr/h
kW2.000/2.600 2.000/2.7002,60
mm0.6500.9201,1
m3/h
gr/h
kW1.5001.3301,5
mm0.5000.7500,85
m3/h
gr/h
kW0.9000.7600,90
mm0.6500.950/1.0001,1
m3/h
gr/h
kW1.4801.3151,366
mm0750/0.8501.200/1.300 1,20 / 1,3
m3/h
gr/h
kW2.25/2.662.200/2.475
0.060/0.082 0.217/0.2890,31
0.0460.1430,180
0.0280.0800,12
0.0460.1390,168
0.075/0.082 0.215/0.263
Природный
газ
G 20-20
мБар
Природный
G 20-13
мБар
0,225 /
0,282
2,15 /
газ
1,45
2,28
LPG
NG
Рис. 4 Рис. 5
Замена горелки: Отверните гайку, используя шестигранный ключ, и снимите трубку горелки с трубы подачи газа Рис. 4 Рис. 5
Рис. 6
Рис -7
Выньте горелку (Рис. 6) и извлеките форсунку (Рис. 7). Установите новую форсунку и закрепите горелку с новой форсункой в штатном положение,
повторив описанную выше процедуру в обратном порядке.
3 – ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Обратите внимание на минимальные требования по сохранению вашего здоровья и безопасности.
2.
Вы можете видеть технические характеристики вашей плиты на табличке приклееной на задней стенке плиты, в том числе тип
применяемого газа. (сжиженный газ или природный газ)
Если автоматический выключатель в цепи питания на объекте монтажа имеет номинальный ток менее 16 ампер или 32 ампер (в
зависимости от модели плиты), пригласите квалифицированных специалистов для замены автоматического выключателя.
5.
Так-как вилка питания плиты имеет контакт заземления, убедитесь что розетка для включения этой вилки также имеет контакт
заземления . Если плита будет использована без соединения с заземлением, производитель не отвечает за дефекты и вред
произошедшие по этой причине.
НЕ ПРОВОДИТЕ ГАЗОВЫЙ ШЛАНГ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ ВБЛИЗИ НАГРЕВАЮЩИХСЯ ПОВЕРХНОСТЕЙ, ОСОБЕННО ЗАДНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ДУХОВКИ. НЕ
ПЕРЕДВИГАЙТЕ ПЛИТУ ПОСЛЕ УСТАНОВКИ, ТАК-КАК МОЖЕТ ПОЯВИТЬСЯ УТЕЧКА ГАЗА В СЕДИНЕНИЯХ ГАЗОПРОВОДА.
6.Предохраняйте газовый шланг и электрокабель от острых кромок и нагретых поверхностей.
7.
Если кабель питания повреждён, он должен быть заменён уполномоченным представителем изготовителя или специалистом
имеющим подтверждённую квалификацию, во избежание риска поражения электротоком.
m
a
x
m
i
n
2
4
0
2
0
0
1
6
0
m
a
x
m
i
n
2
4
0
2
0
0
1
6
0
8.Перед заменой лампы убедитесь что плита отключена от электросети, во избежание риска поражения электротоком.
9.В случае пропадания электроэнергии , повторно установите электронный таймер.
10.
Подсоединяйте вашу плиту к источнику газоснабжения давлением 300мм водного столба(30мБар) для сжиженного газа и 200мм
водного столба (20мБар) для природного газа.. (ваша плита может быть изготовлена для другого давления, согласно техническим
характеристикам или газоснабжению в вашей стране)
11. Подсоединяйте вашу плиту к источнику газа кратчайшим путём и без какой либо утечки.
12. Никогда не проверяйте утечку открытым пламенем, зажженными сигаретами или чем-нибудь подобным.
13. Газовая плита требует большого объёма воздуха для горения, убедитесь что ваша кухня хорошо вентилируется.
14. При использовании плиты некоторые части могут нагреваться , берегите детей от контакта с плитой.
