Ericsson I888 User Manual

Page 1
Page 2
Table des matières

Table des matières

Généralités 2
Généralités 2
Opérateurs & Abonnement 2, Bi-bande GSM 900/1900 2, SIM & PIN 2
Opérateurs & Abonnement 2, Bi-bande GSM 900/1900 2, SIM & PIN 2
Mise en route de votre téléphone 3
Mise en route de votre téléphone 3
La carte SIM 3, La Batterie 4
La carte SIM 3, La Batterie 4
Mise en fonction du téléphone 7
Mise en fonction du téléphone 7
d’origine 7
Emission et réception d’appels 9
Emission et réception d’appels 9
Appels d’urgence 9, Emission d’un appel 9, Réception d’un appel 10, Rappel
Appels d’urgence 9, Emission d’un appel 9, Réception d’un appel 10, Rappel d’un numéro 10, Rappel d’un correspondant 11, Appels sans réponse 11,
d’un numéro 10, Rappel d’un correspondant 11, Appels sans réponse 11, Masquer ou afficher votre numéro 12
Masquer ou afficher votre numéro 12
Pendant un appel 13
Pendant un appel 13
Réglage du volume d’écoute13, Désactivation du microphone 13,Utilisation de
Réglage du volume d’écoute13, Désactivation du microphone 13,Utilisation de l’écran comme Bloc notes 13, Envoi de tonalités 13
l’écran comme Bloc notes 13, Envoi de tonalités 13
Le système de menus 14
Le système de menus 14
Déplacement dans le système de menus 14, Textes et symboles affichés 14
Déplacement dans le système de menus 14, Textes et symboles affichés 14
Répertoire 15
Répertoire 15
Avant de démarrer 15, Création de votre répertoire personnel 16, Rappel d’un
Avant de démarrer 15, Création de votre répertoire personnel 16, Rappel d’un numérode téléphone17, Mettreà jour votre répertoire 18, Copie de numéros de
numérode téléphone17, Mettreà jour votre répertoire 18, Copie de numéros de téléphone entre les positions et les mémoires 19
téléphone entre les positions et les mémoires 19
Emission et réception de messages textes 21
Emission et réception de messages textes 21
Les deux mémoires 21, Réglage du téléphone pour les fonctions de messages
Les deux mémoires 21, Réglage du téléphone pour les fonctions de messages texte 21, Composition et envoi de messages 22, Lecture d’un message 23,
texte 21, Composition et envoi de messages 22, Lecture d’un message 23, Réponse à un message 24, Effacement d’un message 24, Enregistrement d’un
Réponse à un message 24, Effacement d’un message 24, Enregistrement d’un message reçu 24, Lecture des messages mémorisés 24, Appel d’unnuméro de
message reçu 24, Lecture des messages mémorisés 24, Appel d’unnuméro de téléphone indiqué dans un message 25, Messages fréquents 25
téléphone indiqué dans un message 25, Messages fréquents 25
Communiquer avec le modem 26
Communiquer avec le modem 26
Préparation 26, Les menus Données 26, Installation du modem infrarouge 27,
Préparation 26, Les menus Données 26, Installation du modem infrarouge 27, Etablirune connexionvia la liaison IR 30, Etablir uneconnexion àl’aide du câble
Etablirune connexionvia la liaison IR 30, Etablir uneconnexion àl’aide du câble RS23230, Effectuerdes appels faxet données30, Réception d’appels données
RS23230, Effectuerdes appels faxet données30, Réception d’appels données et fax 31
et fax 31
Mobile Office Suite 32
Mobile Office Suite 32
Installationde Mobile OfficeSuite 32,Désinstallation de MobileOffice Suite 33
Installationde Mobile OfficeSuite 32,Désinstallation de MobileOffice Suite 33
Réseaux 34
Réseaux 34
Modede recherche 34,Sélection d’unréseau 34, Listedes réseaux préférés35
Modede recherche 34,Sélection d’unréseau 34, Listedes réseaux préférés35
Sécurité 37
Sécurité 37
Verrouillagede lacarte 37, Verrouillage du téléphone 38, Restrictiond’appel 38,
Verrouillagede lacarte 37, Verrouillage du téléphone 38, Restrictiond’appel 38, Verrouillage du clavier 39, Numérotation automatique 39
Verrouillage du clavier 39, Numérotation automatique 39
Renvoi des appels entrants 41
Renvoi des appels entrants 41
Activation d’un renvoi d’appel 41, Renvoi lorsque les menus données sont
Activation d’un renvoi d’appel 41, Renvoi lorsque les menus données sont activés41, Vérification dustatut desrenvois 41, Annulationdes renvois d’appels42
activés41, Vérification dustatut desrenvois 41, Annulationdes renvois d’appels42
Gestion de plusieurs appels 43
Gestion de plusieurs appels 43
Service mise en attente 43, Réception d’un second appel 43, Réception d’un
Service mise en attente 43, Réception d’un second appel 43, Réception d’un troisième appel 44, Pour effectuer un second appel 44, Connexion de deux
appels – Transfert d’appel explicite 44, Conférence 44
Appel mains libres 46
Appel mains libres 46
Sélection du mode de réponse 46, Autres réglages mains libres 46
Sélection du mode de réponse 46, Autres réglages mains libres 46
Personnalisation de votre téléphone 47
Personnalisation de votre téléphone 47
Réglages personnels 47, Volume de la sonnerie 49, Heure et date 49
Réglages personnels 47, Volume de la sonnerie 49, Heure et date 49
Autres fonctionnalités 51
Autres fonctionnalités 51
Servicede messagerie51, Duréede l’appel /Coût de l’appel 52, Service double-
Servicede messagerie51, Duréede l’appel /Coût de l’appel 52, Service double­ligne 53, Appels avec une carte de crédit ou une carte téléphonique 54,
ligne 53, Appels avec une carte de crédit ou une carte téléphonique 54, Réception de messages diffusés par le réseau 55, Alarme 56, Calculette 57
Réception de messages diffusés par le réseau 55, Alarme 56, Calculette 57
Consignes de sécurité et d’utilisation 58
Consignes de sécurité et d’utilisation 58 Garantie 61
Garantie 61
TPSVPpour le système de menus
è
Page 3
Le systèmede menusLe systèmede menus
Commencez ici
4
ERICSSON
28
12:35
7
L
V.sonnerie
(
QQQqqq
MENU
L
Répertoire
MENU
L
Messages
Mess vocal Lire messages Envoyer
message Info zone Messages zone Progr Mvoc Appel sans
réponse
* Ce menu n'apparaît que si vous avec activez le ‘menu données’ (voir le chapitre
‘Communiquer avec le modem’).
** Ce menu ne s’affiche que si votre opérateur offre le service double ligne
(également appelé ligne alternée) et que vous y êtes abonné (voir le chapitre ‘Service double ligne’.
*** Ces fonctions sont quelque peu différentes si vous avez sélectionner un autre
type que 'Tél' pour l’option ‘Type appel suivant’.
R
R
L
Verrou?
Recherche nom Recherche position Mémoriser Modifier Effacer Effacer répertoire Copier tt
MENU
R
Alarme Horloge Date Form. heure Form. date
L
MENU
Horloge
Copier Num. pour carte app Liste des num. auto Nbre app. Répondus Numéros composés
R
MENU
)
MENU
L
Calculette
R
MENU
Activer
L
port IR
Remarque
La langue d'affichage par défaut est l'anglais. Les textes affichés en anglais peuvent être différents des textes en anglais américain.
R
R
MENU
L
Réglages
Vol écoute Type sonn. Mélodie Messages Verrou Son touche Eclairage Bip minute Infos app.
Mode de réponse Accueil N° Tél Langue Menu donn. Id Ligne1 Rep param par
défaut
Appuyez surpour
vous déplacer dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse
sélectionner un menu ou une fonction revenir en arrière d’un niveau dans le système de
menus
revenir au menu de veille
L
Permuter
LIGNE 2?
MENU
**
R
MENU
L
Compteur
Dern App Tot appels
R
MENU
L
Accès
Interdire Mise en attente. Déverr. carte Modifier PIN Modifier PIN2 Verrou Verrou. Modif. code Sécurité carte app. Num. auto
R
L
Tél FAX Données
MENU
Réseaux
Sél. réseau Mode Rech. Modif. List Rech. rés.
R
MENU Type
L
appel suiv.
L
R
MENU
Renvoi
Tous app Occupé Ss réponse Non dispo Ann. tout Vérif tout
*
R
***
R
Page 4

Le téléphone, le clavier et l’écran

Touches de réglage du volume
Ecouteur
Antenne
Ecran
Microphone
Voyant lumineux
Flip
Port infrarouge (IR)
Touche de navigation
Connecteur (pour chargeur ou autres accessoires)
Clavier
Fonctions des touches
YES,sertà:
Effectuer des appels, répondre aux
appels entrants, mettre les appels en garde et basculer d’un appel à l’autre.
Confirmerlessélectionsetles entrées.
Accéder à un menu sélectionné.
ON/OFF et NO,sertà:
Mettre le téléphone sous tension ou
hors tension.
Mettre fin aux appels, rejeter les appels
entrants et annuler les sélections.
Revenir en arrière d’un niveau dans le
système de menus.
TOUCHE DE NAVIGATION, appuyez à GAUCHE ou à DROITE (ou maintenez-la enfoncée) pour accéder aux menus et vous déplacer dans ce système.
CLR (Clear), sert à :
Effacer les chiffres affichés à l’écran.
Désactiverlemicrophonedutéléphone.
Revenir au mode veille à partir du
système de menus.
Indicateurs à l’écran
Intensité du signal.
4
Plusil y a de barresaffichées, plus
2
l’intensité est élevée. Indicateur de niveau de batterie.
7 8
Le clavier est verrouillé.
K
Tous les appels entrants sont
l
renvoyés vers un autre numéro.
TOUCHES NUMERIQUES, servent à entrer les chiffres 0–9 et du texte. La touche 0 sert également à entrer le préfixe international (+) en la maintenant enfoncée.
ASTERISQUE, sert à :
Entrer le caractère*.
Entrer un caractère de pause (p)enla
maintenant enfoncée.
#
,sertà:
Entrer le caractère#ou ¤.
Rappeler un numéro à partir du
répertoire.
LES TOUCHES DE REGLAGE DU VOLUME sur le côté du téléphone, servent à :
Modifier le volume d’écoute pendant un appel.
Rejeter un appel entrant, en appuyant
deux fois dessus.
Désactive temporairement le volet de
protection du clavier.
VOLET DE PROTECTION DU CLAVIER, sert à répondre aux appels et à y mettre fin.
La sonnerie est désactivée.
S
Vousavez reçu un messagetexte.
Mm
Tt
Vousavez reçu un messagevocal.
B
L’alarme est en fonction. La ligne actuellement sélectionnée.
L1
(Nécessite que vous disposiez du service double ligne.)
Page 5

Félicitations…

Félicitations…
…et tous nos remerciements pour avoir choisi le I 888 WORLD,
…et tous nos remerciements pour avoir choisi le I 888 WORLD, un téléphone portatif particulièrement adapté aux besoins d’un
un téléphone portatif particulièrement adapté aux besoins d’un utilisateur exigeant en matière d’outils de communication.
utilisateur exigeant en matière d’outils de communication. Bénéficiant de la ligne élégante et ergonomique associée à la
Bénéficiant de la ligne élégante et ergonomique associée à la gamme des téléphones Ericsson, le I 888 WORLD définit un
gamme des téléphones Ericsson, le I 888 WORLD définit un nouveau standard.
nouveau standard. Outre la compacité de son volume et une qualité de son
Outre la compacité de son volume et une qualité de son extraordinaire, le I 888 WORLD vous offre de nombreuses
extraordinaire, le I 888 WORLD vous offre de nombreuses fonctionnalités à la pointe de la technologie. En voici un aperçu :
fonctionnalités à la pointe de la technologie. En voici un aperçu :
Avec le modem intégré, vous n’avez plus à vous soucier de
Avec le modem intégré, vous n’avez plus à vous soucier de
carte PC. Le modem est intégré à votre téléphone et garantit
carte PC. Le modem est intégré à votre téléphone et garantit un accès immédiat à votre PC, votre ordinateur portable ou
un accès immédiat à votre PC, votre ordinateur portable ou votre assistant de communication. Il offre aussi, un accès
votre assistant de communication. Il offre aussi, un accès sans fil, grâce à sa technologie à infrarouge.
sans fil, grâce à sa technologie à infrarouge. Le fonctionnement bi-bande vous permet d'utiliser votre
Le fonctionnement bi-bande vous permet d'utiliser votre
téléphone en Europe, enAfrique, dans la zone Asie/Pacifique
téléphone en Europe, enAfrique, dans la zone Asie/Pacifique et en Amérique.
et en Amérique.
Comme tous les téléphones Ericsson, le I 888 WORLD satisfait
Comme tous les téléphones Ericsson, le I 888 WORLD satisfait aux critères de qualité les plus élevés.
aux critères de qualité les plus élevés. Cemanuel présente l’utilisation de votretéléphone portatif etvous
Cemanuel présente l’utilisation de votretéléphone portatif etvous explique comment en tirer le meilleur parti. Avant de commencer,
explique comment en tirer le meilleur parti. Avant de commencer, nous vous recommandons de lire attentivement la section
nous vous recommandons de lire attentivement la section ‘Consignes de sécurité et d’utilisation’.
‘Consignes de sécurité et d’utilisation’. Veuillez noter que certains services et fonctions décrits dans ce
Veuillez noter que certains services et fonctions décrits dans ce manuel dépendent du réseau que vous avez choisi. Pour obtenir
manuel dépendent du réseau que vous avez choisi. Pour obtenir des informations complémentaires sur l’emploi de ces services et
des informations complémentaires sur l’emploi de ces services et de ces fonctions, veuillez contacter votre opérateur.
de ces fonctions, veuillez contacter votre opérateur.
Mobile Internet
Mobile Internet
Vous êtes en déplacement et vous avez besoin d’informations et
Vous êtes en déplacement et vous avez besoin d’informations et de communiquer... la solution : Mobile Internet.
de communiquer... la solution : Mobile Internet. MobileInternet estun servicefourni parEricsson pourfaciliter vos
MobileInternet estun servicefourni parEricsson pourfaciliter vos communications et vous donner un accès rapide à l’information,
communications et vous donner un accès rapide à l’information, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez. Vous accédez en
quel que soit l’endroit où vous vous trouvez. Vous accédez en ligne aux services client, aux manuels utilisateur ainsi qu’à
ligne aux services client, aux manuels utilisateur ainsi qu’à d’autres informations particulièrement utiles lorsque vous
d’autres informations particulièrement utiles lorsque vous voyagez. En outre, ce service vous permet de télécharger divers
voyagez. En outre, ce service vous permet de télécharger divers logiciels de communication qui garantissent un résultat optimum
logiciels de communication qui garantissent un résultat optimum pour vos produits Ericsson.
pour vos produits Ericsson. En cas de problème, vous pouvez consulter les textes d’aide
En cas de problème, vous pouvez consulter les textes d’aide associés aux pages de Mobile Internet.
associés aux pages de Mobile Internet. L’adresse Internet de Mobile Internet est la suivante :
L’adresse Internet de Mobile Internet est la suivante :
http://mobile.ericsson.com/mobileinternet
http://mobile.ericsson.com/mobileinternet
Pouraccéder àce service,vous avezbesoin d’uneid utilisateuret
Pouraccéder àce service,vous avezbesoin d’uneid utilisateuret d’un mot de passe. La première fois que vous vous connectez,
d’un mot de passe. La première fois que vous vous connectez, veuillez utiliser les paramètres suivants :
veuillez utiliser les paramètres suivants : Id utilisateur : mobile
Id utilisateur : mobile Mot de passe : internet
Mot de passe : internet Veuilleznoter quevous devrez changer votre id utilisateur etvotre
Veuilleznoter quevous devrez changer votre id utilisateur etvotre motde passe lorsde votrepremière connexion àMobile Internet.
motde passe lorsde votrepremière connexion àMobile Internet.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
1
Page 6

Généralités

Opérateurs & Abonnement
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez être abonné à un réseau. Cette opération s’effectue auprès d’un opérateur.
Les services inclus dans votre abonnement dépendent de l’opérateur et/ou du type d’abonnement choisis. Par conséquent, il est possible que vous n’ayez pas accès à certains des services ou des fonctions décrits dans ce manuel. Pour obtenir la liste complète des services inclus dans votre abonnement, veuillez contacter votre opérateur.
Bi-bande GSM 900/1900
Le téléphone Ericsson I 888 WORLD est un téléphone bi-bande, ce qui signifie que vous pouvez l'utiliser avec deux types de réseau différents – les systèmes GSM 900 et GSM 1900.
Le système GSM 1900 est utilisé aux Etats-Unis et dans d'autres régions d'Amérique et le système GSM 900 est utilisé en Europe, dans la zone Asie/Pacifique et dans certaines régions d'Afrique. Ainsi vous pouvez vous servir de votre I 888 WORLD sur six continents.
Par conséquent, le I 888 WORLD vous offre une itinérance internationale améliorée, grâce aux réseaux supplémentaires auxquels vous avez désormais accès lorsque vous voyagez.
La commutation entre les deux systèmes s'effectue automatiquement et vous pouvez utilisez votre téléphone sans jamais avoir à vous préoccuper de savoir quel système est employé. Cette fonction est assuréepar les réseaux. Cependant, notez que les fonctions offertes et la couverture du réseau diffèrent selon l’opérateur et/ou l’abonnement choisis.
SIM & PIN
Une carte SIM (module d’identité d’abonné) vous est fournie lorsque vous souscrivez à un abonnement. Cette carte contient une puce qui gère notamment votre numéro de téléphone, les services que vous avez demandés à votre opérateur, et les données de votre répertoire.
La carte SIM est fournie avec un code de sécurité ou code PIN ( Numéro d’identification personnel), indispensable pour accéder au réseau. De plus, certains opérateurs proposent des services qui nécessitent un second code PIN, le code PIN2. Vous obtiendrez votre code PIN (et PIN2) dans les informations fournies par votre opérateur.
A chaque mise sous tension de votre téléphone, un message vous demande d’entrer votre code PIN. Après trois entrées incorrectes consécutives de ce code, la carte SIM est verrouillée. Dans ce cas, vous pouvez la déverrouiller à l’aide de votre code PUK (code de déblocage personnel) également fourni par votre opérateur.
Soyez particulièrement prudent avec votre code PIN car il représente votre protection contre un usage illicite de votre téléphone et de votre abonnement.
2
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 7

Mise en route de v otre téléphone

La carte SIM
Introduction de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie cellulaire, vous recevez une carte SIM.
Il existe deux formats de carte SIM. Le premier est de la taille d’une carte de crédit et le second est nettement plus réduit (environ la taille d’un timbre poste). Le téléphone I 888 WORLD utilise le format de carte le plus petit. De nombreux opérateurs fournissent des cartes SIM au format carte de crédit qui comportent une carte perforée au format réduit que vous pouvez facilement retirer.
Vous devez insérer la carte SIM dans le téléphone pour pouvoir utiliser ce dernier.
Pour insérer la carte SIM, enlevez la batterie (si elle est installée) et suivez les étapes suivantes :
Dégagez le lecteur de
carte SIM en le faisant coulisser dans le sens indiqué par la flèche.
Déployez-le.
Introduisez la carte SIM
dans son lecteur, coin biseauté en haut et à droite.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
3
Page 8
La Batterie
Rabattez le lecteur de carte.
Verrouillez-le en le
faisant coulisser dans le sens indiqué par la flèche.
Une batterie NIMH (nickel métal hydride) est fournie avec votre téléphone portatif. En principe, la batterie n’est pas chargée à l’achat du téléphone, mais elle peut l’être suffisamment pour mettre ce dernier soustension. Nous vous conseillons de charger la batterie avant d’utiliser votre téléphone.
Mise en place de la batterie
Placez la batterie dans la face arrière du téléphone.
  Appuyez vers le haut du téléphone puis sur la batterie
jusqu’à enclenchement.
Retrait de la batterie
Vérifiez que le téléphone est hors tension avant de retirer la batterie (voir chapitre suivant). Puis :
Appuyez sur le dispositif
de verrouillage dans la partie inférieure de la batterie.
Soulevez la batterie et
retirez-la du téléphone.
Recharge de la batterie
Assurez-vousque la batterieest connectéeau téléphone. Puis:
Connectez le chargeur au secteur. (Le carton contient
plusieurs prises. Choisissez-en une qui s'adapte à la prise murale.)
4
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 9
Un voyant vert s’allume sur le chargeur. Dans le cas contraire, vérifiez que la connexion au chargeur est correcte (il peut être nécessaire d’appuyer fortement sur la prise).
Branchez la prise en plastique clair du câble de
chargement au chargeur. Le branchement est correct lorsque cette prise est enclenchée.
Remarque
La charge de la batterie commence automatiquement dès que le chargeur est connecté au téléphone. Pour indiquer que la charge est en cours :
L’indicateur de charge à l’écran se remplit et se vide en
continu. Le voyant situé sur la partie supérieure du téléphone affiche
un lumière rouge fixe (ou verte si le téléphone est sous tension).
Lorsque la charge est complète, l’indicateur de charge est affiché plein et un voyant vert fixe s’allume.
Pendant la charge de la batterie, vous pouvez utiliser le téléphone. La durée de la charge est dans ce cas plus longue.
Branchez l’autre
extrémité du câble au téléphone comme indiqué sur l’illustration. Notez qu’il peut être nécessaire d’appuyer fortement sur la fiche.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Déconnexion du chargeur
l
Déconnectez le chargeur du téléphone en soulevant la fiche et en la débranchant.
Quand charger la batterie
La batterie nickel métal hydride fournie avec votre téléphone peut être chargée à chaque fois que vous le souhaitez sans perte de performances. Il n’en est pas de même pour les batteries plus économiques de type nickel cadmium qui sont souvent vendues comme accessoires par d’autres fournisseurs. Pour un temps de parole et de veille optimal à long terme, nous vous conseillons de n’utiliser que des batteries d’origine Ericsson avec votre téléphone I 888 WORLD.
5
Page 10
Remarque
Pour signaler que la batterie a besoin d’être rechargée ou remplacée :
Un signal d’alarme (bip long) est émis et le message ‘Batterie
faible’ s’affiche pendant dix secondes. Le voyant lumineux en haut du téléphone se met à clignoter
en rouge.
Si le téléphone reste sous tension, l’alarme de batterie faible se répète plusieurs fois, jusqu’à ce que le téléphone se mette automatiquement hors tension lorsqu’il ne peut plus être alimenté de façon satisfaisante. Il peut être encore possible de mettre le téléphone sous tension, mais vous ne serez plus en mesure de passer ou de recevoir des appels. Vous devez alors recharger ou remplacer la batterie.
6
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 11

