Fonctions des touches, aide-mémoire, saisie des lettres.
Personnalisation de votre téléphone 17
Choisir une sonnerie, un thème et d’autres paramètres.
r
C
b
o
i
e
l
Appel 26
Utiliser le répertoire, le contrôle vocal et les options d’appel.
t
n
o
f
Mo
Configuration de Mobile Internet 47
Configurer le WAP, l’e-mail et la technologie sans fil
Bluetooth.
Messagerie 55
E-mail et messages texte.
Utilisation de Mobile Internet 61
Navigateur WAP, signets.
c
i
s
N
s
o
o
Er
Transfert et échange d’informations 64
Technologie sans fil Bluetooth, synchronisation.
Fonctions supplémentaires 71
Calendrier, réveil, chronomètre, minuteur, jeux.
Sécurité 80
m
Verrou de la carte SIM, verrou du téléphone.
m
Dépannage 82
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le
C
souhaite ?
Informations complémentaires 85
Utilisation sûre et efficace, garantie, declaration of
conformity.
Icônes 95
Quelle est la signification des icônes ?
Index 99
o
e
m
r
c
m
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
t
i
o
n
s
B
A
Ericsson T68m
Première édition (octobre 2001)
Ce manuel est publié par Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie.
Ericsson Mobile Communications AB peut procéder
en tout temps et sans préavis à toute amélioration
et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce manuel.
Numéro de publication : FR/LZT 108 4788 R1A
BREVETS INNOVATRON
Remarque !
Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Ceci s’applique aussi au numéro d’urgence
international 112.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
Er
l
m
e
m
C
Veuillez contacter votre exploitant de réseau ou
votre fournisseur de services si vous n'êtes pas
certain de la disponibilité d'un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d'utiliser votre
téléphone mobile.
La marque BLUETOOTH appartient à Bluetooth
c
SIG, Inc.
r
e
L’entrée de texte T9™ est une marque déposée de
Tegic Communications.
m
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
m
sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
o
aux É.-U. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, et 6,011,554; brevets au Canada
1,331,057, brevets au Royaume-Uni 2238414B;
brevets standards à Hong Kong HK0940329;
brevets de République de Singapour No. 51383;
brevets européens 0 842 463(96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en
instance dans le monde.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
Mise en route
À propos de ce guide de l’utilisateur
Le chapitre « Présentation de votre téléphone » fait
office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement les
principales fonctions du téléphone, présente les
raccourcis et fournit des informations générales.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne
soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un réseau ou d’un
abonnement.
Pour plus d’informations sur votre
abonnement, consultez votre exploitant de réseau.
La carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un exploitant
de réseau, vous recevez une carte SIM (Subscriber
Identity Module). Cette carte contient notamment
une puce qui assure le suivi de votre numéro
de téléphone, des services compris dans votre
abonnement ainsi que des informations relatives
à votre répertoire.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
Er
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• insérer la carte SIM.
• fixer, puis charger la batterie. Voir « Informations sur
les batteries et la carte SIM » à la page 4.
m
e
Remarque : Il faut toujours mettre le téléphone hors
tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de
retirer la carte SIM.
c
r
e
m
m
m
o
C
l
a
i
n
u
U
i
e
s
o
i
t
a
c
Mise en route3
n
s
B
A
Informations sur les batteries et la carte SIM
.
Lors du chargement, il peut s’écouler 30 minutes
(au maximum) avant l’affichage d’une icône
à l’écran.
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
2. Placez la batterie au dos du téléphone et enfoncez-
la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3. Branchez le chargeur dans le téléphone au niveau
de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair sur le chargeur doit être orientée vers le haut.
4. Il peut s’écouler 30 minutes (au maximum) avant
l’affichage sur l’écran de l’icône de chargement
de la batterie.
5. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
6. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
o
t
N
n
o
s
s
c
i
Er
4Mise en route
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
Vous devez insérer la carte
SIM et charger la batterie
pour pouvoir utiliser
le téléphone.
i
c
r
e
m
m
m
o
a
u
l
n
U
i
s
c
e
a
B
A
s
n
o
i
t
30 min
4h.
Transmission et réception d’appels
Mise sous/
hors tension
Réseau
12:18
r
C
b
o
i
e
l
• Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
vous entendiez une tonalité.
• Entrez votre numéro d’identification personnel (PIN)
si vous en possédez un pour votre carte SIM,
et appuyez sur .
Le PIN est fourni par votre exploitant de réseau.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
Er
Si vous commettez une erreur en entrant votre PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez trois fois de suite un PIN erroné, la carte
SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre
code de déblocage personnel, appelé « PUK ».
Le PUK est fourni par votre exploitant de réseau.
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone,
• Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour
m
m
C
c
puis appuyez sur pour composer le numéro.
r
e
répondre à l’appel.
m
m
o
l
a
i
n
u
U
i
e
s
o
i
t
a
c
Mise en route5
n
s
B
A
Présentation de votre téléphone
u
à
Fonctions des touches
Touche
Permet d’augmenter ou de baisser
de
le volume de l’écouteur ou du haut-
réglage
parleur mains libres pendant un
du
appel. Permet de faire défiler les
volume
menus, les listes et le texte. Permet
d’accéder au menu État. Faites glisser
la touche vers le haut ou vers le bas
pour désactiver la sonnerie. Faites
glisser la touche vers le haut ou vers
le bas pour refuser un appel entrant.
Permet de transmettre et de recevoir
des appels. Permet de sélectionner un
menu, un sous-menu ou une option.
Permet d’afficher les options
en appuyant sur cette touche.
1–9, 0 Permet d’entrer des lettres et les
chiffres 0 à 9. Permet d’entrer le
préfixe d’appel international en
maintenant la touche enfoncée.
Permet de parcourir les différents
menus à l’aide des touches de
raccourcis.
Permet d’entrer le symbole *.
Permet de passer des majuscules
aux minuscules et inversement.
c
i
Er
6Présentation de votre téléphone
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
m
C
m
o
e
m
r
c
m
a
i
u
U
l
n
(Effacer)
Appuyez sur le joystick vers le
e
haut, vers le bas, vers la gauche o
s
vers la droite pour parcourir les
différents menus, listes et textes.
o
Appuyer sur le joystick équivaut
i
t
appuyer sur .
a
Maintenez cette touche enfoncée
c
i
pour mettre le téléphone sous et
hors tension et pour revenir en
mode veille. Appuyez sur cette
touche pour mettre fin à un appel
ou le refuser ou encore retourner
au niveau de menu précédent sans
sauvegarder les modifications.
Permet de supprimer des chiffres
et des lettres affichés à l’écran.
Permet de supprimer un élément
dans une liste. Appuyez pour
désactiver la sonnerie. Permet de
désactiver le microphone pendant
un appel en maintenant la touche
enfoncée.
Permet d’entrer le symbole #.
n
s
A
B
Aide-mémoire
Le tableau ci-dessous présente les touches associées
aux fonctions les plus courantes du téléphone.
PourEn mode veille :
transmettre un appel
d’urgence
accéder aux menus
principaux et les
parcourir
afficher le Liste d’appels appuyez sur
transmettre un appel
vocal
appeler votre Message
vocal
entrer le signe + pour
transmettre un appel
international
s
c
i
Entrez le numéro
d’urgence international,
puis appuyez sur
appuyez sur
ou sur
tenez la touche
enfoncée ou prononcez
f
votre mot magique
t
maintenez la touche
o
N
s
o
Mo
maintenez la touche
n
YES
r
o
enfoncée
enfoncée
C
YES
b
YES.
i
o
l
e
Er
m
C
PourEn mode veille :
régler le téléphone sur
silence
obtenir un nom de contact
qui commence par une
lettre spécifique
e
atteindre un numéro
m
enregistré sur la carte
SIM, sous une position
m
déterminée
o
utiliser la composition
abrégée pour un numéro
enregistré sur la carte
SIM
rechercher un contact
dans la liste Appeler
contact
a
i
c
r
u
m
Présentation de votre téléphone7
l
n
maintenez la touche
enfoncée
et sélectionnez Activer
e
s
silence, puis appuyez
U
sur
i
YES
i
maintenez l’une des
t
a
touches -
c
enfoncée
appuyez sur le numéro de
position, puis sur
appuyez sur n’importe
quelle touche numérique
- , puis
sur
YES
maintenez la touche
enfoncée
o
n
s
B
A
PourEn mode veille :
accéder au premier sousmenu du menu
Raccourcis
vérifier le profil actiffaites glisser la touche de
afficher la date du jourfaites glisser la touche de
régler la langue
sur Automatique
régler la langue
sur Anglais
refuser un appelfaites glisser deux fois
N
s
s
c
i
Er
8Présentation de votre téléphone
maintenez la touche
enfoncée
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas
appuyez sur 8888
appuyez sur 0000
o
f
t
o
rapidement la touche de
réglage du volume vers le
Mo
haut ou vers le bas ou
appuyez sur
n
o
r
C
b
NO
o
i
l
m
e
m
C
PourEn mode veille :
entrer un p (pause)maintenez la touche
e
s
entrer un p (pause)appuyez sur
c
r
e
PourPendant un appel :
mettre un appel en attente appuyez sur YES
m
m
reprendre un appelappuyez à nouveau
o
désactiver le microphone maintenez la touche
U
l
a
i
u
n
a
c
i
enfoncée lorsque
vous sauvegardez des
codes
n
o
i
lorsque vous modifiez
t
des mélodies
sur
YES
enfoncée
s
B
A
PourDans les menus :
parcourir les menus ou les
listes
sélectionner un menu ou
un paramètre
accéder à un menu d’accès
rapide
supprimer un élémentappuyez sur , puis
retourner en mode veille maintenez la touche
s
c
i
faites glissez (et maintenant
enfoncée) la touche
de réglage du volume
vers le haut ou vers le bas
ou utilisez le joystick
appuyez sur
appuyez sur
sur
YES lorsque les listes
sont affichées
enfoncée
o
f
t
o
N
s
o
n
Mo
YES
r
C
b
o
i
NO
l
Er
m
e
PourLors de la saisie de
atteindre la deuxième
lettre ou le deuxième
caractère d’une touche
r
e
atteindre la troisième
m
lettre ou le troisième
caractère d’une touche
m
o
C
passer des majuscules
aux minuscules et
inversement
entrer des chiffresmaintenez enfoncée
l
a
i
c
n
u
m
Présentation de votre téléphone9
lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape :
faites glisser la touche
e
s
du volume vers le haut,
U
maintenez-la dans cette
position, puis appuyez
sur n’importe quelle
a
touche numérique
c
i
faites glisser la touche
du volume vers le bas,
maintenez-la dans cette
position, puis appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
appuyez sur , puis
sur la lettre
n’importe quelle touche
numérique
B
A
s
n
o
i
t
PourLors de la saisie de
entrer un point
d’interrogation
entrer le signe
entrer un espaceappuyez sur
supprimer des lettres
et des chiffres
basculer entre les
méthodes de saisie
Er
10Présentation de votre téléphone
@faites glisser la touche de
N
s
s
c
i
lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape :
faites glisser la touche de
réglage du volume vers le
bas, maintenez-la dans
cette position, puis
appuyez sur
réglage du volume vers le
bas, maintenez-la dans
cette position, puis
appuyez sur
o
appuyez sur
f
t
o
maintenez la touche
Mo
n
o
C
r
b
enfoncée
o
i
l
m
e
m
C
PourLors de la saisie de
afficher des mots
suggérés
accepter un mot et
ajouter un espace
c
entrer un point finalappuyez sur
r
e
afficher d’autres signes
de ponctuation
m
passer des majuscules
m
aux minuscules et
o
inversement
entrer des chiffresmaintenez enfoncée
supprimer des lettres
et des chiffres
basculer entre les
méthodes de saisie
U
l
a
i
i
n
u
lettres à l’aide de la
saisie de texte T9 :
appuyez sur
e
s
o
appuyez sur
i
t
a
c
appuyez sur , puis
plusieurs fois sur
appuyez sur , puis
sur la lettre
n’importe quelle touche
numérique
appuyez sur
maintenez la touche
n
enfoncée
s
B
A
Utilisation des raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus
rapidement les menus. Pour accéder aux menus, il suffit
d’appuyer sur ou sur , puis d’entrer le numéro
du menu qui vous intéresse. Revenez en mode veille
en maintenant enfoncée la touche .
Vous pouvez accéder facilement et rapidement aux
paramètres que vous utilisez le plus souvent en les
insérant dans le menu Raccourcis. Voir « Raccourcis » à la page 25.
Textes d’aide
Certains menus possèdent des textes d’aide comportant
des explications.
• Pour afficher les textes d’aide, mettez en surbrillance
l’élément de menu, appuyez sur , sélectionnez
Aide, puis appuyez sur
Suppression, modification et affectation d’un
nouveau nom
Vous pouvez supprimer, modifier ou renommer des
éléments ajoutés tels qu’un contact, un rendez-vous
ou un signet WAP.
c
i
s
N
s
YES.
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
Vous pouvez supprimer des éléments des deux
manières suivantes :
• sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez
sur.
• sélectionnez l’élément à supprimer, appuyez sur ,
puis choisissez Supprimer ou Supprimer tout.
Vous pouvez modifier des éléments des deux manières
suivantes :
r
• Sélectionnez l’élément à supprimer, appuyez sur ,
e
puis choisissez Modifier.
m
• Faites défiler jusqu’à l’élément à modifier, appuyez à
deux reprises sur
m
m
Conseil : Vous pouvez renommer un élément
o
en procédant de la même manière.
C
Services en ligne
Les services en ligne sont des services
personnalisés offerts par des exploitants
de réseau, indépendamment des téléphones
mobiles et de leurs fabricants.
Une carte SIM qui prend en charge les services
en ligne fonctionne exactement comme une carte SIM
ordinaire. Lorsque vous insérez votre carte SIM et mettez
l
a
i
c
n
u
m
YES, puis choisissez Modifier.
Présentation de votre téléphone11
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
le téléphone sous tension, l’exploitant de réseau peut
télécharger des données sur votre carte SIM. Après
le premier téléchargement et le redémarrage du
téléphone, un nouveau sous-menu apparaît en première
position sous le menu Connecter.
• Pour accéder au nouveau menu, faites défiler jusqu’àConnecter/Svces en ligne.
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre carte
SIM prend en charge ce service. Il se peut que certains
exploitants de réseau n’utilisent pas l’expression
« Services en ligne » et que votre téléphone ne prenne
pas en charge l’ensemble des services offerts.
o
m
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
Er
12Présentation de votre téléphone
n
Mo
b
C
e
l
i
m
o
e
m
r
c
m
B
A
n
s
e
s
U
l
a
i
u
n
c
i
a
o
i
t
Aperçu des menus
Répertoire
Appeler contact
Cherche&Envoi *
Nouv. contact
Modifier contact
Cartes de visite
Appel de SIM
Groupes
Cartes tél.
Options
Etat mémoire
Num. spéciaux
Services WAP
Page d’accueil
Signets
Boîte Flash Info
Saisie URL
Reprendre
Sélection. profil
Vider Cache
Param. WAP
c
i
Er
Messages
Messagerie
Options
Organizer
Agenda
Mémo vocal
Sonneries
Minuteur
N
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
o
s
s
SMS
E-mail
t
o
n
o
f
Mo
Appels
Appels manqués
Appel local
Liste d’appels
Coûts appels
Compteurs app.
Compteurs Data
Appel suivant
Options
m
o
C
Connecter
r
Svces en ligne
Activation IR
Synchronisation
Comm. Data
Nom téléphone
e
l
i
Bluetooth
b
Réseaux
Accessoires
Jeux et loisirs
Mes mélodies
m
o
Raccourcis
C
Choisir profil
Vol. sonnerie
Passer à L 1
Numéros perso.
Edit. raccourcis
Réglages
i
m
a
Sons & alertes
Profils
s
Options d’appel
U
Affichage
l
Langue
Heure et date
c
Verrous
i
Contrôle vocal
n
u
Mains libres
Réinitialiser
e
a
i
t
Thèmes
Fond
Jeux
Images
r
e
c
m
* Option disponible uniquement
pendant un appel.
Certains menus sont tributaires du
réseau et de votre abonnement.
Présentation de votre téléphone13
App. en cours *
Transférer son
Désact tonalités
Permuter appels
o
Corresp en conf
s
En attente
n
Libérer appel
Récupérer
Joindre appels
Transfert appel
Extraire tiers
Libérer tous
Libérer tiers
Appels
B
A
Saisie de lettres
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des messages
texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode de saisie de texte multitape
habituellement utilisée pour entrer des lettres dans
votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™, par exemple pour taper des messages texte et
des e-mail, si la langue que vous avez sélectionnée
permet d’utiliser cette fonction. La saisie de texte
T9 est une méthode d’entrée prédictive qui accélère
la rédaction d’un texte. Voir « Saisie de texte T9™» à la page 16.
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
N
s
o
o
t
n
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Option de saisie, puis appuyez sur
2. Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour entrer
des lettres, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur
Er
14Présentation de votre téléphone
YES pour quitter le menu.
s
c
i
r
o
f
YES, Langue, YES,
YES.
Mo
C
b
o
i
l
m
e
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre
langue sélectionnée en appuyant sur , puis
en choisissant Langue. Voir « Liste d’options » à la page 14.
Liste d’options
Si vous appuyez sur tout en écrivant, vous
accédez à une liste d’options :
• Ajout symbole – Des symboles et signes de ponctuation
c
tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous dans les
r
e
symboles à l’aide du joystick.
• Insérer objet – Notamment des images, des mélodies
m
et des sons.
m
• Format textet – Permet de modifier le style, la taille
m
et l’alignement.
o
• Déverrou. Maj/Verrou Maj. – Permet de passer des
C
majuscules aux minuscules et inversement.
• Langue – Les langues sélectionnées antérieurement
s’affichent.
• Option saisie – Une liste de méthodes de saisie s’affiche.
• Modifier mot – pour la saisie de texte T9 uniquement
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Accepter mot – pour la saisie de texte T9 uniquement
Acceptez le mot suggéré.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
• Propositions – pour la saisie de texte T9 uniquement
Une liste de mots suggérés s’affiche.
• Aide.
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez
saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant de
fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
L’exemple suivant montre comment écrire un nom.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape
1. Faites défiler jusqu’àRépertoire,
puis appuyez sur
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate,
– , ou , jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’affiche à l’écran.
Voir le tableau de l’alphabet latin ci-dessous :
ToucheCaractère ou fonction
YES. Appuyez à nouveau sur YES.
N
Espace - ? ! ‚ . : ; « ’ < = > ( ) _ 1
o
s
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
s
D E F è É 3 ∆ Φ
c
i
YES, Nouv. contact,
f
t
o
Mo
n
o
r
C
b
o
i
e
l
Er
ToucheCaractère ou fonction
r
e
m
m
m
o
C
-
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une seule fois sur .
• Pour entrer un « B » appuyez rapidement à deux
reprises sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez
sur , puis entrez la lettre.
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
l
a
W X Y Z 9
i
c
+ & @ / ¤ % $ € £ ¥ \ § ¿ ¡ 0 Θ X Y W
# * ↵ ¶
n
u
permet de supprimer des lettres ou des
m
chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou
des minuscules
Maintenez cette touche enfoncée pour
entrer des nombres
Présentation de votre téléphone15
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
Conseil : Vous pouvez également utiliser la touche de
réglage du volume comme raccourci pour certaines
lettres :
Pour entrer un « B », faites glisser la touche de volume
vers le haut, maintenez-la dans cette position, puis
appuyez sur .
Pour entrer un « C », faites glisser la touche de volume
vers le bas, maintenez-la dans cette position, puis
appuyez sur .
s
N
s
™
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Saisie de texte T9
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9, par exemple
pour rédiger des messages texte et des e-mail. Cette
méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la
plupart des mots courants pour chaque combinaison de
lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
L’exemple suivant montre comment commencer
à rédiger un message texte.
c
i
Er
16Présentation de votre téléphone
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte T9
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
envoi, puis appuyez sur
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Ericsson »,
appuyez sur , , , , , ,
, .
3. Si ce mot correspond au mot souhaité :
e
m
m
o
C
a
i
• appuyez sur pour l’accepter et ajouter un espace.
c
(Pour accepter un mot sans ajouter d’espace,
r
appuyez sur .)
Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité :
• appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher
Si vous ne trouvez pas le mot souhaité en appuyant
sur:
• appuyez sur pour accéder à une liste
• Sélectionnez Modifier mot, puis appuyez sur
• Supprimez intégralement le mot en appuyant sur
u
m
les autres mots suggérés. Vous pouvez accepter
un mot suggéré et ajouter un espace en appuyant
sur.
d’options.
ou supprimez une lettre à la fois en maintenant
le joystick enfoncé et en l’orientant vers la droite,
puis en appuyant à plusieurs reprises sur .
l
n
U
i
s
c
YES, SMS, YES, Nouvel
YES.
e
n
o
i
t
a
s
B
A
YES.
•Écrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte
multitape, puis appuyez sur
Le mot s’ajoute au dictionnaire. La prochaine fois
que vous entrerez , , , le mot qui
vient de s’ajouter au dictionnaire fera partie des
mots suggérés.
4. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
« Envoi de messages texte » à la page 55.
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point final.
Pour entrer d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur , puis à plusieurs reprises sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur .
Maintenez la touche enfoncée pour sélectionner
une méthode de saisie.
Désactivation de la saisie de texte T9
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver la saisie
de texte T9. Ce réglage s’applique à la saisie de tous
les textes, et pas seulement au texte que vous rédigez
actuellement.
• Pour activer ou désactiver la saisie de texte T9, faites
défiler jusqu’àRéglages/Langue/Saisie T9.
N
s
s
c
i
o
o
t
n
YES.
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
Personnalisation de votre
téléphone
Vous pouvez définir les paramètres du téléphone
en fonction de vos besoins.
Remarque : La modification d’un réglage inclus dans
un profil entraîne également celle du profil actif.
Vo ir « Profils » à la page 25.
c
r
e
Réinitialisation
m
Vous pouvez rétablir tous les réglages de votre téléphone
m
tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat
m
en sélectionnant Réinit. param. Si vous voulez
m
o
également supprimer l’ensemble des contacts, messages
et autres données personnelles, sélectionnez plutôt
C
Réinitialise tout.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’àRéglages,
puis appuyez sur
2. Choisissez Réinit. param. ou Réinitialise tout,
puis appuyez sur
3. Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le
nouveau code si vous l’avez changé), puis appuyez
sur
YES.
Personnalisation de votre téléphone17
l
a
i
n
u
YES.
YES.
U
i
e
s
t
a
c
YES, Réinitialiser,
i
o
n
s
B
A
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence
de l’écran en modifiant, par exemple, les couleurs.
Vot re téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis.
Pour sélectionner un thème, choisissez Thèmes dans
le menu Jeux et loisirs.
Images
Vot re téléphone est livré avec un certain nombre
d’images. Vous pouvez :
• Afficher une image de fond en mode veille.
• Insérer une image dans un message texte.
C
b
o
i
l
m
e
Les images sont enregistrées dans Images ou Fond,
dans le menu Jeux et loisirs.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des
images dans Mes images. Le nombre d’images
enregistrables varie en fonction de leur taille.
Pour afficher vos images
• Faites défiler jusqu’àJeux et loisirs,
sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez
sur
Er
18Personnalisation de votre téléphone
YES.
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
YES, Images, YES,
Pour modifier et enregistrer une image
1. Faites défiler jusqu’àJeux et loisirs,
sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez
sur
YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur
3. Vous pouvez commencer à modifier l’image. Voir le
m
C
tableau ci-dessous.
4. Appuyez sur
sur
YES. L’image s’enregistre dans Mes images.
c
r
e
Lorsque vous modifiez ou dessinez une image :
Touche Fonction
m
m
o
l
YES, sélectionnez Enregistrer, puis appuyez
a
i
n
u
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers le haut.
Permet de déplacer le curseur vers le haut
et vers la droite.
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Permet de soulever ou de déposer le crayon.
Maintenez la touche enfoncée pour passer
du zoom au plein écran.
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
U
i
s
c
e
a
o
i
t
YES, Images, YES,
A
YES.
s
n
B
Touche Fonction
Permet de déplacer le curseur vers le bas et
vers la gauche.
Permet de déplacer le curseur vers le bas.
Permet de déplacer le curseur vers le bas et
vers la droite.
Permet de modifier l’épaisseur du trait.
Permet d’afficher le menu Options.
Permet d’enregistrer l’image et de la
fermer.
Permet de fermer l’éditeur d’images.
Permet de supprimer l’image en maintenant
cette touche enfoncée.
Permet de déplacer le curseur de 1, de 5 ou
de 10 espaces.
Permet de passer du crayon noir au crayon
blanc et inversement.
Les images peuvent aussi être ajoutées à Mes favoris.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
Pour ajouter une image à Mes favorites
1. Faites défiler jusqu’àJeux et loisirs,
sélectionnez un groupe d’images, puis appuyez
sur
YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur .
3. Appuyez sur
Images de fond
Vot re téléphone est livré avec un certain nombre
d’images de fond, mais vous pouvez aussi en
e
télécharger et en recevoir de vos correspondants.
m
Pour afficher vos images de fond
m
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
m
Sélect. image,
o
appuyez sur
C
Pour sélectionner une image de fond
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Sélect. image, puis appuyez sur
2. Sélectionnez une image, puis appuyez à deux reprises
sur
YES.
YES pour ajouter l’image.
a
i
c
r
u
m
YES, sélectionnez une image, puis
YES pour l’afficher complètement.
Personnalisation de votre téléphone19
l
n
U
i
s
c
e
a
t
YES.
i
YES, Images, YES,
n
o
YES, Fond, YES,
YES, Fond, YES,
s
B
A
Échange d’images
Vous pouvez échanger des images par l’intermédiaire
de messages texte. Pour plus d’informations
sur l’envoi d’images dans des messages, voir
« Messagerie » à la page 55. Vous pouvez échanger
des images de fond par infrarouge, technologie sans fil
Bluetooth, ou WAP.
Pour envoyer une image
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Env. mon image, puis appuyez sur
2. Choisissez un mode de transfert.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez
si les ports infrarouges se font face.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler
jusqu’àRecevoir,
Le port infrarouge est activé pour 10 minutes et la
fonction Bluetooth est activée pour trois minutes.
2. Enregistrer l’image ? s’affiche à l’écran. Appuyez
sur
YES pour enregistrer l’image dans Mon image
sous Jeux et loisirs/Fond/Sélect. image.
Er
20Personnalisation de votre téléphone
N
s
s
c
i
YES.
o
o
t
n
YES.
r
o
f
Mo
YES, Fond, YES,
m
o
C
e
l
i
b
• Lorsque vous recevez une image par le biais d’un
message texte, un nouveau message apparaît dans
votre boîte de réception. Pour enregistrer l’image dans
Mes images sous Jeux et loisirs/Images, mettez
l’image en surbrillance, appuyez sur et, puis
choisissez Mémor. image.
Sonneries et mélodies
Vot re téléphone est livré avec plusieurs sonneries et
c
r
mélodies que vous pouvez modifier et envoyer à un
e
ami dans un message texte. Il est possible également de
m
télécharger des mélodies par le WAP, la technologie
m
sans fil Bluetooth, ou une liaison par infrarouge.
• Choisissez Appels vocaux dans le menu Réglages/Sons
m
& alertes/Sonneries, puis sélectionnez une sonnerie.
o
C
Pour régler le volume de la sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Vol. sonnerie, puis appuyez sur YES.
2. Appuyez sur ou sur pour augmenter ou baisser
le volume.
3. Appuyez sur
l
a
i
n
u
YES pour enregistrer le paramètre.
U
i
s
c
e
o
i
t
a
YES, Sons & alertes,
n
s
B
A
Pour modifier une sonnerie ou une mélodie
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
mélodies,
2. Sélectionnez une des mélodies, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Modifier, puis appuyez sur
• Appuyez sur pour
• Appuyez sur une touche pour
• Maintenez une touche enfoncée
• Appuyez sur pour modifier la note d’une
• Appuyez sur pour hausser la note d’un demi-ton.
• Appuyez à deux reprises sur pour baisser la note
• Appuyez sur pour entrer une pause.
4. Appuyez sur
5. Appuyez à nouveau sur
pour poursuivre la composition de la mélodie.
YES.
supprimer des notes.
entrer une note.
pour entrer une note longue.
Plus vous maintenez la touche
enfoncée, plus la note est longue. Vous avez le choix
entre quatre longueurs de note.
octave. Vous avez le choix entre trois octaves
différentes.
o
d’un demi-ton.
N
YES pour écouter votre mélodie.
c
i
o
YES pour l’enregistrer ou sur NO
s
s
t
n
o
f
Mo
YES, Mes
YES.
C
r
b
i
Er
YES.
o
l
Remarque : Pour envoyer une sonnerie ou une mélodie
dans un message texte, voir « Pour insérer un objet
dans un message texte » à la page 56.
U
i
s
c
e
a
t
Réception de mélodies
Lorsque vous recevez un son ou une mélodie par
infrarouge, technologie sans fil Bluetooth ou WAP,
le message « Nouv. mélodieEnregistrer mélodie? »
s’affiche à l’écran. Appuyez sur
c
dans Mes mélodies.
r
e
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
m
• Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez
m
o
C
e
• Pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé) la
m
enfoncée la touche en mode veille, puis
m
sélectionnez Activer silence ou Désact. silence.
Tous les signaux sont désactivés, à l’exception de ceux
du réveil et du compteur.
Sonnerie croissante
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement le volume de l’intensité la plus faible
à la plus élevée.
sonnerie croissante, faites défiler jusqu’àRéglages/
Sons & alertes/Augmenter son.
Personnalisation de votre téléphone21
l
a
i
n
u
A
s
n
o
i
YES pour l’enregistrer
B
Sonneries spécifiques destinées aux
appels personnels
Si vous êtes abonné à un service à deux
lignes, vous pouvez spécifier des sonneries
différentes pour chacune d’elles. Ligne 1 et Ligne 2
s’affichent plutôt que Appels vocaux. Si votre carte
SIM prend en charge les appels Fax et Data, vous
pouvez attribuer des sonneries différentes aux appels
vocaux, aux appels Fax et aux appels Data.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter une
sonnerie personnelle à 10 numéros maximum.
C
b
o
i
YES.
l
m
e
YES.
Pour affecter une sonnerie spécifique à un appelant
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Sonneries, YES, Sonneries perso, YES, Ajout
nouveau ?, puis appuyez sur
2. Entrez la première lettre du nom du contact,
puis appuyez sur
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
4. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur
i
Er
22Personnalisation de votre téléphone
c
s
YES.
N
s
o
o
YES, Sons & alertes,
YES.
o
f
t
Mo
n
r
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti
d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur.
Vous pouvez affecter au vibreur l’une des valeurs
suivantes :
• Activé – le vibreur est toujours activé.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume
de la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
c
• Désactivé – le vibreur est toujours désactivé.
r
e
Pour régler le vibreur
m
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
m
YES, Vibreur, puis appuyez sur YES.
m
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur
o
C
Dans le menu Réglages/Sons & alertes, vous pouvez
aussi sélectionner Alerte message, Son touches et activer
le Bip minute.
Si vous activez le bip minute, l’appareil émet un bip
à chaque minute pendant l’appel.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
o
i
t
a
YES, Sons & alertes,
n
s
B
A
YES.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est
réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Si ce n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Pour changer la langue des menus
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Menus, puis appuyez sur
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
Remarque : Vous pouvez choisir Automatique à tout
moment en appuyant sur 8888 en mode veille.
Vous pouvez choisir Anglais à tout moment en
appuyant sur 0000 en mode veille.
YES, Langue, YES,
YES.
YES.
o
m
C
Éclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage de l’écran sur
automatique, activé ou désactivé. En mode
automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes
après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
• Pour régler l’éclairage de l’écran, faites défiler jusqu’àRéglages/Affichage/Eclairage.
• Pour régler le contraste, faites défiler jusqu’àRéglages/Affichage/Contraste.
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
b
e
l
i
Er
Paramètres d’heure
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure, faites défiler jusqu’à Réglages/
Heure et date/Régler horloge.
Vous avez le choix entre le format 12 heures et le format
24 heures.
• Pour choisir le format, faites défiler jusqu’à Réglages/
Heure et date/Réglages heure/Format heure.
c
Si vous sélectionnez le format 12 heures, vous
r
pouvez passer de am à pm et inversement au moyen
e
de la touche .
m
o
C
m
Date
m
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez
faire glisser la touche de réglage du volume vers
le haut ou vers le bas pour afficher la date du jour dans
le menu État. Vous pouvez spécifier la date et le format
de date dans le menu Réglages/Heure et date.
Paramètres d’heure avancés
Sous Réglages heure dans le menu Réglages/
Heure et date, vous pouvez spécifier le fuseau
horaire et l’heure d’été. Si vous modifiez ces éléments,
l’heure est automatiquement mise à jour et les différents
rendez-vous et tâches contenus dans l’agenda
s’adaptent en conséquence.
Personnalisation de votre téléphone23
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Lorsque votre téléphone change de réseau et que
l’heure transmise par l’exploitant est différente de celle
sauvegardée dans le téléphone, un message vous
demande si vous voulez changer l’heure, à condition
que vous ayez réglé le fuseau horaire sur Automatique.
Si vous appuyez sur
automatiquement.
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres, vous
pouvez choisir de répondre à un appel en appuyant sur
n’importe quelle touche (à l’exception de la touche
ou configurer le téléphone de manière à ce qu’il
réponde automatiquement.
• Pour sélectionner le mode réponse, faites défiler
jusqu’àRéglages/Mains libres/Mode réponse.
Accueil
Lorsque vous activez ou désactivez votre téléphone,
l’écran affiche le message d’accueil Ericsson. Il se peut
que le message d’accueil de l’exploitant de réseau
apparaisse en lieu et place de celui-ci.
Vous pouvez interrompre le message d’accueil en
appuyant sur
c
i
Er
24Personnalisation de votre téléphone
YES, l’heure est mise à jour
f
t
o
NO.
s
N
s
o
n
Mo
o
r
C
b
o
i
l
m
e
Pour sélectionner un message d’accueil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Accueil, puis appuyez sur
2. Sélectionnez un message d’accueil, puis appuyez sur
l
n
U
i
s
c
Message d’accueil personnalisé
Vous pouvez créer votre propre message d’accueil
personnalisé en entrant du texte.
a
• Pour créer votre propre message d’accueil, faites défiler
e
NO)
m
o
C
i
c
jusqu’àRéglages/Affichage/Accueil/Personnalisé.
r
Affichage du numéro de téléphone personnel
Vous pouvez afficher votre ou vos numéros de
téléphone personnels.
m
Pour afficher votre numéro de téléphone personnel, faites
défiler jusqu’àRépertoire/Num. spéciaux/Numéros perso. Si votre numéro ne figure pas sur votre carte
SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si le clavier est
verrouillé.
u
m
YES, Affichage, YES,
YES.
e
o
i
t
a
n
s
A
B
YES.
Verrou automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier,
celui-ci est automatiquement verrouillé lorsque le
clavier n’est pas utilisé pendant 25 secondes.
• Pour régler le verrou sur automatique, sur Activé ou sur
Désactivé, faites défiler jusqu’à Réglages/Verrous/
Verrou auto.
• Pour verrouiller manuellement le clavier, maintenez
enfoncée la touche , puis choisissez Activer verrou.
Le clavier demeure verrouillé jusqu’au moment où
vous répondez à un appel entrant ou déverrouillez
manuellement le clavier.
• Pour déverrouiller le clavier, maintenez enfoncée
la touche , puis choisissez Désactiver verrou ?.
Raccourcis
Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans
le menu Raccourcis de manière à y accéder facilement
et rapidement.
Pour ajouter une fonction à Raccourcis
1. Faites défiler jusqu’à Raccourcis,
raccourcis, puis appuyez sur
2. Choisissez une fonction dans la liste en appuyant
sur.
s
c
i
N
s
o
o
t
n
f
Mo
YES.
r
o
YES, Edit.
C
b
o
i
l
m
e
Er
3. Entrez le numéro de position de cette fonction dans
votre menu, puis appuyez sur
4. Appuyez sur
Profils
Vot re téléphone possède plusieurs profils prédéfinis
adaptés chacun à un environnement déterminé Vous
pouvez modifier ces profils, y ajouter des accessoires
ou les renommer. Par exemple, si vous devez participer
à une réunion, il vous suffit de choisir le profil Réunion
e
pour qu’un certain nombre de paramètres tels que
la sonnerie soient automatiquement désactivés.
m
• Pour sélectionner un profil, faites défiler jusqu’à
Réglages/Profils/Choisir profil.
m
o
Pour modifier les paramètres d’un profil
C
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Modifier profil, puis appuyez sur
2. Sélectionnez un paramètre, puis appuyez sur
3. Changez les paramètres du profil, puis appuyez sur
pour confirmer.
• Pour renommer un profil, faites défiler jusqu’àRéglages/Profils/Modifier profil/Nom du profil :.
YES pour quitter la liste.
l
a
i
c
r
u
n
m
Personnalisation de votre téléphone25
U
i
s
c
e
a
YES.
t
n
o
i
YES, Profils, YES,
YES.
s
YES.
B
A
YES
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du profil tels
qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
• Pour rétablir l’ensemble des profils, faites défiler
jusqu’àRéglages/Profils/Réinit. profils.
Activation automatique
Certains profils tels que Voiture sont automatiquement
activés lorsque vous utilisez votre téléphone avec un
accessoire déterminé. Lorsque vous déconnectez
l’accessoire, le profil initial est rétabli.
m
o
C
r
c
i
Er
26Appel
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
b
e
l
i
Appel
Pour recevoir ou transmettre des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. Voir « Transmission et réception
d’appels » à la page 5.
Transmission d’appels
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
r
3. Appuyez sur
e
m
Conseil : Vous pouvez composer des numéros depuis
la liste d’appels et le répertoire. Voir « Liste d’appels »
m
à la page 28 et « Répertoire » à la page 29. Vous
o
pouvez aussi composer oralement vos numéros. Voir
C
« Contrôle vocal » à la page 33.
Pour modifier le volume de l’écouteur pendant
un appel
• Faites glisser la touche latérale de réglage du volume vers
le haut ou vers le bas pour augmenter ou baisser le
volume de l’écouteur pendant un appel.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
• Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
Secret apparaisse à l’écran. Appuyez à nouveau sur la
touche pour reprendre la conversation.
l
a
i
c
YES pour composer le numéro.
NO pour mettre fin à l’appel.
n
u
m
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
Recomposition automatique
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche, appuyez sur
recompose le numéro (10 fois maximum) :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche ou
receviez un autre appel.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à
l’oreille pendant la période d’attente. En effet, l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels Fax et Data.
Communications internationales
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
Le symbole + remplace le préfixe d’appel international
du pays à partir duquel vous transmettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le
zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis
appuyez sur
i
YES.
c
s
N
s
o
o
t
n
f
YES. L’appareil
C
r
o
b
Mo
o
i
l
Er
Appels d’urgence
• Entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international), puis appuyez sur
Vot re téléphone Ericsson prend en charge les numéros
d’urgence internationaux 112, 911, 999 et 08. Cela
signifie que vous pouvez normalement utiliser ces
numéros pour passer un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
c
r
e
Remarque : Certains exploitants de réseau peuvent
exiger qu’une carte SIM soit installée et, dans certains
m
cas, que le PIN soit entré également.
m
o
C
e
• Pour afficher vos numéros d’urgence locaux, faites
m
m
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
exploitant de réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et
l’écran affiche le message Répondre ?.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié,
il apparaît à l’écran. Si vous avez enregistré le numéro
dans le répertoire, c’est le nom de l’appelant qui s’affiche.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
Conseil : Vous pouvez aussi répondre aux appels ou
les refuser oralement. Voir « Contrôle vocal »
à la page 33.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :
1 apparaît en mode veille, ce chiffre indiquant le
nombre d’appels manqués.
Pour consulter vos appels manqués
1. Appuyez sur
2. Pour composer un numéro depuis la liste, faites défiler
jusqu’au numéro, puis appuyez sur
Er
28Appel
YES.
NO.
r
o
f
t
o
N
o
YES pour afficher les appels manqués.
s
s
c
i
n
Mo
YES.
C
b
o
i
l
m
e
C
Liste d’appels
Les derniers numéros composés sont enregistrés dans
la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le
service d’identification de l’appelant et si le numéro de
l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous
avez répondu et les appels manqués figurent également
dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste
c
d’appels
r
e
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur
mode veille.
m
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez sur
m
m
• Pour supprimer la Liste d’appels, faites défiler jusqu’à
o
Appels,
sur
YES.
• Pour activer ou désactiver la liste d’appels, faites défiler
jusqu’àAppels,
l
a
i
n
u
YES, Options, YES, Effacer liste, puis appuyez
e
s
U
c
i
YES, Options, YES, Liste des appels, YES.
a
o
i
t
n
s
B
A
YES en
YES.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire toutes
informations nécessaires pour appeler vos
correspondants.