15. Когда плита нагрета, никогда не касайтесь стекла двери духовки руками.
16.
Перед эксплуатацией плиты тщательно удалите все сгораемые материалы из плиты и не храните в плите сгораемые материалы
в дальнейшем
17. Газовые краны защищены замком. Не поворачивайте кран не нажав ручку.
18. Для отсоединения плиты от источников газоэлектроснабжения, отключите подачу электроэнергии и газа к плите.
4-ЕСЛИ ВАША ПЛИТА НЕ РАБОТАЕТ
проверьте вводной газовый кран.
1.газовый штуцер может быть сломан или засорен.
2.проверьте соединение газового штуцера с плитой.
3.проверьте нет ли шипения от утечки газа.
4.проверьте газовый кран соответствует ли вашей плите.
5.Мы рекомендуем каждые два года приглашать сервисную службу для контрольной проверки кранов.
6.Проверьте пожалуйста ,хорошо ли контактирует вилка кабеля питания с розеткой электросети.
10.Если вы не можете решить возникшие проблемы самостоятельно, обратитесь к уполномоченной сервисной службе, или к
специалисту соответствующей квалификации.
5 - ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ И КОНТРОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОДУХОВКИ
3
позицион
ная ручка
для
духовки с
вентилято
ром
5 позицион
ная ручка
для
духовки с
вентилятор
ом
Ручка для
мультифу
нкциональ
ной
духовки с
вентилято
ром
4-7
позиционна
я ручка для
электрокон
форки
Ручка для
термостата4 позиционна
я ручка для
духовки с
грилем
5
позиционна
я ручка для
духовки с
грилем
Ручка для
механическ
ого
таймера)
ручка для
духовки с
верхним и
нижним
нагревател
ем
ДЛЯ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ
1 0
8
5
3
2
7
9
6
1
4
1 1
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
РУЧКА ТЕРМОСТАТА; для включения духовки термостат должен быть установлен на желаемую температуру в пределах от 50 до 280 град. С.
МЕХАНИЧЕСКИЙ ТАЙМЕР; для включения духовки таймер должен быть установлен на желаемое время в пределах от 1 до 60 минут.
5 – ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Ручка для
механического
таймера
Полное пламя
Ручка для
духовки с
розжигом от
поворота
ручки
Ручка для
духовки без
розжига
Ручка для
духовки без
гриля
с розжигом
от поворота
ручки с
грилем и
термоста
том
Верхний, нижний нагревательные
элементы и
без розжига
с грилем и
термоста
том
Ручка для
газовой
конфорки с
розжигом от
поворота
ручки
Ручка для
газовой
конфорки без
розжига
Вертел включен
лампа духовки включены (50*60 / 60*60)
Малое пламя
Включен только вентилятор (50*60 /
60*60)
Верхний, нижний
нагревательные элементы и
вентилятор включены
Верхний, нижний
Верхняя горелка включенаВерхний нагревательный элемент и
вентилятор включены (50*60 / 60*60)
Нижний нагревательный элемент
включен
Искра розжига
Нижний нагревательный элемент и
вентилятор включены (50*60 / 60*60)
нагревательный элемент вентилятора и
вентилятор включены (50*60 / 60*60)
нагревательные элементы
включены
нагревательный элемент
гриля включен
Нижний нагревательный
элемент включен
1.Большая горелка
Кнопки
включения
Розжига ,
Лампы,
вертела
2.Средняя горелка
3.Малая горелка
4.Панель управления
5.Ручка духовки
6.Верхняя панель
7.Верхняя крышка
8.Дверь духовки
Электрическая конфорка(не для всех
9.
моделей)
10. Ящик
11. Защитный экран.
6 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Использование газовыхгорелок :
Для достижения наилучшего результата, применяйте кастрюли с плоским дном и размерами приведёнными ниже. .
Краны управляющие газовыми горелками имеют специальную систему безопасности. Для розжига горелки;
Большая горелка24 - 28 cm
1. Нажмите на ручку крана и поверните её против часовой стрелки до символа «звезда».