Mise en f onction du téléphone

Pour mettre le téléphone en service :
Maintenez enfoncée la touche NO (ON/OFF) jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic. Un message vous invitant à entrer votre code PIN s’affiche.
Entrer
PIN
****
ERICSSON
Remarque
4
ERICSSON
28
12:35
Entrez votre code PIN. Le code entré s’affiche sous
forme d’astérisques à l’écran. Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche CLR.
Appuyez sur YES.
Si le code PIN est correct, ‘ERICSSON’ s’affiche à l’écran, puis le téléphone recherche un réseau.
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois consécutives, la carte SIM se verrouille et vous devez la déverrouillez à l’aide de votre code PUK. Voir le chapitre Securité.
Lorsqu’un réseau est localisé, un signal sonore retentit à trois reprises.Le voyantvert enhaut dutéléphone clignoteune foispar seconde et le nom (le plus souvent abrégé) de votreopérateur est affiché. Si le chargeur est connecté au téléphone, le voyant affiche une lumière verte fixe au lieu du clignotement.
Vous pouvez maintenant effectuer et recevoir des appels. Le
7
téléphone est en mode veille.
Aucun réseau ne s’affiche
Si le message ‘Urgences seulement’ s’affiche, vous êtes dans la zone de couverture d’un réseau, mais vous n’avez pas l’autorisation de l’utiliser. Toutefois, en cas d'urgence, vous pouvez appeler le numéro d'urgence international, 112 (ou 911). Voir le chapitre ‘Emission et réception d’appels’.
Si le message ‘Pas de rés.’ s’affiche, cela signifie que vous n’êtes pas dans la zone de couverture d’un réseau ou que le signal reçu est trop faible. Vous devez vous déplacer afin de capter un signal suffisamment fort.
Pour mettre le téléphone hors tension
l
En mode veille, maintenez enfoncée la touche NO (ON/OFF) jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Réglages d’origine
Lorsde lapremière miseen servicede votre I 888 WORLD, il peut êtrenécessaire demodifier lesréglages de la langue par défaut et du volume de la sonnerie ainsi que de régler l’heure.
Langue d’affichage
La plupart des cartes SIM récentes configurent automatiquement lalangue d’affichageselon la languedu paysoù vous avez acheté votre carte SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue par défaut est l’anglais.
Pour modifier la langue d’affichage :
Appuyez sur la touche de navigation à GAUCHE ou à
DROITE jusqu’à ce que le menu ‘Réglages’ (‘Settings’)
R
s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Réglages’
R
(‘Settings’).
Appuyez sur la touche de navigation vers la GAUCHE
jusqu’à ce que le menu ‘Langue’ (‘Language’) s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Langue’
R
(‘Language’).
Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à ce que vous
trouviez la langue souhaitée.
Appuyez sur YES pour sélectionner la langue.Appuyez sur CLR pour revenir en mode veille.
Si, à la suite d’un incident, l’affichage de votre téléphone emploie une langue que vous ne comprenez pas, vous avez la possibilité de revenir à l’anglais en appuyant à tout moment sur GAUCHE 0000 DROITE.
L
Réglages
REGLAGES
L
Langue (Auto)
LANGUE
L
FranÇais
MENU
Remarque
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
7
Page 12
MENU
L
Horloge
HORLOGE
L
Horloge (16:36)
HORLOGE
L
(16:36)
11:45
Remarque
MENU
L
Vol. sonn.
(
QQQqqq
Réglage de l’heure
L’heure s’affiche en bas de l’écran. L’heure n’est habituellement pas réglée lors de la livraison du téléphone.
Pour régler l’heure, procédez de la manière suivante :
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE jusqu’à ce
que le menu ‘Horloge’ s’affiche.
R
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Horloge’.Appuyez sur la touche de navigation DROITE jusqu’à ce
R
que le menu ‘Horloge’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder à la fonction ‘Horloge’.Entrez l’heure correcte exprimée en heures et en
R
minutes, puis appuyez sur YES.
Appuyez sur CLR pour revenir en mode veille.
Le format d’heure par défaut est le format 24 heures. Si vous préférez le format 12 heures, vous pouvez modifier le réglage par défaut.
Pour de plus amples informations, consultez ‘Personnalisationde votre téléphone’.
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur la touche de navigation DROITE. Le texte ‘Vol. sonn.’ ainsi qu’une barre représentant le
R
)
volume de la sonnerie s’affichent à l’écran.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Volume de la
sonnerie’.
Définissez le volume du signal à l’aide de la touche de
navigation.
Appuyez sur DROITE pour augmenter le volume.
Appuyez sur GAUCHE pour diminuer le volume.
La sonnerie du téléphone retentit une fois avec les réglages en cours lorsque vous appuyez sur la touche de navigation, sauf pour les réglages de ‘Désactiver’ et ‘Progressif’.
Appuyez sur YES pour sauvegarder le réglage.Appuyez sur CLR pour revenir en mode veille.
Conseil !
Utilisezles touchesde réglage du volume surle côté du téléphone pour modifier silencieusement le volume de la sonnerie.
Remarque
Sivotre téléphoneI 888WORLD estconnecté àdes équipements externes (par exemple un kit mains libres ou un vibreur), le volume de la sonnerie sera réglé séparément. Pour de plus amples informations, consultez ‘Personnalisation de votre téléphone’.
8
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 13

Emission et réception d’appels

Les instructions contenues dans ce chapitre partent du principe que votre téléphone est sous tension et que vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau.
Appels d’urgence
Pour émettre un appel d’urgence :
Si le téléphone n’est pas sous tension, effectuez cette
opération en appuyant sur la touche NO jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Entrez le numéro d'urgence international, 112 (ou 911 si
vous êtes en Amérique).
Remarque
Le 911 peut également être employé dans les zones qui utilisent le 112 comme numéro d'urgence international, et vice versa.
Appuyez sur YES. L’écran affiche ‘Urgence’.
Remarque
Certains opérateurs peuvent exiger qu’une carte SIM soit insérée dans le téléphone et, dans certains cas, l’entrée du code PIN.
Emission d’un appel
Appel national
4
ERICSSON
28
012345678
4
0:07
28
12:47
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. Les
7
chiffres s’affichent à l’écran.
Pour effacer un chiffre, appuyez sur CLR.
Pour effacer tous les chiffres, maintenez la touche
CLR enfoncée jusqu’à ce qu’ils aient tous disparus.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel. L’écran affiche
‘Appel’, suivi par ‘Connexion’.
7
Une fois la communication établie, un compteur de temps indique la durée d’appel en minutes et en secondes.
Si personne ne répond à l’appel ou si vous ne
parvenez pas à établir la communication, appuyez sur
NO. Le numéro est stocké en mémoire, ce qui permet
de réitérer l’appel facilement (consultez la section ‘Rappel d’un numéro’ ci-après). Si le numéro est occupé, vous pouvez le recomposer
automatiquement (consultez la section ‘Rappel d’un numéro’ ci-après).
4
ERICSSON
2
Dern 1:31
12:49
Conseil !
Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur NO.
7 8
Un compteur indique la durée de l’appel pendant trois secondes.
Vous pouvez également vérifier ultérieurement la durée de l’appel. Consultez la section ‘Autres fonctionnalités’.
Appel international
Maintenez enfoncée la touche 0 jusqu’à ce que le
caractère international ‘+’ s’affiche. Le symbole (+) est automatiquement remplacé par
l’indicatif international du pays à partir duquel vous appelez.
4
ERICSSON
28
+4640123456
Remarque
Entrez le code pays, l’indicatif régional (si ce dernier est
7
précédé d’un 0, omettez le 0) et le numéro de téléphone.
Appuyez sur YES pour passer l’appel.
Si vous vous trouvez à l’étranger, votre téléphone recherchera automatiquement un réseau que vous avez l’autorisation d’utiliser. Les réseaux disponibles sont fonction des accords conclus par votre opérateur avec les opérateurs du pays visité. Consultez le chapitre ‘Réseaux’.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
9
Page 14
Vérification des premiers caractères
Si vous entrez plus de caractères qu’il ne peut en être affiché à l’écran, les premiers caractères seront remplacés par le symbole
l
. Pour vérifier les premiers caractères entrés :
l
Appuyez sur la touche de navigation DROITE.
Rappel d’un numéro
Votre I 888 WORLD vous permet de recomposer aisément les derniers numéros de téléphone appelés (15 ou plus, selon votre carte SIM). Il peut également rappeler un numéro automatiquement si la connexion n’a pas pu s’établir.
Réception d’un appel
A l’arrivée d’un appel, la sonnerie retentit et le voyant lumineux vert en haut du téléphone clignote rapidement. L’écran affiche ‘Répondre ?’.
Sivotre abonnementinclut le serviced’identification del’appelant, et que le réseau de l’appelant transmet son numéro, lenuméro de votre correspondant s’affiche en bas de l’écran. Si ce numéro est enregistré dans le répertoire associé à un nom, ce nom est également affiché.
Remarque
Conseil !
Le téléphone doit être sous tension et dansla zone de couverture d’un réseau pour qu’un appel puisse être reçu.
Pour répondre à l’appel :
Ouvrez le flip. S'il l'est déjà, appuyez sur YES.
Lorsque l'appel est terminé, appuyez sur NO ;
ou refermez le flip.
Pour supprimer la sonnerie lorsque vous recevez un appel, appuyez sur CLR.
Pour rejeter l’appel
Vous pouvez rejeter l’appel de deux façons :
Appuyez sur la touche NO.
Appuyez deux fois sur la touche de réglage du volume sur le côté du téléphone.
Si le réseau de votre correspondant prend cette fonction en charge,votre interlocuteurentend alorsune tonalitéd’occupation. Lorsque ‘Renvoi si occupé’ est activé, l’appel entrant est renvoyé vers le numéro que vous avez spécifié (voir ‘Renvoi d’appels entrants’).
Rappel de numéros appelés précédemment
Appuyez sur YES. L’écran affiche le dernier numéro
appelé.
DERN. APP.
LR
046998877
Appuyez sur la touche de navigation DROITE ou
GAUCHE jusqu’à ce que le numéro que vous souhaitez
appeler s’affiche sur la dernière ligne de l’écran.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel.
Remarque
Si vous voulez remettre à zéro la mémoire des derniers numéros appelés, effectuez les opérations suivantes :
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE. Le menu
‘Répertoire’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Répertoire’.Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE jusqu’à ce
que la fonction ‘Numéros composés’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour sélectionner la fonction ‘Numéros
composés’.
Maintenez enfoncée la touche CLR. L’écran affiche la
question ‘Effacer tout?’.
Appuyez sur YES pour effacer les dernier numéros
appelés de la mémoire.
Appuyez sur CLR pour revenir en mode veille.
La fonction de rappel automatique
Si la connexion ne s’établit pas et que le réseau de votre correspondant prend en charge cette fonction, l’écran affiche ‘Rappel ?’ sur la ligne supérieure et la raison de cet échec sur la deuxième ligne.
Pour rappeler le numéro automatiquement :
l
Appuyez sur YES.
Le numéro est rappelé automatiquement, jusqu’à ce qu’il réponde, avec un maximum de 10 rappels.
10
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 15
Si vous appuyez sur une touche quelconque ou si
vous recevez un appel, le processus de rappel est interrompu. Si le rappel aboutit, le téléphone émet un bip et vous
entendez la sonnerie d’appel.
Si vous ne voulez pas rappeler, appuyez sur
Rappel d’un correspondant
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que le réseau de votre correspondant émet son numéro de téléphone, les numéros des dix derniers appels auxquels vous avez répondu sont enregistrés dans le téléphone.
Pour rappeler un des dix derniers numéros auxquels vous avez répondu :
MENU
L
Répertoire
REPONDU 1
LR
+1234567890
REPONDU 1
LR
+1234567890
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE. Le menu
‘Répertoire ’ s’affiche.
R
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Répertoire’.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
GAUCHE jusqu’à ce que la fonction ‘Nre app. répondus’
s’affiche.
Appuyez sur YES pour sélectionner la fonction ‘Nre app.
répondus’.
Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à l’affichage du
numéro souhaité.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel.
Pour remettre à zéro la mémoire des appels reçus :
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE. Le menu
‘Répertoire ’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Répertoire’.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
GAUCHE jusqu’à ce que l’écran affiche la fonction ‘Nre
app. répondus’.
Appuyez sur YES pour sélectionner la fonction ‘Nre app.
répondus’.
Appuyez sur CLR. L’écran affiche la question ‘Effacer
tout ?’.
Appuyez sur YES.
NO.
Appels sans réponse
4
ERICSSON
2
Appels:2
13:52
MENU
L
Messages
APP SANS REP
L
13:25
0246193000
APP SANS REP
L
14-07-97
Non identif.
Remarque
Si vous avez reçu un appel auquel vous n’avez pu répondre, le
7 8
numéro de cet appel est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous appuyez sur CLR.
Les informations relatives aux dix derniers appels sans réponse sont enregistrées dans la mémoire de votre téléphone, ce qui vous permet de vérifier quand ces appels ont été reçus. Si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et si le réseau de votre correspondant a émis son numéro, vous pouvez également déterminer qui vous a appelé.
Qui a appelé et quand ?
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
GAUCHE jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
R
‘Messages’.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Messages’.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
R
jusqu’à ce que l’écran affiche la fonction ‘Appels sans réponse’.
Appuyez sur YES pour accéder à la fonction ‘Appels sans
réponse’.
Le numéro du dernier correspondant (à condition que
R
votre abonnement inclus le service d’identification de l’appelant) est affiché ainsi que l’heure (ou la date) de réception de l’appel. Si aucune information n’a été reçue concernant l’appelant, l’écran affiche un des messages suivants :
‘Non identif.’, ce qui signifie qu’aucune information n’était disponible.
‘Restriction’, ce qui signifie que votre correspondant n’a pas voulu émettre son numéro.
Pour afficher les autres appels sans réponse, appuyez à
plusieurs reprises sur la touche de navigation.
Appuyez sur CLR pour revenir en mode veille.
Sivous vérifiezun appel sans réponse dansles 24 heures, l’heure de cet appel est affichée. Sinon, l’heure est remplacée par la date de l’appel. Vous pouvez basculer entre la date et l’heure en appuyant sur la touche*.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
11
Page 16
Effacement d’un numéro de la mémoire des appels sans réponse
Lorsque les informations relatives à l’appel sont affichées, appuyez sur CLR.
Appuyez sur YES.
Masquer ou afficher votre numéro
Avec la plupart des abonnements, le numéro de l’appelant est transmis lorsqu’un appel est émis. Cela signifie que votre correspondant voit votre numéro lorsque vous l’appelez. Cependant, certains opérateurs proposent des abonnements qui masquent par défaut votre numéro de téléphone.
Il est possible de changer ce réglage, à condition que cette fonction soit prise en charge par votre opérateur.
Masquer votre numéro de téléphone pour un appel particulier
Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez
appeler.
MENU
Fonctions
L
spéciales
FC SPECIALES
L
Cacher Id
0246193000
MENU
Fonctions
L
spéciales
Appuyez sur la touche de navigation DROITE.
L’écran affiche le menu ‘Fontions spéciales’.
R
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Fc spéciales’.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation
R
jusqu’à ce que ‘Cacher Id’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel.
Afficher votre numéro pour un appel particulier
Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez
appeler.
Appuyez sur la touche de navigation DROITE.
L’écran affiche le menu ‘Fonctions spéciales’.
R
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Fc spéciales’.
FC SPECIALES
L
Envoi Id
0246193000
Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à ce que
R
l’écran affiche ‘Envoi Id’.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel.
12
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 17

P endant un appel

Le I 888 WORLD bénéficie de plusieurs fonctions particulièrement utiles pendant une communication.
Réglage du volume d’écoute
Pour modifier le volume d’écoute durant un appel :
l
Appuyez sur les touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone.
La touche située en HAUT permet d’augmenter le
volume. La touche située en BAS permet de diminuer le
volume
Voir aussi ‘Personnalisation de votre téléphone’.
Désactivation du microphone
Pourdésactiver temporairement lemicrophone durantun appel :
4
Secret
28
13:52
Maintenez la touche CLR enfoncée. L’écran affiche
7
‘Secret’.
Pour reprendre la conversation avec votre
correspondant, relâchez la touche CLR.
Utilisation de l’écran comme Bloc notes
Si vous avez besoin de noter un numéro de téléphonependant un appel, vous pouvez utiliser la fonction Bloc notes du I 888 WORLD. Pour cela :
l
Entrez le numéro à l’aide des touches numériques.
Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste affiché à l’écran. Vous pouvez l’appeler directement en appuyant sur stocker dans le répertoire (voir le chapitre ‘Répertoire’).
YES ou le
Remarque
Sivous appuyezsur unetouche numériquedurant unappel, votre correspondant entendra la tonalité correspondante.
Env oi de tonalités
Pour utiliser un service bancaire téléphonique ou contrôler un répondeur à distance, vous utilisez des codes. Ces codes sont émis sous forme de tonalités (encore appelées tonalités DTMF).
Pour envoyer des tonalités/codes pendant un appel :
l
Appuyez sur les touches appropriées (0–9,*et#).
Conseil !
Remarque
Vous pouvez également enregistrer le code associé à un numéro dans le répertoire. Consultez pour cela la section ‘Création de votre répertoire personnel’ dans le chapitre ‘Répertoire’.
Sivous appuyezsur unetouche numériquedurant unappel, votre correspondant entendra la tonalité correspondante.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
13
Page 18

Le système de menus

Le système de menus du I 888 WORLD vous permet de contrôler les fonctions du téléphone et de le personnaliser en fonction de vos préférences.
Chaque menu comporte une liste d’options ; certaine de ces options donnent accès à un sous menu comportant des options supplémentaires.
Pour trouver votre chemin dans le système de menu, nous vous conseillons d’utiliser le dépliant situé à l’intérieur de la couverture de ce manuel.
Déplacement dans le système de menus
Les menus sont organisés en une boucle continue (voir le dépliant) ; les touches de NAVIGATION, YES, NO et CLR vous permettent de vous déplacer dans ce système.
Appuyez sur…pour…
vous déplacer dans le sens desaiguilles d’une montre ou le sens contraire.
sélectionner un menu ou une fonction. revenir un niveau en arrière dans le système de
menu et/ou laisser un réglage inchangé. revenir au menu de veille.
Pour sélectionner un menu ou effectuer un réglage :
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE ou
DROITE jusqu’à ce que vous obteniez le menu ou la
fonction appropriés.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ou pour
sélectionner la fonction.
Appuyez sur la touche de navigation pour trouver le sous
menu souhaité ou pour sélectionner un nouveau réglage.
Appuyez sur YES pour accéder au sous menu ou pour
confirmer le réglage.
Remarque
Conseil !
Si, après avoir accédé au systèmede menus, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le téléphone repassera automatiquement en mode veille.
Au lieu d’appuyer à plusieurs reprises sur la touche denavigation, vous pouvez la maintenir enfoncée jusqu’à ce que vous accédiez au menu ou sous menu approprié.
T extes et symboles affichés
REGLAGES
L
Vol écoute
(
QQQqq
Lorsque vous naviguez dans le système de menus, les conseils
R
suivants sont utiles :
)
Les lettres en majuscules indiquent le menu ou la fonction
sélectionnés.
LorsqueLetRs’affichent, vous pouvez faire défiler la liste d’options à l’aide de la touche de navigation.
Un texte entre parenthèses indique le réglage actuel de la
fonction affichée.
14
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 19