Pour ajouter un contact
1. Faites défiler jusqu’àRépertoire,
puis appuyez sur
2. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur
3. Entrez les informations, puis appuyez sur
4. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
5. Une fois les informations entrées, faites défiler jusqu’à
Mémor.&quitter?, puis appuyez sur
Pour appeler un contact
1. En mode veille, maintenez enfoncée une touche
numérique comprise entre 2 et 9 pour rechercher un
contact commençant par la première lettre de cette
touche (ou par la lettre suivante la plus proche).
• Par exemple, maintenez enfoncée la touche 5 pour
accéder au premier contact commençant par la lettre
« J ». Pour accéder à un contact commençant par la
lettre « K », appuyez à deux reprises sur la touche 5
lorsque la liste des contacts est affichée.
i
YES.
c
YES.
s
N
s
o
YES, Nouv. contact,
f
t
o
Mo
n
YES.
o
r
YES.
C
b
o
i
l
m
e
Er
2. Dès que le contact dont vous souhaitez composer le
numéro est mis en surbrillance, appuyez sur
3. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez composer,
puis appuyez sur
Si un seul numéro est lié au contact, maintenez
enfoncée la touche
Conseil : Vous pouvez également utiliser l'option Appeler
contact du menu Répertoire pour appeler un contact.
r
e
Mise à jour du répertoire
Si vous le souhaitez, vous pouvez aisément mettre à jour
m
ou supprimer les informations relatives aux contacts.
m
Pour modifier un contact
o
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
C
contact, puis appuyez sur
2. Entrez la première lettre du contact, puis appuyez sur
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
sur
YES.
4. Sélectionnez Modifier nom ou Modif. numéros,
5. Faites défiler jusqu’au champ à compléter, puis
appuyez sur
6. Entrez les informations, puis appuyez sur
7. Sélectionnez le champ suivant, et ainsi de suite.
8. Une fois les informations entrées, faites défiler jusqu’à
Mémor.&quitter?, puis appuyez sur
c
m
i
YES.
a
u
YES.
s
YES à l’étape 2.
U
l
c
i
n
YES.
e
i
t
a
YES, Modifier
s
n
o
YES.
YES.
Appel29
YES.
YES.
B
A
YES.
Pour supprimer un contact
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
contact.
2. Entrez les premières lettres du contact à supprimer,
puis appuyez sur,
3. Appuyez sur pour supprimer le contact.
4. Appuyez sur
Pour supprimer tous les contacts, choisissez
Répertoire,
Remarque : Les contacts enregistrés sur votre carte
SIM ne sont pas supprimés.
Numéro (standard) par défaut
Chaque contact possède un numéro de téléphone par
défaut. Le premier numéro de téléphone que vous liez
à un contact devient automatiquement son numéro par
défaut. Si vous faites défiler jusqu’au numéro de téléphone
dans la liste Appeler contact, puis maintenez enfoncée la
touche
YES, le numéro par défaut est composé.
Pour spécifier le numéro par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
contact,
2. Entrez la première lettre du contact, puis appuyez
30Appel
sur
YES.
Er
i
YES.
YES.
YES, Options, YES, Supprimer tout?, YES.
o
N
n
s
s
o
YES.
c
t
YES, Modifier
r
o
f
Mo
YES, Modifier
C
b
o
i
l
m
e
3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez
YES.
sur
Sélectionnez Numéro par déf., puis appuyez sur
Sélectionnez le numéro à spécifier par défaut, puis
appuyez sur
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de contacts de manière à
transmettre un message texte à plusieurs destinataires à
la fois. Voir « Envoi de messages texte » à la page 55.
r
e
Pour créer un groupe de contacts
m
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Ajouter groupe ?, puis appuyez sur
m
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur
o
3. Sélectionnez Nouveau membre, puis appuyez sur
C
4. Entrez les premières lettres du nom du contact que
vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur
5. Appuyez sur
6. Sélectionnez un numéro de téléphone, puis appuyez
sur
7. Répétez les étapes 3 à 5 pour ajouter d’autres
membres.
c
m
YES.
YES.
l
a
i
n
u
YES pour sélectionner le contact.
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
YES, Groupes, YES,
YES.
s
YES.
A
YES.
YES.
B
YES.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre carte de
visite.
• Pour ajouter votre carte de visite, faites défiler jusqu’àRépertoire/Cartes de visite/Ma carte. Choisissez
ensuite Nouvelle carte.
Échange de cartes de visite
Vous pouvez échanger des cartes de visite entre votre
téléphone et un appareil similaire, un assistant numérique
personnel ou un PC par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message SMS.
C
b
o
i
l
m
e
Pour transmettre votre carte de visite
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Env. ma carte, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une méthode de transfert, puis appuyez
sur
YES.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
Quand vous recevez une carte de visite par l’entremise
d’un message texte, vous pouvez accepter la carte en
appuyant sur
visite par le port infrarouge ou la technologie sans fil
Bluetooth, vous devez avoir sélectionné le menu
Recevoir afin d’activer le port infrarouge ou de rendre
le téléphone identifiable.
Er
N
YES. Pour pouvoir recevoir une carte de
c
i
s
s
o
YES, Cartes de visite,
o
f
t
o
Mo
n
r
Pour recevoir une carte de visite
1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler
jusqu’àRecevoir,
Le port infrarouge et la fonction Bluetooth demeurent
actifs pendant trois minutes.
2. Lorsque vous recevez la carte de visite, appuyez sur
3. Appuyez à nouveau sur
dans le répertoire.
c
r
Pour envoyer un contact
e
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
m
YES, Envoy. contact, YES,
2. Entrez les premières lettres du contact à envoyer, puis
appuyez sur
m
3. Appuyez sur
o
Sélectionnez le mode de transmission, puis appuyez
C
sur
YES.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
• Pour envoyer l’ensemble des contacts, faites défiler
jusqu’àRépertoire,
à tous, puis sélectionnez un mode de transmission.
YES.
e
s
U
YES pour enregistrer la carte
l
a
i
i
n
u
i
t
a
c
YES, Cartes de visite,
m
YES.
YES pour sélectionner le contact.
YES, Cartes de visite, YES, Envoyer
s
n
o
Appel31
B
A
YES.
Copier des contacts
Vous pouvez copier des contacts de la mémoire du
téléphone sur la carte SIM. Le nombre de contacts
susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte
SIM utilisé.
• Pour copier des contacts sur la carte SIM, faites défiler
jusqu’àRépertoire/Options/Copier dans SIM.
Remarque : Tout le contenu de la carte SIM est
remplacé.
Si vous insérez dans votre téléphone une carte SIM sur
laquelle des contacts sont enregistrés, vous pouvez
appeler un contact en choisissant Appel de SIM dans le
menu Répertoire. Si vous voulez modifier un contact
enregistré sur la carte SIM, vous devez d’abord copier
le contact sur le téléphone.
• Pour copier des contacts sur le téléphone, faites défiler
jusqu’àRépertoire/Options/Copier de SIM.
o
t
N
n
o
s
s
c
i
Er
32Appel
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
auxquels vous souhaitez accéder aisément dans les
positions 1 à 9 de votre carte SIM.
Pour composer l’un de ces numéros de téléphone
en mode veille :
• Entrez le numéro de position, puis appuyez sur
c
Pour changer les numéros de position
r
e
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Liste positions, puis appuyez sur
m
2. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez déplacer,
m
puis appuyez sur
m
3. Sélectionnez la position dans laquelle vous souhaitez
o
placer le numéro de téléphone, puis appuyez sur
4. Une fois l’opération terminée, appuyez sur
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur
confirmer les modifications.
Vérification de la mémoire
La fonction État de la mémoire de votre répertoire
vous permet de vérifier le nombre de positions
inoccupées en mémoire.
• Pour vérifier la mémoire du répertoire, faites défiler
jusqu’àRépertoire/Etat mémoire.
l
a
i
n
u
U
i
YES.
s
c
e
a
n
o
i
t
YES, Options, YES,
YES.
s
B
A
YES.
NO.
YES pour
YES.
Contrôle vocal
Vot re téléphone vous permet :
• d’utiliser la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant en prononçant le nom et le type de
numéro.
• de répondre aux appels ou de les refuser au moyen des
commandes vocales lorsque vous utilisez un dispositif
mains libres.
• de modifier un profil au moyen des commandes vocales.
• d’enregistrer ou d’écouter des mémos vocaux au
moyen des commandes vocales.
• d’activer le contrôle vocal en prononçant un « mot
magique ».
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 commandes vocales.
Enregistrez vos commandes vocales dans un endroit
calme et sans bruit.
N
s
o
o
t
n
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de
numérotation par noms ainsi qu’enregistrer vos
commandes vocales.
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Er
Pour activer la numérotation par noms et enregistrer
les types de numéro
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Param. vocaux, YES, Num. vocale, YES.
2. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur
maintenant enregistrer une commande vocale pour
chaque type de numéro que vous utilisez avec les contacts
de votre répertoire, par exemple, « Maison » ou
« Mobile ».
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur
4. Sélectionnez un type de numéro, puis appuyez sur
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
m
6. Si l’enregistrement vous convient, appuyez sur
C
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque commande
c
r
e
dites la commande que vous voulez enregistrer. Le
m
téléphone vous fait entendre la commande vocale.
m
o
pour sauvegarder la commande vocale. Dans le cas
contraire, appuyez sur
vocale dont vous avez besoin.
Vous devez également enregistrer des commandes
vocales pour le nom de chaque contact, par exemple,
« Jean ».
U
l
a
i
i
n
u
NO et répétez l’étape 4.
YES, Contrôle vocal,
e
s
i
t
a
c
YES. Vous allez
s
n
o
Appel33
YES
B
A
YES.
YES.
Pour enregistrer une commande vocale pour un
nom de contact
Une icône apparaît à côté du nom d’un contact pour
lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom
d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
• Pour régler le nom de l’appelant sur Activé ou
Désactivé, faites défiler jusqu’à Réglages/Contrôle
vocal/Param. vocaux/Nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez numéroter à l’aide des commandes
vocales en prononçant le nom du contact.
c
i
Er
34Appel
s
N
s
o
o
YES.
t
n
o
f
Mo
YES, Contrôle vocal,
YES.
o
C
r
e
l
i
b
m
C
Pour transmettre un appel
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche
prononcez un nom, par exemple « Jean ». Le téléphone
vous fait entendre le nom.
3. Si plusieurs numéros sont associés à un contact,
attendez la deuxième tonalité, puis prononcez le type
a
i
de numéro, par exemple « maison ».
c
Le téléphone vous fait entendre le type de numéro et
r
établit la liaison.
e
m
En mode veille, vous pouvez aussi lancer la
m
numérotation vocale, les profils vocaux et la
m
commande vocale de mémos vocaux :
o
• en faisant glisser la touche de volume tout en la
maintenant enfoncée.
• en maintenant enfoncée la touche Mains libres (lors
de l’utilisation d’un dispositif mains libres portable
ou d’un casque Bluetooth).
• en prononçant le mot magique. Voir « Le mot
magique » à la page 36.
YES, portez le combiné à l’oreille et
e
s
U
u
l
n
c
i
a
o
i
t
n
s
YES
B
A
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou
un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez
répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen
de commandes vocales.
Pour enregistrer des commandes de réponse
vocale
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Param. vocaux, YES, Réponse vocale, YES.
2. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser avec
la réponse vocale en appuyant sur , puis sur
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur YES.
4. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité et dites
« Répondre » ou un autre mot. Si l’enregistrement
vous convient, appuyez sur
appuyez sur
5. Dites « Occupé» ou un autre mot. Appuyez sur
Pour répondre à un appel à l'aide des
commandes vocales
• Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre ».
Le téléphone établit la liaison.
NO et répétez l’étape 5.
N
s
s
c
i
YES, Contrôle vocal,
o
C
r
b
YES. Dans le cas contraire,
f
t
o
Mo
n
o
o
i
YES
l
YES.
m
e
Er
Pour refuser un appel à l’aide des commandes
vocales
• Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé».
L’appel est refusé et l’appelant entend une tonalité
d’occupation.
Changement de profil
Si vous enregistrez des commandes vocales pour vos
profils, vous pouvez changer de profil au moyen de
c
celles-ci.
r
e
Pour activer et enregistrer des commandes
m
vocales de profil
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
o
C
2. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur
4. Sélectionnez un profil, puis appuyez sur
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
m
m
YES, Param. vocaux, YES, Profils vocaux, puis appuyez
sur
YES.
prononcez le nom du profil. Répétez les étapes 4 et 5 si
vous voulez enregistrer des commandes vocales pour
d’autres profils.
l
a
i
n
u
U
i
e
s
i
t
a
c
YES, Contrôle vocal,
s
n
o
YES.
YES.
Appel35
B
A
YES.
Pour changer un profil à l’aide de commandes
vocales
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche
dites la commande vocale correspondant au profil
désiré. Le téléphone vous fait entendre la commande
vocale et change le profil en cours.
Enregistrements vocaux
Plutôt que d’utiliser des menus, vous pouvez
enregistrer des commandes vocales pour lancer ou
écouter un enregistrement.
Pour activer et enregistrer des commandes
vocales d’enregistrement
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Param. vocaux, YES, Mémo vocal, puis appuyez
sur
YES.
2. Sélectionnez Activé, puis appuyez sur
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez
sur
YES.
4. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, dites
« Enregistrer », puis appuyez sur
5. Dites «Écouter », puis appuyez sur
36Appel
Er
c
i
YES, portez le combiné à l’oreille et
r
YES, Contrôle vocal,
o
f
t
o
s
N
s
o
n
Mo
YES.
YES.
C
b
YES.
o
i
l
YES
m
e
C
Pour lancer un enregistrement au moyen d’une
commande vocale
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Relâchez la touche
dites « Enregistrer ». La commande vocale est lue et
une tonalité indique que l’enregistrement a commencé.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur
c
Pour écouter les enregistrements à l’aide d’une
r
commande vocale
e
1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche
m
jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
m
2. Relâchez la touche
m
dites «Écouter ». Le téléphone vous fait entendre la
o
commande vocale.
3. Écoutez vos enregistrements. Appuyez sur
interrompre l’écoute.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
comme commande vocale, pour un accès entièrement
mains libres au contrôle vocal. Plutôt que de maintenir
enfoncée la touche
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées.
Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque
vous utilisez un kit mains libres pour véhicules.
l
a
i
n
u
e
YES, portez le combiné à l’oreille et
s
U
a
c
i
YES, portez le combiné à l’oreille et
YES, prononcez le mot magique,
n
o
i
t
s
YES
A
YES
NO pour
B
YES.
Conseil : Choisissez un mot long inhabituel qui ne
pourra pas être confondu avec une conversation
normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Param. vocaux, YES, Mot magique, puis appuyez
sur
YES.
2. Sélectionnez les accessoires que vous voulez utiliser
avec le mot magique en appuyant sur , puis sur
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Appuyez sur
4. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
prononcez le mot magique.
Conseil : Désactivez la fonction de mot magique pour
économiser la charge de la batterie si vous n’avez plus besoin d’un accès exclusivement mains libres.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en
les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous
n’avez plus besoin. Voir l’exemple suivant.
N
s
s
c
i
YES, Contrôle vocal,
f
t
o
Mo
n
o
o
r
C
b
o
i
l
YES.
YES.
m
e
Er
Pour réenregistrer une commande vocale
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Commandes vocales, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez le type de commande vocale, puis
appuyez sur
3. Sélectionnez une commande vocale, puis appuyez
sur
4. Sélectionnez Remplacer voix, puis appuyez sur
5. Portez le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
dites la commande.
e
Vous pouvez aussi modifier la commande vocale
associée à un nom de contact à l’aide de l’option
m
Modifier contact du menu Répertoire.
Conseils d’enregistrement
o
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos
C
commandes vocales, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné–
tenez-le comme vous le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer
environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité.
YES.
r
m
c
m
YES.
i
a
u
l
n
U
i
YES, Contrôle vocal,
e
s
i
t
a
c
s
n
o
Appel37
YES.
B
A
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors
de l’enregistrement de la commande vocale – vous
devez connecter le dispositif mains libres si vous
voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez
à conserver l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande vocale.
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service de
réponse téléphonique, les appelants peuvent
laisser un message à votre intention en cas
d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre exploitant de réseau, vous êtes informé que
quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un
message texte (SMS) ou d’une indication de message
vocal. Appuyez sur
Appel de votre messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro
de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément
appeler ce service en maintenant enfoncée la touche
services.
Er
38Appel
s
. Vous obtenez le numéro du fournisseur de
c
i
t
YES pour écouter le message.
o
N
n
o
s
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
• Pour entrer le numéro, faites défiler jusqu’à Messages/
Options/N° mess. vocale.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran
pendant l’appel. Si vous êtes abonné à un
service d’informations sur les coûts, le coût
de l’appel (ou le nombre d’unités d’appel) apparaît en
lieu et place de cette information.
c
r
e
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel,
des appels sortants ainsi que la durée totale.
m
• Pour contrôler la durée d’un appel, faites défiler
m
jusqu’àAppels/Compteurs app. et sélectionnez une
m
option. Pour réinitialiser le compteur de la durée
o
d’appel, sélectionnez Réinit. minut.
Vous pouvez contrôler le coût de votre dernier appel
ainsi que le coût total de vos appels.
• Pour contrôler le coût d’un appel, faites défiler Appels/
Coûts appels et sélectionnez une option. Pour
réinitialiser le compteur de la durée des appels,
sélectionnez Effac. coût total.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Remarque : Si vous êtes abonnéà un service
d’information sur les coûts, vous devez entrer votre
PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût ou de
durée des appels.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction « Tar if » pour
spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne spécifiez
pas ce coût, le nombre d’unités apparaît en lieu et place
de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
Régler tarif, puis appuyez sur
2. Entrez votre PIN2, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Modifier tarif, puis appuyez sur
4. Entrez le code correspondant à la devise que vous
souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling), puis appuyez sur
5. Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur .
N
s
s
c
i
YES, Coûts appels, YES,
YES.
YES.
r
o
f
t
YES.
o
Mo
n
o
C
b
o
YES.
i
Er
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total réservé
aux appels. Lorsque le montant restant
équivaut à zéro, il n’est plus possible de
transmettre des appels. Notez que la limite de crédit
correspond à une estimation.
Pour définir une limite de crédit
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
Régler crédit, puis appuyez sur
e
2. Entrez votre PIN2, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Modifier crédit, puis appuyez sur
m
4. Entrez un montant, puis appuyez sur
l
m
e
YES.
m
Renvoi d’appels
o
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel Data,
C
Fax ou vocal entrant, n’hésitez pas à le diriger
vers un autre numéro tel que votre service de
réponse téléphonique.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi
les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels
vocaux.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque
vous êtes déjà en ligne.
r
c
m
a
i
u
l
n
U
i
s
c
e
o
i
t
a
YES, Coûts appels, YES,
YES.
YES.
YES.
s
n
YES.
Appel39
B
A
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque
votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes
indisponible.
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce service dépend de l’exploitant de réseau).
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas être
activées.
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Renvoyer, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode de
renvoi, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Pour désactiver le renvoi d’appels, sélectionnez une
option de renvoi, puis choisissez Annuler.
c
i
Er
40Appel
s
N
s
o
o
YES, Options d’appel,
YES.
o
f
t
Mo
n
r
C
YES.
b
o
i
l
m
e
Pour contrôler l’état
• Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Renvoyer, puis appuyez sur YES. Sélectionnez un
type d’appel, puis appuyez sur
jusqu’au renvoi à contrôler, puis appuyez sur
Sélectionnez Etat, puis appuyez sur
• Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appel,
choisissez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
a
i
c
Plusieurs appels
r
e
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs
appels. Il est possible, par exemple, de mettre
m
un appel en attente tandis que vous
transmettez ou recevez un autre appel, puis de passer
m
de l’un à l’autre.
o
C
YES.
Remarque : Pendant un appel, le menu App. en cours
remplace le menu Appels.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée d’un
deuxième appel.
• Pour activer ou désactiver le service de mise en attente,
faites défiler jusqu’à Réglages/Options d’appel/Mise en attente.
u
m
l
n
U
i
s
c
YES, Options d’appel,
YES. Faites défiler
e
o
i
t
a
YES.
n
s
A
YES.
B
Pour transmettre un deuxième appel
1. Appuyez sur
2. Entrez le numéro que vous voulez composer, puis
appuyez sur
numéro du répertoire.
Remarque : Un seul appel peut être mis en attente.
Réception d’un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre
au deuxième appel, appuyez sur
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours, sélectionnez Occupé.
• Sélectionnez Libère&Répond pour répondre
au deuxième appel et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en
attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• Appuyer sur
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, puis sélectionnez
Joindre appels pour faire participer les deux appelants
à une conférence téléphonique.
YES pour mettre l’appel en cours en attente.