Средняя горелка18 - 22 cm
Все розжиги начнут действовать, но загориться только горелка которую вы включаете. (Это функция
авторозжига, не для всех моделей)
Малая горелка12 - 18 cm
2. Нажмите кнопку розжига на панели управления и поверните ручку крана в положение «ПОЛНОСТЬЮ
ОТКРЫТО».( Для моделей с розжигом от кнопки)
ЗАКРЫТО
ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫТООТКРЫТО НАПОЛОВИНУ
Положение»ЗАКРЫТО»
Для моделей оснащённых системой безопасности , при угасании пламени газовый кран закрывается автоматически. (не для всех
моделей) Для пользования горелкой оснащённой такой системой, нажмите на ручку крана и поверните её против часовой стрелки. После
розжига удерживайте ручку нажатой в течение 5-10 секунд для включения системы безопасности.
Использование электрических конфорок:
Установите ручку управления конфоркой поворотом её в положение включения желаемой мощности нагревателяr.Горение сигнаьной лампы
означает что горелка включена. Для выключения поверните ручку в положение
.
УРОВЕНЬ1
УРОВЕНЬ 2УРОВЕНЬ 3 УРОВЕНЬ 4УРОВЕНЬ 5УРОВЕНЬ 6
145 мм
95 Вт 155 Вт250 Вт400 Вт650 Вт 1000 Вт
180 мм
115 Вт 175 Вт250 Вт600 Вт 850 Вт 1500 Вт
145 мм
Быстрая
135 Вт
165 Вт250 Вт500 Вт 750 Вт 1500 Вт
180 мм
Быстрая
175 Вт
220 Вт300 Вт 850 Вт1150 Вт2000 Вт
Нагрев для низкой температурыНагрев для нормальной температуры Жарение
**Электроконфорки имеют 6 уровней мощности (как показано выше)
При первом включении, установите включатель в позицию 6 на 5 минут. Это целесообразно для выгорания консервационных смазок. Используйте
кастрюли с плоским дном для оптимальной теплопередачи от конфорки и экономии электроэнергии.
Использование горелок духовки
В плите предусмотрена работа только верхней или нижней горелки духовки раздельно . Для использования выбранной горелки, нажмите на ручку крана и поверните
её в выбранном направлении, подождите 5-10 секунд . Затем разожгите горелку электророзжигом или спичками. Подождите 10-15 секунд после воспламенения,
удерживая ручку нажатой. Это необходимо для включения системы безопасности.
Если розжиг не произошёл, повторите операцию через несколько минут. Через 2-3 минуты после розжига закройте дверцу духовки.
7 –
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДУХОВКИ
При первом включении плиты возможно появление дыма от обгорания технологических смазок.
При первом использовании духовки, прогрейте её пустой при температуре
t 250 °C в течение 45 минут.
Для включения духовки поверните выключатель .
в противном случае духовка не работает.
Виды блюд, время приготовления и положение ручки термостата
приведены в таблице приготовлений.
Данные приведённые в таблице приготовлений являются рекомендуемыми
Они получены в результате тестов в нашей лаборатории.
Вы можете найти свои варианты режимов приготовления , в соответствии с вашим вкусом.
Вы можете приготовить курицу на вертеле, если вертел входит в комплектацию вашей модели.
Время приготовления может изменяться в зависимости от напряжения в электросети, давления газа в сети
газоснабжения, вида приготавливаемых продуктов и блюд.
Во время приготовления пищи на плите, крышка плиты должна быть полностью открыта ,
в противном случае может быть нарушена циркуляция горячего воздуха и результат приготовления может
измениться.
Для приготовления тортов используйте специальные формы, дающие наилучшие результаты.
Примечание : Значения в таблице получены в результате проверки в нашей
лаборатории. Вы можете подобрать режимы приготовления по своему вкусу
опытным путём. Предварительно прогревайте духовку перед приготовлением в
течение 5 - 10 мин .