Répertoire

Le répertoire de votre I 888 WORLD vous permet d’enregistrer et de rappeler des numéros de téléphone. Ceci signifie que votre téléphone a la possibilité de stocker tous vos numéros importants ; ainsi, vous n’avez pas besoin de vous en souvenir ni de conserver un carnet d’adresses.
Le répertoire gère également les derniers numéros composés et, si vous êtes abonné au service Identification de l’appelant, les derniers numéros auxquels vous avez répondu. Ces fonctions sont particulièrement pratiques lorsque vous devez rappeler un correspondant.
Lorsque vous recevez un appel et que le numéro de votre correspondant est enregistré dans le répertoire, le nom de votre correspondant s’affiche à l’écran.
Conseil !
Le I 888 WORLD est fourni avec le logiciel
Suite.
Une fois installé sur votre ordinateur, vous permet de gérer très facilement votre répertoire à partir de votre ordinateur.
Pour de plus amples informations concernantMobile Office Suite, consultez le chapitre ‘ Mobile Office Suite’.
Av ant de démarrer
Avantde créer votre répertoire personnel,vous devez disposerde certaines informations. Cette section vous explique comment utiliser les deux mémoires différentes et comment enregistrer les numéros de téléphone avec un préfixe international.
Nous vous conseillons de lire dès maintenant la section relative à l’entrée des caractères, même s’il peut s’avérer nécessaire d’y revenir lors de la suite des instructions.
Mémoires du répertoire
Vous pouvez enregistrer vos numéros de téléphone dans deux mémoires différentes :
la mémoire de la carte SIM,
Ericsson Mobile Office
Mobile Office Suite
Remarque
STOCKER 11
Jean,beurau +4646123456
la mémoire du téléphone.
L’enregistrement des numéros dans la permet d’utiliser les numéros stockés sur la carte SIM même lorsque vous changez de téléphone, c’est-à-dire lorsque vous introduisez votre carte SIM dans un autre téléphone.
Par ailleurs, si vous enregistrez vos numéros dans la
téléphone,
même si vous changez de carte SIM. Les positions dans la mémoire de la carte sont numérotées à
partir de 1. Le nombre total de positions dans la mémoire de la carte dépend de votre carte SIM.
La mémoire du téléphone peut contenir jusqu’à 99 numéros de téléphone. Ces positions sont étiquetées ¤1–¤99.
Dans le menu ‘Répertoire’, appuyez sur#pour saisir le caractère ¤. En dehors de ce menu, vous devez maintenir enfoncée la touche#pour saisir le caractère ¤
ils seront toujours disponibles sur votre téléphone,
mémoire de la carte
mémoire du
Numéros internationaux
Si vous avez l’intention d’utiliser votre téléphone dans votre pays d’origine et à l’étranger, vous devez mémoriser tous les numéros de téléphone comme des numéros internationaux. Pour ce faire, faites les précéder du signe ‘+’ – qui sera automatiquement remplacé par le préfixe d’appel international du pays dont vous appelez – suivi par le code pays, puis par l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
Pourentrer le caractère(+), maintenezenfoncée la touche0.
Nepas entrer lezéro éventuelau début del’indicatif régional.
vous
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
15
Page 20
Conseil !
Remarque
Entrée des caractères
Vous avez la possibilité d’associer un nom à tout numéro enregistré dans le répertoire. Pour entrer les caractères composant le nom, suivez les instructions suivantes.
Appuyez sur la touche adéquate, 1–9, 0 ou#, à plusieurs
reprises, jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
Appuyez sur … pour obtenir … 1 Espace-?!,.:;"'<=>( ) 1 2 ABCЕДЖаЗ2Γ 3 DEFèÉ3∆Φ 4 GHIì4 5 JKL5Λ 6 MNOÑÖØò6 7 PQRSß7ΠΣ 8 TUVÜù8 9 WXYZ9 0 +&@/¤%$£¥§¿¡0ΘΞΨΩ
##*
Par exemple :
Pour entrer A, appuyez une fois sur la touche 2.
Pour entrer B, appuyez deux fois sur la touche 2.
Pour entrer un chiffre, vous pouvez maintenir enfoncée la touche numérique correspondante.
Pour entrer directement la deuxième lettre, maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume et appuyez sur la touche numérique appropriée. Pour entrer la troisième lettre, maintenez enfoncée la touche de diminution du volume.
Si aucun caractère n’est entré pendant plus de 60 secondes, le téléphone revient en mode veille.
Entrée de lettres en minuscules
l
Entrez la lettre souhaitée, par exemple ‘A’, puis appuyez sur
*
. La lettre ‘a’ s’affiche.
Les lettres sont désormais affichées en minuscules jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche
Vérification des premiers caractères
Si vous entrez plus de caractères qu’il ne peut en être affiché à l’écran, les premiers caractères seront remplacés par le symbole
l
. Pour vérifier les premiers caractères entrés :
l
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE.
Création de votre répertoire personnel
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Mémoriser’.
  Entrez le nom associé au numéro de téléphone.
Utilisez les touches numériques comme décrit précédemment.
STOCKER 33 Nom :Jean V. Entrer no: _
STOCKER 33 Nom :Jean V.
08111222
STOCKER ¤16 Nom :Jean V.
08111222
*
.
Conseil !
Appuyez sur la touche de navigation DROITE.Entrez le numéro de téléphone.Vous avez maintenant quatre options :
– Pour enregistrer le numéro dans la mémoire de la carte,
dans la première position vide (affichée dans le coin supérieur droit de l’écran) :
Appuyez sur YES.
– Pour enregistrer le numéro dans la mémoire de la carte,
à la position qui vous convient :
Appuyez sur la touche de navigation DROITE, entrez
la position et appuyez sur
– Pour enregistrer le numéro dans la mémoire du
téléphone, dans la première position libre :
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE, puis deux fois sur la touche#, enfin appuyez sur YES.
– Pour enregistrer le numéro dans la mémoire du
téléphone, à la position qui vous convient :
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE, puis une fois sur la touche#, entrez la position et appuyez sur YES.
Si vous entrez un numéro dans le bloc notes pendant un appel, vous pouvez l’enregistrer dans le répertoire en sélectionnant ‘Mémoriser’ dans le menu ‘Répertoire’, lorsque le numéro est affiché.
YES.
16
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 21
Protection contre l’écrasement
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone dans une position qui contient déjà un numéro, le message ‘Pos utilisée Ecraser ?’ s’affiche. Vous avez deux options :
Appuyez sur NO.Entrez le numéro de la nouvelle position.Appuyez sur YES.
Pour enregistrer le numéro dans la position sélectionnée, en écrasant l’ancien numéro :
l
Appuyez sur YES.
Mémoires saturées
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de téléphone et que
toutes les positions de la une proposition de position dans la s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran
Si les deux mémoires sont pleines, aucun numéro de position
ne sera proposé. Si vous souhaitez toujours enregistrer le numéro de téléphone, vous devez effacer un ancien numéro en indiquant une position déjà occupée.
mémoire de la carte
mémoire du téléphone
.
sont occupées,
Pour émettre un appel avec des codes émis sous forme de tonalités, suivez les instructions de la section ‘Emission et réception d’appels’. Lorsque vous émettez l’appel, le téléphone compose le numéro, attend la réponse puis envoie le code. Si vous avez inséré une autre pause et un autre code, il marque une nouvelle pose, émet le nouveau code, etc.
Rappel d’un numéro de téléphone
Fonction de numérotation abrégée
Vous pouvez appeler les numéros de téléphone enregistrés dans les positions 1–9 de la de la position puis en appuyant sur YES. Par conséquent, il vous est conseillé de réserver les positions 1–9 pour les numéros de téléphone importants.
Exemple : Vous voulez appeler Jean, dont le numéro de téléphone est enregistré dans la position 3 de la mémoire de la carte :
Entrez le chiffre 3.Appuyez sur YES.
mémoire de la carte
en entrant le numéro
Enregistrement d’un numéro avec un code de tonalité
Pour utiliser un service bancaire téléphonique ou contrôler un répondeur à distance, vous utilisez des codes. Ces codes sont émis sous forme de tonalités (également appelées tonalités DTMF).
Si vous voulez enregistrer le numéro dans le répertoire avec des codes :
Suivez les instructions de la procédure d’entrée d’un
numéro de téléphone jusqu’à la saisie du numéro.
STOCKER 34 Nom: Banctél
040556677p_
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Une fois le numéro de téléphone entré, maintenez
enfoncée la touche*jusqu’à ce que le caractère de pause ‘p’ s’affiche.
Entrez le code.Si nécessaire, insérez une autre pause, puis un autre
code, etc.
Suivez le reste des instructions de la procédure
d’enregistrement d’un numéro de téléphone.
M. Boulanger
L
+464612345
Rappel d’un numéro de téléphone à l’aide du nom
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Recherche
nom’.
Entrez le numéro que vous souhaitez rappeler (ou les
premières lettres du nom associé) en utilisant les touches numériques comme décrit précédemment.
Il n’est pas nécessaire d’entrer le nom complet ; les premières lettres suffisent. Le téléphone compare ces lettres avec les noms existant dans la mémoire.
Appuyez sur YES.
(7)
Le nom du répertoire correspondant le mieux aux lettres
R
entrées s’affiche. La position de stockage est également indiquée entre parenthèses.
Si le nom affiché n’est pas celui recherché, appuyez sur
la touche de navigation jusqu’à ce vous retrouviez le nom et le numéro corrects.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel.
17
Page 22
Conseil !
RECHERCHE
RECHERCHE
POSITION
POSITION
Position: 7
M. Boulanger
L
(7)
+464612345
Conseil !
Vous pouvez également entrez directement le nom après avoir appuyé sur
GAUCHE dans l’écran vide du mode veille.
Rappel d’un numéro de téléphone à l’aide de la position
Si vous connaissez le numéro de la position où vous avez enregistré un numéro de téléphone particulier, vous pouvez rappeler ce numéro en utilisant le numéro de position.
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Recherche position’.
Entrez la position à laquelle le numéro est enregistré.
Pour une position dans la mémoire de la carte, entrez
simplement le numéro. Pour une position dans la mémoire du téléphone,
maintenez enfoncée la touche caractère ‘¤’ s’affiche, puis entrez le numéro.
Appuyez sur YES. Le nom et le numéro de téléphone s’affichent.
R
Si vous avez entré un numéro de position erroné, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation jusqu’à ce que vous retrouviez le numéro de téléphone.
Pour appeler le numéro, appuyez sur YES.
Vous pouvez également entrer directement la position dans l’écran de veille puis appuyer sur la touche # pour rappeler le numéro de téléphone. N’oubliez pas le symbole ‘¤’ avant le numéro de position, si le numéro est stocké dans la mémoire du téléphone (pour saisir le caractère ‘¤’, maintenez la touche enfoncée).
#
jusqu’à ce que le
Cacher ou afficher votre numéro lors d’un appel
Avec la plupart des abonnements, le numéro de l’appelant est transmis lorsqu’un appel est émis. Ceci signifie que votre correspondant voit votre numéro de téléphone lorsque l’appel est reçu. Certains opérateurs proposent cependant des abonnements qui cachent par défaut votre numéro de téléphone.
Vous pouvez modifier ce réglage pour un appel particulier, à condition que votre réseau prenne en charge cette fonction.
Pour cacher votre numéro de téléphone pour un appel particulier, lorsque vous rappelez un numéro du répertoire :
Rappelez le numéro de téléphone mais appuyez sur NO au lieu de YES.
Le numéro s’affiche sur l’écran de veille.
Appuyez sur la touche de navigation DROITE. Le menu ‘Fonctions spéciales’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Fonctions spéciales’.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de navigation jusqu’à ce que le message ‘Cacher Id’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour passer l’appel.
Pourafficher votrenuméro detéléphone pour un appel particulier, lorsque vous rappelez un numéro du répertoire :
Rappelez le numéro de téléphone mais appuyez sur NO au lieu de YES.
Le numéro s’affiche sur l’écran de veille.
Appuyez sur la touche de navigation DROITE. Le menu ‘Fonctions spéciales’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour accéder au menu ‘Fonctions spéciales’.
Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à ce que le message ‘Envoi id’ s’affiche.
Appuyez sur YES pour émettre l’appel.
#
Mettre à jour votre répertoire
A mesure que vos relations changent de travail, déménagent, se marient, etc., vous avez éventuellement besoin de modifier les noms et les numéros de votre répertoire, voire de supprimer certaines entrées.
Modification d’une entrée dans le répertoire
Il existe deux façons de retrouver l’entrée du répertoire que vous voulez modifier. Vous pouvez utiliser soit la position de stockage, soit le nom.
Pour modifier une entrée en utilisant la position :
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Modifier’.
18
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 23
MODIFIER
L
Rech. pos.
Position: 7
MODIFIER 7 M.Boulanger_
+33164612345
MODIFIER
L
Rech. nom
Nom:M. Boul_
Entrez le numéro de position de l’entrée que vous
R
souhaitez modifier.
Pour une position dans la mémoire de la carte, entrez
simplement le numéro de la position. Pour une position dans la mémoire du téléphone,
maintenez enfoncée la touche#jusqu’à ce que le symbole ‘¤’ s’affiche, puis entrez le numéro de position.
Pour sélectionner l’entrée, appuyez sur YES.
L’écran affiche désormais :
le nom (sur la ligne médiane),
le numéro de téléphone (sur la ligne inférieure),
la position de stockage (sur la ligne supérieure).
Pour sélectionner la ligne que vous voulez modifier,
appuyez sur la touche de navigation DROITE. Le curseur s’affiche à droite de la ligne sélectionnée.
Modifiez la ligne en utilisant :
la touche CLR pour effacer,
les touches numériques pour saisir des lettres ou des
chiffres,
la touche de navigation pour déplacer le curseur vers
la gauche (ou la droite lorsqu’il est placé sur une ligne).
Si nécessaire, appuyez sur la touche de navigation
DROITE pour sélectionner une autre ligne et continuez les
modifications.
Pour enregistrer les changements, appuyez sur YES.
Pour modifier une entrée en utilisant le nom :
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Modifier’.Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE.
‘Rech. nom’ s’affiche sur la ligne médiane de l’écran.
Entrez le nom associé à l’entrée que vous souhaitez
R
modifier à l’aide des touches numériques. Plus vous entrez de lettres, meilleure est la correspondance.
Pour sélectionner l’entrée, appuyez sur
Vous pouvez maintenant continuer en reprenant au point
4 ci-dessus.
YES.
Effacement d’un numéro de téléphone
Pour effacer un numéro de téléphone du répertoire :
Rappeler le numéro en utilisant ‘Recherche nom’ ou
‘Recherche position’.
Maintenez la touche CLR enfoncée. La question ‘Effacer ?’
s’affiche.
Pour effacer le numéro, appuyez sur YES.
Remarque
Vous pouvez également sélectionner ‘Effacer’ dans le menu ‘Répertoire’ et entrer la position de stockage.
Pour effacer tous les numéros de la mémoire du téléphone (impossible pour la mémoire de la carte), procédez de la manière suivante :
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Effacer
répertoire’.
Pour effacer tous les numéros, appuyez sur YES.
Copie de numéros de téléphone entre les positions et les mémoires
A mesure que vousremplissez les mémoires du répertoire, il peut s’avérer nécessaire de déplacer des entrées d’une mémoire à l’autre ou encore d’une position à une autre.
Copie de tous les numéros de la mémoire de la car te vers la mémoire du téléphone
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Copier tt’.
COPIER TT
L
CarterTél
COPIE CARTE De position:¤_
  Faites défiler jusqu’à ce que ‘Carte
R
et appuyez sur YES.
Entrez le numéro de la première position de la mémoire
de la carte que vous souhaitez recopier et appuyez sur
YES.
Entrez le numéro de la première position de la
du téléphone
et appuyez sur YES.
vers laquelle vous voulez effectuer la copie
r
Téléphone’ s’affiche
Pour lancer la copie, appuyez sur YES.
mémoire
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
19
Page 24
COPIER TT
L
TélrCarte
COPIE TEL De position:¤_
COPIER
COPIER
L
CarterTél
L
CarterTél
Pierre Blanc
Vers ¤7?
COPIE CARTE De position:_
12
Copie de tous les numéros de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Copier tt’.
Faites défiler jusqu’à ce que ‘Téléphone
R
et appuyez sur YES.
Entrez le numéro de la première position de la
du téléphone
YES.
Entrez le numéro de la première position de la
de la carte
et appuyez sur YES.
que vous voulez recopier et appuyez sur
vers laquelle vous voulez effectuer la copie
r
Carte’ s’affiche
mémoire
mémoire
Pour lancer la copie, appuyez sur YES.
Copie un par un de numéros de la mémoire de la car te à la mémoire du téléphone
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Copier’.
  Faites défiler jusqu’à ce que ‘Carte
R
R
et appuyez sur YES.
Entrez le numéro de la première position de la mémoire
de la carte que vous voulez recopier et appuyez sur
YES.
Entrez le numéro de la première position de la
du téléphone
et appuyez sur YES.
vers laquelle vous voulez effectuer la copie
r
Téléphone’ s’affiche
mémoire
Pour lancer la copie, appuyez sur YES.
La position de départ dans la s’affiche et la première position vide dans la
téléphone
Pour chaque entrée stockée sur la carte à partir de la
est proposée.
position de départ, appuyez sur :
YES pour la copier.
NO pour passer à la prochaine position de la
de la carte.
CLR pour copier vers une autre position, soit dans la
mémoire de la carte, téléphone.
sur
Touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour vous déplacer entre les positions de la
Entrez le numéro de la position et appuyez
YES.
mémoire de la carte
soit dans la
mémoire du
mémoire du
mémoire
mémoire de la carte.
Pour interrompre la copie :
l
Appuyez deux fois sur CLR.
Copie un par un de numéros de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Copier’.
  Faites défiler jusqu’à ce que ‘Téléphone
et appuyez sur YES.
Pour copier de la mémoire du téléphone vers la mémoire de la carte, utilisez les touches précédemment.
YES, NO et CLR comme décrit
r
Carte’ s’affiche
20
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 25