YES. Vous pouvez aussi extraire un
YES.
o
C
r
o
f
t
o
N
YES pour passer d’un appel à l’autre.
o
s
s
c
i
n
Mo
b
l
i
m
e
Er
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, puis sélectionnez
Transfert appel pour connecter les deux appels.
Vo u s êtes déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur
et sur
• Appuyer à deux reprises sur
deux appels.
Remarque : Il est impossible de répondre à un troisième
appel sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
e
Conférences
m
Quatre personnes maximum peuvent
participer à une conférence. Vous pouvez
m
aussi mettre une conférence en attente et
o
composer un autre numéro.
C
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un
appel en cours et d’un appel en attente.
Pour faire participer les deux appelants à une
conférence
• Faites défiler jusqu’à App. en cours,
appels, puis appuyez sur
NO pour mettre fin à l’appel en cours
YES pour récupérer l’appel en attente.
l
a
i
c
r
u
n
e
s
NO pour mettre fin aux
U
t
a
c
i
i
o
n
m
YES.
YES, Joindre
Appel41
s
B
A
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur
2. Appelez la personne suivante à inclure dans
la conférence.
3. Faites défiler jusqu’à App. en cours, sélectionnez
Joindre appels,
Pour ajouter davantage de participants, répétez les
étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
1. Faites défiler jusqu’à App. en cours, sélectionnez
Libérer tiers,
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur
Pour mettre fin à une conférence
• Appuyez sur
Établissement d’une conversation privée
Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un
des participants et mettre tous les autres en attente.
• Faites défiler jusqu’à App. en cours, puis choisissez
Extraire tiers pour sélectionner le participant avec
lequel vous souhaitez parler.
• Sélectionnez Joindre appels pour revenir à la
conférence.
Er
42Appel
YES pour mettre la conférence en attente.
YES.
YES.
NO.
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
o
C
r
b
o
i
l
YES.
m
e
Service à deux lignes téléphoniques
Vot re téléphone possède peut-être deux lignes
téléphoniques avec deux numéros distincts.
Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous
souhaitez séparer les appels privés des appels
professionnels.
• Pour sélectionner une ligne, faites défiler jusqu’àAppels/Appel suivant.
c
Tous les appels sortants sont effectués sur cette ligne
r
e
aussi longtemps que vous ne la changez pas.
Les appels entrants peuvent toujours être reçus
m
indifféremment sur l’une ou l’autre ligne.
m
Vous pouvez changer le nom des lignes et définir
m
des paramètres différents pour chacune d’elles
o
(par exemple des sonneries différentes).
C
• Pour changer le nom d’une ligne, faites défiler jusqu’à
Réglages/ Affichage/Modifier IDlignes.
Utilisation d’une carte téléphonique
Le service de carte téléphonique permet de
reporter le coût d’un appel sur un compte de
carte de crédit ou de carte téléphonique plutôt
que sur votre compte habituel. Cette possibilité s’avère
intéressante, par exemple dans le cas d’appels longue
distance.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte
téléphonique distincts. Les numéros et les codes qui leur
sont associés sont alors protégés par le code de verrou
du téléphone.
Vous devez sélectionner et activer une carte pour
pouvoir transmettre un appel à l’aide d’une carte
téléphonique.
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser le service de
carte téléphonique pour les appels Fax et Data.
Pour activer ou désactiver le service de carte
téléphonique
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Régler cartes, puis appuyez sur
2. Entrez le code de verrou de votre téléphone, puis
appuyez sur
3. Choisissez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
Pour enregistrer un numéro de carte
1. Faites défiler jusqu’àRépertoire,
appuyez sur
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur
3. Sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur
YES.
i
YES.
YES.
c
s
N
s
o
YES, Options, YES,
YES.
o
f
t
o
YES, Cartes tél., puis
Mo
n
r
C
b
o
i
l
YES.
e
YES.
Er
Entrez les paramètres de la carte (le numéro d’accès et
le nom du serveur de carte téléphonique). Vous obtenez
ces informations du fournisseur de la carte. Spécifiez si
vous voulez d’abord transmettre le numéro appelé ou
le code de vérification. Appuyez sur
Pour sélectionner une carte
1. Faites défiler jusqu’àRépertoire,
appuyez sur
2. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur
YES.
e
3. Sélectionnez une carte, puis appuyez sur
m
4. Sélectionnez Choisir carte, puis appuyez sur
m
m
Pour appeler au moyen d’une carte téléphonique
o
1. Entrez le numéro de téléphone de la personne que vous
C
souhaitez appeler ou extrayez-le du répertoire.
2. Maintenez la touche
Le numéro d’accès du serveur de carte téléphonique
est composé automatiquement. Pendant l’établissement
de la connexion, vous êtes invité à entrer le numéro de
téléphone de la personne appelée ainsi que le code de
vérification.
3. Appuyez sur
appelé ?, s’affiche à l’écran, ou attendez quelques
secondes pour que le numéro et le code soient transmis
automatiquement.
a
i
YES.
c
r
u
m
YES lorsque le message Envoyer N°
U
l
c
i
n
YES enfoncée.
s
YES pour confirmer.
e
n
o
i
YES, Cartes tél., puis
t
a
Appel43
YES.
s
YES.
B
A
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre
pour limiter les appels sortants et entrants.
Ce service peut s’avérer utile, par exemple si
vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin
d’un mot de passe fourni par votre fournisseur de
services.
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont pas
disponibles lorsque le renvoi des appels entrants est
activé.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants – Inter.
sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf ceux dans
votre pays – Appel sort. intl.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance) – Entr. pdt déplac.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Restreindre, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
Er
44Appel
s
c
i
N
s
o
o
t
n
r
o
f
Mo
YES, Options d'appel,
C
b
o
i
YES.
l
m
e
C
3. Choisissez Activer ou Annuler, puis appuyez sur
4. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur
• Pour annuler toutes les restrictions d’appels,
sélectionnez Annuler tout.
• Pour changer le mot de passe, sélectionnez Modif mot
passe.
c
m
l
a
i
n
u
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
r
e
enregistrés sur la carte SIM. La numérotation
fixe est disponible uniquement si la carte SIM permet
m
la sauvegarde de numéros de numérotation fixe.
La liste de numéros de numérotation fixe est protégée
m
par votre PIN2.
o
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si l’option de
numérotation fixe est activée.
• Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
YES.
YES.
B
A
• Vous pouvez enregistrer des numéros contenant des
points d’interrogation. Par exemple, si vous
enregistrez 01234567?0, cela permet de composer des
numéros compris entre 0123456700 et 0123456790.
Pour entrer un point d’interrogation, maintenez
enfoncée la touche .
Pour activer ou désactiver la numérotation fixe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Numérot. fixe, puis appuyez sur
2. Entrez votre PIN2, puis appuyez sur
3. Choisissez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
• Pour enregistrer un numéro fixe, faites défiler jusqu’à
Répertoire/Num. spéciaux/Numéros fixes/sélectionnez
Ajout nouveau ?, puis entrez le numéro.
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de
réduire le coût des appels. Sur certains réseaux,
les appels effectués dans un groupe de numéros
déterminé coûtent moins cher que les autres appels.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
N
o
s
s
c
i
o
t
n
YES.
YES, Options, YES,
YES.
o
C
r
o
f
b
i
Mo
l
YES.
m
e
Er
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, puis appuyez
sur
YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?,
puis appuyez sur
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
sur
YES.
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur
C’est l’exploitant de réseau qui fournit le numéro d’index.
r
e
Pour activer un groupe
m
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, puis appuyez
m
sur
YES.
o
2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur
C
3. Sélectionnez Activer, puis appuyez sur
Vous ne pouvez composer que les numéros appartenant
au groupe sélectionné.
• Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs, sélectionnez Appels publics, puis Activé.
c
m
YES.
U
l
a
i
i
n
u
YES, Options d’appel,
e
s
o
i
t
a
c
YES, Options d’appel,
n
YES.
YES.
Appel45
s
YES.
B
A
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les
appels provenant de certains numéros, les autres étant
automatiquement refusés grâce à une tonalité
d’occupation. Les numéros de téléphone des appels
refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre liste
d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Filtrage, YES, Liste acceptée, puis appuyez sur YES.
2. Faites défiler jusqu’àAjout dans liste?, puis appuyez
sur
YES.
Le répertoire s’affiche.
3. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
• Pour sélectionner une option de filtrage, faites défiler
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension, il sélectionne automatiquement votre
réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne
l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à
condition que votre exploitant de réseau vous y autorise.
c
i
Vo u s êtes alors en mode d’itinérance.
Er
46Appel
s
N
s
o
o
YES, Options d’appel,
o
f
t
Mo
n
r
C
b
o
YES.
i
l
m
e
C
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre
choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible également de changer
l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche
automatique. Pour toutes les options de ce type, faites
défiler jusqu’àConnecter,
a
i
c
u
m
et sur .
NO.
l
n
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
r
e
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou
commander à distance un répondeur
m
téléphonique en envoyant des signaux à
fréquence audible (également appelés tonalités DTMF
m
ou signalisation multifréquence) pendant un appel.
o
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
numériques comprises entre 0 et 9, puis appuyez sur
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
U
i
e
s
YES, Réseaux, YES.
t
a
c
i
o
n
s
B
A
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro
de téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur
peut entendre les signaux à fréquence audible lorsque
vous appuyez sur les touches numériques. Si vous
voulez les désactiver pendant l’appel, appuyez sur ,
sélectionnez Désact tonalités, puis appuyez sur
Le numéro demeure affiché à l’écran même lorsque
vous avez mis fin à l’appel. Vous pouvez alors
composer le numéro en appuyant sur
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de
restriction d’identification de l’appelant, vous
pouvez masquer votre numéro de téléphone
lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher votre numéro de
téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Faites défiler jusqu’à Appels,
appuyez sur
3. Sélectionnez Masquer mon n° ou Afficher mon n°, puis
appuyez sur
YES.
YES pour composer le numéro.
c
i
s
N
s
o
o
o
f
t
YES, Appel suivant, puis
Mo
n
YES.
r
C
b
YES.
o
i
l
m
e
Er
Configuration de Mobile
Internet
Pour utiliser Internet, parcourir les services
WAP ou envoyer et recevoir des messages
électroniques, vous devez disposer d’un
abonnement téléphonique qui prend en charge
la transmission des données et les paramètres entrés.
c
r
Remarque : Il est possible que ces paramètres soient
e
déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat,
m
ou encore que votre exploitant de réseau ou votre
m
fournisseur de services vous les transmette.
m
Des paramètres sont aussi disponibles sur
o
www.ericsson.com/consumers
C
Réception de paramètres dans un message
texte
Il se peut que votre exploitant de réseau GSM ou que
votre fournisseur de services Internet puisse envoyer,
dans un message texte (SMS) et directement sur votre
téléphone, les paramètres d’e-mail, les paramètres
WAP ainsi que le compte de données requis.
l
a
i
n
u
Configuration de Mobile Internet47
U
i
s
c
e
a
o
i
t
.
n
s
B
A
Pour demander les paramètres à Ericsson
1. Utilisez un PC pour vous connecter à
www.ericsson.com/consumers
de configuration du WAP et de l’e-mail, vous pouvez
demander qu’un message texte contenant les
paramètres souhaités soit envoyé à votre téléphone.
2. Dès que le message arrive, Nouveaux paramètres.
Installer ? s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur
paramètres ou
Remarque : Si des paramètres existent déjà dans votre
téléphone, vous pouvez soit les conserver, soit les
remplacer. Pour plus d'informations, voir
« Informations relatives aux paramètres avancés »
à la page 48.
• Appuyez sur
cas, une nouvelle demande de paramètres est
requise, comme à l’étape 1.
3. Une fois l’installation terminée, voir « Utilisation de
Mobile Internet » à la page 61.
Er
48Configuration de Mobile Internet
YES pour installer les nouveaux
NO pour annuler l’installation. Dans ce
o
N
o
s
s
c
i
. Grâce au programme
r
o
f
t
Mo
n
C
b
o
i
l
m
e
Informations relatives aux paramètres avancés
Mobile Internet, y compris le WAP et l’e-mail, requiert
les paramètres suivants :
• Compte Data – paramètres d’accès à un serveur
pour le parcours du WAP et la messagerie.
• Profil WAP – paramètres de parcours du WAP.
• Compte e-mail – paramètres d’e-mail.
Paramètres du compte de données
c
Plusieurs comptes de données peuvent être
r
e
enregistrés dans votre téléphone, chacun étant
assorti de ses propres paramètres à des fins précises.
m
Le principal paramètre à régler pour un compte de
m
données est le Type de compte (méthode de connexion).
m
o
Remarque : Pour plus d’informations sur la facturation,
C
adressez-vous à votre exploitant de réseau.
Vous avez le choix entre les deux types de compte
suivants : Data GPRS et Data GSM.
Le service général de radiocommunication en
mode paquet (GPRS) permet un accès rapide
et aisé, puisque vous pouvez demeurer
toujours en ligne.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Remarque : Votre abonnement doit prendre le GPRS
en charge.
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont les
suivants :
• APN (Adresse APN (nom du point d’accès) –
Adresse du réseau de données externes auquel vous
souhaitez vous connecter, que ce soit une adresse IP
ou une chaîne de texte.
• ID utilisateur – Votre ID utilisateur pour la
connexion au réseau de données externes.
• Mot de passe – Votre mot de passe pour la
connexion au réseau de données externes.
• Dem. mot passe (Demande de mot de passe) – Si ce
paramètre est activé, vous devez entrer un mot de
passe chaque fois que vous vous connectez au
réseau de données externes.
• Autoris. appels (Service préféré) – Si vous voulez
pouvoir accepter des appels entrants pendant une
session GPRS, choisissez Automatique. Sinon,
choisissez GPRS seult.
• Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone utilise
quand il communique avec le réseau. Si vous
n’entrez aucune valeur, le réseau vous fournit une
adresse IP temporaire.
• Param. avancés (Paramètres évolués) – Ces
paramètres sont facultatifs. Consultez votre
exploitant de réseau.
Er
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Parmi les paramètres de GSM, certains sont
semblables aux paramètres de GPRS,
et d’autres sont propres au GSM. C’est le cas
des paramètres suivants :
• Num. de tél. ISP – Numéro de téléphone de votre
fournisseur de services Internet.
• Débit Data – Sélectionnez la vitesse souhaitée pour
la connexion.
• Type num. – Choisissez une connexion analogique
c
ou RNIS.
r
e
Remarque : Pour modifier le type d’accès, vous devez
m
créer un nouveau compte de données et sélectionner
m
le type d’accès souhaité.
m
o
Pour créer manuellement un compte de données
C
1. Faites défiler jusqu’à Connecter,
YES, Comptes Data, YES, Ajouter compte ?, puis
appuyez sur
2. Sélectionnez un type d’accès.
3. Entrez le nom du compte de données.
4. Entrez les paramètres fournis par votre exploitant de
réseau ou votre fournisseur de services.
Confirmez chaque paramètre en appuyant sur
5. Faites défiler jusqu’àEnregistrer ?, puis appuyez
sur
YES.
l
a
i
n
u
YES.
Configuration de Mobile Internet49
U
i
s
c
e
a
t
n
o
i
YES, Comm. Data,
s
YES.
B
A
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connecter,
YES, Comptes Data, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez un compte de données, puis appuyez
sur
YES.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur
appuyez sur
5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous
souhaitez modifier.
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme
service préféré. Ce paramètre est valable pour tous les
comptes de données.
• Pour sélectionner le mode préféré, faites défiler
jusqu’àConnecter/Comm. Data/Service préféré, puis
choisissez GPRS et GSM ou GSM seult.
Remarque : Pour voir l’état de la couverture et de la
connexion GPRS, faites glisser la touche de réglage du
volume vers le haut ou vers le bas en mode veille pour
accéder au menu État, puis faites défiler jusqu’à GPRS.
i
Er
50Configuration de Mobile Internet
YES. Modifiez le paramètres, puis
YES.
o
N
n
o
s
s
c
t
o
f
Mo
YES, Comm. Data,
m
o
C
r
b
e
l
i
C
Données envoyées et reçues
Grâce au GPRS, vous pouvez vérifier la quantité de
données que vous avez envoyées et reçues.
• Faites défiler jusqu’àAppels/Compteurs Data, puis
sélectionnez Dern. session ou Total Data.
Paramètres de profil WAP
Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP.
Le plus souvent, un seul profil suffit pour accéder
c
à Internet.
r
e
Vous configurez et utilisez des profils WAP
supplémentaires par exemple pour disposer d’un accès
m
sécuriséà des sites Internet, tels que le site télébancaire
m
ou un intranet d’entreprise. Il suffit dans ce cas de
m
changer de profil lorsque vous devez changer la
o
connexion réseau.
Pour entrer manuellement des paramètres
de profil WAP
1. Vérifiez si un compte de données a été établi entre
votre téléphone et le serveur Internet de la manière
décrite à la section « Paramètres du compte de
données » à la page 48.
2. Faites défiler jusqu’àServices WAP,
puis appuyez sur
l
a
i
n
u
U
i
YES.
s
c
e
a
o
i
t
s
n
YES, Param. WAP,
B
A
3. Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur
4. Faites défiler jusqu’àRenommer, puis appuyez sur
YES. Entrez un nom pour le profil.
5. Faites défiler jusqu’àModifier accueil, puis appuyez
sur
YES. Entrez l’adresse de la page WAP choisie
comme page d’accueil.
6. Faites défiler jusqu’àMémoriser dans, puis appuyez
sur
YES. Déterminez si les signets que vous ajoutez en
cours de navigation doivent être accessibles à tous vos
profils WAP ou seulement au profil WAP que vous
utilisez actuellement, puis appuyez sur
7. Faites défiler jusqu’àPasserelle, puis appuyez sur
Pour GPRS et GSM, sélectionnez Réglages IP,
Continuez de la manière décrite à la section « Pour
entrer les paramètres IP » ci-aprés.
Pour SMS, faites défiler jusqu’à Changer type/SMS/
Paramètres SMS. Continuez de la manière décrite à la
section « Pour entrer les paramètres SMS » ci-aprés.
YES.
YES.
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
C
b
o
YES.
i
YES.
e
l
Er
Pour entrer les paramètres IP
1. Sélectionnez Connexion par, puis appuyez sur
Sélectionnez le compte de données que vous désirez
utiliser lorsque vous naviguez, puis appuyez sur
2. Faites défiler jusqu’àAdresse IP, puis appuyez sur
Entrez l’adresse IP de la passerelle WAP, puis appuyez
sur
YES.
3. Faites défiler jusqu’à ID utilisateur, puis appuyez sur
YES. Entrez votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, puis appuyez sur
m
5. Faites défiler jusqu’à Mode Data, puis appuyez sur
m
6. Faites défiler jusqu’à Sécurité, puis appuyez sur
C
7. Faites défiler jusqu’à Charger images, puis appuyez
8. Faites défiler jusqu’à Délai réponse, puis appuyez sur
c
r
e
YES. Entrez votre mot de passe pour la passerelle WAP,
puis appuyez sur
m
YES. Sélectionnez un mode de connexion de données,
m
puis appuyez sur
o
Sélectionnez Activé si vous préférez une connexion
sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire.
sur
YES. Sélectionnez Activé si vous souhaitez afficher
les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le
cas contraire.
YES. Entrez le nombre de secondes au terme duquel le
système doit interrompre une tentative de
téléchargement infructueuse.
l
a
i
n
u
YES.
YES.
Configuration de Mobile Internet51
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
YES.
YES.
A
YES.
B
YES.
Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre
groupes de chiffres, avec un maximum de trois chiffres
par groupe. Si l’un des ces groupes de chiffres ne
contient qu’un ou deux chiffres, entrez un zéro (0) à gauche pour chaque chiffre manquant. Exemple :
Si l'adresse IP est 123.4.67.901, écrivez 123.004.067.901.
Pour entrer les paramètres SMS
1. Sélectionnez Centre service, puis appuyez sur
Entrez le numéro de téléphone du centre de services de
votre exploitant de réseau.
2. Faites défiler jusqu’àPasserelle SMS, puis appuyez sur
YES. Entrez le numéro de téléphone de la passerelle
SMS de votre exploitant de réseau.
3. Faites défiler jusqu’àID utilisateur, puis appuyez sur
YES. Entrez votre ID utilisateur pour la passerelle WAP.
4. Faites défiler jusqu’à Mot de passe, puis appuyez sur
YES. Entrez votre mot de passe pour la passerelle WAP.
5. Faites défiler jusqu’àSécurité, puis appuyez sur
Sélectionnez Activé si vous préférez une connexion
sécurisée, ou Désactivé dans le cas contraire.
s
c
i
Er
52Configuration de Mobile Internet
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
YES.
m
e
YES.