8 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА
Защитный экран предназначен для предохранения панели управления и ручек управления при работе плиты в режиме гриля (Рис. 1)
. Пожалуйста используйте защитный экран для предохранения панели управления и ручек управления от высокой температуры при
работе плиты в режиме гриля.
Установите защитный экран под панелью управления, прижимая его приоткрытой дверью духовки(рис 2), (рис3)
Для работы гриля важно оставлять дверь духовки приоткрытой. Защитный экран создаёт идеальные условия для приготовления на
гриле и в то же время защищает панель управления и ручки управления.
9-ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Рис. 1Рис. 2Рис.3
1.Выключите вилку кабеля питания из розетки электроснабжения.
Во время работы и сразу после неё отдельные части плиты могут быть очень горячими. Вы должны избегать касания
2.
нагретых элементов.
Никогда не чистите внутренние части, панель, крышку, листы и другие части плиты абразивными приспособлениями,
3.
чистящими пастами или ножами. Не используйте абразивы, царапающие материалы и растворители..
4.После мытья внутренних частей мыльным раствором, сполосните их и протрите насухо мягкой хлопчатобумажной тканью.
5.Очищайте стеклянные поверхности специальными растворами для мойки стекла.
6.Не мойте вашу плиту агрессивными веществами.
7.Время от времени мойте крышки горелок мыльным раствором и чистите горелки щёткой.
Перед открыванием варочной панели, уберите с поверхности жидкость. Также убедитесь что плита достаточно
8.
остыла.
9.Никогда не используйте для мойки плиты пожароопасные жидкости, такие как ацетон растворитель или бензин .
10. Никогда не стирайте в нижнем ящике.
Для чистки переднего стекла двери духовки; установите фиксирующие штифты в отверстия дверных шарниров окрыв
11.
предварительно дверь , снимите дверь, открутите отвёрткой винты и снимите эмалированный кожух двери. .Затем
вымойте и протрите стекло. После мойки, установите кожух двери в обратном разборке порядке.
Min2c
m
Min2c
m
Min2c
m
2
c
m
4
c
m
ОБЩИЙ ОБЗОР ЦИФРОВОГО ТАЙМЕРА
LCD , . , , является электронным таймером который позволяет вашей плите приготовить блюдо в желаемое время Единственное что нужно сделать это запрограммировать
. , время начала приготовления и время готовности Он также может быть использован в качестве будильника посредством которого вы устанавливаете время напоминания
. звуковым сигналом
НАСТРОЙКА ВРЕМЕН И
, (Вы можете настроить отображаемое время толькоесли автоматическая программа приготовления не находится в действии наэкране отображаются только время и значок
). , , руки Нажмите значок руки маленький треугольник между часами и минутами начнет мигать используйте кнопки + или – . для настройки Долгое нажатие этих кнопок
. обеспечит быструю настройку
1) 2) , Переключитесь в режим настройки времениНастройте время используя кнопки + и - 3) 5 Экран стабилизируется в течение секунд
НАСТРОЙКА БУДИЛ ЬНИКА
, . С помощью этой функции вы можете запрограммировать время черезкоторое будильник должен уведомить вас звуковым сигналом
1) 2) 3) , переключитесь в режим будильникаУстановите время начала отсчетаЧерезнесколько секунд экран вернется в режим часов
: Приме ча ние, После программирования остаток времени можно узнать один раз нажав кнопку
ОТМЕН А ЗВУК ОВОГО СИГ НА ЛА
1) Звуковой сигнал раздастся после истечения запрограммированного времени2) Нажмите для отмены
ПРОГР АММА АВТО МА ТИЧЕС КОГО ПРИГО ТОВЛЕ НИЯ
, . Если вы хотите немедленно начать приготовление выдолжны только задать время приготовления
: Пример, 2 15 . Мы положили наше блюдо в плиту и хотим чтобыоно было готово в течение часов мин
1) 18:30Текущее время 2) 3) , Переключитесь в режим времени приготовленияНастройте время приготовления используякнопки + или –
4) , . 2 Через несколько секунд на экране будет указано что приготовление началось и текущее время Сейчасвы запрограммировали плиту приготовить блюдо в течение часов
15 . , /. мин Пожалуйста незабудьте настроить функцию и или переместить кнопки плиты на соответствующие позиции
: Приме ча ниеВы можете отключить режим автоматического приготовления в любое время нажатием кнопки.