Emission et réception de messages textes

Le service SMS (service de messages succincts) est une fonctionnalité particulièrement commode de votre Ericsson I 888 WORLD. Ce service vous permet d’envoyer et de recevoir des messages texte comportant au maximum 160 caractères.
Avec le service SMS, vous n’avez plus à vous soucier du fait que les correspondants que vous souhaitez joindre consultent ou non leur répondeur. Dès qu’ils mettent leur téléphone sous tension, votre message les attend.
Les messages texte peuvent être reçus lorsque le téléphone est en mode veille, pendant un appel ou lorsque les appels entrants sontrenvoyés versun autrenuméro detéléphone. Sile téléphone du destinataire est hors tension lorsque le message est envoyé, un message d’avertissement sera affiché peu de temps après sa mise sous tension.
Outre l’envoi de messages standard à des téléphones, votre Ericsson I 888 WORLD permet également d’envoyer des télécopies (groupe 3 et 4), des messages X400, des courriers électroniques et des télex, grâce au service SMS. Vérifiez auprès de votre opérateur les types demessage que vous pouvez utiliser et de quelle façon.
Conseil !
Remarque
Votre I 888 WORLD est fourni avec le logiciel Mobile Office Suite vous permet de rédiger et de lire des messages SMS sur votre ordinateur. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le chapitre ‘Mobile Office Suite’.
Le service SMS peut ne pas être disponible dans tous les réseaux.
Les deux mémoires
La mémoire des messages
Si vous ne voulez pas lire immédiatement un message entrant,ce dernier est automatiquement stocké dans la mémoire des messages de votre téléphone. Ainsi, vous pouvez le lire ultérieurement.
Mobile Office Suite.
Si la mémoire des messages contient un ou plusieurs messages entrants non lus, une icône en forme de lettre ( le coin inférieur gauche de l’écran.
La mémoire des messages peut contenir jusqu’à 10 messages. Lorsque toutes les positions de mémorisation sont occupées, le message le plus ancien est écrasé lors de la réception d’un nouveau message.
Si la mémoire des messages est pleine de messages non lus, les nouveaux messages sont automatiquement enregistrés sur la mémoire de la carte SIM. Si la mémoire de la carte SIM est pleine à son tour, l’icône en forme de lettre (
Les messages sont conservés dans la mémoire des messages jusqu’à ce que vous les supprimiez, (voir la section Messages ‘Effacementd’un message,),vous insériezune autrecarte SIM, ou que le téléphone ait besoin de l’espace mémoire pour enregistrer de nouveaux messages.
Mémoire de la carte SIM
Si vous recevez un message important et que vous voulez être certain qu’il ne sera pas effacé de la mémoire des messages, vous pouvez les enregistrer dans une mémoire de votre carte SIM. Dans ce cas, vous pouvez récupérer le message quel que soit le téléphone que vous utilisez. Les messages enregistrés dans la mémoire de la carte SIM sont conservés jusqu’à ce que vous les effaciez.
Si la mémoire de la carte SIM est pleine, l’icône lettre ( clignote.
Réglage du téléphone pour les fonctions de messages texte
Si vous ne pouvez pas rappeler le numéro de téléphone de votre centre de services depuis la carte SIM, vous devez indiquer ce
Mm
) s’affiche dans
Mm
) se met à clignoter.
Mm
)
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
21
Page 26
MESSAGES
Envoi
L
message
Remarque
OPTIONS
L
Pér. valid
(1 jour)
numéro manuellement. Sinon, vous ne pourrez pas répondre aux messages reçus ni envoyer les vôtres.
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Envoyer
messages’.
R
Faites défiler jusqu’à ce que ‘Options’ s’affiche et
appuyez sur YES.
Affichez ‘Serv cent’ et appuyez sur YES.Si aucun numéro n’est affiché, entrez le numéro du
centre de service, y compris le préfixe international et appuyez sur YES.
Pour revenir en mode veille, appuyez sur CLR.
Votre téléphone est désormais prêt à envoyer et recevoir des messages texte.
Certains opérateurs n’autorisent l’envoi et la réception de messages SMS qu’au sein de leur propre réseau.
Réglage de la durée de répétition du message
Si votre message ne peut êtredélivré parce que le destinataire ne se trouve pas dans la zone de couverture d’un réseau, vous pouvez donner comme instruction à votre centre de service de le répéterpendant une heure, 12 heures,un jour, unesemaine, oula durée maximale (définie par votre opérateur ou votre SCS).
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Envoyer
messages’. 'Nouveau' apparaît.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Options’ et
R
appuyez sur YES.
Sélectionnez l’option ‘Pér. valid’ et appuyez sur YES.Affichez la durée souhaitée et appuyez sur YES.
Changement du type d’un message
Le téléphone permet d’envoyer d’autres types de message. Le centre de service de votre opérateur peut offrir la possibilité de convertir un message texte en un autre format (fax, télex, voix, etc.) adapté à l’appareil auquel est destiné le message.
Adressez-vous à votre opérateur pour plus d’informations sur les formats utilisables.
Pour définir le type de message :
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Envoyer
message’.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Options’ et
appuyez sur YES.
OPTIONS
L
Type mess (Standard)
Remarque
Affichez l’option ‘Type mess.’ et appuyez sur YES.
R
Sélectionnez le format voulu à l’aide de la touche de
navigation et appuyez sur YES.
Standard désigne un message de texte ordinaire (SMS) à destination d’un autre téléphone. C’est le type de message par défaut.
Composition et envoi de messages
Entrée des caractères
Pour rédiger votre message, vous devez savoir entrer les caractères à l’aide des touches numériques.
l
Appuyez sur la touche adéquate, 1–9, 0 ou#, à plusieurs reprises, jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
Appuyez sur … pour obtenir …
1 Espace-?!,.:;"'<=>( ) 1 2 ABCЕДЖаЗ2Γ 3 DEFèÉ3∆Φ 4 GHIì4 5 JKL5Λ 6 MNOÑÖØò6 7 PQRSß7ΠΣ 8 TUVÜù8 9 WXYZ9
Conseil !
0 +&@/¤%$£¥§¿¡0ΘΞΨΩ ##
Exemple :
Pour entrer A, appuyez une fois sur 2.
Pour entrer B, appuyez deux fois sur 2.
Pour entrer un chiffre, vous pouvez maintenir enfoncée la touche numérique correspondante.
Pour entrer directement la deuxième lettre, maintenez enfoncée la touche d’augmentation du volume et appuyez sur la touche numérique appropriée. Pour entrer la troisième lettre, maintenez enfoncée la touche de diminution du volume.
*
22
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 27
Remarque
MESSAGES
Envoi
L
message
Réponse
demandée?
ENVOI
MESSAGE
L
Entrer no:
Pour entrer des minuscules :
l
Entrez la lettre souhaitée, par exemple ‘A’, puis appuyez sur*. La lettre ‘a’ s’affiche.
Les lettres sont désormais affichées en minuscules jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche
Si vous entrez plus de caractères qu’il ne peut en être affiché à l’écran, les premiers caractères seront remplacés par le symbole
l
. Pour vérifier les premiers caractères entrés :
l
Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE jusqu’à ce que obteniez les caractères que vous voulez vérifier.
Si aucun caractère n’est entré pendant plus de 120 secondes, le téléphone revient en mode veille.
Envoi des messages
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Envoi message’.
L’écran affiche ‘Nouveau’.
R
Appuyez sur YES. Un écran vide s’affiche.Entrez votre message. (Voir ‘Entrée des caractères’).
Vous pouvez faire défiler le texte du message à l’aide de la touche de navigation, effacer les caractères placés à gauche du curseur ou insérer des caractères à l’emplacement du curseur
Appuyez sur YES lorsque vous avez terminé. L’écran
affiche la question ‘Réponse demandée ?’.
Si vous souhaitez que le destinataire réponde au
message, appuyez sur YES. Sinon, appuyez sur NO.
Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant ou
rappelez-le depuis le répertoire. Pour accéder au menu
R
‘Répertoire’, appuyez sur GAUCHE.
Vous disposez de deux options :
Pour envoyer le message à cet instant, appuyez sur
YES.
Pour mémoriser le message pour une utilisation ultérieure, appuyez sur NO. Le message est désormais enregistré dans la mémoire des messages.
Si vous décidez de différer l’envoi du message, ce dernier est étiqueté ‘écrit’ au lieu de ‘envoyé’ lorsque vous consultez le menu ‘Lire messages’.
Remarque
*
.
Lecture d’un message
4
NouvMess
28
Lire?
Nouveau
12:54
De:l456807
Au revoir!
L
Répondre?
La même procédure s’utilise avec tous les types de messages, par exemple e-mail, fax, etc. Vérifiez auprès de votre opérateur les types de message que vous pouvez utiliser.
A réception d’un message, un signal sonore retentit, l’écran affiche cette réception et le voyantlumineux en haut du téléphone clignote rapidement en vert.
Vous disposez de deux options :
Pour lire le message immédiatement, appuyez sur YES.
Pour le lire plus tard, appuyez sur NO. Le message est
7
enregistré dans la mémoire des messages et une icône en forme de lettre (Mm) s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran de veille.
Si vous appuyez sur
R
s’affichent et indiquent son expéditeur et son heure de réception. ‘Nouveau’ désigne un nouveau message non lu.
Si le message a été reçu plus de 24 heures auparavant, l’heure est remplacée par la date d’arrivée. Cependant, vous pouvez basculer entre la date et l’heure à l’aide de la touche
Appuyez sur YES pour lire la première ligne du message.
Faites défiler le message à l’aide de la touche de navigation.
Pouravancer, appuyez sur DROITE, etpour revenir enarrière, sur GAUCHE.
Pour avancer de trois lignes vers l’avant, appuyezsur 3. Pour revenir trois lignes en arrière, appuyez sur 1.
Pour revenir au début du message, maintenez la touche
GAUCHE enfoncée.
La question ‘Répondre ?’ s’affiche après la dernière ligne du message. Si votre correspondant souhaite que vous répondiez, l’écran affiche ‘Réponse demandée ‘Répondre ?', à condition que votre réseau prenne en charge cette fonction.
YES, les trois premières lignes du message
*
.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
23
Page 28
Réponse à un message
Lorsque vous avez fini de lire un message, le système vous demande si vous voulez y répondre. Pour cela :
l
Appuyez sur YES. Votré écran présente maintenant l’aspect de l’illustration ci-
contre.
Pour entrer votre message, appuyez sur YES et
L
Nouveau
R
procédez comme indiqué à la section ‘Composition et envoi de messages’.
Si vous ne souhaitez pas répondre :
l
Appuyez sur NO.
Effacement d’un message
Lorsque vous avez fini de lire un message, le système vous demande si vous voulez y répondre.
Appuyez sur NO.
Au revoir!
L
Effacer?
Remarque
Le message ‘Effacer ?’ s’affiche.
Pour effacer le message de la mémoire des messages,
appuyez sur YES. Le message suivant apparaît alors automatiquement
dans la liste des messages.
Vous pouvez appuyer sur CLR n’importe où dans le menu Messages pour effacer un message. Lorsque l’écran affiche ‘Effacer ?’, appuyez sur
YES.
Enregistrement d’un message reçu
Tousles messagesentrants sontstockés temporairement dans la mémoire des messages, jusqu’à ce que le système ait besoin de l’espace mémoire, par exemple pour stocker de nouveaux messages. Si nécessaire, vous avez la possibilité de stocker certains messages particulièrement importants en toute sécurité en les enregistrant dans la mémoire de la carte SIM.
Pour cela, lorsque la question ‘Effacer ?’ s’affiche à la fin de la lecture du message :
Appuyez sur NO.
Le message ‘Stocker ?’ s’affiche.
Au revoir!
L
Stocker?
Stocké
carte 3(5)
Remarque
Conseil !
Pour enregistrer le message dans la mémoire de la carte
SIM, appuyez sur YES. Le message est alors automatiquement déplacé de la mémoire des messages à la mémoire de la carte SIM.
L’écran affiche maintenant la position du message dans la mémoire ; par exemple que c’est le troisième des cinq messages que le téléphone peut stocker sur la carte.
Si la mémoire de la carte est pleine, le message ‘Non stocké Mém. pleine’ s’affiche. Dans ce cas, vous devez effacer un ou plusieurs messages pour pouvoir en enregistrer un nouveau dans la mémoire de la carte SIM.
Vous pouvez également stocker les messages que vous avez rédigés dans la carte SIM. Reportez-vous à la section ‘Envoi des messages’.
Lecture des messages mémorisés
MESSAGES
Lire
L
messages
Remarque
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Lire messages’.A l’aide de la touche de navigation, faites défiler la liste
R
jusqu’à ce que vous trouviez le message recherché.
‘NouvMess’ indique un nouveau message non lu.
‘Ancien’ indique un message que vous avez lu.
‘Envoyé’ indique un message envoyé.
‘Ecrit’ indique un message composé qui n’a pas encore été envoyé.
Appuyez sur YES.Lisez le message comme décrit à la section ‘Lecture d’un
message’.
Le symbole*placé à côté du message, indique que ce dernier est mémorisé dans la carte SIM.
24
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 29
Appel d’un numéro de téléphone indiqué dans un message
Pourappeler un numérode téléphonefigurant dans unmessage :
l
Appuyez sur YES.
Lorsque le numéro a été appelé, le message est considéré comme lu et est conservé dans la mémoire des messages.
Messages fréquents
Si vous utilisez fréquemment un ou plusieurs messages standards, vous pouvez les stocker dans la carte SIM, afin de les réutiliser chaque fois que vous le souhaitez.
Enregistrement des messages fréquents
Pour garantir que vos messages standards ne seront pas effacés lorsque la mémoire des messages est pleine, il est conseillé de les stocker dans la mémoire de la carte SIM. Pour cela :
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Lire messages’.
Les messages enregistrés dans la mémoire des messages s’affichent.
A l’aide de la touche de navigation, faites défilez la liste
jusqu’au message que vous souhaitez enregistrer dans la mémoire de la carte SIM et appuyez sur
Appuyez à nouveau sur YES. Le message ‘Effacer ?’
s’affiche.
Appuyez sur NO. Le message ‘Stocker ?’ apparaît.Appuyez sur YES. Le message est déplacé de la
mémoire du téléphone à la mémoire de la carte SIM.
Envoi des messages enregistrés
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Envoi’.
Le message ‘NouvMess.’ s’affiche.
A l’aide de la touche de navigation affichez le message que
vous voulez envoyer et appuyez sur YES. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier votre message.
YES.
ENVOI
MESSAGE
L
Entrer no:
Lorsque le message est prêt à être envoyé, appuyez sur
YES. L’écran affiche ‘Réponse demandée ?’.
Si vous voulez que le destinataire réponde au message,
appuyez sur YES. Sinon, appuyez sur NO.
Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou
rappelez-le à partir du répertoire. Pour accéder au menu
R
‘Répertoire’, appuyez sur GAUCHE.
Appuyez sur YES pour envoyer le message.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
25
Page 30

Communiquer avec le modem

Préparation
Le modem intégré est une fonctionnalité très pratique du I 888 WORLD (équivalent à une carte modem d’un PC). Grâce à lui, vous pouvez connecter un ordinateur à votre téléphone ce qui vous permet d’envoyer et de recevoir des fax et des courriers électroniques, de surfer sur Internet et de bénéficier de nombreuses autres fonctionnalités
Vous pouvez choisir de connecter le I 888 WORLD à votre ordinateur par liaison infrarouge ( IR) ou par câble.
Notez que pour disposer des nombreux services de communication, vous avez besoin d’un logiciel adéquat, par exemple,une applicationde fax,de messagerie,ou un navigateur Internet.
Votre téléphone I 888 WORLD est fourni avec un CD et un jeu de disquettesqui contiennentnotamment chacun unscript modemet lelogiciel
EricssonMobile Office Suite
éléments supplémentaires. Mobile Office Suite est un gestionnaire de répertoire et de
messagerie. Pour de plus amples informations consultez le chapitre ‘Mobile Office Suite’.
Vous y trouverez également le pilote Microsoft IrDA, le pilote Microsoft Windows CE et un script modem.
Avant de pouvoir utiliser les applications de communication, vous devez effectuer les opérations suivantes :
Toutd’abord, assurez-vousque votre ordinateur est configuré pour les communications infrarouges. La plupart le sont ; le cas échéant, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur pour obtenir des informations détaillées.
Ensuite, vous devez installez le pilote Microsoft IrDA et le script pour modem Ericsson I 888 WORLD sur votre ordinateur. Ces éléments se trouvent sur le CD et/ou sur les disquettes fournies avec votre téléphone. Pour des
.Notez quele CDinclut des
instructions détaillées, consultez la section ‘Installation du modem infrarouge’ ci-après.
Avec la plupart des opérateurs, vous devez souscrire à des
abonnements distincts pour le fax et la transmission de données afin de pouvoir bénéficier des services énumérés ci­dessus. Ainsi, il n’est plus nécessaire de vous soucier de savoir si un appel entrant estun fax,un appel de transmission de données ou un appel vocal. Si vous ne disposez pas d’abonnements distincts fax et données, veuillez contacter votre opérateur.
Remarque
N’exposez pas votre modem intégré à une décharge électrostatique. La liaison de communication pourrait s’interrompre et risquer de provoquer des pertes de données. Si laconnexion s’interrompt,vous devrezpeut-être redémarrer votre ordinateur et/ou votre téléphone portatif.
Les menus Données
Certaines des fonctions de communication décrites dans ce chapitre nécessitent que les ‘menus Données’ soient activés. Pour cela :
REGLAGES
~Menu donn.
(Oui)
Dans le menu ‘Réglages’, faites défilez jusqu’à ce que
‘Menu donn.’ s’affiche. L’état en cours (Oui ou Non) est affiché sur la ligne inférieure de l’écran.
Appuyez sur YES pour modifier l’état si nécessaire (de
oui à non, et réciproquement). Appuyez ensuite à nouveau sur YES pour confirmer le réglage.
26
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 31
Installation du modem infrarouge
Préparation
Assurez-vous que le port IR du téléphone est activé. Pour activer le port IR :
MENU
Activer
~ Port IR
MENU
Désactiver
~ Port IR
Dans le système de menus, faites défiler jusqu’à ce que
‘Activer port IR’ s’affiche et appuyez sur YES. (Si le port IR est déjà activé, l’écran affiche ‘Désactiver port IR’ à la place. Dans ce cas, appuyez simplement sur CLR pour revenir au menu veille.)
Pendant quelques secondes, le message ‘Port IR activé’ s’affiche, puis le téléphone revient en mode veille.
Placez le téléphone à moins d’un mètre de votre
ordinateur (ou de votre H/PC) et assurez-vous que les ports infrarouges sont alignés (avec une tolérance de 30°).
Les exemples décrits dans ce manuel peuvent ne pas correspondre complètement à votre PC. Si vous avez besoin d’informations complémentaires pendant le processus d’installation, nous vous conseillons de consulter le fournisseur du PC ou les manuels de l’ordinateur.
Diagramme d’installation pour Windows 95
Nousvous conseillonsd’utiliser lesétapes de1à4dudiagramme ci-dessous comme une liste de contrôle pour vérifier que votre ordinateur a été correctement configuré afin de permettre l’installation du modem infrarouge.
Les cases du diagramme correspondent au titre des sections du présent Manuel d’utilisation.
Vérifier le moniteur infrarouge
Installer le modem infrarouge
Etape 1
Installé?
OUI
Quelle version?
Version 2.0
Insérer le CD/les
Etape 4
Les communications
fonctionnent ?
OUI
disquettes
NON
NON
Version 1.0
Désinstaller le moniteur infrarouge 1.0
Installer le moniteur infrarouge 2.0
Etape 2
Etape 3
Vérifier le matériel
(Voir résolution d’incidents
sur le CD)
Vous êtes prêt à utiliser votre modem infrarouge
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
27
Page 32
Etape 1 – Vérifier le moniteur infrarouge
Avant d’installer le modem infrarouge, vous devez vérifier que Microsoft Moniteur infrarouge pour Windows version 2.0 a été installé.
Pour cela, et pour vérifier la version du moniteur infrarouge sur votre ordinateur, effectuez les opérations suivantes :
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres puis
Panneau de configuration.
Sélectionnez Ajout/Suppression de programmes.Vérifiez la version de Microsoft Moniteur infrarouge pour
Windows 95 dans la liste figurant sous l’onglet Installation/Désinstallation.
Version 2.0
Si la version 2.9 est installée, vous n’avez pas besoin d’installer le moniteur infrarouge. Passez à la section ‘Etape 4 – Installer le modem infrarouge’ pour poursuivre l’installation du modem.
Version 1.0
Si vous disposez de la version 1.0, vous devez d’abord la désinstaller avant d’installer le moniteur infrarouge version 2.0. Passez à ‘Désinstaller le moniteur infrarouge’ pour continuer l’installation du modem infrarouge.
Pas de moniteur infrarouge installé.
Passez à ‘Etape 3 – Installer le moniteur infrarouge’ pour continuer l’installation du modem infrarouge.
Etape 2 – Désinstaller le moniteur infrarouge
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres puis
Panneau de configuration.
Sélectionnez Ajout/Suppression de programmes.Sélectionnez Microsoft Moniteur infrarouge pour
Windows version 1.0.
Cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.
Cliquez sur OK.
Passez à ‘Etape 3 – Installer le moniteur infrarouge’ pour continuer l’installation du modem infrarouge.
Etape 3 – Installer le moniteur infrarouge
Introduisez le CD dans le lecteur de CD de votre
ordinateur ou la disquette contenant le moniteur infrarouge dans l’unité de disquette.
Si vous utilisez une disquette ou si votre CD ne démarre
pas automatiquement, sélectionnez ‘Exécuter’ dans le menu ‘Démarrer’. Entrez A:\setup si vous utilisez des disquettes ou D:\setup si vous utilisez un CD (l’unité de CD peut être associée à une autre lettre). Cliquez sur OK.
Lorsque la boîte de dialogue d’installation s’affiche,
cliquez sur le bouton Installer le modem infrarouge pour Windows 95 version 2.0.
Suivez les instructions affichées à l’écran.Lorsque l’assistant d’ajout d’un équipement infrarouge
apparaît, sélectionnez le port infrarouge intégré sur le PC portable ou de bureau et cliquez sur Suivant.
Lorsque la page suivante de l’assistant d’installation
s’affiche, sélectionnez le port COM activé pour les communications infrarouges et cliquez sur Suivant.
Lorsque la troisième et dernière page s’affiche, acceptez
les réglages par défaut en cliquant sur OK.
Une fois cette opération terminée, vous revenez à la boîte de dialogue d’installation qui vous permet d’effectuer de poursuive la procédure d’installation.
28
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 33
Etape 4 – Installation du modem infrarouge
Introduisez le CD dans le lecteur de votre ordinateur ou la disquette dans le lecteur de disquettes.
Disposez le téléphone avec le modem infrarouge à côté
de votre PC (voir l’illustration ci-dessous). Sur votre ordinateur, il est possible que le port infrarouge soit placé différemment.
Fermez le Panneau de configuration, s’il est ouvert.Ouvrez le Panneau de configuration.Faites un double clic sur l’icône Infrarouge.Sélectionnez l’onglet Options et assurez-vous que la
case ‘Activer la communication infrarouge sur’ : est bien cochée. Le plus souvent, les communications infrarouges sont activées sur COM 2 et COM3.
Conseil !
Pour vérifier que les communications infrarouge sont activées, cliquez sur l’onglet Statut. Le message ‘Un périphérique infrarouge dans le champ’ doit s’afficher. Votre ordinateur va maintenantrecherche lenouveau matérielet afficherune boîte de dialogue.
Cliquez sur Suivant.Lorsque la boîte de dialogue suivante est affichée,
sélectionnez l’unité de disque et le dossier contenant le script pour modem. A: si vous utilisez des disquettes ou D: (ou une autre unité) si vous utilisez le CD. Cliquez sur OK.
Conseil !
Pour vérifier que le modem infrarouge est convenablement installé,dans lePanneau de configuration, sélectionnez Modems.
Ericsson I 888 WORLD doit figurer dans la liste sous l’onglet Général.
Installation – Windows CE
Assurez-vous que Microsoft H/PC Explorer ou Windows
CE Services est installé sur votre ordinateur portable et que les communications entre votre H/PC et votre PC sont établies.
Introduisez le CD dans le lecteur de CD de votre PC ou
insérez la disquette contenant le moniteur infrarouge dans l’unité de disquette.
Installation à partir du CD :
Lorsque la boîte de dialogue d’installation s’affiche, cliquez sur le bouton ‘Installer le modem infrarouge pour Windows CE’.
Installation à partir de la disquette : Sélectionnez ‘Exécuter’ dans le menu ‘Démarrer’. Cliquez
sur ‘Parcourir’ et retrouvez le dossier Windows CE sur votre unité de disquette. Dans ce dossier, faites un double clic sur ‘Installation’.
Le modem infrarouge sera installé automatiquement sur votre H/PC.
Rénitialisez votre H/PC. (D’habitude, cette opération
s’accomplit en appuyant sur un bouton de réinitialisation placé dans le logement de la batterie de secours.)
Si vous effectuez l’installation à partir du CD, vous revenez à la boîte de dialogue d’installation et vous pouvez continuer en installant par exemple l’application Mobile Office Suite.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
29
Page 34
Etablir une connexion via la liaison IR
La fonctionnalité IR du I 888 WORLD vous permet de vous connecter à un ordinateur sans recourir à un câble. Cette option nécessite que l’ordinateur dispose d’un port IR et que le système d’exploitation prenne en charge le protocole IrDA pour les communications infrarouges (voir ci-dessus). Pour activer les communications IR :
Sur votre ordinateur, démarrez infrarouge par un double
clic sur l’icône Infrarouge dans le ‘Panneau de configuration’.
Placez le téléphone à moins d’un mètre de l’ordinateur et
assurez-vous que les ports infrarouge sont alignés (avec une tolérance de 30°). Le PC établit la connexion avec votre téléphone et l’indique en affichant l’icône infrarouge sur la barre d’état.
Vous pouvez maintenant lancer les communications
infrarouges entre votre ordinateur et votre téléphone.
Remarque
Avant de rompre la connexion entre votre PC et votre I 888 WORLD, assurez-vous que vous avez fermé toutes les applications de communication sur votre PC.
Etablir une connexion à l’aide du câble RS232
Le câble RS232 fourni représente le moyen le plus économique en énergie d'utiliser votre I 888 WORLD avec un ordinateur. Pour permettrel'emploi duprotocole IrDA lorsquevous utilisez le câble RS232 :
Branchez le câble comme illustré sur la figure ci-dessous.Sous l’onglet ‘Options’ du Moniteur infrarouge du
Panneau de configuration, sélectionnez les communications infrarouges sur le port COM que vous avez l’intention d’utiliser.
Effectuer des appels fax et données
Appels fax et données lancés par le logiciel
Les appels fax et données sont habituellement lancés par le logiciel de l’ordinateur. Effectuez les opérations suivantes :
Connectez votre ordinateur au téléphone à l’aide du port
IR ou du câble RS232.
Démarrez l’application appropriée sur votre ordinateur et
suivez la procédure adéquate pour le logiciel.
Remarque
Assurez-vous que vous avez sélectionné le modem I 888 WORLD.
Lorsqu’un appel fax ou un appel de transmission de données est en cours, le téléphone affiche le type de l’appel, c’est à dire ‘FAX’ ou ‘Données’.
30
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 35
Réception d’appels données et fax
La procédure de réception d’appels fax et données dépend de votre réseau et de votre abonnement. Si vous disposez de numéros distincts pour le téléphone, le fax et les appels de transmission de données, cette fonction est désignée par
Répondre?
Fax
0123456
numérotation multiple.
maximum peuvent vous être attribués pour un seul abonnement. Si vous ne disposez que d’un seul numéro pour tous les types d’appel, vous êtes en
Réception d’appels fax et données – Numérotation multiple
Si votre réseau et votre abonnement prennent en charge la numérotation multiple, le I 888 WORLD affichele type d’un appel entrant. Outre les appels vocaux, il existe deux types d’appels :
Appels fax
Appels données
Le type de l’appel s’affiche sur la ligne médiane de l’écran. Pour recevoir un appel fax ou données :
Connectez votre ordinateur au téléphone.Répondez à l’appel à partir de l’application logicielle (si
celle-ci ne répond pas automatiquement).
Réception d’appels fax et données – Numérotation unique
Si votre réseau ou votre abonnement ne prennent en charge que lanumérotation unique,le téléphone ne reconnaît pas le typed’un appel entrant. Cela signifie que votre correspondant doit vous avertir que vous allez recevoir un appel fax ou données.
Effectuez les opérations suivantes pour préparer votre téléphone à recevoir un type d’appel particulier :
Dans le système de menus, faites défiler jusqu’à ce que
‘Type appel suivant’ s’affiche (les ‘menus Données’ doivent être activés) et appuyez sur YES.
Sélectionnez le type d'appel que vous allez recevoir.
Si vous sélectionnez ‘Tél’, l'appel suivant sera traité comme un appel vocal.
Ceci signifie que trois numéros au
numérotation unique.
Remarque
ERICSSON
FAX
16:44
Si vous sélectionnez ‘FAX’, l'appel suivant sera traité
comme un appel fax. Si vous sélectionnez ‘Données’, l'appel suivant sera
traité comme un appel de transmission de données.
Recevez l’appel en exécutant les instructions fournies ci-
dessus.
Le réglage pour le dernier appel reste valide jusqu’à ce que vous le modifiez. Le réglage en cours, si ce n’est pas un appel vocal, s’affiche sur la ligne médiane de l’écran de veille (voir l’illustration ci-contre).
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
31
Page 36