C
6. Faites défiler jusqu’àCharger images, puis appuyez
sur
YES. Sélectionnez Activé si vous souhaitez afficher
les images pendant la navigation, ou Désactivé dans le
cas contraire.
7. Faites défiler jusqu’àDélai réponse, puis appuyez sur
YES. Entrez le nombre de secondes au terme duquel le
système doit interrompre une tentative de
téléchargement infructueuse.
c
Paramètres de sécurité WAP
r
e
Si vous voulez établir des connexions sécurisées
lorsque vous utilisez certains services WAP, des
m
certificats doivent avoir été enregistrés dans votre
m
téléphone. Il se peut que votre téléphone contienne
m
déjà des certificats au moment de l’achat. Vous pouvez
o
aussi en télécharger d’autres à partir de certains sites
WAP ou les demander à un fournisseur de services.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
2. Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur
3. Sélectionnez Passerelle,
Paramètres SMS,
l
a
i
n
u
e
s
U
i
t
a
c
i
YES.
YES, Réglages IP ou
YES, Sécurité, YES, Activé, YES.
s
n
o
YES, Param. WAP.
B
A
Pour consulter la liste des certificats stockés dans
votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Communs, YES, Sécurité, YES.
2. Sélectionnez Certif. autorisé ou Certificat. client
Verrous (codes PIN)
Les codes PIN autorisent les transactions et empêchent
toute utilisation non autorisée de votre abonnement
lors de l’accès à certains sites WAP. Votre code PIN
joue le rôle d’une signature lorsque vous confirmez
une transaction.
Remarque : Ces codes sont fournis par votre
exploitant de réseau ou votre fournisseur de
service s’il est pris en charge.
Il se peut qu’un paramètre Verrouille
apparaisse dans le sous-menu Sécurité :
• Pour accéder au menu Verrouille, faites défiler jusqu’à
Services WAP/Param. WAP/Communs/Sécurité/
Verrouille.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
YES, Param. WAP,
m
o
C
r
e
l
i
b
Er
Contrats de transaction
Vous pouvez consulter tout en naviguant les
transactions que vous avez effectuées avec votre
téléphone. Un contrat reprenant des informations
détaillées sur la transaction peut être enregistré dans
votre téléphone.
• Pour consulter vos contrats, faites défiler jusqu’à
Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur
m
utilisé pour vos messages e-mail.
m
m
Pour créer un compte e-mail
o
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
C
E-mail,
2. Sélectionnez Modif. compte, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Ajouter nouv. ?, puis appuyez sur
4. Entrez un nom de compte, par exemple Domicile ou
5. Sélectionnez Connex. avec, puis appuyez sur
YES.
Bureau.
Une liste contenant tous les comptes de données
sauvegardés dans votre téléphone apparaît à l’écran.
l
a
i
n
u
Configuration de Mobile Internet53
U
i
s
c
e
a
t
n
o
i
YES, Options, YES,
s
YES.
YES.
YES.
B
A
6. Sélectionnez le compte de données que vous désirez
utiliser avec ce compte e-mail, puis appuyez sur
7. Entrez les autres paramètres de la liste. Vous devez
utiliser les mêmes paramètres e-mail dans votre
téléphone et dans le programme de messagerie de votre
PC. Si vous ne disposez pas d’un service de
messagerie, demandez à votre exploitant de réseau
tous les paramètres dont vous avez besoin.
• Serveur POP3 – entrez le nom ou l’adresse IP de
l’exploitant de réseau. Par exemple, mail.server.com
ou 10.1.1.1.
• Port POP3 – si nécessaire, modifiez le numéro du port
utilisé par le protocole POP3.
• Bte réception – entrez un nom d’utilisateur pour votre
compte e-mail.
• Mot de passe – entrez un mot de passe pour votre
compte e-mail.
• Serveur SMTP – entrez le nom ou l’adresse IP du
serveur SMTP nécessaire à l’envoi des messages
e-mail.
• Port SMTP – si nécessaire, modifiez le numéro du
port utilisé par le protocole SMTP.
• Adresse e-mail – entrez votre adresse e-mail.
• Nom émetteur : – entrez votre nom.
Er
54Configuration de Mobile Internet
N
s
s
c
i
o
o
t
n
f
Mo
o
C
r
b
o
i
l
m
e
YES.
C
• Signature – sélectionnez si vous souhaitez ajouter
votre carte de visite à vos messages e-mail.
• Copier mail sort. – sélectionnez Activé, si vous voulez
que les messages envoyés depuis votre téléphone le
soient également à une adresse de messagerie de votre
choix. Les messages envoyés sont alors copiés et
enregistrés en vue d’être consultés ultérieurement.
• Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence à laquelle
vous voulez que votre téléphone se connecte au
c
serveur e-mail et vérifie les messages entrants. Cette
r
e
option est intéressante si vous avez un abonnement
GPRS.
m
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
m
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau et d’un
m
autre à domicile, vous pouvez en spécifier un des deux
o
comme compte par défaut en procédant comme suit :
• Choisissez Définir compte dans le menu Messages/
Options/E-mail, puis sélectionnez le compte souhaité.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’e-mail,
voir « E-mail » à la page 59.
B
A
Messagerie
Vot re téléphone prend en charge des services
de messagerie, à savoir les messages texte et
l’e-mail. Pour plus d’informations sur les
services que vous pouvez utiliser, contactez
votre fournisseur de services.
Messages texte
Vous pouvez envoyer des messages texte soit à un
utilisateur déterminé, soit à un groupe de destinataires
que vous avez préalablement enregistrés dans votre
répertoire. Les messages texte peuvent aussi contenir
des images, des animations, des mélodies et des sons.
Avant de commencer
• Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de maintenance a été spécifié. Celui-ci vous a été donné par
votre fournisseur de services et figure sur la carte SIM.
o
t
N
n
o
s
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Er
Pour spécifier le numéro du centre de maintenance
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
SMS,
YES, Centre Serveur, puis appuyez sur YES.
Si le numéro du centre de maintenance est enregistré
sur la carte SIM, il apparaît à l’écran.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste, sélectionnez Ajout nouveau ?, puis appuyez sur
3. Entrez le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe
d’appel international (+) et le code du pays, puis
c
appuyez sur
r
e
Envoi de messages texte
m
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres, voir
m
« Saisie de lettres » à la page 14.
m
o
Pour écrire et envoyer un message texte
C
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
envoi, puis appuyez sur
2. Rédigez votre message, puis appuyez sur
3. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
appuyez sur pour extraire un numéro ou un groupe
du répertoire.
4. Appuyez sur
U
l
a
i
YES.
i
n
u
YES pour envoyer le message.
YES, Options, YES,
e
s
YES.
o
i
t
a
c
YES, SMS, YES, Nouvel
YES.
Messagerie55
n
s
YES.
B
A
Remarque : Si vous envoyez un message texte à un
groupe, vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
Pour insérer un objet dans un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
envoi, puis appuyez sur
2. Tout en entrant votre message, appuyez sur .
3. Sélectionnez Insérer objet, puis appuyez sur
4. Sélectionnez Image, Son, Mélodie ou Animation,
5. Sélectionnez un objet, puis appuyez sur
Mise en forme du texte
Vous pouvez changer le style, la taille et l’alignement
d’un message texte ainsi que créer de nouveaux
paragraphes.
Pour mettre en forme le texte d’un message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
envoi, puis appuyez sur
2. Avant de commencer à rédiger le message texte,
appuyez sur .
c
i
Er
56Messagerie
s
N
s
o
o
YES, SMS, YES, Nouvel
YES.
r
o
f
t
YES, SMS, YES, Nouvel
YES.
Mo
n
YES.
C
b
o
i
l
YES.
m
e
3. Sélectionnez Format textet, puis appuyez sur
Choisissez alors Taille texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragr., puis appuyez sur
4. Sélectionnez une des options, puis appuyez sur
YES.
Pour sélectionner/désélectionner un Style texte,
appuyez sur ,
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le téléphone
émet des bips et le message Nouv messageLire ?
r
apparaît à l’écran.
e
m
Pour lire le message texte
Appuyez sur
m
texte et sur
o
Le message s’enregistre dans Réception dans le menu
C
SMS. Il se peut que vous ne receviez pas directement
l’intégralité d’un long message.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par
exemple, accéder à une adresse WAP contenue dans le
message texte.
Une fois que vous avez lu le message texte, appuyez
sur
(par exemple Répondre, Transférer ou Supprimer le
message texte. Appuyez sur
texte.
l
a
i
c
n
u
m
YES si vous souhaitez lire le message
NO si vous préférez le lire ultérieurement.
YES pour sélectionner l’une des options suivantes
U
i
s
YES.
c
e
a
t
YES.
YES.
s
n
o
i
NO pour fermer le message
A
B
YES.
Enregistrement de messages texte entrants
Les messages texte entrants s’enregistrent dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, les messages texte entrants
s’enregistrent sur la carte SIM. Ces messages
demeurent sur la carte SIM aussi longtemps que vous
ne les avez pas supprimés.
Pour enregistrer à partir d’un message texte
Dès que le numéro de téléphone, l’image ou la mélodie
est mis en surbrillance, appuyez sur
ensuite l’élément pour l’enregistrer, puis appuyez sur
• Une image est enregistrée dans Images.
• Les mélodies s’enregistrent dans Mes mélodies.
• Un numéro de téléphone est enregistré dans
Répertoire.
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères.
Il est possible de transmettre un message plus long en
liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun
des messages liés vous est facturé.
• Pour activer ou désactiver les messages longs,
sélectionnez Messages longs dans le menu Messages/
Options/SMS.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
YES. Sélectionnez
C
r
i
b
Er
o
l
Modèles
Si vous transmettez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme
modèles. Il est possible également que votre
fournisseur de services ait enregistré certains modèles
dans votre téléphone.
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Modèles,
r
2. Rédigez le message, puis appuyez sur
e
3. Appuyez sur
YES.
m
dès à présent. Appuyez sur
m
modèle.
m
o
Options de message
C
Pour les options de message ci-dessous, vous pouvez
e
soit spécifier une valeur par défaut, soit activer
l’option Régléà l’envoi si vous souhaitez spécifier les
paramètres de votre choix chaque fois que vous
envoyez un message.
• Type de message – Le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que votre
fournisseur de services vous permette de convertir
un message texte dans un format (e-mail ou fax,
par exemple) correspondant à l ’équipement qui recevra
le message.
l
a
i
c
YES, Ajout nouveau ?, puis appuyez sur YES.
n
YES si vous voulez envoyer le message
u
m
e
s
U
t
a
c
i
NO pour enregistrer le
A
s
n
o
i
YES, SMS, YES,
YES.
Messagerie57
B
• Période de validité–Si votre message ne peut pas être
remis, par exemple dans le cas où le destinataire a mis
le téléphone hors tension, votre centre de service peut
enregistrer le message et l’envoyer ultérieurement.
• Demande de réponse – Permet d’inclure une demande
de réponse si vous attendez une réponse de la part de
votre destinataire.
• Demande d’état – Permet de vérifier si un message a
été remis.
Pour spécifier une option de message par défaut
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
SMS, puis appuyez sur
2. Sélectionnez une option de message, puis appuyez sur
YES.
3. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
Pour activer ou désactiver l’option Régler à l’envoi
• Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, sélectionnez Réglé
à l’envoi, puis appuyez sur
Pour contrôler l’état d’un message envoyé
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
envoyés,
YES, sélectionnez un message texte, puis
appuyez sur
2. Faites défiler jusqu’àContinuer ?, puis appuyez sur
58Messagerie
c
YES. Sélectionnez Afficher état, puis appuyez sur YES.
i
Er
YES.
s
N
s
o
o
YES, Options, YES,
YES.
o
f
t
YES.
Mo
YES, SMS, YES, Elém.
n
r
C
b
o
YES.
i
l
m
e
C
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte envoyés à
l’ensemble des abonnés d’une région déterminée,
par exemple un rapport de trafic local. Lorsque vous
recevez un message d’infos zone, celui-ci apparaît
automatiquement à l’écran. Il est impossible
d’enregistrer les messages d’infos zone. Pour plus
d’informations sur les codes d’infos zone, consultez
votre fournisseur de services.
c
• Pour activer ou désactiver l’option Infos zone, faites
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains
exploitants de réseau pour transmettre des messages
aux abonnés d’une région déterminée.
• Pour activer le canal, faites défiler jusqu’à Messages/
Options/SMS/Infos cellule.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
E-mail
Vot re téléphone permet d’envoyer et de recevoir des
messages e-mail à condition que votre abonnement
prenne en charge la transmission de données. Pour plus
d’informations, adressez-vous à votre fournisseur de
services.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous avez défini un compte de données. Voir
« Paramètres du compte de données » à la page 48.
• Si vous avez défini et sélectionné un compte e-mail. Vo i r « Paramètres du compte e-mail » à la page 53.
r
C
b
o
i
e
l
Envoi et réception de messages e-mail
L’option Envoyer&recev. offre le moyen le plus rapide
d’envoyer des messages e-mail enregistrés dans Boîte envoi et de vérifier si de nouveaux messages e-mail
sont arrivés.
Pour rédiger et envoyer un message e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Rédiger, puis appuyez sur
2. Sélectionnez :
c
i
s
N
s
o
o
o
f
t
Mo
YES, E-mail, YES,
n
YES.
Er
• A : – puis ajoutez un nom, entrez une adresse email ou extrayez-la du répertoire. Il est possible
également d’extraire une adresse enregistrée des
messages contenus dans votre boîte de réception.
• Cc : – Choisissez cette option si vous voulez
transmettre une copie du message à quelqu’un.
• Priorité : – Permet de définir la priorité du message.
• Objet : –Écrivez un titre, puis appuyez sur
• Texte : – Rédigez votre message, puis appuyez
c
sur
YES.
r
e
3. Sélectionnez l’un des éléments suivants :
• Envoyer maintenant – Permet d’envoyer le message
m
e-mail.
m
C
o
m
• Envoyer maintenant avec pièce jointe – Vo u s
m
pouvez joindre une image provenant d’un appareil
photo numérique relié par infrarouges. Sélectionnez
une image et appuyez
• Enregistrer dans la boîte d’envoi – Le message
e-mail s’enregistre dans la Boîte envoi.
• Enregistrer dans Brouillons ? – Le message e-mail
s’enregistre dans Brouillons.
Les messages que vous écrivez, mais que vous
n’envoyez ou n’enregistrez pas dans la Boîte envoi sont
automatiquement enregistrés dans le dossier Brouillons.
l
a
i
n
u
e
s
U
t
a
c
i
YES pour l’envoyer.
Messagerie59
i
o
n
s
YES.
B
A
Pour recevoir et lire des messages e-mail
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Envoyer&recev., puis appuyez sur
2. Une fois que les messages e-mail ont été téléchargés
dans le téléphone, accédez à Boîte réception dans le
menu E-mail afin de les lire.
Remarque : Le téléphone peut enregistrer jusqu’à six
messages e-mail. Tous les messages e-mail
s’enregistrent également sur votre serveur e-mail.
Une flèche apparaît dans le coin supérieur ou inférieur
gauche pour indiquer que d’autres messages se trouvent
sur le serveur. Pour récupérer davantage de messages,
faites défiler jusqu’à la flèche, puis appuyez sur
Pour répondre à un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
2. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur .
3. Choisissez Répondre ou Rép. à tous, puis appuyez
sur
YES.
4. Choisissez Nouvel envoi ou Inclure message, puis
appuyez sur
5. Rédigez un message, puis appuyez sur
c
i
Er
60Messagerie
YES.
s
N
s
o
o
t
n
f
Mo
YES, E-mail, YES,
YES.
o
C
r
o
i
b
YES.
l
m
e
YES.
C
Pour enregistrer une adresse e-mail ou un
numéro de téléphone
1. Lorsque l’adresse e-mail ou le numéro de téléphone est
mis en surbrillance, appuyez sur
2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur
Archivage
Vous pouvez archiver un message e-mail en vue de le lire
a
i
ultérieurement ou pour enregistrer des informations
c
importantes. Il est impossible d’archiver davantage de
r
e
texte que celui qui apparaît à l’écran.
m
Pour archiver un message e-mail
1. Ouvrez le message e-mail.
m
2. Assurez-vous que le texte à archiver apparaît en entier
o
à l’écran.
3. Placez le curseur dans le texte, puis appuyez sur .
4. Sélectionnez Copier ds arch, puis appuyez sur
Le texte apparaît dans l’option Archives du menu
E-mail.
u
m
l
n
U
i
s
c
e
a
YES.
o
i
t
n
s
A
YES.
B
YES.
Utilisation de Mobile
Internet
Vot re téléphone possède un navigateur WAP (protocole
d’application sans fil) et une messagerie qui sont
conçus pour apporter un Internet mobile à votre
téléphone mobile. Une large gamme de services sont
disponibles tels que les informations, les loisirs, les
horaires, les réservations, les services télébancaires, le
télécommerce, le positionnement et la messagerie.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Si vous êtes abonné à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données.
• Si vous avez correctement spécifié les paramètres de
votre téléphone pour Mobile Internet, le WAP et/ou la
messagerie. Voir « Configuration de Mobile Internet »
à la page 47.
Remarque : Pour plus d’informations sur la
configuration de l’e-mail et de la messagerie,
voir « Paramètres du compte e-mail » à la page 53 ou
« E-mail » à la page 59.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
Utilisation du navigateur WAP
Pour commencer à naviguer
1. Sélectionnez d’abord le profil WAP que vous souhaitez
utiliser. Faites défiler jusqu’à Services WAP, Sélection. profil, puis appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Procédez ensuite comme suit :
• Ouvrez votre page d’accueil (Ericsson Mobile Internet
constitue la page d’accueil par défaut).
e
• Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez Signets,
puis appuyez sur
m
• Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez Saisie
m
URL, puis appuyez sur
m
entrer une nouvelle adresse WAP ou sélectionner l’une
o
des 10 dernières adresses entrées.
C
Conseil : Si vous entrez une adresse WAP, le préfixe
http:// habituel est inutile. Vous devez néanmoins
entrer un préfixe pour utiliser un protocole spécifique,
tel que https://.
NO pour revenir à Services WAP.
l
a
i
c
r
u
n
YES.
m
Utilisation de Mobile Internet61
e
s
YES.
U
a
c
i
YES, Nouv. adresse ? pour
n
o
i
t
s
YES,
B
A
Pour quitter le WAP
• Maintenez enfoncée la touche
s’affiche. Appuyez sur
• Si vous souhaitez quitter temporairement le navigateur
tout en restant en ligne, appuyez sur et
sélectionnez Aller au menu.
Options offertes durant la navigation
Une fois que vous avez commencé à naviguer, vous
pouvez accéder à différentes options en appuyant
sur.
Le menu d’options est dynamique. Son contenu
varie en fonction du site WAP visité.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les
éléments suivants :
• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée pour le profil WAP en cours.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement
parcouru à votre liste de signets ou d’afficher la liste
des signets du profil en cours.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse WAP du site
que vous souhaitez visiter.
• Envoi en SMS – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un message texte contenant un lien vers la page WAP
actuelle.
c
i
Er
62Utilisation de Mobile Internet
s
N
s
o
o
NO. Rester connecté ?
NO.
r
o
f
t
Mo
n
C
b
o
i
l
m
e
C
• Actualiser – Permet d’actualiser le contenu
de la page WAP.
• Aller au menu – Permet de revenir au menu des
services WAP et d’accéder à d’autres menus du
téléphone. La connexion à Internet n’est pas
interrompue. Si vous souhaitez reprendre la
navigation, faites défiler jusqu’à Services WAP, Reprendre,
• Quitter – Permet de fermer la connexion WAP.
c
• Etat – Permet d’afficher l’état actuel, par exemple
r
e
depuis combien de temps vous naviguez.
• Nv.pge accueil – Permet de définir le site en cours
m
comme page d’accueil du profil WAP actuellement
m
utilisé.
m
o
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la
même manière que ceux du navigateur Internet
de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets
maximum.
l
YES.
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
YES,
Pour utiliser des signets
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser, puis
appuyez sur
3. Sélectionnez l’une des options suivantes, puis appuyez
sur
• Atteindre signet – Permet d’accéder au site WAP
marqué.
• Modifier signet – Permet de modifier le nom et/ou
l’adresse WAP du signet. Pour plus d’informations,
voir « Options offertes durant la navigation »
à la page 62.
• Supprimer – Permet de supprimer le signet.
• Envoi en SMS – Permet de créer un message texte
dans lequel l’adresse WAP est envoyée sous la
forme d’un lien.
Messages WAP Flash Info
Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le biais
de Services WAP. Cela signifie qu’un fournisseur de
services envoie le contenu du WAP à votre téléphone
sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez,
par exemple, recevoir de votre fournisseur de services
des informations mises à jour ou de nouveaux
paramètre s WAP.