. В вышеприведенном примере приготовление начинается после определения периода приготовления Нажавкнопку, . . ,вы можете увидеть время готовности т е время
когда
, . 21:30. блюдо будет готово ипри желании вы можете поменять его Внижеприведенном примере время готовности будет изменено на
1) 2) 3)Отображается время готовностиУстановите его на желаемое времяЧерез несколько секунд экран переключается
18:30+2:15=20:45 с помощью кнопок + или- в режим часов
21:30. 2 15 ., Мы запрограммировали нашу плиту приготовить блюдо кТак как время приготовление было запрограммировано на часамин ваша плита начнет приготовление в
19:15, 21:30. так что блюдо будет готово в
Вид экрана сразу после начала приготовленияВид экрана сразу после завершения приготовления
, , 7 , . После завершения автоматического приготовления выуслышите звуковой сигнал которыйбудет продолжаться в течение минут еслиего не остановить
1) Выключите плиту2) Переустановите таймер
: Пр имечан ие, . Ваша плита не будет работать пока вы не переустановите таймер
, .В приведенном примере сначала было установлено время приготовления время готовности было подсчитано автоматически и редактировано нами
. Также возможно сначала запрограммировать время готовности В таком случае время приготовления будет подсчитано автоматически и должно
. быть отредактировано впоследствии
, Во время действияпрограммы автоматического приготовления цвет заднего освещения экрана будет зеленым до начала приготовления и красным во время
. приготовления
. , 12:00. .Перебои в электросети отключат вашу плиту Вэтом случае значок руки на экране будет мигать и будет указано времяЛюбая программа приготовления будет отменена
Нажмите значок , для приведения плиты в рабочий режим второйраз нажмите (. ). для настройки часов См НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
: Приме ча ние, , . Если в данный момент не используете плиту убедитесь в том что она выключена
, , МИГАЮ ЩИЙ ЗН АЧОК РУКИ УКА ЗЫВАЕТ НА ТО ЧТО ВАША ПЛИТ А ВЫКЛЮ ЧЕНА
И В Ы Д ОЛЖНЫ НАЖАТЬ ДЛЯ ВКЛЮЧЕ НИЯ
НАСТРОЙКА ЗВУКОВ ОГО СИГНАЛ А
1) Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2) Используя кнопки + или–, 3) , вы можете настроитьустановите громкость нажав кнопку
5 , () секунд вы услышите текущий сигналзвук существуют три позиции
ПРОГР АММИР УЕ МЫЕ ОПЦИИ
НАСТРОЙКА ГРОМ КО СТИ СИГНАЛА
•Нажмите кнопку
5 (, ‘в течение секунд до того каквы увидите pr 1’ ) на экране
• – Нажмите кнопку для уменьшения громкости сигнала
•Нажмите кнопку + ()для увеличения громкости сигнала стандартный сигнал является громким
•Нажмите кнопку
. для установки последнего услышанного сигнала
: Примечание… Для выхода без изменений нажмите кнопку
: Стандартные
: Сигнал высокий тон
: . Звук при нажатии ВКЛ
Информация о сертификации
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ и др.
Сертификат Соответствия № C-TR.MP18.B.03252
Орган, выдавший сертификат: ООО «ИНТЕЛЛЕКТ-ТЕСТ» рег. № POCC RU.0001.11МР18
Продукция соответствует требованиям нормативных документов:
Технический регламент о безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе
(Постановление Правительства РФ от 11.02.2010 №65)