Mobile Office Suite

Mobile Office Suite
messagerie. Une fois installée sur votre ordinateur, cette application vous permet de gérer les noms et les numéros de téléphone que vous enregistrez dans votre répertoire. Il vous permet également de rédiger et de lire des messages SMS sur votre ordinateur.
est un gestionnaire de répertoire et de
Gestionnaire de réper toire
Le gestionnaire du répertoire vous permet de composer le numéro de vos correspondants, de gérer les numéros de téléphone et les noms associés; et enfin, de vérifier l’état du téléphone. Il se compose d’un carnet d’adresses, d’un numéroteur et d’un module d’affichage de l’état du téléphone.
Pour obtenir des instructions relatives à l’utilisation du gestionnaire de votre répertoire, veuillez consulter l’aide en ligne associée à l’application.
Gestionnaire de messages
Le gestionnaire de messages vous offre la possibilité de créer, envoyer, recevoir et gérer des messages SMS.
Pour obtenir des instructions relatives à l’utilisation de votre gestionnaire de messages, veuillez consulter l’aide en ligne associée à l’application.
Installation de Mobile Office Suite
Avant de démarrer l’installation, assurez-vous que vous avez installé le script pour modem suivant les instructions du chapitre ‘Communiquer avec le modem’.
Fermez toutes les applications sur votre ordinateur.Connectez votre téléphone mobile à l’ordinateur à l’aide du
port IR ou du câble RS232 (n’oubliez pas de démarrer l’application ‘Infrarouge’ dans le ‘Panneau de configuration’).
Installation à partir d’une disquette
Sous ‘Paramètres’ dans le menu ‘Démarrer’, sélectionnez
‘Panneau de configuration’.
Sélectionnez ‘Ajout/Suppression de programmes’ et
cliquez sur le bouton ‘Installer’.
Insérez la première disquette d’installation.Suivez les instructions affichées à l’écran.
Si un modem différent du I 888 WORLD a été sélectionné, il se peut que Mobile Office Suite soit incapable de détecter votre téléphone. Dans ce cas, vous devez configurer le modem I 888 WORLD.
Pour cela :
Cliquez sur ‘Annuler’.Sélectionnez le modem I 888 WORLD dans la liste
déroulante.
Vous devez redémarrer votre ordinateur avant de pouvoir utiliser Mobile Office Suite. Pour accéder à Mobile Office Suite, faites un double clic sur l’icône correspondante sur le bureau.
Installation à partir d’un CD
Un programme d’installation démarre automatiquement lorsque vous introduisez le CD dans le lecteur.
Cliquez sur ‘Installer Mobile Office Suite’.Suivez les instructions affichées à l’écran.Sélectionnez le modem Ericsson I 888 WORLD dans la
liste déroulante ‘Modem’, s’il n’est pas déjà sélectionné.
Vous devez redémarrer votre ordinateur avant de pouvoir utiliser Mobile Office Suite. Pour accéder à Mobile Office Suite, faites un double clic sur l’icône correspondante sur le bureau.
32
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 37
Désinstallation de Mobile Office Suite
Dans le menu ‘Démarrer’, sélectionnez ‘Paramètres’, puis
‘Panneau de configuration’.
Cliquez sur ‘Ajout/Suppression de programmes’.Sélectionnez ‘Ericsson Mobile Office Suite’ dans la liste
d’applications.
Cliquez sur ‘Ajouter/Supprimer’.Suivez les instructions affichées à l’écran.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
33
Page 38

Réseaux

Lorsque le téléphone est mis sous tension, il sélectionne habituellement son réseau d’origine. Si celui-ci n’est pas accessible, par exemple parce que vous êtes par exemple à l’étranger, vous pouvez alors utiliser un autre réseau, si votre contrat inclut cette possibilité. Cette fonction est appelée
itinérance.
Le menu ‘Réseaux’ comporte un certain nombre de fonctions permettantde déterminerla façondont votre téléphone recherche un réseau. Vous pouvez également sélectionner un réseau parmi ceux accessibles.
Mode de recherche
Mode de recherche automatique
En mode de recherche automatique, lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, il recherche d'abord le dernier réseau auquel il a eu accès. Si ce dernier n'est pas disponible, le téléphone recherchera automatiquement un autre réseau disponible et accessible.
Le mode de recherche automatique est habituellement le réglage par défaut lorsque vousachetez votre téléphone. Le cas échéant, si vous avez besoin d’activer le mode de recherche automatique, effectuez les opérations suivantes :
RESEAUX
L
Mode Rech.
(Auto)
A l’aide de la touche de navigation, affichez le menu
R
‘Réseaux’, et appuyez sur YES.
Faites défiler l’affichage jusqu’à ‘Mode rech.’.
Si ‘(Auto)’ est affiché sur la dernière ligne de l’écran, votre téléphone est déjà réglé en mode de recherche automatique.
Si ‘(Auto)’ n’est pas affiché, appuyez sur YES.
Faites défiler l’affichage jusqu’à ‘Auto’ et appuyez sur
YES. Le téléphone est maintenant réglé en mode de
recherche automatique.
Pour revenir en mode veille, appuyez sur CLR.
Remarque
L’ordre de préférence suivant lequel le téléphone sélectionne un réseau est déterminé par une liste des réseaux préférés présente surla carte SIM; vouspouvez modifier cetteliste à toutmoment.
Mode de recherche manuel
En mode de recherche manuel, lorsque vous mettez votre téléphone sous tension, il recherche le dernier réseau auquel il a eu accès. Si ce dernier n'est pas disponible, la question ‘Sélect. réseau ?’ s'affiche.
Pour activer le mode de recherche manuelle, effectuez les opérations suivantes :
Dans le menu ‘Réseaux’, sélectionnez ‘Mode rech.’ et
appuyez sur
Faites défilez l’affichage jusqu’à ‘Manuel’ et appuyez sur
YES.
Pour revenir en mode veille, appuyez sur CLR.
Pour sélectionner un réseau, voir ci-dessous.
Sélection d’un réseau
RESEAUX
L
Sél réseau
Remarque
Dans le menu ‘Réseaux’, choisissez ‘Sél. réseau’. Le
message ‘Attendre SVP’ s’affiche brièvement.
R
Si vous trouvez dans la zone de couverture de plusieurs réseaux, vous pouvez utiliser la touche de navigation pour faire afficher le (ou les) autre(s) réseau(x).
Lorsque le réseau que vous voulez utiliser s’affiche,
appuyez sur YES pour le sélectionner.
En plus du nom du réseau, l’écran affiche les informations suivantes :
Si votre réseau d’origine est accessible et que vous l’utilisez, le nom du réseau est affiché avec la mention ‘Actuel’.
Si vous utilisez un autre réseau et que votre réseau d’origine est accessible, le nom de votre réseau d’origine est affiché avec la mention ‘Local’.
YES.
34
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 39
RESEAUX
L
Nouv.rech.
Uneabréviation s’afficheà laplace dunom dupays etdu nom
de réseau lorsque vous utilisez le menu ‘Réseaux’. Pour visualiser le nom entier d’un réseau, appuyez sur*.
Si votre réseau d’origine n’est pas accessible, le nom d’un
autre réseau s’affiche avec la mention ‘Actuel’, ‘Préféré’, ‘Disponible’ ou ‘Interdit’.
‘Actuel’ désigne le réseau en cours d’utilisation.
‘Préféré’ signifie que le nom du réseau figure dans la liste
des réseaux préférés sur votre carte SIM. ‘Interdit’ signifie que le nom du réseau fait partie de la liste
des réseaux interdits sur votre carte SIM et que vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Vous pouvez toutefois pas sez des appels d’urgence. ‘Disponible’ indique que vous êtes dans la zone de couver
ture d’un réseau qui ne figure pas dans la listedes réseaux interdits ou préférés sur votre carte SIM.
Si aucun réseau n’est accessible, le message ‘Pas de rés.’
s’affiche.
Recherche automatique d’un réseau
Vous pouvez lancer une recherche automatique d’un réseau à tout moment.
l
Dans le menu ‘Réseaux’, sélectionnez ‘Rech. rés.’.
Le téléphone commence automatiquement la recherche d’un
R
réseauen fonctionde la listedes réseauxpréférés enregistrée sur votre carte SIM.
Réseaux interdits
Les noms des réseaux interdits sont enregistrés sur votre carte SIM. Si l’un de ces réseaux est accessible, il est omis lorsque le téléphone recherche un réseau (mode de recherche automatique).
Si votre réseau d’origine et un réseau auparavant interdit concluent un accord vous permettant d’utiliser ce dernier, vous pouvez le sélectionner même si la mention ‘Interdit’ est affichée.
Liste des réseaux préférés
Vous pouvez créer une liste définissant l’ordre suivant lequel s’effectuera une recherche automatique de réseau lorsque votre réseau d’origine n’est pas accessible.
Le nombre de réseaux pouvant être enregistrés dans la liste dépend du type de la carte SIM.
La fonction ‘Modif. list’ permet de consulter les réseaux dans la liste, d’en ajouter, d’en supprimer et de les réorganiser.
-
-
RESEAUX
L
Modif.list
Remarque
MODIF. LIST
AA1
L
1
Consulter la liste des réseaux
Dans le menu 'Réseaux', sélectionnez 'Modif list'.
R
Vous pouvez faire défiler les autres réseaux à l'aide de la
touche de navigation.
Pour afficher le nom complet d'un réseau, appuyez sur *.
Ajout d’un réseau à la liste
Dans le menu ‘Réseaux’, sélectionnez ‘Modif. list’.
  Faites défilez l’affichage jusqu’à la première position libre
R
de la liste et appuyez sur YES. La question ‘Ajout rés?’ s’affiche.
Si vous vous placez sur une position déjà occupée, vous devez appuyer sur l’aide de la touche de navigation jusqu’à ce que la question ‘Ajout rés?’ s’affiche.
Appuyez sur YES et faites défiler l’affichage à l’aide de la
touche de navigation jusqu’à ce que vous trouviez le réseau souhaité.
Si le réseau souhaité n’apparaît pas, appuyez sur réponse à la question ‘Autre ?’. Entrez le code pays à trois chiffres et le numéro de réseau à deux chiffres.
Pour terminer, appuyez sur YES pour ajouter le réseau à
la liste.
Le message ‘Attendre SVP’ s’affiche brièvement. Le nom du premier réseau s'affiche. Si le caractère apparaît également, ceci signifie que le réseau est accessible.
YES puis faire défiler l’affichage à
YES en
*
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
35
Page 40
MODIF LIST
A1
L
Effacer?
MODIF LIST
AA1
L
Déplacer?
Suppression d’un réseau de la liste
Dans le menu ‘Réseaux’, sélectionnez ‘Modif. list’.
Faites défiler l’affichage jusqu’au réseau à supprimer et
appuyez sur YES.
Faites défiler l’affichage jusqu’à ce que le message
‘Effacer ?’ apparaisse.
R
Pour supprimer le réseau de la liste, appuyez sur YES.
Réorganisation de la liste
Dans le menu ‘Réseaux’, sélectionnez ‘Modif. list’.
  Faites défiler l’affichage jusqu’au réseau à déplacer et
appuyez sur
Le message ’Déplacer ?’ s’affiche. Appuyez sur YES et
entrez la nouvelle position dans la liste.
R
YES.
36
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 41

Sécurité

Verr ouilla ge de la carte
Le verrouillage de la carte protège votre carte SIM. Un code PIN (numéro d’identification personnel) vous est communiqué lors de l’achat de votre carte SIM.
A chaque mise sous tension du téléphone, vous devez entrer votre code PIN puis appuyer sur mis cette fonction hors service (voir ci-après).
Si vous entrez un code PIN incorrect à trois reprises consécutives, la carte SIM se bloque. L’écran affiche alors le message ‘Carte bloquée Débloquer ?’. Dans ce cas, consultez la section ’Carte SIM bloquée’ ci-après.
Remarque
Remarque
Si votre code PIN commence par les mêmes chiffres que le numéro d'urgence international 112 (en Amérique, le 911) ces chiffres seront affichés lorsque vous entrerez votre code PIN.
Modification du code PIN
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Modifier PIN’.
  Entrez l’ancien code PIN (le code actuel) et appuyez sur
YES.
Entrez ensuite le nouveau code PIN et appuyez sur YES.Lorsque ‘Répéter nouveau code’ apparaît, entrez une
seconde fois le nouveau code PIN et appuyez sur YES. Le message ‘Nouveau PIN’ confirme que le code PIN a
été modifié.
Si le message ‘Non concordance’ apparaît, cela signifie que le nouveaucode PINn’a pas été entré correctement la secondefois. Si le message ‘Erreur PIN’ s’affiche, suivi de ‘Entrer ancien PIN’, vous avez entré incorrectement votre ancien code PIN.
Modification du code PIN2
Selon le réseau que vous utilisez, certains services nécessitent que vous entriez un second code PIN, le code PIN2.
YES, à moins que vous n’ayez
Remarque
l
Sélectionnez ‘Modifier PIN2 ’ dans le menu ‘Accès’.
Suivez la procédure décrite dans la section ‘Modification du code PIN’ ci-dessus.
Verrouillage de la carte SIM
Sélectionnez ‘Verrouille carte’ dans le menu ‘Accès’.
Appuyez sur YES.Entrez votre code PIN et appuyez sur YES.
Le message ‘Verrouillé’ confirme l’activation du verrouillage de la carte.
Déverrouillage de la carte SIM
Sélectionnez ‘Déverrouille carte’ dans le menu ‘Accès’.
  Appuyez sur YES.Entrez votre code PIN et appuyez sur YES.
Le message ‘Déverr.’ confirme la désactivation du verrouillage de la carte.
Cette fonction ne s’applique que si votre carte SIM autorise la désactivation du verrouillage.
Carte SIM bloquée
Pour déverrouillez la carte SIM si vous avez entré à trois reprises un code PIN (ou PIN2) incorrect :
Appuyez sur YES.Entrez votre code de déblocage personnel PUK (ou
PUK2) (communiqué dans les informations fournies par votre opérateur).
Entrez un nouveau code PIN (ou PIN2) comportant de 4
à 8 chiffres.
Appuyez sur YES.Entrez à nouveau le nouveau code PIN (ou PIN2) pour le
confirmer.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
37
Page 42
Appuyez sur YES.
Avertissement !
Si vous entrez dix fois de suite un code PUK incorrect,votre carte sera bloquée définitivement. Dans ce cas, vous devez contacter votre opérateur.
Verr ouilla ge du téléphone
Le verrouillage du téléphone empêche toute utilisation frauduleuse de votre téléphone en cas de vol. A l’achat de votre téléphone, il n’est pas activé. Il est toutefois recommandé de l’activer dès que possible et de remplacer le code de sécurité par défaut 0000 par un code personnalisé de trois à huit chiffres.
Il existe deux niveaux de verrouillage du téléphone :
Verrouillage total
Verrouillage auto
Si le ‘Verrouillage total’ est activé, le message ‘Téléphone verrouillé ’ s’affiche brièvement à chaque mise sous tension du téléphone. Ce message est suivi de l’invite ‘Entrer code verr.’. Vous devez alors entrer un code de sécurité et appuyer sur pour pouvoir utiliser le téléphone.
Si le ‘Verrouilage auto’ est activé, le message ‘Téléphone verrouillé’ et l’invite ‘Entrer code verr.’ ne s’affichent pas tant qu’une nouvelle carte SIM n’a pas été introduite dans le téléphone. Une fois ce code de sécurité correctement entré, le téléphone peut être utilisé avec la nouvelle carte SIM. Il ne vous est plus demandé d’entrer le code de sécurité tant que la carte SIM d’origine ou une autre carte SIM n’est pas insérée.
Modification du code de sécurité
l
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez’ Verrou Modif code’ et suivez les étapes de la procédure décrite à la section ‘Modification du code PIN’.
Verrouillage/Déverrouillage du téléphone
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Verrou’. Le réglage actuel ‘Verr total’, ‘Verr auto’ ou ‘Déverr.’
s’affiche entre parenthèses.
Sélectionnez le réglage souhaité.
YES
Entrez le code de sécurité et appuyez sur YES.
‘Téléphone verrouillé’ s’affiche avec le nouveau réglage.
Restriction d’appel
Le service ‘Restriction d’appel’ du réseau de téléphonie cellulaire vous permet d’interdire certains types d’appels entrants et sortants afin de limiter l’utilisation de votre téléphone.
Remarque
Ce service n’est pas disponible sur tous les réseaux ou peut parfois faire l’objet d’un abonnement à part.
Vous pouvez interdire :
tous les appels sortants,
tous les appels internationaux sortants,
tous les appels internationaux sortants sauf ceux émis vers
votre pays d’origine,
tous les appels entrants,
tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(itinérance).
Pour vous assurer que les restrictions d’appels ne peuvent être modifiées par un tiers, un mot de passe, fourni avec votre abonnement, est nécessaire pour activer ou annuler une restriction.
Modification de l’état de restriction d’appel
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Interdire’.
La première option de restriction est ‘Tous appels sortants’. Pour en choisir une autre, utilisez la touche de navigation.
Faites défiler l’affichage jusqu’à l’option voulue à l’aide de
la touche de défilement, puis appuyez sur YES.
Vous disposez maintenant de trois options :
‘Activer’, qui définit une restriction d’appel.
‘Statut’, qui vous permet de vérifier l’état d’une restriction.
‘Annuler’, qui annule la restriction d’appel.
Confirmez votre sélection en appuyant sur
Entrez votre mot de passe et appuyez sur YES.
YES.
38
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 43
Remarque
Il peut s’écouler un court délai avant que le réseau ne réponde. Entre-temps le message ‘Attendre SVP’ s’affiche. Il est suivi d’un message indiquant si la restriction d’appel est ou non activée.
Si vous avez défini le renvoi des appels entrants (voir ‘renvoi des appelsentrants’), vous ne pouvez pasactiver certaines optionsde restriction d’appel. De même, si vous restreignez des appels, vous ne pouvez pas utiliser certaines options de renvoi d’appel.
Annulation de toutes les restrictions d’appel
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Interdire’.
  A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Ann. tout’ et
appuyez sur YES.
‘AttendreSVP’ s’affichesuivi d’unmessage confirmant que toutes les restrictions d’appel sont annulées.
Modification du mot de passe de restriction
Le mot de passe du service se restriction d’appel est fourni avec votre abonnement. Vous pouvez facilement le modifier autant de fois que vous le souhaitez.
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Interdire’.A l’aide de la touche de navigation, affichez l’option
‘Modifier mot de passe’.
Entrez l’ancien mot de passe (celui en cours) et appuyez
sur YES.
Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur YES.Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe et
appuyez sur YES.
Le message ‘Attendre SVP’ s’affiche, suivi d’un message confirmant la modification du mot de passe.
Remarque
Remarque
Il est possible d'appeler le numéro d'urgence international, 112 (en Amérique, le 911), lorsque le clavier est verrouillé. Si l’alarme du téléphone sonne, vous pouvez la désactiver en appuyant sur n’importe quelle touche.
Le clavier reste verrouillé jusqu’au moment où :
vous répondez à un appel entrant,
vous remplacez la batterie,
vous le déverrouillez.
Verrouillage manuel du clavier
Affichez le menu ‘Verrou’ à l’aide de la touche de
navigation.
Appuyez sur YES.
Déverrouillage du clavier
l
Appuyez sur GAUCHE puis sur YES.
Verrouillage automatique du clavier
En mode de verrouillage automatique, le clavier est automatiquement verrouillé si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes.
Pour définir le verrouillage automatique du clavier :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Verrou’.Choisissez ‘Auto’ à l’aide de la touche de navigation.Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection.
Le verrouillage du clavier est toujours désactivé lorsque le téléphone est connecté au kit mains libres véhicule.
Verr ouilla ge du clavier
Le verrouillage du clavier vous permet d’éviter une numérotation fortuite, ce qui peut se produire lorsque vous gardez votre téléphone dans votre poche. Vous pouvez choisir entre le verrouillage manuel ou automatique du clavier.
Une icône en forme de clé ( clavier est verrouillé.
K
) affichée à l’écran indique que le
Numérotation automatique
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
La numérotation automatique constitue une façon de restreindre les appels sortants. Vous devez disposer d’une carte SIM qui permet d’enregistrer des numéros automatiques. Ces numéros sont protégés par le code PIN2.
La fonction de numérotation automatique permet uniquement d’effectuer des appels à destination des numéros automatiques enregistrés sur la carte SIM. Si une tentative
39
Page 44
d’appel d’un autre numéro a lieu, l’écran affiche le message ‘Numéro non autorisé’.
Il est possible d’enregistrer des numéros partiels, par
exempleun indicatifrégional, ouun indicatifrégional suivides premiers chiffres communs à plusieurs numéros. Si vous enregistrez0123456 vouspouvez appeler tous le numéros de 012345600 à 012345699.
Vous pouvez également enregistrer des numéros
commençant par le caractère préfixe international ‘+’ et le code pays, autorisant ainsi les appels de l’étranger.
Vous pouvez enregistrer des numéros comportant des points
d’interrogation. Par exemple, la chaîne 0123456?0 vous permetd’appeler tousles numéros seterminant par unzéro et compris entre 0123456700 et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation, maintenez enfoncée la touche#.
La fonction numérotation restreinte n'empêche pas d'appeler
le numéro d'urgence international 112 (911, en Amérique) et le centre de service de votre opérateur. Les services de réseau, tels que le renvoi d’appel et la restriction d’appel ne peuvent être utilisés.
Le nombre maximum de numéros automatiques pouvant être
enregistré dépend de votre carte SIM.
Activation de la numérotation automatique
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Num. auto’.
  Enter le code PIN2 et appuyez sur YES.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Activer’ et
appuyez sur YES.
Annulation de la numérotation automatique
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Num. auto’.
  Entrez le code PIN2 et appuyez sur YES.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Désactiver’ et
appuyez sur YES.
Entrez le code PIN2 et appuyez sur YES.Entrez le nom (facultatif) et le numéro automatique de la
même façon que pour enregistrer un numéro de téléphone ordinaire.
Modification d’un numéro automatique enregistré
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Liste des num.
auto’.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Modif list’ et
appuyez sur YES.
Après avoir entré le code PIN2, vous pouvez changer le numéro de position, le nom ou le numéro automatique de la même manière que pour un numéro de téléphone ordinaire.
40
Enregistrement des numéros automatiques
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Liste des num. auto’.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Stocker’ et
appuyez sur YES.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 45