YES.
i
YES.
c
s
N
s
o
o
t
n
f
Mo
YES, Signets, YES.
o
C
r
o
i
b
l
m
e
Er
Il existe deux types de messages Flash Info :
• Des messages texte qui, par l’intermédiaire d’un lien,
vous donnent des informations à propos des services
WAP. Pour accéder au service WAP, il vous suffit de
cliquer sur le lien qui vous a été envoyé.
• Des informations mises à jour d’un service WAP qui
apparaissent dans le navigateur WAP.
Réception d’un message Flash Info
c
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à
r
e
ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info.
Cette règle s’applique à tous les profils WAP.
m
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
m
Pour spécifier l’acceptation des messages
m
Flash Info
o
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
C
YES, Communs, YES, Accès Flash Info, puis appuyez
sur
YES.
2. Sélectionnez l’un des paramètres suivants :
• Activé – Vous autorisez le chargement automatique
des messages Flash Info.
• Désactivé – Vous refusez les messages Flash Info.
Les messages Flash Info reçus arrivent dans la Boîte Flash Info, où vous pouvez y répondre.
Utilisation de Mobile Internet63
YES, Param. WAP,
B
A
Pour répondre à un message Flash Info
• Faites défiler jusqu’à Services WAP,
Info,
YES, puis sélectionnez l’un des éléments
suivants :
• Charger – Le navigateur démarre et charge le site
WAP de manière à ce que vous puissiez visualiser le
contenu du message Flash Info.
• Supprimer – Supprime le message Flash Info.
• Reporter – Permet d’enregistrer le message en vue
de le charger ultérieurement.
Effacement du cache
Vous pouvez effacer la mémoire cache contenant les
pages WAP visitées précédemment. Vous pouvez, par
exemple, juger préférable d’effacer les informations
relatives à vos transactions.
YES.
o
o
t
n
Pour effacer la mémoire cache
1. Faites défiler jusqu’àServices WAP,
puis appuyez sur
2. Vider Cac he ? s’affiche à l’écran. Appuyez sur
Er
64Transfert et échange d’informations
N
s
s
c
i
r
o
f
Mo
YES, Boîte Flash
o
C
e
l
i
YES, Vider Cache,
b
m
C
YES.
Transfert et échange
d’informations
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
Technologie sans fil Bluetooth™
Vot re téléphone est doté de la technologie sans fil
Bluetooth grâce à laquelle vous pouvez connecter sans fil
votre appareil à d’autres périphériques Bluetooth tels
qu’un casque d’écoute, un PC ou un appareil photo
c
numérique. Il est possible, par exemple, de converser
r
e
par l’intermédiaire d’un casque d’écoute sans fil
Bluetooth ou encore de naviguer sur Internet, grâce à la
m
connexion sans fil de votre téléphone mobile.
m
Vous pouvez aussi synchroniser automatiquement les
m
informations de votre téléphone avec celles de votre PC
o
ainsi qu’échanger des cartes de visite, des éléments de
l’agenda et des images, par exemple.
Remarque : Il est conseillé de ne
pas éloigner de plus de 10 mètres
votre téléphone et le périphérique
Bluetooth avec lequel vous
communiquez. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun
objet solide ne se trouve entre votre
téléphone et le périphérique
Bluetooth.
l
a
i
n
u
s
B
A
Avant de commencer
Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth, vous devez d’abord jumeler votre téléphone
au périphérique en ajoutant ce dernier à la liste des
périphériques jumelés de votre téléphone. Pour
synchroniser le téléphone avec votre PC, et naviguer
sur Internet, vous devez en outre télécharger et installer
un logiciel à partir du site Web grand public Ericsson
www.ericsson.com/consumers
possible d’échanger des éléments ou de jouer sans
devoir jumeler votre téléphone à l’autre périphérique.
Jumelage
Le jumelage est un processus qui consiste à associer
des périphériques Bluetooth de manière à ce qu’ils
puissent communiquer lorsqu’ils sont suffisamment
proches les uns des autres. Vous pouvez jumeler votre
téléphone avec 10 périphériques Bluetooth maximum.
Une fois le jumelage accompli, le mode de fonctionnement de votre téléphone est automatiquement réglé sur
Activé. Voir « Modes de fonctionnement » à la page 66.
N
s
s
c
i
. Il vous est alors
t
o
n
o
r
o
f
Mo
C
b
o
i
l
m
e
Er
Pour lancer le jumelage avec un périphérique
1. Faites défiler jusqu’à Connecter,
Dispos. jumelés,
tél., puis appuyez sur
Une liste de types de périphériques pouvant être
jumelés avec votre téléphone s’affiche à l’écran.
Accédez à un type de périphérique, puis appuyez
sur
YES.
2. Le téléphone recherche les périphériques Bluetooth.
La liste des périphériques du type sélectionné
r
e
disponibles s’affiche à l’écran. Sélectionnez un
périphérique, puis appuyez sur
m
3. Entrez un mot de passe (jusqu’à 16 chiffres) pour
votre périphérique en choisissant le même pour votre
m
téléphone et, par exemple, votre PC. (Si ce mot de
o
passe ne vous a pas été fourni avec le périphérique
C
Bluetooth au moment de l’achat, vous devez en créer un.)
4. Une fois que vous avez établi le jumelage, vous
pouvez modifier le nom du périphérique, puis appuyer
sur
YES, puis attendez que l’autre périphérique s’affiche.
YES, Ajouter périph., YES, Jumel. par
YES.
U
l
a
i
c
u
n
i
m
YES, Ajouter périph., YES, Accepté,
Transfert et échange d’informations65
s
c
e
a
t
YES.
YES, Bluetooth, YES,
n
o
i
YES, Bluetooth, YES,
s
B
A
Pour organiser votre liste de périphériques
jumelés
1. Faites défiler jusqu’à Connecter,
Dispos. jumelés, puis appuyez sur
procédez comme suit :
• Pour changer le nom d’un périphérique : faites
défiler jusqu’au périphérique à modifier, appuyez
sur
YES, faites défiler jusqu’à Modifier, puis
appuyez sur
puis appuyez sur
• Pour supprimer un périphérique dans la liste : faites
défiler jusqu’au périphérique, appuyez sur ,
puis sur
• Pour changer l’ordre des périphériques : faites
défiler jusqu’au périphérique dont vous souhaitez
changer la position, puis appuyez sur
Sélectionnez Retrier, puis appuyez sur
le numéro de position (compris entre 2 et 20) du
périphérique (la position 1 correspond toujours au
casque d’écoute.)
Er
66Transfert et échange d’informations
YES. Changez le nom du périphérique,
YES.
YES.
o
N
n
o
s
s
c
i
t
o
f
Mo
YES, Bluetooth, YES,
YES. Ensuite,
m
o
C
r
YES.
YES. Entrez
e
l
i
b
Nom du téléphone
Vous pouvez choisir le nom de votre téléphone.
Ce nom s’affiche sur les autres périphériques lorsqu’ils
détectent votre téléphone. Il est également utilisé par le
port infrarouge.
• Pour entrer un nom, faites défiler jusqu’à Connecter/
Nom téléphone/Modifier.
Modes de fonctionnement
c
Vous avez le choix entre les modes de fonctionnement
r
e
suivants :
• Désactivé – Le téléphone ne peut ni transmettre,
m
ni envoyer des informations.
m
• Automatique – La fonction Bluetooth est activée
m
automatiquement dès que vous commencez à envoyer
o
des informations telles qu’une carte de visite ou
C
lorsque vous transmettez un appel ou y répondez par
l’intermédiaire du casque d’écoute Bluetooth.
• Activé – La fonction Bluetooth demeure activée aussi
longtemps que vous ne changez pas de mode.
Le téléphone peut envoyer et recevoir des informations
de/vers un périphérique Bluetooth jumelé.
• Détectable – Le téléphone peut à tout moment recevoir
des informations de n’importe quel périphérique Bluetooth.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
Remarque : Si vous vous trouvez dans un pays où
l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth est
interdite, vous devez vérifier si la fonction Bluetooth
est réglée sur Désactivé.
Les modes Détectable et Activé réduisent le temps de
veille et le temps de conversation
• Pour changer de mode de fonctionnement, faites
défiler jusqu’àConnecter/Bluetooth/Mode fonction.
Si vous voulez que votre téléphone puisse être détecté
par d’autres périphériques Bluetooth, recevoir des
informations de périphériques, ou encore accepter le
jumelage, vous devez rendre votre appareil détectable.
Pour rendre le téléphone détectable
• Faites défiler jusqu’à Connecter,
Détectable, puis appuyez sur
détectable pendant trois minutes.
Recherche de périphériques
Vous pouvez rechercher des périphériques Bluetooth
puis, par exemple, jumeler un périphérique avec votre
téléphone.
• Pour rechercher des périphériques, faites défiler
jusqu’àConnecter/Bluetooth/Détecter.
N
o
s
s
c
i
YES, Bluetooth, YES,
YES. Votre téléphone est
f
t
o
Mo
n
o
r
C
b
i
Er
o
l
Transmission et réception
Pour transmettre un élément par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, vous devez vérifier si
les périphériques ne sont pas éloignés de plus de
10 mètres et si le mode de fonctionnement est réglé sur
Automatique ou Activé.
c
m
l
a
i
n
u
Pour transmettre un élément
• Une fois que vous avez sélectionnéBluetooth comme
mode de transfert, le téléphone recherche des
r
e
périphériques. Une liste de périphériques apparaît.
Sélectionnez le périphérique auquel vous voulez
m
envoyer l’élément, puis appuyez sur
m
e
m
Conseil : Vous pouvez envoyer certains éléments de
o
votre téléphone (vues d’ensemble de l’agenda, rendez-
C
vous et tâches, cartes de visite, messages texte) à des
imprimantes Bluetooth déterminées.
Sélectionnez l’imprimante de votre choix dans la liste
des périphériques.
Pour recevoir un élément
Pour pouvoir recevoir un élément, procédez d’une des
manières suivantes :
• faites défiler jusqu’au menu Recevoir et appuyez sur
Transfert et échange d’informations67
U
i
s
c
e
a
o
i
t
YES.
n
s
B
A
YES.
Par exemple, pour recevoir un rendez-vous, faites défiler
jusqu’àOrganizer,
• réglez le téléphone sur le mode Détectable.
Témoins lumineux
• Lumière bleue continue – La fonction Bluetooth
• est activée et le chargement du téléphone est en cours.
• Lent clignotement bleu – La fonction Bluetooth est activée, mais aucun réseau GSM n’est disponible.
• Clignotement bleu rapide – La fonction Bluetooth est
activée et vous recevez actuellement un élément ou
une demande de jumelage.
• Alternance lente d’un témoin vert et d’un témoin bleu La fonction Bluetooth est activée et un réseau GSM est
disponible.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le modem à port infrarouge intégré
pour établir la connexion entre votre téléphone et un PC
ou tout autre périphérique doté d’un port infrarouge.
Activer le port infrarouge
Avant de connecter votre téléphone à un périphérique
doté d’un port infrarouge, vous devez activer le port
infrarouge de votre appareil.
c
i
Er
68Transfert et échange d’informations
YES, Agenda, YES, Recevoir, YES.
r
o
f
t
o
s
N
s
o
n
Mo
C
b
o
i
l
m
e
C
• Pour activer le port infrarouge, faites défiler jusqu’à
Connecter/Activation IR. Sélectionnez 10 minutes si
vous souhaitez que le port soit désactivé 10 minutes
après la dernière transmission de données, afin de
préserver la batterie.
Pour relier deux périphériques
1. Placez votre téléphone de la manière illustrée dans
l’image. Le port infrarouge du téléphone doit faire face
c
à celui de l’autre périphérique.
r
e
Remarque : Si vous établissez la connexion avec un
m
PC, vérifiez si l’option de communication infrarouge
m
de ce dernier est activée (Démarrer/Paramètres/
m
Panneau de configuration/Infrarouge/onglet Options/
o
Activer la communication infrarouge).
2. Vo tr e t éléphone établit la communication avec l’autre
périphérique.
i
1 m
3' 3"
a
u
l
n
U
i
30°
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser l’agenda et le répertoire de
votre téléphone avec des programmes similaires,
par exemple d’un PC, d’un assistant numérique
personnel ou d’un téléphone mobile ainsi qu’avec des
programmes similaires sur Internet.
Synchronisation avec d’autres périphériques à
proximité
Une fois que vous avez installé le programme de
synchronisation à partir du site Web grand public
Ericsson, www.ericsson.com/consumers
synchroniser votre appareil avec votre PC.
Commencez la synchronisation à partir de votre
téléphone ou à partir du PC. Si vous utilisez un câble,
la synchronisation démarre dès que vous le connectez.
Pour démarrer la synchronisation
1. Faites défiler jusqu’à Connecter,
YES, Synchroniser, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez une méthode de synchronisation,
puis appuyez sur
• Utiliser IR – Permet la communication par
infrarouge.
YES.
s
c
i
N
s
o
o
t
n
, vous pouvez
C
r
o
f
YES, Synchronisation,
Mo
b
i
Er
o
l
• Utilis. Bluetooth – Permet la communication par la
technologie sans fil Bluetooth. Dans la liste des
périphériques jumelés, sélectionnez le périphérique
avec lequel vous souhaitez établir la synchronisation, puis appuyez sur
à la page 65.
• Utiliser WAP – Voi r « Synchronisation avec
Internet » à la page 69.
Synchronisation avec Internet
Vous pouvez utiliser le WAP pour synchroniser
e
l’agenda et les contacts de votre téléphone avec
m
d’autres programmes similaires sur Internet. Contactez
m
votre exploitant de réseau pour obtenir davantage
m
d’informations sur ces programmes sur Internet et
o
recevoir l’ID utilisateur, le mot de passe et les adresses
C
des différents programmes. Un profile WAP doit être
e
défini dans votre téléphone mobile. Voir « Paramètres
de profil WAP » à la page 50.
Pour définir les paramètres
de synchronisation WAP
1. Faites défiler jusqu’à Connecter,
YES, Param. serveur, puis appuyez sur YES.
2. Sélectionnez Profil WAP, puis appuyez sur
la liste des profils WAP, sélectionnez celui que vous
souhaitez utiliser pour la synchronisation.
a
i
c
r
u
m
Transfert et échange d’informations69
l
n
U
i
s
c
A
n
s
YES. Dans
YES. Voir « Jumelage »
e
o
i
t
a
YES, Synchronisation,
B
3. Sélectionnez ID util. serveur, puis appuyez sur YES.
Entrez votre ID utilisateur pour l’agenda et le
répertoire Internet.
4. Sélectionnez Code serveur, puis appuyez sur
Entrez votre mot de passe pour l’agenda et le répertoire
Internet.
5. Sélectionnez URL serveur, puis appuyez sur
Entrez l’adresse Internet de l’agenda et du répertoire
Internet.
6. Sélectionnez Chemin agenda, puis appuyez sur
Entrez l’adresse Internet, l’ID utilisateur et le votre
mot de passe de votre agenda sur Internet.
7. Sélectionnez Chemin répert., puis appuyez sur
Entrez l’adresse Internet, l’ID utilisateur et le votre
mot de passe de votre répertoire sur Internet.
Signal sonore de synchronisation
Le téléphone peut émettre un son lorsqu’une
synchronisation est terminée ou est initialisée par un
autre périphérique.
• Pour activer le signal sonore de synchronisation, faites
défiler jusqu’àConnecter/Synchronisation/Son.
s
c
i
Er
70Transfert et échange d’informations
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
YES.
l
YES.
YES.
YES.
m
e
C
Appels Fax et Data
Recevoir des appels Fax et Data
Pour pouvoir recevoir des appels Fax et Data,
vous devez connecter votre téléphone à un ordinateur,
puis démarrer le programme adéquat.
Recevoir des appels Fax et Data
La procédure de réception d’appels Fax et Data dépend
de votre réseau et de votre abonnement. Si vous disposez
r
de numéros séparés pour les appels vocaux, les appels
e
Fax et les appels Data, votre téléphone identifiera le
m
type d’appel.
m
Pour recevoir un appel Fax ou Data (si vous
o
disposez de numéros distincts)
1. Reliez votre téléphone à un ordinateur.
2. Répondez à l’appel à partir du programme (si celui-ci
ne répond pas automatiquement). Vous ne pouvez pas
répondre à un appel Fax ou Data en appuyant sur la
touche
l
a
i
c
n
u
m
YES du téléphone.
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Si vous disposez d’un seul numéro
Si votre carte SIM n7e permet pas de posséder des
numéros distincts pour les appels Fax et les appels
Data, le téléphone ne peut pas identifier le type d’appel
entrant.
Si vous devez recevoir un appel Fax ou Data, vous
devez spécifier l’une des options suivantes du
téléphone. Une fois que vous avez configuré l’appareil
pour un appel entrant déterminé, les paramètres
demeurent tels quels aussi longtemps que vous ne les
modifiez pas.
• Pour sélectionner le type d’appel entrant suivant, faites
défiler jusqu’àAppels/Appel suivant/App. entr. suivt.
o
m
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
b
e
l
i
Er
Fonctions supplémentaires
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il
sonne une seule fois à une heure déterminée, ou de
manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la même
heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. L’alarme et les signaux des minuteurs
c
sonnent même si vous avez réglé le téléphone sur
r
silence.
e
m
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organizer,
o
2. Entrez l’heure, puis appuyez sur
C
• Pour changer l’heure de l’alarme, faites défiler jusqu’à
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe
• Pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Organizer/
quelle touche pendant qu’elle sonne. Si vous ne voulez
pas que l’alarme sonne à nouveau, appuyez sur
Sonneries/Alarme normale/Annuler.
l
a
i
n
u
Fonctions supplémentaires71
U
i
e
s
i
t
a
c
YES, Sonneries, YES,
YES.
o
YES.
n
s
YES.
B
A
• Pour définir une alarme spéciale, faites défiler jusqu’à
Organizer/Sonneries/Alarme spéciale. Entrez l’heure,
puis sélectionnez les jours où vous voulez qu’elle
sonne en faisant défiler la liste et appuyez sur .
Appuyez sur
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil, faites défiler
jusqu’àRéglages/Sons & alertes/Sonnerie réveil.
Chronomètre
Faites défiler jusqu’à Organizer,
puis appuyez sur
• Pour démarrer, arrêter ou redémarrer le chronomètre,
appuyez sur
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 chronométrages en
appuyant sur .
• Pour consulter les chronométrages, faites-les défilez à
l’aide du joystick.
• Pour réinitialiser le chronométrage, appuyez sur .
Remarque : Le chronomètre est désactivé lorsque
vous répondez à un appel entrant ou lorsque vous
quittez le menu du chronomètre.
Er
72Fonctions supplémentaires
YES pour quitter le menu.
YES.
YES.
o
N
n
o
s
s
c
i
t
o
f
Mo
YES, Chronomètre,
m
o
C
r
b
e
l
i
C
Minuteur
Vot re téléphone est doté d’un minuteur intégré de
24 heures.
• Pour régler le minuteur, faites défiler jusqu’àOrganizer/Minuteur. Lorsque l’alarme sonne, appuyez
sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
c
m
l
a
i
n
u
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée qui
exécute les additions, les soustractions, les divisions
r
e
et les multiplications.
m
• Appuyez sur pour afficher +, -, ×, /.
• Appuyez sur pour supprimer le chiffre.
m
• Appuyez sur pour entrer un signe décimal.
o
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de
sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous
pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de votre
téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le mot de
passe qui permet d’accéder à l’aide mémoire. Vous
pouvez enregistrer dans l’aide-mémoire 10 codes
maximum.
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle pour confirmer le
mot de passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher
tout accès non autorisé à vos codes. Lorsque vous
entrez votre mot de passe pour ouvrir l’aide-mémoire,
le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le mot
de passe est correct, les codes adéquats apparaissent. Si
le mot de passe est incorrect, le mot de contrôle et les
codes qui apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction Aide-mémoire
est renforcé par les facteurs suivants :
• Rien n’indique que le mot de passe entré est exact,
à l’exception de l’affichage du mot de contrôle que vous êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont chiffrés dans le téléphone mobile.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent
pendant un court instant seulement.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1. Faites défiler jusqu’àOrganizer,
puis appuyez sur
Un message contenant des instructions s’affiche à
l’écran.
2. Appuyez sur
YES.
c
i
YES.
s
N
s
o
o
o
f
t
YES, Aide-mémoire,
Mo
n
r
C
b
o
i
e
l
Er
3. Entrez un mot de passe constitué de quatre chiffres
pour ouvrir l’Aide-mémoire, puis appuyez sur
4. Confirmez le mot de passe en l’entrant à nouveau.
5. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum),
puis appuyez sur
Le mot de contrôle peut contenir à la fois des lettres et
des chiffres. Pour entrer un chiffre, maintenez la
touche enfoncée.