Renv oi des appels entrants

Si vous voulez assurer la prise en charge de vos appels entrants lorsque vous n’êtes pas en mesure d’y répondre, vous pouvez utiliser le service de renvoi d’appel pour les “dévier” vers un autre numéro de téléphone.
Le service de renvoi d’appel permet de :
Renvoyer les appels si vous êtes déjà en communication.
Renvoyer les appels restés sans réponse pendant le temps
spécifié (fonction de l’opérateur). Renvoyer les appels lorsque le téléphone est hors tension ou
lorsque vous ne pouvez être joint. Renvoyer tous les appels entrants.
Vous pouvez utiliser toutes les combinaisons des renvois ci­dessus.
L’option de renvoi ‘Tous numéros’ signifie que tous les appels entrants seront déviés vers le numéro que vous indiquez. Si vous choisissez de renvoyer tous les appels, une flèche ( l’écran.
Remarque
Si vous activez l’option de renvoi ‘Tous app.’, tous les autres modes de renvois sont automatiquement annulés. Ils sont réactivés lorsque vous annulez le renvoi ‘Tous app.’.
Activation d’un renvoi d’appel
Dans le menu ‘Renvoi’, affichez l’option souhaitée à
l’aide de la touche de navigation. Les options sont ‘Tous app', ‘Occupé’, ‘Ss réponse’ et ‘Non dispo’, selon votre opérateur.
Affichez l’option de renvoi souhaitée et appuyez sur YES.Pour sélectionner ‘Activer’, appuyez sur YES.Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez renvoyer vos appels, avec l’indicatif régional, et appuyez sur
YES.
l
) apparaît à
Remarque
Si vous avez utilisé l’option de renvoi puis l’avez annulée, le système vous propose le numéro de téléphone vers lequel les appels étaient déviés précédemment. Appuyez sur CLR pour effacer ce numéro et en entrer un nouveau.
Il peut s’écouler un court délai avant que le réseau ne réponde. Pendantce temps,le message‘Attendre SVP’est affiché. L’écran afficheensuite ‘Occupé’,‘Tous appels’ou ‘Ssréponse’ – ‘Renvoi’, selonl’option choisie, ainsique lenuméro de téléphonede renvoi.
L’affichage signale tout renvoi d’appel actif à chaque mise sous tension du téléphone.
Renv oi lorsque les menus données sont activés
Si vous avez activé le ‘menu Données’, vous pouvez définir des renvois d’appels distincts pour vos communications téléphoniques, vos fax et vos transmissions de données ou choisir un renvoi commun. Pour renvoyer les appels téléphoniques, suivez la procédure décrite ci-dessus.
Pour le renvoi des communications fax et données, vous ne disposez que de deux options :
tous les appels,
sans réponse.
Vérification du statut des renvois
Vérification du statut d’un renvoi d’appel spécifique
Dans le menu ‘Renvoi’, affichez l’option de renvoi
souhaitée à l’aide de la touche de navigation, et appuyez sur YES.
Affichez l’option ‘Statut’.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
41
Page 46
Appuyez sur YES pour vérifier le statut.
Le message ‘Attendre SVP’ s’affiche, puis l’écran affiche le numéro de téléphone et la mention ‘Actif’ si le renvoi est activé, ou le message ‘Inactif’ si le renvoi n’est pas activé.
Vérification du statut du renvoi de tous les appels
l
Dans le menu 'Renvoi', sélectionnez ‘Tous app.'
Le message ‘Attendre SVP’ s’affiche, suivi du statut d’activation du renvoi.
Annulation des renvois d’appels
Pour annuler un renvoi d’appel spécifique
Dans le menu ‘Renvoi’, affichez l’option de renvoi adéquate à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur YES.
Affichez ‘Annuler’.Appuyez sur YES pour annuler le renvoi.
Le message ‘Attendre SVP’ s’affiche, suivi d’un autre message indiquant que ce renvoi d’appel a été annulé.
Annulation de tous les renvois d’appels
l
Dans le menu ‘Renvoi’, sélectionnez ‘Ann. tout’.
Le message ‘Attendre SVP’ s’affiche, suivi d’un autre message indiquant que tous les renvois d’appels ont été annulés.
42
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 47

Gestion de plusieurs appels

Le téléphone mobile Ericsson I 888 WORLD vous permet de traiter plusieurs appels simultanément. Vous pouvez mettre l’appel en cours en attente pendant que vous appelez un autre correspondant ou répondez à un second appel, puis passer d’un appel à l’autre. Voir aussi ‘Conférence’ à la fin de ce chapitre’.
Service mise en attente
Activation du service mise en attente
Pour pouvoir recevoir un second appel, vous devez activer le service ‘Mise en attente ’.
Dans le menu ‘Accès’ menu, sélectionnez ‘Mise en
attente’.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Activer’,.Pour activer le service mise en attente, appuyez sur YES.
Il peut s’écouler un court délai avant que le réseau ne réponde. Pendant ce temps, le message ‘Attendre SVP’ s’affiche. Il est suivi du message ‘Mise en attente : Oui’.
Annulation du service mise en attente
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Mise en attente’.
  A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Annuler’.Pour annuler le service ‘Mise en attente’, appuyez sur
YES.
A l’aide de l’option ‘Statut’, vous pouvez vérifier si le service mise en attente est activé ou non.
Réception d’un second appel
Si la fonction ‘Mise en attente’ est activée, un signal sonore retentit dans l’écouteur lorsque vous recevez un second appel ; en même temps, le message ‘Avis appel’ s’affiche.
Remarque
Pour mettre fin à l’appel en cours et accepter le nouvel appel
Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel en cours.
L’écran affiche la question ‘Répondre ?’.
Pour répondre au nouvel appel, appuyez sur YES.
Pour mettre l’appel en cours en garde et accepter le nouvel appel
l
Pour mettre l’appel en cours en garde et accepter le nouvel appel, appuyez sur YES. Le message ‘1 En garde’ est affiché.
Pour rejeter le nouvel appel
l
Pour rejeter le nouvel appel et poursuivre l’appel en cours, appuyez sur 0 puis sur YES.
Le nouvel appel est supprimé. Si le réseau de votre correspondant prend en charge cette fonction, ce dernier recevra une tonalité d’occupation.
Si l’option de renvoi ‘Occupé’ est activée, le nouvel appel sera dévié vers le numéro de renvoi que vous avez spécifié.
Pour passer d’un appel à l’autre
l
Pour basculer entre l’appel actif et l’appel en garde, appuyez sur
YES.
Pour mettre fin à l’appel en cours
Pour mettre fin à l’appel en cours, appuyez sur NO.Le message ‘Récup app. en garde ?’ s’affiche accompagné d’un signal sonore.
Appuyez sur NO pour mettre fin à l’appel en garde, ou sur
YES pour revenir à l’appel en garde.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
43
Page 48
Remarque
Conseil !
Sivous n’appuyezpas sur YES ou sur NO dans lestrois secondes, le message ‘Récup app. en garde?’ disparaît et l’appel mis en garde se termine automatiquement.
Vous pouvez mettre fin automatiquement à l’appel en cours et récupérer l’appel en garde en appuyant sur 1 puis sur YES.
Réception d’un troisième appel
Si la fonction ‘Miseen attente’ est activée, vous avez la possibilité de recevoir un troisième appel alors que vous êtes engagé dans un appel en cours et qu’un deuxième appel est en garde. Un signal sonore retentit dans l’écouteur et le message ‘Avis appel’ s’affiche.
Pour accepter le nouvel appel
Il ne peut y avoir qu’un seul appel en garde à la fois. Si vous voulez accepter le troisième appel, vous devez mettre fin à l’un des deux appels précédents.
Pour mettre fin à l’appel en cours et accepter le nouvel appel :
l
Appuyez sur 1, puis sur YES. Le nouvel appel devient l’appel actif et l’appel mis en
garde est conservé.
Pour rejeter le nouvel appel
l
Appuyez sur 0, puis sur YES.
Le troisième appel est rejeté. Si le réseau de votre correspondant prend en charge cette fonction, ce dernier recevra une tonalité d’occupation.
Remarque
Si l’option de renvoi ‘Occupé’ est activée, le nouvel appel sera dévié vers le numéro de renvoi que vous avez spécifié.
Pour effectuer un second appel
Pendant que le premier appel est en cours, effacer
l’affichage en appuyant sur CLR.
Pour mettre l’appel en cours en garde, appuyez sur YES.
Le message ‘1 En garde’ s’affiche.
Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez
appeler, ou rappelez-le à partir du répertoire, et appuyez sur YES.
Connexion de deux appels – Transf ert d’appel explicite
Si un appel est en cours et qu’un autre appel est en garde, vous pouvez connecter ces deux appels.
l
Appuyez sur 4 puis sur YES.
Les deux appels sont maintenant connectés, mais vous êtes déconnecté de chacun d’eux.
Ce service n’est pas disponible dans tous les réseaux. Contactez votre opérateur pour vérifier s’il est pris en charge par votre réseau.
Conférence
Le service Conférence vous permet de faire participer jusqu’à cinq personnes à une conversation commune. Vous pouvez mettre en garde une personne ou un groupe de personnes pendant que vous ajoutez des nouveaux correspondants à la conférence. Vous pouvez également mettre en garde des membres de la conférence pendant que vous parlez à quelqu’un en privé.
Le service Conférence n’est pas disponible sur tous les réseaux. Contactez votre opérateur pour vérifier s’il est pris en charge par votre réseau.
Démarrage d’une conférence
Appelez le premier correspondant que vous voulez faire
participer à la conférence.
Mettez-le en garde en appuyant sur YES.Appelez le deuxième correspondant que vous voulez
faire participer à la conférence.
Appuyez sur 3, puis sur YES, pour inclure les deux
correspondants dans la conférence.
44
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 49
Remarque
Vous pouvez placer en garde le groupe en conférence et ajouter ensuite un troisième participant en répétant les étapes de2à4.Il est possible d’ajouter jusqu’à cinq participants de cette façon.
A l’écran, le derniernuméro appelé est désigné par appel numéro 1, le précédent par appel numéro 2, etc.
Conversation privée
Si vous voulez converser en privé avec un des participants, vous pouvez mettre les autres participants en garde. Pour cela :
Appuyez sur 2.Appuyez sur le numéro associé au correspondant avec
lequel vous voulez avoir une conversation en privé. Par exemple, si vous souhaitez parler avec le participant numéro trois, appuyez sur 3.
Appuyez sur YES.
Pour réintégrer votre correspondant à la conférence :
l
Appuyez sur 3 puis sur YES.
Libération d’un des participants à la conférence
Appuyez sur 1.
  Appuyez sur le numéro associé au correspondant que
vous voulez libérer. Par exemple, pour libérer le correspondant numéro 3, appuyez sur 3.
Appuyez sur YES pour libérer le correspondant.
Passer un appel pendant une conférence
Il est possible de passer un appel pendant que vous participez à une conférence. Pour cela :
Pour mettre la conférence en garde, appuyez sur YES.Entrez le numéro que vous voulez appeler et appuyez
sur YES.
Pour basculer entre le nouvel appel et la conférence :
l
Appuyez sur YES.
Pour mettre fin au nouvel appel et revenir à la conférence :
l
Appuyez sur 1, puis sur YES.
Pour plus d’informations, consultez le chapitre ‘Gestion de plusieurs appels’.
Mettre fin à la conférence
l
Pour mettre fin à la conférence, appuyez sur NO.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
45
Page 50

Appel mains libres

Avec le téléphone portable Ericsson ou les kits mains libres véhicule, vous pouvez utiliser votre téléphonesans vous servir de vosmains pour letenir. Le I 888 WORLDvous permetde modifier les réglages par défaut pour les fonctions mains libres afin de les adapter à votre convenance.
Sélection du mode de réponse
Le sous menu ‘Mode de réponse’ comporte deux fonctions : ‘Tte touche’ et ‘Auto’, destinées à l’utilisation du téléphone avec un dispositif mains libres.
Fonction ‘Tte touche’ :
Si cette fonction est activéelorsque vous utilisez le téléphone avec un dispositif mains libres, vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche NO.
Fonction ‘Auto’ : Si vous avez choisi le mode réponse automatique, le téléphone, s’il est utilisé avec un dispositif mains libres, répondra automatiquement à un appel entrant après une sonnerie.
Pour sélectionner le mode réponse :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Mode de
réponse’.
Choisissez le mode de réponse souhaité à l'aide de la
touche de navigation.
Pour modifier le réglage de la fonction, appuyez sur YES.Appuyez à nouveau sur YES pour confirmer votre
réglage.
Autres réglages mains libres
Outre les réglages décrits ci-dessus, vous pouvez modifier les paramètres suivants lorsque vous utilisez un dispositif mains libres :
‘Volume de la sonnerie’
‘Volume de l’écouteur’
‘Eclairage’
Chacun de ces réglages peut être effectué séparément lorsque votreI 888WORLD estconnecté àun dispositifmains libres.Cela signifie que si vous modifiez un de ces réglages pendant que le téléphone est connecté à un dispositif mains libres, le réglage correspondant lorsque le téléphone est utilisé en mode portatif ne sera pas affecté, et réciproquement.
Pour modifier un réglage :
Connectez le téléphone au dispositif mains libres.Modifiez le réglage en suivant les instructions fournies au
chapitre ‘Personnalisation de votre téléphone’.
Remarque
Le flip actif peut être temporairement désactivé en maintenant enfoncée la touche latérale de réglage du volume pendant l'ouverture/la fermeture du flip.
46
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 51

P ersonnalisation de votre téléphone

Votre Ericsson I 888 WORLD représente bien plus qu’un simple téléphone mobile. Il vous assiste dans votre vie professionnelle comme dans votre vie privée et vous voudrez probablement l’adapter à vos préférences.
Vous pouvez notamment composer la mélodie de sonnerie, modifier le son des touches ou le signal de réception d’un message.
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires pour tirer parti des possibilités d’adaptation de votre téléphone.
Réglages personnels
Le menu ‘Réglages’ comporte plusieurs fonctions vous permettant d’adapter le téléphone à vos besoins dans différentes situations. Notez que certains réglages varient selon que votre téléphone est connecté ou non à un équipement externe (par exemple, un dispositif mains libres).
Modification du volume d’écoute
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Vol écoute’.
  Ajustez le volume à l’aide de la touche de navigation ou
des touches de réglage du volume situées sur le côté du téléphone.
Lorsque vous avez atteint le niveau souhaité, appuyez sur
YES.
Conseil !
Remarque
Pendant un appel, vous pouvez ajuster le volume à l’aide des boutons de réglage sur le côté du téléphone.
Vous pouvez définir des réglages de volume distincts pour l’utilisation du téléphone en mode portatif ou pour son emploi lorsqu’il est connecté à divers dispositifs mains libres. Cela signifie que si vous modifiez un de ces réglages pendant que le téléphone est connecté à dispositif mains libres, le réglage correspondant lorsque le téléphoneest utilisé en mode portatif ne sera pas affecté, et réciproquement.
Remarque
Réinitialisation du téléphone
Vous pouvez réinitialiser tous les menus à leurs valeurs par défaut. Pour cela :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Rep param par
défaut’.
Entrez le code de verrouillage du téléphone. (Le code par
défaut est 0000.)
Appuyez sur YES.
Affichage de votre numéro de téléphone
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, votre numéro de téléphone s’affiche, à condition qu’il puisse être récupéré sur votre carte SIM. Dans le cas contraire, vous pouvez l’entrer vous­même.
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘N§ Tél’.Entrez le numéro.Appuyez sur YES.
Si votre carte SIM le permet, vous pouvez également entrer votre numéro de fax et/ou de transmission de données.
Modification du message d’accueil
Lorsque vous mettez letéléphone sous tension, l’écran affiche un message d’accueil. Vous pouvez rédiger un message personnalisé qui est affiché à la place du message d’accueil par défaut. Certains opérateurs n’autorisent pas la modification du message d’accueil.
Pour entrer votre message :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Accueil’.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Nouv Text’.Appuyez sur YES.Composez votre nouveau message d’accueil, à l’aide des
touches numériques. Pour savoir comment entrer des lettres, consultez le chapitre ‘Répertoire’.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
47
Page 52
Remarque
Remarque
Appuyez sur YES pour confirmer le nouveau message.
La fonction d’accueil vous permet également de désactiver le message d’accueil.
Réglage de la minuterie
Lorsque la minuterie est activée, vous entendez un bip toutes les minutes lorsque vous êtes en communication.
Pour configurer la minuterie :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Bip minute’.A l’aide de la touche de navigation, choisissez ‘Activer’ ou
‘Désactiver’.
Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection.
Modification de l’éclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran peut être configuré en automatique, activé ou désactivé.
En mode automatique, l’éclairage s’éteint automatiquement 20 secondes après l’utilisation de la dernière touche. Il est réactivé lorsque vous appuyez sur une touche, ou lorsque vous recevez un appel ou un message.
Pour configurer l’éclairage de l’écran :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Eclairage’.A l’aide de la touche de navigation, affichez le réglage
souhaité et appuyez sur YES.
Vous pouvez définir un réglage pour l’utilisation du téléphone en mode portatif et un autre lorsqu’il est employé avec un dispositif mains libres alimenté par une source externe. Par exemple, si vous placez le téléphone dans le support mains libres pour véhicule, vous pouvez configurer l’éclairage de l’écran en mode permanent.
Choix du son des touches
Vous pouvez choisir entre cliquetis, tonalités ou rien (silence).
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Son touche’.A l’aide de la touche de navigation, affichez le son voulu
et appuyez sur YES.
Remarque
Remarque
Le cliquetis est le seul son disponible pour les touches situées sur le côté du téléphone.
Modification du signal de réception d’un message
Vous pouvez choisir entre cliquetis, tonalités, ou rien (silence) pour indiquer la réception d’un message de texte (SMS).
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Messages’.A l’aide de la touche de navigation, affichez le son que
vous voulez entendre lors de la réception d’un message.
Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection.
Modification du type de la sonnerie
Vous pouvez choisir le type de la sonnerie à partir d’une liste de sons et de mélodies, ou encore composer votre propre mélodie (voir ci-dessous) en entrant les notes avec le clavier.
Pour choisir un type de sonnerie pré-programmé :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Type sonn.’.A l’aide de la touche de navigation, affichez le type de
sonnerie souhaité. Si vous ne voulez pas déranger vos voisins, utilisez les touche de réglage du volume surle côté du téléphone pour effectuer cette opération silencieusement.
Appuyez sur YES lorsque le type de sonnerie voulu est
affiché.
Si les ‘menus Données’ sont activés (voir le chapitre ‘Communications à l’aide du modem’), vous pouvez définir un type de sonnerie distinct pour les communications téléphoniques (‘Téléphone’ s’affiche sur la ligne médiane de l’écran), les fax et les transmissions de données. Si vous disposez du service Double ligne, vous pouvez également définir des sonneries distinctes pour chacune des deux lignes.
Composition de votre propre mélodie
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Mélodie’.
  Effacez l’affichage en appuyant sur CLR.
48
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 53
Pour écouter votre mélodie, appuyez sur YES. Si vous
voulez la sauvegarder, appuyez à nouveau sur YES. Sinon, appuyez sur NO et poursuivez la composition.
Volume de la sonnerie
Cette option vous permet de définir le volume de la sonnerie lorsque :
Le téléphone est utilisé en mode portatif.
Le téléphone est connecté à un dispositif mains libres.
Le téléphone est connecté à un vibreur.
Pour configurer le volume de la sonnerie :
Si nécessaire, connectez le téléphone à l’équipement
externe.
A l’aide de la touche de navigation, affichez le menu
‘V.sonnerie’ et appuyez sur YES.
Utilisez la touche de navigation pour définir le volume de
la sonnerie.
Appuyez sur DROITE pour augmenter le volume.
Appuyez sur GAUCHE pour le diminuer.
La sonnerie en cours retentit une fois lorsque vous appuyez sur la touche de navigation, sauf si le réglage est 'Désactiver’ et ‘Progressif’.
Entrez les notes à l’aide
du clavier. Ce dernier fonctionne comme un clavier musical. Maintenez une touche enfoncée pour entrer une note longue, et appuyez sur 0 pour monter d’une octave.
Conseil !
Heure et date
Horloge
Date
Pour enregistrer le réglage, appuyez sur YES.
Utilisez les touches sur le côté du téléphone pour modifier silencieusement le volume de la sonnerie.
Le menu ‘Horloge’ vous permet de définir l’heure et la date, et également d’activer la fonction d’alarme.
L’heure est affichée en continu en bas de l’écran lorsque le téléphone est en mode veille.
Pour modifier le format horaire :
Dans le menu ‘Horloge’, sélectionnez ‘Form. heure’.A l’aide de la touche de navigation, sélectionnez le
format d’heure adéquat.
Appuyez sur YES.
Pour définir l’heure :
Dans le menu ‘Horloge’, sélectionnez ‘Horloge’.Entrez l’horaire en heures et en minutes.Appuyez sur YES.
Si vous avez sélectionné le format 12 heures pour la fonction ‘Form. heure’, vous pouvez basculer entreAM et PM en appuyant sur la touche
Il est possible d’afficher la date au milieu de l’écran lorsque le téléphone est en mode veille.
Pour définir le format de date :
#
.
Dans le menu ‘Horloge’, sélectionnez ‘Form Date’.A l’aide de la touche de navigation, affichez le format de
date souhaité.
Appuyez sur YES pour sélectionner le format de date
choisi.
Pour définir la date :
Dans le menu ‘Horloge’, sélectionnez ‘Date’.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
49
Page 54
Entrez l’année (deux chiffres)Appuyez sur YES.Entrez de la même façon le mois et le jour.Appuyez sur YES pour confirmer votre réglage.
50
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 55

Autres fonctionnalités

Aujourd’hui, les réseaux offrent de nombreuses fonctions avancées qui facilitent votre vie quotidienne. Avec votre téléphone Ericsson I 888 WORLD, vous accédez facilement à toutes ces fonctions, car il a été conçu et préparé pour être le meilleur outil disponible pour ce type de services.
Ce chapitre vous guide pour l’utilisation de ces fonctionnalités. Notez que certains de ces services dépendent de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour obtenir des informations sur les services auxquels vous avez accès.
Service de messagerie
Le service de messagerie de votre réseau permet à vos correspondants de laisser un message vocal lorsque vous ne pouvez pas, ou que vous ne voulez pas, répondre à vos appels.
Remarque
Ce service peut ne pas être disponible dans tous les réseaux et peut nécessiter un abonnement distinct.
La fonction ‘Messagerie vocale’ vous permet d’appeler facilement votre service de messagerie pour écouter les messages vocaux enregistrés. Vous devez activer cette fonction avant de l’utiliser.
Activation du service messagerie vocale
Pour entrer le numéro du service de messagerie :
Dans le menu ‘Messages', sélectionnez ‘Progr MVoc’.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Nouveau N°’ et
appuyez sur YES.
Entrez le nouveau numéro et appuyez sur YES.
Pour activer la fonction de messagerie vocale :
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Progr MVoc’.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Activer’ et
appuyez sur YES.
Entrez le numéro de téléphone de votre service de
messagerie.
Pour activer la fonction, appuyez sur YES.
Pour modifier le numéro d’appel du service de messagerie :
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Progr MVoc’.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Nouv N°’ et
appuyez sur YES.
Entrez le nouveau numéro et appuyez sur YES.
Appel du ser vice de messagerie
4
Mess vocal
28
Vérifier ?
4
ERICSSON
28 Tt
12:35
Conseil !
Lorsque vous recevez un message vocal, l’écran affiche le
7
message ‘Mess vocal Vérifier ?’. Vous pouvez écouter votre message en appuyant sur YES.
Si vous appuyez sur messagerie ultérieurement pour écouter vos messages enregistrés. Pour cela :
l
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Mess vocal’ et appuyez sur YES.
Le téléphone appelle automatiquement votre messagerie vocale. Suivez les instructions fournies par le service messagerie de votre opérateur.
Chaque fois que vous avez un message vocal en attente, un
7
symbole s’affiche en bas de l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du service messagerie,
consultez les instructions d’exploitation fournies par votre opérateur.
Vous pouvez également appeler votre messagerie vocale en maintenant enfoncée la touche 1 en mode veille.
Désactivation de la messagerie vocale
Dans le menu ‘Mess vocal’, sélectionnez ‘Progr MVoc’.
  Sélectionnez ‘Non’ et appuyez sur YES.
NO, vous pourrez appeler le service de
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
51
Page 56
Durée de l’appel /Coût de l’appel
Lorsque vous êtes en communication, l’écran affiche la durée de l’appel.
La fonction '‘Infos app.’ du menu ‘Réglages’ vous permet d’afficher la durée de tous les appels, entrants comme sortants. Vous pouvez également afficher le coût de l’appel ou le nombre d’unités de base en sélectionnant l’option ‘Coût’, à condition que votre réseau et votre carte SIM prennent en charge cette fonctionnalité
Information sur les appels
Pour sélectionner les informations relatives aux appels que vous voulez afficher dans le menu ‘Infos app.’ :
Dans le menus ‘Réglages’, sélectionnez 'Infos app’.Choisissez entre ‘Durée:sort’, ‘Durée:tous’ et ‘Coût’.Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection.
Vérification de la durée ou du coût du dernier appel
Vous pouvez vérifier la durée/le coût du dernier appel entrant (ou sortant) à l’aide de l’option ‘Dern. app.’ du menu ‘Compteur’.
A l’aide de la touche de navigation, affichez le menu
‘Compteur’ à partir du mode veille.
Appuyez sur YES.Selon le réglage de la fonction ‘Infos app.’ sélectionné dans
le menu ‘Réglages’, vous pouvez utiliser la touche de navigation pour contrôler :
La durée du dernier appel sortant.
La durée du dernier appel entrant, à condition d’avoir choisi l’option ‘Durée:tous’ pour la fonction ‘Infos app.’ du menu ‘Réglages’.
Vérification de la durée total où du coût d’un appel
Dans le menu ‘Compteur’, sélectionnez ‘Tot appels’.
  Appuyez sur YES.
Remarque
Selon les réglages effectués pour la fonction ‘Infos app.’ dans le menu ‘Réglages’, vous pouvez contrôler :
La durée totale de tous les appels sortants.
La durée totale de tous les appels entrants et sortants.
Le coût (ou le nombre d’unités de base) total de tous les
appels entrants et sortants.
Remise à zéro du compteur de durée/coût total
Dans le menu ‘Compteur’, sélectionnez ‘Tot appels’.
  Appuyez sur YES. Le message ‘Réinit.?’ s’affiche.Appuyez sur YES pour remettre le compteur à zéro.
Si vous avez choisil’option de coût des appels, vous devez entrer votre code PIN2 pour remettre le compteur à zéro.
Détermination du coût des appels
Cette fonction apparaît seulement si vous avez sélectionné l’option ‘Coût’ pour la fonction ‘Infos app.’ du menu ‘Réglages’.
l
Dans le menu ‘Compteur’, sélectionnez ‘Prix’.
L’option ‘Unités’ signifie que le nombre d’unités de base sera affiché pendant un appel et par les fonctions ‘Dern. appel’ et ‘Tot appels’.
La fonction ‘Prix’ vous permet d’entrer et de faire varier le prix de la taxe de base. Le prix entré est enregistré sur votre carte SIM.
Entrée du prix de la taxe de base
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Infos app.’.
  A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Coût’, et
appuyez sur YES.
Pour revenir au mode veille, appuyez sur CLR.Dns le menu ‘Compteur’, sélectionnez ‘Unités de prix’ et
appuyez sur YES. ‘Nouv. prix’ s’affiche.
Appuyez sur YES.Entrez le code de la devise souhaitée, par exemple FF
pour franc français et appuyez sur YES.
52
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 57
Entrez le prix de l’unité d’appel, par exemple 0.5, et
appuyez sur YES. Pour entrez le séparateur décimal, appuyez sur#.
Entrez votre code PIN2 (dans certains réseau, le
message d’invite de saisie du code PIN2 peut ne pas s’afficher).
Retour à l’affichage des taxes de base
Dans le menu ‘Compteur’, sélectionnez ‘Prix’.
Pour sélectionner l’option ‘Unités’, appuyez sur YES.Appuyez sur YES pour revenir à l’affichage du nombre.
Définition d’un crédit d’appel autorisé
Si votre réseau et votre carte SIM prennent cette fonction en charge, vous pouvez entrer le montant total utilisable pour appeler. Cette fonction sert en particulier lorsque vous prêtez votre téléphone à un tiers et que vous ne voulez pas que le coût de ses communications dépasse le montant que vous avez spécifié. Lorsqu’un appel a été effectué, son coût est déduitde ce montant. Lorsque le montant résiduel atteint zéro, il n’est plus possible d’appeler.
Dans le menu ‘Compteur’, sélectionnez ‘Crédit’.Appuyez sur YES pour sélectionner ‘Nouveau CR’.Entrez le montant, par exemple, 300 francs.Appuyez sur YES.Entrez votre code PIN2.Appuyez sur YES.
Service double-ligne
Il est possible d’affecter au téléphone deux lignes vocales avec des numéros distincts, Ligne 1 et Ligne 2. Ceci s’avère utile, par exemple,lorsque vousvoulez disposerd’un numéro de téléphone professionnel et d’un numéro de téléphone privé. Toutefois, l’émission et la réception de messages texte (SMS) n’est disponible que sur la Ligne 1.
Le service double-ligne peut ne pas être disponible sur tous les réseaux et peut faire l’objet d’un abonnement distinct.
MENU
L
Permuter
LIGNE 2?
R
Remarque
Remarque
Choix d’une ligne
La ligne sélectionnée est identifiée à l’écran par la lettre ‘L’ suivi d’un chiffre. Par exemple, si la ligne 2 est sélectionnée, l’écran affiche ‘L2’.
Pour passer à la ligne qui n’est pas sélectionnée :
Affichez le menu ‘Permuter’.Pour modifier la ligne affichée sur la dernière ligne de
l’écran, appuyez sur YES.
Désormais, tous les appels sortants sont effectués sur la ligne choisie. Vous pouvez toutefois recevoir des appels sur les deux lignes.
Au lieu de passer par le système de menus, vous pouvez maintenir la touche 2 enfoncée pour changer de ligne, à condition que le téléphone soit en mode veille. Effacez tout d’abord l’affichage en appuyant sur CLR.
Réception d’un appels sur la ligne 1 ou la ligne 2
A l’arrivée d’un appel, la question ‘Répondre ?’ est remplacée par ‘Ligne 1?’ ou ‘Ligne 2?’ en fonction de la ligne sélectionnée.
Si vous êtes déjà en communication sur une ligne, vous devez mettre fin à cette conversation avant de répondre à un appel sur l’autre ligne.
Réglages distincts pour chaque ligne
Vous pouvez définir des réglages différents pour chacune des lignes, par exemple, la mélodie de la sonnerie, les renvois et les restrictions d’appel, ainsi que la mise en attente d’appel.
Les compteurs du menu ‘Compteur’ affichent la durée (le coût) des appels pour la ligne choisie.
Modification du nom affecté à chaque ligne
Le I 888 vous permet de personnaliser le nom de chaque ligne. Par exemple, vous pouvez appeler la ligne 1 ‘Perso’ et la ligne 2 ‘Prof’. Pour modifier le nom de la ligne 1 :
Dans le menu ‘Réglages’, sélectionnez ‘Id Ligne 1’ et
appuyez sur YES.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
53
Page 58
Entrez le nom (au maximum douze caractères), à l’aide
des touches numériques et appuyez sur YES.
Pour modifier le nom de la ligne 2, sélectionnez ‘Id ligne 2’ à la place.
Appels avec une carte de crédit ou une carte téléphonique
Lorsque vous effectuez des appels internationaux ou longue distance, vous pouvez ne pas affecter le coût de ces communications à votre compte habituel. Si vous disposez d’une carte de crédit ou d’une carte téléphonique, vous pouvez affecter le coût à l’un de ces deux comptes.Votre I888 WORLD est conçu pour vous faciliter cette procédure.
Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte distincts dans votre téléphone. Ces numéros sont protégés par un code de sécuritécomportant de4à8chiffresque vousdéfinissez. Le code par défaut est 0000.
Vous devez activer cette fonction afin de pouvoir effectuer des appels avec une carte de crédit.
Activation de la fonction carte de crédit
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Sécurité carte app.’
et appuyez sur
Entrez votre code de sécurité et appuyez sur YES.Le
code par défaut est 0000.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Carte app.’,
et appuyez sur YES.
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Activer’ et
appuyez sur YES.
Lafonction decarte téléphonique est désormais activée et lesous menu ‘Num. pour carte app.’ s’affiche dans le menu ‘Répertoire’.
Modification des codes de sécurité
Dans le menu ‘Accès’, sélectionnez ‘Sécurité carte app.’
et appuyez sur
Entrez votre code de sécurité et appuyez sur YES.Le
code par défaut est 0000.
YES.
YES.
Remarque
A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Modifier
code’ et appuyez sur YES.
Entrez votre nouveau code et appuyez sur YES. Le code
comporte de quatre à huit chiffres.
Lorsque le message ‘Répéter nouveau code’ s’affiche
confirmez le nouveau code et appuyez sur YES.
Votre code de sécurité a été modifié.
Enregistrement des numéros de carte de crédit ou de carte téléphonique
Le téléphone Ericsson I 888 WORLD vous permet de mémoriser deux numéros de carte téléphonique dans le menu répertoire.
Ce sous menu ne s’affiche que si la fonction carte téléphonique est activée dans le menu ‘Accès’.
Pour enregistrer un numéro de carte :
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Num. pour carte
app’ et appuyez sur YES.
Entrez votre code de sécurité et appuyez sur YES.Le
code par défaut est 0000. Pour modifier les codes de sécurité, voir ci-dessus.
A l’aide de la touche de navigation, sélectionnez la
position de la carte (Carte 1 ou Carte 2) et appuyez sur
YES.
Entrez le numéro d’accès (le numéro de téléphone) au
serveur de la carte téléphonique. L’entrée de ces numéros s’effectue de la même manière que dans le répertoire usuel.
Appuyez sur la touche de navigation.Entrez le code de vérification de votre serveur de carte
téléphonique.
Pour enregistrer le numéro de carte téléphonique,
appuyez sur YES.
Comme l’ordre de numérotation peut varier d’un serveur de carte téléphonique à un autre, vous pouvez modifier l’ordre par vous même. Utilisez la touche*ou#, lorsque la ligne ‘N° appelé’ clignote.
L’ordre de numérotation spécifie si vous devez entrer votre code de vérification avant ou après le numéro que vous voulez composer.
54
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 59
Remarque
Choix de la carte utilisée
Si vous avez enregistré deux numéros de carte, vous devez sélectionner la carte que vous voulez utiliser avant d’effectuer un appel avec une carte de crédit ou une carte téléphonique.
Dans le menu ‘Répertoire’, sélectionnez ‘Num. pour carte
app’.
Entrez votre code de sécurité et appuyez sur YES.Le
code par défaut est 0000.
A l’aide de la touche de navigation, affichez la carte que
vous voulez utiliser et appuyez sur YES Vos réglages pour la carte s’affichent.
Pour sélectionner la carte, appuyez sur YES.
Sivous n’utilisezqu’un numérode carte,il nesera pasnécessaire derépéter cettesélection à chaquefois quevous voulez effectuer un appel avec une carte de crédit ou une carte téléphonique.
Appel avec une carte de crédit ou une carte téléphonique
Entrez le numéro que vous voulez composer ou
récupérez-le à partir du répertoire.
Pour spécifier que l’appel s’effectue avec une carte
d’appel/téléphonique, maintenez enfoncée la touche
YES.
Lenuméro d’accèsau serveur de la carte téléphonique estappelé et, pendant la phase de connexion, vous êtes invité à entrer le numéro de votre correspondant et le code de vérification, dans l’ordre que vous avez choisi (voir ci-dessus).
Pour émettre le numéro de votre correspondant et le code de vérification pendant la phase de connexion, appuyez sur lorsque l’écran affiche ‘Envoi’, ou attendez quelques secondes que votre Ericsson I 888 WORLD les transmette automatiquement.
YES
Réception de messages diffusés par le réseau
Le service SMS habituel peut être configuré comme un service personnel pour les messages qui vous sont exclusivement destinés. Les messages de diffusion désignent un autre type de message de texte qui sont envoyés en même temps à tous les abonnés d’une cellule particulière du réseau.
Par exemple, il peut s’agir d’informations sur la circulation automobile locale ou du numéro de téléphone d’un taxi local.
Remarque
Cette fonction peut ne pas être disponible sur tous les réseaux.
Activation de la réception de messages diffusés
Dans le menu ‘Messagerie’, sélectionnez ‘Info zone’.
  Appuyez sur YES.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Activer’ et
appuyer sur YES.
Lesmessages de diffusions’affichent maintenantsur votre écran.
Désactivation de la réception de messages diffusés
Dans le menu ‘Messagerie’, sélectionnez ‘Info zone’.
  Appuyez sur YES.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Désactiver’ et
appuyez sur YES.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
55
Page 60
Types de message de diffusion
Chaque type de message de diffusion est identifié par un code à trois chiffres. A ce jour, il existe les types de message suivants :
Code Type de message AI 000 Index 010 Brèves 020 Hopitaux 022 Docteurs 024 Pharmacies 030 Informations routières longues distances 032 Informations routières locales 034 Taxis 040 Météorologie 050 District (identité de la station de base) 052 Informations réseau 054 Services de l’opérateur 056 Renseignements (nationaux) 057 Renseignements (internationaux) 058 Service client (national) 059 Service client (international)
Pour obtenir des informations relatives aux services de réception de messages de diffusion que vous pouvez utiliser, veuillez vous reporter aux informations fournies par votre opérateur.
Liste des messagesde diffusion
Vous pouvez choisir les types de messages que vous voulez recevoir. La liste ‘Infozone’ du téléphone peut contenir jusqu’à 20 codes.
Pour insérer un code :
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Info zone’.Appuyez sur YES.A l’aide de la touche de navigation, affichez ‘Modif list’ et
appuyez sur YES. Les chiffres affichés à gauche indiquent la position dans
la liste. Vous pouvez faire défiler la liste vers l’avant ou l’arrière à l’aide de la touche de navigation.
Pour insérer un code, faites défiler jusqu’à la première
position vide à l’aide de la touche de navigation. Appuyez sur YES.
Alarme
Entrez le nouveau code (il suffit d’entrer 40 à la place de
040, car le téléphone rajoute automatiquement le zéro de tête).
Pour effacer ou remplacer un code :
Dans le menu ‘Messagerie’, sélectionnez ‘Info zone’.Appuyez sur YES.A l’aide de la touche de navigation, affichez 'Modif list', et
appuyez sur YES.
Faites défiler l’affichage jusqu’au code que vous voulez
supprimer et appuyez sur YES.
Le message ‘Effacer ?’ s’affiche.
Pour effacer le code, appuyez sur YES.
Pour le remplacer, appuyez une fois sur la touche de
navigation DROITE, puis sur YES. Enfin, entrez le nouveau code et appuyez sur YES.
Réception de messages de diffusion
Lorsquevous recevezdes messagesde diffusion,le message est enregistrédans lamémoire du téléphone. Veuillez noterque votre téléphone n’enregistre qu’un seul message par code. Par conséquent, le message enregistré précédemment pour ce code spécifique sera effacé.
Si l’option ‘Info zone’ est activée, vous pouvez lire les messages à l’aide de la fonction ‘Info zone’ du menu ‘Messages’.
Dans le menu ‘Messages’, sélectionnez ‘Messages
zone’.
A l’aide de la touche de navigation, faites défilez les
messages un par un.
Pour sélectionner un message, appuyez sur YES.
Le téléphone est muni d’une fonction d’alarme. Lorsque celle-ci est activée, une icône en forme de cloche (B) s’affiche à côté de l’heure.
L’alarme sonne à l’heure fixée, même si le téléphone est hors tension. L’éclairage des touches et de l’écran clignote. Le volume du signal d’alarme est fonction du réglage de la sonnerie.
56
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 61
Remarque
Calculette
L’alarme sonne pendant 60 secondes et est répétée toutes les neufminutes sivous ne la mettez pashors fonction.Au bout d’une heure, la fonction de répétition est désactivée.
Pour régler l’alarme :
Dans le menu ‘Horloge’, sélectionnez ‘Alarme’.A l’aide de la touche de navigation, affichez l’option
‘Nouv heure’.
Appuyez sur YES.Entrez l’heure d’alarme en heures et en minutes.Appuyez sur YES.
Si vous avez choisi le format 12 heures pour la fonction ‘Form heure’; vous pouvez basculer entre AM et PM en appuyant sur et sur#.
Pour arrêter l’alarme :
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter
l’alarme.
Si vous ne voulez pas que l’alarme soit répétée, appuyez
sur YES.
Pour désactiver la fonction d’alarme :
Dans le menu ‘Horloge’, sélectionnez ‘Alarme’.A l’aide de la touche de navigation, afficher ‘Désactiver’.Appuyez sur YES.
La calculette intégrée au téléphone peut effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications.
Exemple d’utilisation de la calculette : Dans cet exemple, nous allons diviser 134 par 32.
Affichez le menu ‘Calculette’ et appuyez sur YES.Entrez 134.A l’aide de la touche de navigation, affichez le symbole
de la division (/) et appuyez sur
YES.
Entrez 32.
A l’aide de la touche de navigation, affichez le signe égal
(=) et appuyez sur YES pour obtenir la réponse. Vous pouvez également appuyer sur
#
pour cela.
Pour effacer l’affichage, appuyez sur CLR.
Pour entrer un séparateur décimal :
l
Appuyez sur*.
Pour effectuer une multiplication :
l
Appuyez deux fois sur*.
*
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
57
Page 62