Pour ajouter un nouveau code
r
e
1. Faites défiler jusqu’àOrganizer,
puis appuyez sur
m
2. Entrez votre mot de passe.
m
3. Sélectionnez Ajout. nv code?, puis appuyez sur
m
4. Entrez un nom associé au code, par exemple celui de
o
l’émetteur de la carte de crédit, puis appuyez sur
C
5. Entrez le code, puis appuyez sur
Pour ouvrir l’aide-mémoire
1. Faites défiler jusqu’àOrganizer,
puis appuyez sur
2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur
Le mot de contrôle que vous avez entré apparaît.
Une fois le processus de déchiffrement terminé, vos
codes s’affichent à l’écran.
YES.
l
a
i
c
n
u
YES.
m
YES.
Fonctions supplémentaires73
U
i
e
s
t
a
c
YES, Aide-mémoire,
YES.
YES, Aide-mémoire,
i
o
n
s
YES.
YES.
YES.
YES.
B
A
Pour changer le mot de passe
1. Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite ci-
dessus.
2. Faites défiler jusqu’àOptions,
puis appuyez sur
3. Entrez votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur
4. Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis
appuyez sur
5. Entrez un mot de contrôle, puis appuyez sur
Si vous avez oublié votre mot de passe
Si vous avez oublié votre mot de passe, il suffit
d’entrer un mot de passe quelconque pour accéder à la
fonction Mot de contrôle. Le mot de contrôle et les
codes qui s’affichent sont incorrects. Vous devez à
présent réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. Faites défiler jusqu’àOptions,
appuyez sur
2. Réinitialiser aide-mémoire ? s’affiche à l’écran.
Appuyez sur
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois que vous entrerez
un aide-mémoire, vous devrez commencer à « Pour
ouvrir l’aide-mémoire la première fois » à la page 73.
i
Er
74Fonctions supplémentaires
c
YES.
YES.
YES.
s
YES.
N
s
o
o
YES, Modif mot passe,
r
o
f
t
YES, Réinitialiser, puis
Mo
n
C
b
o
i
YES.
l
m
e
YES.
C
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions
importantes auxquelles vous devez participer,
les appels téléphoniques à transmettre ainsi que les
différentes tâches à exécuter.
Rendez-vous et tâches
Vous pouvez sauvegarder dans vos agendas
300 rendez-vous et 80 tâches maximum, selon la taille
c
de chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter un
r
e
nouveau rendez-vous ou une nouvelle tâche à votre
agenda. Il est possible également d’utiliser comme
m
modèle une ancienne tâche et un ancien rendez-vous
m
en le copiant et en le modifiant selon vos besoins.
m
o
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. Faites défiler jusqu’à Organizer,
Ajouter RDV, puis appuyez sur
2. Entrez les informations nécessaires, telles que,
par exemple, l’objet, l’emplacement, l’icône et les
heures. Confirmez chaque entrée en appuyant sur
3. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendez-
vous, sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
YES, Agenda, YES,
YES.
s
B
A
YES.
YES.
4. Une liste d’options s’affiche.
S’il s’agit d’un rendez-vous récurrent :
• Sélectionnez RDV récurrent, puis appuyez sur
Sélectionnez la récurrence souhaitée, puis appuyez
sur
YES.
5. Confirmez en choisissant Enregis.&fermer, puis en
appuyant sur
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organizer,
Tâches, puis appuyez sur
2. Sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur
• Si la catégorie est un appel téléphonique, entrez le
numéro de téléphone, puis appuyez sur
3. Entrez un objet, puis appuyez sur
4. Entrez une description, puis appuyez sur
5. Si vous voulez définir un rappel pour votre rendez-
vous, sélectionnez un rappel, puis appuyez sur
Confirmez en choisissant Enregis.&fermer, puis en
appuyant sur
YES.
YES, Agenda, YES,
YES.
YES.
o
f
t
s
N
s
o
o
n
Mo
YES.
c
i
YES.
r
YES.
C
b
YES.
YES.
i
o
l
Er
YES.
m
e
Affichage de l’agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda, faites défiler
jusqu’àOrganizer,
l’une des options suivantes :
• Aff. aujourd’hui – Tous les rendez-vous du jour
s’affichent ainsi que les tâches non terminées.
• Afficher tâches – Toutes les tâches entrées
s’affichent. Faites défiler jusqu’à la tâche à afficher,
puis appuyez sur
c
pour afficher les options de la tâche.
r
e
• Afficher le mois – Déplacez-vous dans les semaines
et passez d’une semaine à l’autre à l’aide du joystick.
m
Appuyez sur
m
Le nom des jours qui contiennent des rendez-vous
m
s’affiche en gras.
o
• Afficher sem. – Déplacez-vous dans les jours et
C
passez d’un jour à l’autre à l’aide du joystick.
Appuyez sur
Conseil : Dans les vues mensuelles et hebdomadaires,
vous pouvez accéder à la semaine suivante en
appuyant sur 3, au mois suivant en appuyant sur 6 et à
l’année suivante en appuyant sur 9. Vous pouvez
reculer d'une semaine, d'un mois ou d’une année en
appuyant respectivement sur 1, 4 et 7. Pour accéder au
jour courant, appuyez sur C.
YES, Agenda, YES, puis sélectionnez
e
s
U
l
a
i
YES. Appuyez de nouveau sur YES
c
i
n
u
YES pour afficher un jour déterminé.
YES pour afficher un jour déterminé.
Fonctions supplémentaires75
a
o
i
t
n
s
B
A
Paramètres de l’agenda
• Sélectionnez Options dans le menu Organizer/Agenda,
puis choisissez l’une des options suivantes :
• État – Permet de vérifier quand vous avez
synchronisé votre agenda pour la dernière fois et
quel est l’espace disponible pour les nouveaux
rendez-vous et les nouvelles tâches.
• Choisir classe – Permet d’afficher seulement les
entrées privées et/ou les entrées publiques de
l’agenda.
• Rappels – Choisissez Toujours si vous voulez que le
téléphone sonne l’alarme pour vos rappels même si
l’appareil est mis hors tension.
• Chang. de profil – Choisissez Activé si vous voulez
que le téléphone vous rappelle de changer de profil
lorsqu’une réunion est sur le point de commencer.
• Supprimer tout – Supprime tous les rendez-vous et
toutes les tâches de l’agenda.
Contrôle de l’état
Vous pouvez vérifier quand vous avez synchronisé
votre agenda ou l’espace disponible pour les nouveaux
rendez-vous et les nouvelles tâches.
• Pour contrôler l’état, faites défiler jusqu’à Organizer/
Agenda/Options/Etat.
Er
76Fonctions supplémentaires
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
Conseil : Pour supprimer l’ensemble des rendez-vous
et tâches de votre agenda, choisissez Supprimer tout
dans le menu Options.
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
YES, Agenda, YES,
YES.
s
Échange d’entrées de l’agenda
Vous pouvez transmettre ou recevoir des rendez-vous
et des tâches au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth ou du port infrarouge.
c
Pour transmettre un rendez-vous ou une tâche
r
e
1. Dans la liste des rendez-vous et des tâches d’un jour
déterminé, faites défiler jusqu’à l’élément que vous
m
souhaitez transmettre, puis appuyez sur .
m
2. Faites défiler jusqu’à Envoyer, puis appuyez sur
m
3. Sélectionnez une méthode de transfert, puis appuyez
o
sur
YES.
Si vous communiquez par infrarouge, vérifiez si les
ports infrarouges se font face.
Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organizer,
Recevoir, puis appuyez sur
2. Appuyez sur
tâche dans l’agenda. Si votre agenda est rempli, vous
devez supprimer certains de ses éléments pour pouvoir
en enregistrer de nouveaux.
l
a
i
n
u
YES pour enregistrer le rendez-vous ou la
B
A
YES.
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d’enregistrer vos
propres mémos ou vos appels, l’enregistrement
prenant fin au moment où l’un d’eux raccroche.
Les mémos vocaux sont enregistrés dans votre
téléphone mobile et vous pouvez y accéder même si
vous changez la carte SIM.
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
• Faites défiler jusqu’à Organizer,
YES, Enregistrer, YES. Attendez jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité. Lorsque l’enregistrement
démarre, le message Enregistrement apparaît,
accompagné de la durée d’enregistrement restante.
Pour mettre fin à l’enregistrement
• Appuyez sur
Conseil : Vous pouvez lancer l'enregistrement ou
l'écoute des enregistrements au moyen d'une
commande vocale. Voir « Contrôle vocal »
à la page 33.
NO.
N
s
s
c
i
o
o
t
n
YES, Mémo vocal,
C
r
o
f
b
Mo
Er
o
i
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
vous recevez un appel entrant ou à la fin de l’appel.
Une tonalité est émise pendant quelques secondes
lorsque la mémoire sonore est presque saturée.
Écoute des enregistrements
Vous pouvez à tout moment écouter vos
enregistrements, sauf pendant un appel.
Pour écouter vos enregistrements
e
1. Faites défiler jusqu’àOrganizer,
puis appuyez sur
m
2. Accédez à l’enregistrement que vous souhaitez
m
écouter, puis appuyez sur
m
3. Si vous voulez :
o
• Interrompre l’enregistrement : appuyez sur
C
e
l
Appuyez à nouveau sur
l’enregistrement.
• Accéder à l’enregistrement suivant ou précédent :
déplacez le joystick respectivement vers le haut ou
vers le bas.
• Avancer rapidement ou reculer : appuyez sur le
joystick respectivement vers la droite ou vers la
gauche.
4. Appuyez sur
a
i
c
r
u
m
NO pour arrêter la lecture.
s
U
l
c
i
n
YES.
YES.
Fonctions supplémentaires77
e
i
t
a
YES, Mémo vocal,
YES pour reprendre
o
n
s
YES.
B
A
Pour effacer ou renommer un mémo vocal
1. Faites défiler jusqu’àOrganizer,
puis appuyez sur
2. Maintenez la touche enfoncée pour faire défiler
jusqu’à l’enregistrement que vous souhaitez supprimer
ou renommer.
3. Appuyez sur lorsque l’enregistrement est mis en
surbrillance.
4. Choisissez Effacer ou Renommer, puis appuyez
sur
YES.
Pour supprimer l’ensemble des enregistrements
• Procédez de la manière indiquée ci-dessus en
sélectionnant Effacer tous en lieu et place de Effacer.
Paramètres
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure et la date et/ou
la durée de l’enregistrement.
Pour définir l’affichage de vos enregistrements
1. Faites défiler jusqu’à Organizer,
YES, Régler vue, YES.
2. Sélectionnez Date, Heure ou Durée, ou tout, YES.
i
Er
78Fonctions supplémentaires
c
s
YES.
N
s
o
o
n
t
o
f
Mo
YES, Mémo vocal,
m
o
C
r
e
l
i
b
YES, Mémo vocal,
C
Jeux
Vo tr e t éléphone propose plusieurs jeux. Certains de ces
jeux se jouent avec un adversaire, que ce soit en
utilisant uniquement votre propre téléphone ou en
faisant communiquer deux appareils par
l’intermédiaire de la technologie sans fil Bluetooth ou
d’une liaison par infrarouge. Des textes d’aide sont
disponibles dans chaque jeu.
c
Pour commencer une partie
r
e
1. Faites défiler jusqu’àJeux et loisirs,
appuyez sur
m
2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur
m
3. Choisissez Nouveau jeu ou Reprendre jeu, puis
m
appuyez sur
o
4. Commencez la partie.
l
a
i
n
u
YES.
YES.
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
YES, Jeux, puis
s
YES.
B
A
Contrôle des jeux
Utilisez le joystick pour vous déplacer vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite et sélectionner un élément.
Vous pouvez aussi utiliser les touches du téléphone en
procédant comme suit :
o
n
: permet de se
déplacer vers le bas
: permet de se
déplacer vers la
droite
: permet de
sélectionner/
désélectionner
: permet de
r
confirmer
o
f
t
Mo
C
b
o
i
l
m
e
: permet de se
déplacer vers le
haut
: permet de se
déplacer vers la
gauche
: permet de faire une
pause
: permet
d’enregistrer et de
quitter
Erix
Le but de Erix est de vider l’affichage sans qu’aucune
balle ne vous heurte.
N
o
s
s
c
i
Er
GAME
Le but de GAME est d’abattre les envahisseurs avant
qu’ils kidnappent et tuent tous les humains de la planète.
Pour ce faire, vous devez contrôler un chasseur équipé
d’un canon et de missiles intelligents. Pour ce faire,
vous devez contrôler un chasseur équipé d’un canon et
de missiles intelligents.
: permet de lancer des missiles intelligents
: permet de tirer au canon
c
r
e
Q
m
Le but de Q est de faire passer toutes les balles
m
colorées au travers de leur portail : la balle rouge dans
le portail rouge, et ainsi de suite.
m
o
: permet d’annuler
: permet de réinitialiser
Ripple
Le but de Ripple est de renvoyer autant de pièces que
possible de votre couleur. Les noires commencent
toujours la partie.
C
l
a
i
n
u
Fonctions supplémentaires79
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Solitaire
Le but de l’ensemble des jeux de Solitaire est de former
quatre piles de cartes, une par couleur, allant de l’as au roi.
: permet de sélectionner une carte ou de confirmer
un déplacement
: permet de distribuer les cartes à partir du jeu
: permet de placer une carte sur la pile de fondation
: permet d’afficher la pile actuelle
: permet d’accéder au jeu de cartes
®
Te tr i s
Le but de Tetris est d’empêcher les blocs d’atteindre le
haut de la surface de jeu. Chaque fois qu’une ligne est
remplie, elle disparaît.
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas
votre téléphone proprement dit. Si vous changez de
carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
la nouvelle carte SIM.
c
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine.
r
Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification
e
personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le
m
téléphone sous tension.
m
Si vous entrez trois fois de suite un PIN erroné,
m
la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué
o
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé
C
personnelle de déverrouillage (PUK). Votre PIN et
votre PUK sont fournis par votre exploitant de réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1. Le message PIN bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre PUK, puis appuyez sur
3. Entrez un nouveau PIN constitué de quatre à huit
chiffres, puis appuyez sur
4. Entrez une seconde fois le nouveau PIN pour le
confirmer, puis appuyez sur
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
t
YES.
i
YES.
o
n
YES.
s
B
A
• Pour changer de PIN, faites défiler jusqu’à Réglages/
Verrous/Verrou SIM/Modifier PIN.
Remarque : Si le message « Codes différents »
apparaît à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas
correctement entré le nouveau PIN. Si le message
« PIN erroné» s’affiche, suivi du message « Ancien
PIN : », cela signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien PIN.
• Pour changer de PIN2, faites défiler jusqu’à Réglages/
Verrous/Verrou SIM/Modifier PIN 2.
C
b
o
i
l
m
e
Pour activer ou désactiver le verrou de la
carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Verrou SIM, YES, Protection, puis
appuyez sur
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
YES.
3. Entrez votre PIN, puis appuyez sur
i
YES.
c
s
N
s
o
o
YES, Verrous,
o
f
t
Mo
n
r
YES.
Er
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé
l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est pas
activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code de
verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre
code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
Le verrou du téléphone peut être réglé sur activé,
automatique ou désactivé.
c
r
e
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
m
Tél. verrouillé apparaît à l’écran chaque fois que vous
m
mettez le téléphone sous tension. Pour utiliser votre
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
• Pour changer de code de verrou du téléphone, faites
défiler jusqu’àRéglages/Verrous/Verrou du téléphone/Modifier code.
l
a
i
n
u
U
i
YES.
s
c
e
a
o
i
t
n
Sécurité81
s
B
A
Remarque : Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez
rapporter le téléphone à votre détaillant Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Verrou du téléphone,
YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur
YES.
YES, Protection, puis appuyez sur
YES, Verrous, YES,
YES.
m
o
C
s
c
i
Er
82Dépannage
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
b
e
l
i
Dépannage
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais certains cas
particuliers pourraient exiger l’intervention de votre
fournisseur de services.
c
Impossible de mettre le téléphone sous tension
r
e
Téléphone portable
m
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir
m
« Informations sur les batteries et la carte SIM »
m
à la page 4.
o
C
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie vide
ou qui n’est plus utilisée depuis longtemps, cela peut
prendre jusqu’à 30 minutes pour que l’icône de la
batterie s’affiche à l’écran.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Langue des menus
Supposons que vous ne compreniez pas la langue
d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours
choisir l’option Automatique (déterminée par la carte
SIM) en appuyant sur 8888 . Vous pouvez
toujours choisir Anglais en appuyant sur 0000
en mode veille.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction est
momentanément indisponible, par exemple si
elle n’est pas offerte par votre abonnement ou si elle
dépend d’un paramètre déterminé qui n’a pas été
activé.
o
m
C
Messages d’erreur
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou
la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez une
carte SIM. Voir « Informations sur les batteries et la
carte SIM » à la page 4.
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
b
e
l
i
Er
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM adéquate.
Urgences seules
Vo u s êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains exploitants de réseau vous permettront
c
d’appeler le numéro d’urgence international 112.
r
Vo i r « Appels d’urgence » à la page 27.
e
m
Pas de réseau
m
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
m
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir une
o
meilleure réception.
C
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le PIN ou le PIN2 que vous avez entré est erroné.
• Entrez le PIN ou le PIN2 adéquat, puis appuyez sur
YES. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 80.
l
a
i
n
u
U
i
e
s
i
t
a
c
Dépannage83
o
n
s
B
A
Codes différents
Lorsque vous changez un code de sécurité (par
exemple votre PIN), vous devez confirmer le nouveau
code en l’inscrivant une deuxième fois. Les deux codes
que vous avez entrés ne correspondent pas. Voir
« Verrou de la carte SIM » à la page 80.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un PIN ou un PIN2
incorrect. Pour débloquer, voir « Verrou de la carte
SIM » à la page 80.
PUK bloqué- Contactez l’opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK). Contactez votre exploitant de réseau
ou votre fournisseur de services.
Tél. verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, voir
« Verrou du téléphone » à la page 81.
Code verrou :
D’origine, votre téléphone possède le code de
verrouillage 0000 que vous pouvez remplacer par
n’importe quel autre code constitué de quatre à huit
chiffres. Voir « Verrou du téléphone » à la page 81.
Er
84Dépannage
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation
fixe » à la page 44.
Charge seule, batt. inconnue
La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie
approuvée par Ericsson et se charge lentement pour
c
des raisons de sécurité.
r
e
m
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
i
t
m
m
o
C
o
n
s
B
A
Informations complémentaires
Site Web grand public Ericsson
Le site Web www.ericsson.com/consumers
d’obtenir de l’aide et des conseils en quelques clics
seulement. Vous y trouverez les dernières mises à jour
des logiciels, des conseils pour une utilisation optimale
de votre produit, des instructions d’utilisation pour
certains produits ainsi que l’aide supplémentaire dont
vous aurez peut-être besoin.
permet
o
m
C
r
o
f
t
o
N
o
s
s
c
i
n
Mo
b
e
l
i
Er
Instructions pour une utilisation efficace et
sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
Votre téléphone est un dispositif électronique hautement
sophistiqué. Afin d’en tirer profit au maximum, lisez ce
chapitre consacré à son entretien et à son utilisation.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à
• N’exposez pas votre appareil à des températures
m
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une chandelle,
• Évitez de faire tomber, de lancer ou de plier l’appareil;
C
• Évitez de peindre votre appareil, car la peinture pourrait
• Évitez de démonter votre appareil. Il ne comprend
• Évitez d’utiliser des accessoires autres que les
c
r
l’humidité.
e
extrêmes.
m
d’une cigarette ou d’un cigare allumés, d’une flamme
m
vive, etc.
o
cela risquerait de l’endommager.
obstruer l’écouteur, le microphone ou d’autres pièces
amovibles et nuire à son utilisation normale.
aucune pièce pouvant être réparée par le consommateur.
Seuls les partenaires de services Ericsson (Ericsson
Service Partners) peuvent procéder aux réparations.
accessoires d’origine Ericsson. L’utilisation d’accessoires
de marque autre qu’Ericsson peut entraîner une perte de
l
a
i
n
u
Informations complémentaires85
B
A
rendement, des dommages, un incendie, un choc
électrique ou une blessure. La garantie ne couvre pas les
défaillances du produit causées par l’utilisation
d’accessoires de marque autre qu’Ericsson.
• Manipulez votre appareil avec précaution. Rangez-le
dans un endroit propre exempt de poussière.
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
• Pour prévenir une diminution des performances, veillez à
ce que l’antenne du téléphone mobile ne soit pas
endommagée.
• N’essayez pas de retirer vous-même l’antenne.
Si l’antenne de votre téléphone est endommagée,
confiez l’appareil à un partenaire de services Ericsson
(Ericsson Service Partner).
• Utilisez exclusivement une antenne Ericsson conçue
spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes non autorisées, la modification de votre
antenne ou l’ajout de pièces peuvent endommager votre
téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une
infraction aux règlements applicables et entraîner une
baisse des performances ou un taux d’absorption
sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux
seuils recommandés (voir ci-dessous).
s
c
i
Er
86Informations complémentaires
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
C
UTILISATION EFFICACE
Pour atteindre un niveau de performance optimal tout en
consommant un minimum d’énergie, procédez comme
suit :
• Tenez le téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre type de téléphone. Parlez
directement dans le microphone et dirigez l’antenne vers
le haut, au-dessus de l’épaule.
• Ne touchez pas l’antenne lorsque vous utilisez le
téléphone mobile, car cela risque d’affecter le niveau de
c
qualité de la transmission, d’entraîner le fonctionnement
r
du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
e
nécessaire ainsi que de réduire les temps de
conversation et de réserve.
m
• Si votre téléphone mobile est doté d’un port infrarouge,
m
ne dirigez jamais le rayon vers les yeux d’une autre
m
personne et assurez-vous qu’il ne nuit pas au
o
fonctionnement d’autres appareils à infrarouge.
EXPOSITION AUX ONDES HF ET TAUX
D’ABSORPTION SÉLECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio
de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de
faibles signaux HF (hautes fréquences), également
appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations scientifiques*
telles que la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), sur base
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des
études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public.
Tous les modèles de téléphone mobile Ericsson sont
conçus pour respecter cette réglementation stricte.
Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes,
quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone est conçu pour consommer le
moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. C’est
la raison pour laquelle plus vous êtes proche d’une
station de base, plus il y a de chances que le taux
d’absorption sélective soit faible.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est
vrai que des différences peuvent être constatées selon
les modèles de téléphone mobile, chacun de ceux-ci
respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Er
Pour plus d’informations sur l’exposition aux hautes
fréquences et le taux d’absorption sélective, consultez
www.ericsson.com/health
*Exemples de consignes et de normes sur l’exposition
aux hautes fréquences auxquelles les modèles de
téléphone mobile d’Ericsson se conforment :
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), “Guidelines for limiting exposure to
time-varying electric, magnetic, and electromagnetic
fields (up to 300 GHz)”, Health Physics, vol. 74, pp 494522, April 1998.
• 99/519/EC, “Council Recommendation of 12 July 1999
e
on the limitation of exposure of the general public to
m
electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz)”, Official
Journal of the European Communities, 1999.
• IEEE C95.1-1991, “Safety levels with respect to human
m
exposure to radio frequency electromagnetic fields,
o
3 kHz to 300 GHz”, The Institute of Electrical and
C
Electronics Engineers Inc. (IEEE).
• FCC Report and Order, ET Docket 93-62, FCC 96-326,
Federal Communications Commission (FCC), August
1996.
• Radiocommunications (Electromagnetic Radiation
Human Exposure) Standard 1999, Australian
Communications Authority (ACA), May 1999.
a
i
c
r
u
m
Informations complémentaires87
l
n
U
i
.
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Vérifiez s’il existe dans votre pays/votre état des lois et
des réglementations limitant l’utilisation des téléphones
mobiles pendant la conduite. Dans de nombreux pays/
états, les conducteurs doivent obligatoirement utiliser un
portable mains libres ou un kit de véhicule mains libres.
Dans ce cas, il est conseillé d’opter exclusivement pour
des solutions mains libres portables Ericsson avec ce
modèle de téléphone mobile Ericsson.
Ericsson est soucieux de votre sécurité. Rangez-vous
sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de
transmettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l’exigent.
L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de
certains systèmes électroniques de votre véhicule comme
l’installation audio, les dispositifs de sécurité, etc. En outre,
certains constructeurs automobiles ne permettent pas
l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicule,
à moins qu’un dispositif mains libres doté d’une antenne
extérieure soit installé dans le véhicule. Vérifiez auprès
du constructeur de votre voiture si le téléphone mobile ne
risque pas de nuire au fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule.
Véhicules dotés d’un coussin gonflable
La force de déploiement d’un coussin gonflable est
considérable. Ne placez pas d’objet, notamment des
appareils de télécommunication de bord ou portables,
dans la zone de déploiement des coussins.
Le déploiement de ceux-ci dans un véhicule dont
Er
88Informations complémentaires
s
c
i
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
l’équipement de télécommunication est mal installé peut
provoquer des blessures graves.
ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE
L’équipement électronique moderne, comme celui que
l’on retrouve dans les hôpitaux et les véhicules, est le
plus souvent protégé par un blindage contre l’énergie HF.
Toutefois, ce n'est pas toujours le cas.
• Vérifiez toujours si vous êtes autoriséà utiliser un
téléphone mobile à proximité d’équipements médicaux.
c
r
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement
e
de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses.
m
Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent savoir
m
que l’utilisation d’un téléphone mobile à proximité d’un
stimulateur risque de perturber le fonctionnement de ce
m
dernier. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur
o
(par exemple dans une poche intérieure). Lorsque vous
C
utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté
opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est
moindre si on garde une distance de 15 cm entre le
téléphone et le stimulateur. Si vous soupçonnez la
présence de parasites, mettez immédiatement le
téléphone hors tension. Pour plus d’informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez au fabricant s’il est correctement protégé
contre l’énergie HF externe.
Mettez votre téléphone mobile hors tension dans tout
établissement où cela vous est demandé.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
t
i
o
n
s
B
A
SÉCURITÉ AÉRIENNE
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de
monter à bord d’un avion.
• Pour éviter que des parasites ne perturbent le
fonctionnement des systèmes de communication,
n’utilisez pas votre téléphone mobile pendant le vol.
• N’utilisez pas votre téléphone au sol sans l’autorisation
d’un membre de l’équipage.
MILIEUX DÉFLAGRANTS
Dans toute zone où l’atmosphère peut être chargée d’un
mélange explosif, mettez le téléphone mobile hors
tension. Il peut arriver, quoique rarement, que le
téléphone ou ses accessoires produisent des étincelles
qui risquent de déclencher une explosion ou un incendie à
l’origine de blessures parfois mortelles.
Les zones présentant un risque d’explosion sont en
général clairement identifiées, mais ce n’est pas toujours
le cas. Elles comprennent les points d’approvisionnement
en carburant, les entreponts des navires, les installations
de transfert ou de stockage de produits chimiques ou de
combustibles et les zones où l’air est chargé de produits
chimiques ou de particules comme des céréales, des
poussières ou des poudres métalliques.
Ne transportez pas et ne rangez pas de gaz, liquides
inflammables ou explosifs dans l’habitacle d’un véhicule
où sont installés votre téléphone mobile et ses
accessoires.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
SOURCE D’ALIMENTATION
• Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le
produit.
• Pour diminuer les risques de dommages au cordon
d’alimentation, retirez-le de la prise en tenant l’adaptateur
c.a. et non le cordon.
• Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de marcher ou de trébucher dessus,
ou encore de l’endommager.
• Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez
• L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à
m
• DANGER - Ne modifiez jamais la fiche ou le cordon c.a..
m
C
c
r
l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
e
l’extérieur ou dans des endroits humides.
m
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer
m
une prise adéquate par un électricien qualifié. Toute
o
connexion inadéquate risque de provoquer un choc
électrique.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES
PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIÈCES
SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE
PRÉSENTER DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
l
a
i
n
u
Informations complémentaires89
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
ÉLIMINATION DU TÉLÉPHONE
Ce produit ne doit jamais être jeté avec les déchets
ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au rebut des
produits électroniques.
APPELS D’URGENCE
IMPORTANT !
Comme tous les téléphones de ce type, ce téléphone
mobile utilise des signaux radio, des réseaux cellulaires
et terrestres, ainsi que certaines fonctions programmées
par l’utilisateur. Par conséquent, il est impossible de
garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne
devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone
mobile pour effectuer des communications essentielles
(p. ex., en cas d’urgence médicale).
Rappelez-vous que, pour transmettre ou recevoir des
appels, le téléphone doit être mis sous tension et se
trouver dans une zone où la puissance du signal
cellulaire est suffisante. Il peut s’avérer impossible de
passer un appel d’urgence sur tous les réseaux
cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou
de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
s
c
i
Er
90Informations complémentaires
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
INFORMATIONS SUR LES BATTERIES
CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie fournie avec votre téléphone n’est pas
complètement chargée. Il est conseillé de la charger
pendant 4 heures avant d’utiliser votre téléphone pour la
première fois.
Vous ne pouvez charger la batterie que si la
température ambiante est comprise entre + 5° C et
+45° C.
c
UTILISATION ET ENTRETIEN DES BATTERIES
r
Une batterie rechargeable peut durer très longtemps si
e
elle est traitée de manière adéquate. Une batterie neuve
m
ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période
m
peut fournir un niveau de performance réduit pendant les
premiers cycles d’utilisation.
m
• Les temps de conversation et de réserve dépendent des
o
conditions de transmission réelles lors de l’utilisation du
C
téléphone. Si le téléphone est utilisé près d’une station
de base, il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge
les temps de conversation et de réserve.
• Utilisez exclusivement des batteries et chargeurs
d’origine Ericsson. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser
des batteries et des chargeurs d’une autre marque.
En outre, la garantie ne couvre pas les défaillances
causées par l’utilisation de batteries et de chargeurs
d’une autre marque qu’Ericsson.
• N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes,
jamais au-dessus de 60°C. Pour assurer une capacité
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
optimale de la batterie, utilisez-la à la température
ambiante. La capacité de la batterie sera moindre si vous
l’utilisez quand elle est froide.
• Mettez votre téléphone hors tension avant de retirer la
batterie.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• N’essayez pas de démonter la batterie.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un
court-circuit et endommager la batterie.
• N’exposez pas la batterie aux flammes nues, car elle
risquerait d’exploser.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer
toxiques s’il sont ingérés.
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
La batterie ne doit jamais être jetée avec
les déchets ménagers. Vérifiez auprès
des autorités locales la réglementation
applicable sur la mise au rebut des
batteries.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
Garantie limitée
Merci d’avoir acheté ce produit Ericsson. Pour bénéficier
au maximum des fonctions de votre nouveau produit,
il est conseillé de suivre les directives ci-dessous :
• Lisez les instructions pour une utilisation efficace et sans
danger.
• Lisez toutes les modalités et conditions de votre garantie
Ericsson.
• Conservez l’original de votre reçu. Vous en aurez besoin
pour présenter une demande de réparation. Si votre
c
produit Ericsson nécessite une réparation couverte par la
r
garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou
e
contactez le centre d’appels agréés Ericsson (Certified
Ericsson Mobile Communications AB,
Torshamnsgatan 27, 164 80 Stockholm, Suède, garantit
que ce produit est exempt de vices de main-d’œuvre et
de fabrication au moment de l’achat initial, et ce pour une
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.
Tous les accessoires Ericsson sont couverts par une
garantie d’un (1) an à compter de leur date d’achat initial
par un client conformément aux modalités ici décrites.
REMPLACEMENT OU RÉPARATION
Si, pendant la période de garantie, le produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de
matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs
autorisés, ou partenaires de services Ericsson (Ericsson
Service Partners) procéderont, à leur discrétion, à la
réparation ou au remplacement du produit conformément
aux modalités ici décrites.
N
s
o
o
t
n
MODALITÉS ET CONDITIONS
1. La garantie est valable uniquement si le reçu original
remis à l’acheteur initial par le vendeur, et sur lequel doit
figurer la date d’achat et le numéro de série, est présenté
avec le produit à réparer ou à remplacer. Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés après
l’achat initial du produit.
Er
92Informations complémentaires
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
2. Si Ericsson répare ou remplace le produit, le produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée
restante de la garantie initiale accordée au moment de
l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date de réparation, selon la durée la plus
longue. La réparation ou le remplacement peut être
effectué au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments
défectueux qui sont remplacés deviennent la propriété
d’Ericsson.
c
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du
r
produit causée par l’usure normale, une mauvaise
e
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non
m
conforme aux directives d’Ericsson. Cette garantie ne
m
couvre pas les défaillances du produit causées par un
accident, une modification, un réglage, un cas fortuit, une
m
ventilation insuffisante ou des dommages résultant du
o
contact avec un liquide.
C
4. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
causées par des installations, des réparations, des
modifications ou un entretien non appropriés effectués
par un partenaire de services (Ericsson Service Partner)
non autorisé par Ericsson, ou résultant de l’ouverture du
boîtier par des personnes non autorisées par Ericsson.
5. La garantie ne couvre pas les défaillances causées par
l’utilisation d’accessoires non approuvés par Ericsson.
6. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
n
o
i
t
s
B
A
7. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE N’EST
DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE. ERICSSON N’EST EN
AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES
PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la
limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc
possible que les limitations et exclusions qui précèdent
ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du
consommateur soumis à la législation nationale en
vigueur ni les droits du consommateur vis à vis du
revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
Er
SERVICE INTERNATIONAL
Vous pouvez faire réparer votre produit Ericsson pendant
la période couverte par la garantie dans tout pays où un
produit identique est vendu par un distributeur agréé
Ericsson. Pour savoir si votre produit est vendu dans le
pays où vous vous trouvez, veuillez communiquer avec
votre centre d'appels agréé Ericsson (Ericsson Certified
Call Center). Pour obtenir une réparation couverte par la
garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat
original sur lequel figure la date d’achat et le numéro de
c
série du produit. Veuillez noter que certains services ne
r
sont pas disponibles dans le pays de l’achat original; cela
e
peut être dû, entre autres choses, au fait que votre
m
produit Ericsson présente des composants internes ou
m
C
o
m
externes différents des modèles équivalents vendus
dans d’autres pays. Il est possible que les produits
m
verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être
réparés.
l
a
i
n
u
Informations complémentaires93
U
i
s
c
e
a
i
t
o
n
s
B
A
Declaration of Conformity
We, Ericsson Mobile Communications AB
of Torshamnsgatan 27
S-164 80 Stockholm, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Ericsson type 113 0201-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 300826
and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment
and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Stockholm, June 2001
Lieu et date de publication
o
t
N
Anders Torstensson, Vice President Product Development
Ce produit est conforme aux directives
de R&TTE (99/5/EC).
Er
94Informations complémentaires
s
c
i
s
o
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
e
l
0682
m
FCC Statement
Before a phone model is available for sale to the public,
it must be tested and certified to the FCC that it does not
exceed the limit established by the government-adopted
requirement for safe exposure. The tests are performed
in positions and locations (i.e. at the ear and worn on the
body) as required by the FCC for each model. Body worn
measurements are made while the phone is in use and
c
worn on the body with an Ericsson accessory. The
r
design and composition of an accessory can affect the
e
body worn SAR (Specific Absorption Rate) levels for the
m
phone. Ericsson has not measured, and makes no
m
representation about, the body worn SAR levels when
the phone is used with non-Ericsson accessories.
m
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
o
Operation is subject to the following two conditions: (1)
C
This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
n
s
B
A
Icônes
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent être
affichées en mode veille ou dans les menus.
Icône Description
Vot re répertoire personnel.
Traitement des messages texte et des messages
vocaux.
Traitement de l'information sur les appels en
cours et sur la durée et le coût des appels.
Traitement des images, des sons et des thèmes.
Jeux.
Paramètres personnels, profils, renvoi
d'appels, réseaux et commande vocale.
Accès aux services WAP sur Internet.
N
s
o
o
t
n
Agenda, mémos, réveil et autres suppléments.
Fonction Bluetooth, synchronisation, port
infrarouge.
Une sélection des fonctions les plus souvent
utilisées.
Texte d’aide.
s
c
i
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
Er
Icône Description
e
m
m
o
C
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Le GPRS est à portée.
Le GPRS est à portée de la zone de service et
peut être utilisé.
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant.
c
Indique l’état de la batterie.
r
Vous avez manqué un appel entrant.
Tous les appels entrants sont renvoyés
m
à un numéro prédéfini.
Aucun appel ou seulement certains appels
provenant de numéros inclus dans la liste
d'appels sont reçus.
La sonnerie est désactivée.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception de celles de l'alarme
et du minuteur.
Le réveil a été défini et activé.
Vous avez reçu un message texte.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
s
n
Icônes95
B
A
Icône Description
Vous avez reçu un message vocal.
Vous avez reçu un message e-mail.
Vous avez reçu un message Flash Info WAP.
La fonction Bluetooth est activée.
La fonction Bluetooth est en mode détectable.
Communication Bluetooth en cours.
Le port infrarouge est activé.
Communication infrarouge en cours.
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants.
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants.
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau.
Le clavier est verrouillé.
La fonction de verrouillage de la carte ou du
téléphone est activée.
c
Une connexion WAP sécurisée est établie.
i
Er
96Icônes
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
m
C
Icône Description
i
c
r
e
m
m
o
Appel en cours.
La liste d’appels contient un appel manqué.
La liste d’appels contient un appel auquel
vous avez répondu.
La liste d’appels contient un numéro que vous
l
a
avez composé.
Le répertoire contient un groupe de contacts.
n
Un message texte n’a pas encore été lu.
u
Le message texte est enregistré sur la carte
SIM.
Une mélodie est insérée dans un message.
Un message vocal n'a pas encore été écouté.
Vous pouvez accéder au répertoire
en appuyant sur .
Le répertoire contient un numéro au domicile.
Le répertoire contient un numéro au travail.
Le répertoire contient un numéro de téléphone
mobile.
U
i
s
c
e
a
s
n
o
i
t
B
A
Icône Description
Le répertoire contient un numéro
de télécopieur.
Le répertoire contient un autre numéro.
Le répertoire contient une adresse e-mail.
Une commande vocale a été enregistrée pour
un nom de contact.
Vous avez enregistré un son.
Un message e-mail n'a pas encore été lu.
Un message e-mail a été lu.
Seule une partie du message e-mail
est enregistrée dans le téléphone.
Un message e-mail non lu sera supprimé
la prochaine fois que vous vous connecterez
au serveur.
Aucun casque d’écoute Bluetooth n'est jumelé
avec votre téléphone.
Un casque d’écoute Bluetooth est jumelé avec
votre téléphone.
Un téléphone Bluetooth est jumelé avec votre
téléphone.
c
i
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
Er
r
C
b
o
i
l
m
e
Icône Description
e
m
m
o
C
Un PC Bluetooth est jumelé avec votre
téléphone.
Une imprimante Bluetooth est jumelée avec
votre téléphone.
Un assistant numérique personnel Bluetooth
est jumelé avec votre téléphone.
Autre périphérique Bluetooth.
c
r
Ce rendez-vous est une réunion.
Ceci est un rendez-vous galant.
m
Ce rendez-vous est un voyage.
Ce rendez-vous est une période de vacances.
Ce rendez-vous est un anniversaire.
Rendez-vous divers.
Ceci est un rendez-vous d'une journée entière.
Ceci est un rendez-vous répétitif.
Un rappel est défini pour un rendez-vous de
l’agenda.
l
a
i
n
u
U
i
s
c
e
a
o
i
t
s
n
Icônes97
B
A
Icône Description
La tâche est un appel téléphonique.
Tâches diverses.
Votre agenda contient une tâche terminée.
Une tâche dont la priorité est élevée.
Une tâche dont la priorité est basse.
C'est un réseau préféré qui peut être utilisé.
C'est un réseau interdit qui ne peut pas être
utilisé.
Vot re réseau domestique se trouve à portée
et peut être utilisé.
Message à priorité élevée.
Message à priorité basse.
Modèle de message texte prédéfini.
Modèle de message texte défini
par l'utilisateur.
c
i
Er
98Icônes
s
N
s
o
o
t
n
o
f
Mo
r
C
b
o
i
l
m
e
m
C
o
e
m
r
c
m
B
A
n
s
e
s
U
l
a
i
u
n
c
i
a
o
i
t
Index
A
Accueil 24
Affichage des icônes 95
Agenda 74
afficher 75
ajouter un rendez-vous 74
ajouter une tâche 75
échange d’entrées 76
état 76
paramètres 76
Aide-mémoire 7, 72
ajouter un nouveau code 73
mot de contrôle et de sécurité 73
mot de passe 74
réinitialiser 74
Aperçu des menus 13
Appel 26
composition abrégée32
groupes 30
liste d’appels 28
numérotation fixe 44
recomposition automatique 27
Appels
c
i
s
N
s
o
o
Er
t
n
d’urgence 27
filtrer 46
internationaux 27
manqués28
mise en attente 40
refuser 28
renvoyer 39
restreindre 44
répondre 28
Appels Data 70
Appels d’urgence 27
Appels manqués28