Consignes de sécurité et d’utilisation

Généralités
Votre téléphone est un émetteur/récepteur radio. Lorsqu’il est sous tension, il émet et reçoit des fréquences radioélectriques (FR). Ce type de téléphone fonctionne sur des gammes de fréquences variant selon les modèles et fait appel aux techniques de modulation courantes. Lorsque vous utilisez votre téléphone, c’est le système gérant votre appel qui en contrôle le niveau de transmission.
Exposition aux fréquences radioélectriques
L’association ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), sponsorisée par la World Health Organization (WHO), a édité en 1996 une norme définissant les limites d’exposition aux champs radioélectriques émis par les téléphones portatifs. Selon cette norme qui s’appuie sur les travaux actuellement disponibles, il semble que les téléphones portatifs respectant les limites recommandées ne présentent aucun danger pour la santé. Tous les téléphones Ericsson sont conformes aux recommandations de l’ICNIRP et aux normes internationales suivantes :
Norme européenne CENELEC ENV50166-2
ANSI/IEEE C95.1-1992 (Etats-Unis, Asie-Pacifique)
Pour restreindre encore davantage l’exposition aux fréquences radioélectriques, limitez la durée de vos appels et optimisez l’utilisation de votre téléphone.
Utilisation efficace de votre téléphone
Pour obtenir des performances optimales de votre téléphone tout en limitant sa consommation électrique, procédez de la manière suivante :
Tenez-le comme un téléphone habituel. Parlez directement
dans le microphone, tout en orientant l’antenne vers le haut, par dessus votre épaule. Si l’antenne est extensible, sortez-la pendant l’appel.
Ne touchez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours
d’utilisation. Ceci a pour effet d’altérer la qualité de l’appel, d’augmenter la consommation électrique de l’appareil et de réduire l’autonomie de veille et de conversation.
Entretien et remplacement de l’antenne
N’essayez pas de courber l’antenne. Vous risqueriez de diminuer sa sensibilité et de réduire ses performances.
N’utilisez pas untéléphone dontl’antenne estendommagée.
Le cas échéant, rapportez votre téléphone à un centre de réparation agréé. Utilisez exclusivement le modèle adéquat d’antenne Ericsson.
N’utilisez pas d’antenne destinée à un autre type de téléphonemobile. Enadaptant une antenne non autorisée,ou en effectuant des modifications ou des ajouts, vous risquez d’endommager le téléphone et d’enfreindre la législation en vigueur.
Utilisation du téléphone dans un véhicule
Renseignez-vous sur la législation régissant l’emploi du téléphone dans les zones où vous vous déplacez avec votre véhicule.
58
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 63
Lorsque vous téléphonez en conduisant, respectez les règles suivantes :
Concentrez-vous sur la conduite.
Utilisez de préférence un dispositif mains libres.
Si vous devez émettre ou recevoir un appel et que la
circulation est dense ou difficile,quittez la chaussée et garez­vous.
Les fréquences radioélectriques peuvent perturber certains systèmes électroniques de votre véhicule. En outre, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles. Adressez-vous à votre concessionnaire afin de vérifier que votre téléphone ne présente pas un risque pour les systèmes électroniques de votre véhicule.
Appareils électroniques
La plupart des équipements électroniques récents, par exemple ceux utilisés dans les hôpitaux ou les automobiles sont protégés contre les fréquences radioélectriques. Toutefois, certains peuvent être perturbés par les téléphones mobiles.
Mettez hors tension votre téléphone dans les zones des établissements hospitaliers où leur usage est expressément interdit.
N’utilisez pas votre téléphone mobile à proximité d’un appareil médical sans demander l’autorisation.
L’emploi des téléphones mobiles peut être nocif à proximité de personnes porteuses de dispositifs électroniques médicaux tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive. Les personnes sous stimulateur cardiaque doivent notamment savoir qu’un téléphone mobile peut entraîner un dysfonctionnementdu stimulateur,s’il est placé trop prèsde celui­ci. Il convient donc d’éviter de placer le téléphone trop près du stimulateur, par exemple dans une poche de chemise. Pour téléphoner, il est conseillé d’appliquer l’écouteur sur l’oreille du côté opposé au stimulateur. Le risque d’interférence est restreint si vous respectez une distance de 15 cm entre le téléphone et le stimulateur.Pour plus deprécisions, consultezvotre cardiologue.
Utilisation en avion
Mettezhors tensionvotre téléphoneavant demonter à bord.
N’utilisez pasvotre téléphone lorsque l’avion est au sol sans
avoir obtenu l’autorisation d’un membre de l’équipage.
L’utilisation d’un téléphone mobile pouvant provoquer des interférences avec les systèmes de l’appareil, ne l’utilisez jamais en vol.
Alimentation électrique
Connectez uniquement l’alimentation électrique (CA) aux
sources d’alimentation indiquées sur le produit.
Pour ne pas endommager le cordon d’alimentation, retirez-le
toujours de la prise secteur en le tenant par la fiche, sans tirer sur le câble.
Placez le cordon dans un endroit à l’écart des passages
fréquents, afin d’éviter que l’on puisse marcher ou trébucher dessus et l’abîmer.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, débranchez le
téléphone de sa source d’alimentation avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux humecté d’eau.
Enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléphone. Ils
risqueraient de se blesser ou d’abîmer l’appareil.
Zones de manipulation d’explosifs
Pour éviter toute interférence avec d’éventuelles manipulations d’explosifs,mettez letéléphone horstension lorsque vous vous trouvez dans une zone où ont lieu de telles manœuvres, ou dans laquelle l’utilisation d’émetteur/récepteur radio est expressément interdite. En effet, sur les chantiers de construction, il est courant d’utiliser des dispositifs contrôlés à distance par fréquences radioélectriques pour déclencher des explosions.
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
59
Page 64
Zones à risque d’explosion
Mettez hors tension votre téléphone si vous vous trouvez dans
une zone comportant un risque d’explosion. Le cas se présente rarement, mais sachez que votre téléphone ou ses accessoires peuvent générer des étincelles risquant de déclencher une explosion ou un incendie, vous mettant ainsi gravement en danger.
Ce type de zone est en général clairement signalé, mais pas de façon systématique. Il s’agit notamment des dépôts de carburant (stations-service par exemple), des cales des navires, des installations de transfert oude stockage de produits chimiques ou de carburants, et des zones où l’atmosphère est chargée en particules ou en produits chimiques (tels que grains, poussières, poudres métalliques).
Ne transportez ni ne stockez de gaz, de liquides ou d’explosifs inflammables dans le compartiment de votre véhicule où sont placés votre téléphone ou ses accessoires.
Entretien du téléphone
N’exposez pas le téléphone à l’humidité et protégez-le des
températures extrêmes.
Utilisez uniquement les accessoires Ericsson d’origine. L’utilisation de tout autre accessoire peut non seulement entraîner une détérioration des performances, mais comporte des risques plus graves (incendie, décharge électrique, blessures) et annulerait en outre la garantie.
N’essayez pas de démonter le téléphone. Ceci aurait pour effet d’annuler la garantie. Le téléphone ne contient aucune pièce susceptible d’être dépannée par le consommateur et la maintenance doit être confiée uniquement aux centres agréés.
60
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 65

Garantie

Si votre produit Ericsson exige l’application de la garantie, vous devez renvoyer ledit produit au distributeur/détaillant auprès duquel il a étéacheté. Si votre produit Ericsson exige l’application de la garantie lorsque vous êtes à l’étranger, vous pouvez obtenir ce service dans les pays mentionnés sur votre Certificat International de Garantie.
En cas de difficulté, vous pouvez obtenir des détails sur notre réseau de service agréé auprès de votre filiale Ericsson locale.
Notre garantie
Ericsson garantit le produit contre tout défaut de matière, de conception et de fabrication au moment de son achat et pendant une période subséquente de douze (12) mois.
Ce à quoi nous nous engageons
Si, au cours de la période de garantie, ledit produit s’avère être défectueux aux termes d’une utilisation et d’un service normal suite à des défauts de matière ou de fabrication, Ericsson pourra, àson choix,soit procéderà laréparation soitau remplacementdu produit conformément aux conditions expliquées ci-après.
Les filiales, les distributeurs agréés ou les centres de services agréés Ericsson dans les pays mentionnés sur votre Certificat International de Garantie procèderont à la réparation ou au remplacement du produit conformément auxtermes et conditions stipulés dans les conditions de garantie. Certains produits peuvent ne pas être disponibles dans certains pays et, dans ce cas, un produit similaire vous sera fourni.
Conditions
La garantie sera accordée uniquement sur présentation
du Certificat de garantie remis à l’acheteur par le
distributeur et pour autant que ledit certificat stipule le numéro de série du produit acheté et la date d’achat du produit. Ericsson se réserve le droit de refuser toute garantie si ces renseignements ont été effacés ou modifiés après l’achat d’origine du produit. La facture/le reçu d’origine sera uniquement accepté en tant que justificatif lorsque soumis au distributeur auprès duquel le produit a été acheté.
La garantie s’applique uniquement aux cas relatifs aux
défauts de matière, de conception et de fabrication. Ainsi, la garantie ne couvre pas ce qui suit :
Les vérifications périodiques, la maintenance, la
réparation et le remplacement de pièces suite à une usure et à une utilisation normales, l’échange de batteries défectueuses ou la mise à niveau du logiciel suite à des modifications des paramètres du réseau.
Tout endommagement du produit dû à :Abus ou mauvaise utilisation, y compris sans pour
autant s’y limiter, (a) la non utilisationdu produit dans le but pour lequel il a été conçu ou conformément aux instructions d’ Ericsson quant à l’utilisation et à la maintenance du produit, (b) l’installation ou l’utilisation du produit d’une manière qui ne correspond pas aux normes techniques ou de sécurité en vigueur.
Toutes réparations effectuées par des ateliers non agréés, ou l’ouverture du produit par des personnes non autorisées.
Accidents, cas de force majeure ou toute autre cause échappant au contrôle d’Ericsson,y compris, sans pour autant s’y limiter, la foudre, l’eau, le feu, les émeutes et une mauvaise ventilation.
Le présent produit ne sera jamais considéré comme
étant défectueux quant à la matière, à la conception ou à la fabrication s’il doit être adapté, modifié ou réglé afin qu’il soit conforme aux normes techniques ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans tout pays autre que celui pour lequel il avait été conçu et fabriqué à l’origine. La présente garantie ne couvre pas (a) ces
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
61
Page 66
adaptations, modifications ou réglages, ou toute tentative y visant, qu’ils soient correctement effectués ou pas, ni (b) tout endommagement en résultant, ni (c) toute adaptation, modification ou réglage en vue de modifier le produit par rapport à son usage normal décrit dans le manuel de l’utilisateur sans le consentement écrit préalable d’Ericsson.
Toute réparation ou remplacement effectué aux termes
de la présente garantie ne donne pas droit à une extension ou au renouvellement du délai de garantie. La réparation ou le remplacement aux termes de la présente garantie peuvent être effectués avec des unités reconditionnées dont le fonctionnement est équivalent. Toutes pièces défectueuses remplacées restent la propriété d’Ericsson.
La présente garantie n’affecte pas les droits du
consommateur applicables aux termes de la législation nationale en vigueur, ni les droits du consommateur envers le distributeur découlant du contrat de vente/achat.
En l’absence d’une législation nationale applicable, la présente garantie constituera le seul et unique recours. Ni Ericsson, ni ses filiales et distributeurs ne seront responsables de tout dommage direct ou indirect quant à la violation de toute garantie exprimée ou implicite du présent produit.
62
Appuyez sur pour accéder au système de menus. Voir à l’intérieur de la couverture.
Page 67

Index

A
Abonnement, 2 Affichage de votre numéro de téléphone, 47 Alarme, 56
arrêt, 57 désactivation de la fonction d’alarme, 57 réglage de l’alarme, 57
Alimentation électrique, 59 Antenne
entretien et remplacement, 58
Appareils électroniques, 59 Appel, 9
émission, 9 international, 9 national, 9 réception, 10 rejet, 10 réponse, 10
Appel mains libres, 46
réglages, 46
Appels avec une carte de crédit, 54 Appels d’urgence, 7, 9 Appels données, 30 Appels fax, 30 Appels sans réponse, 11
qui a appelé, 11
B
Batterie, 4
alarme de batterie faible, 6
batterie nickel métal hydride, 5 batteries de type nickel cadmium, 5 mise en place, 4 recharge de la batterie, 4 retrait, 4
Bloc notes, 13
C
Cacher votre numéro de téléphone, 18 Calculette, 57 Carte SIM
carte SIM bloquée, 37 déverrouillage de la carte SIM, 37 insertion, 3 verrouillage de la carte SIM, 37
Chargeur
connexion, 4 déconnexion, 5
Code de déblocage personnel (PUK), 2 Code de sécurité (PIN), 2 Conférence, 44 Connexion de deux appels, 44
D
Date, 49 Derniers numéros appelés, 10 Données, 26
E
Eclairage, 48
Eclairage de l’écran, 48 Ecran, 0 Effacement d’un message, 24 Effacement d’un numéro de téléphone, 19 En avion, 59 Enfants, 59 Entrée des caractères
minuscules, 16 vérification des premiers caractères, 16
Entretien du téléphone, 60 Envoi des messages, 23 Exposition aux fréquences radioélectriques, 58
G
GSM 1900, 2 GSM 900, 2
H
Horloge, 49
I
Identification de l’appelant
cacher votre numéro de téléphone, 18
Inactivation
sonnerie, 10
Informations d’appel
coût de l’appel, 52 crédit autorisé, 53 durée d’appel, 52
63
Page 68
prix de la taxe de base, 52
Informations de zone, 55
liste de messages, 56
Informations sur les appels, 52
L
Langue, 7 Langue d’affichage, 7
réinitialisation de l’anglais, 7
Lecture d’un message, 23
M
Masquer votre numéro de téléphone, 12 Mémoire des appels reçus, 11
rappel d’un numéro, 11 remise à zéro, 11 service d’identification de l’appelant (CLI), 11
Message d’accueil, 47 Messagerie vocale, 51
désactivation, 51
Messages de texte, 21
changement du type d’un message, 22 enregistrement, 24 entrée des caractères, 22 envoi, 25 lecture, 24 mémoire de la carte SIM, 21 mémoire des messages, 21 rédaction, 22 réglage du téléphone pour les messages SMS, 21
Minuterie, 48 Mise en fonction du téléphone, 7 Mise hors tension du téléphone, 7 Mobile Office Suite, 32
Phone Book Manager, 32 désinstallation de Mobile Office Suite, 33
installation de Mobile Office Suite, 32 Message Manager, 32
Mode réponse, 46 Module d’identité d’abonné (SIM), 2
N
Numéro d’identification personnel (PIN), 2 Numéros abrégés, 17 Numéros internationaux, 15
code pays, 15 préfixe d’appel international, 15
Numérotation automatique, 39
activer, 40 annulation, 40 enregistrement des numéros automatiques, 40 modification des numéros automatiques, 40
O
Opérateurs, 2
P
PIN, 2 PIN2, 2 PUK, 2
R
Rappel d’un numéro, 10
fonction de rappel automatique, 10 rappel des derniers numéros appelés, 10
Rappel d’un numéro de téléphone, 17
utilisation de la position, 18 utilisation du nom, 17
Réception d’appels données et fax, 31 Réception d’appels fax et données
numérotation multiple, 31
numérotation unique, 31
Réinitialisation du téléphone, 47 Renvoi des appels entrants, 41
activation d’un renvoi d’appel, 41 annulation des renvois d’appels, 42 vérification du statut des renvois, 41 renvoi avec les menus Données activés, 41
Répertoire, 15
enregistrement d’un numéro de téléphone, 16 entrée des caractères, 16 logiciel Ericsson Mobile Office Suite, 15 mémoires du répertoire, 15 modification, 18 rappel du nom, 17 rappel par position, 18
Réponse à un message, 24 Réseaux, 34
recherche, 34 sélection, 34
Restriction d’appel
annulation de toutes les restrictions, 39 modification, 38 modification du mot de passe, 39
S
Sécurité, 37
restriction d’appel, 38 verrou de la carte, 37 verrouillage du clavier, 39 verrouillage du téléphone, 38
Service d’identification de l’appelant (CLI), 12, 18
affichage de votre numéro de téléphone, 12 afficher votre numéro de téléphone, 18 masquer votre numéro, 12
Service de messagerie, 51
messagerie vocale, 51 vérification de la messagerie vocale, 51
Service double-ligne, 53
choix d’une ligne, 53
64
Page 69
Service mise en attente, 43
activation, 43 annulation, 43
Signal de réception d’un message, 48 Son des touches, 48 Système de menus, 14
T
Tonalité de la sonnerie
compostion de votre propre mélodie, 48 modification du type de la sonnerie, 48
Tonalités, 13 Tonalités DTMF, 13
U
Utilisation du téléphone dans un véhicule, 58 Utilisation efficace de votre téléphone, 58
V
Verrouillage du clavier, 39
déverrouillage, 39 automatique, 39 manuel, 39
Volume de l’écouteur, 47 Volume de la sonnerie, 49
désactiver la sonnerie, 10 équipements mains libres, 8 vibreur d’avertissement d’appel, 8
Volume de la sonnerie, 8
Z
Zones à risque d’explosion, 60
65
Page 70
Deuxième édition (Octobre 1998) Ce manuel est publiépar Ericsson Mobile Communications AB,sans aucune
garantie. Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit de le réviser (correction des erreurs typographiques, apport de compléments d’informations ou perfectionnement duprogramme et/ou de l’équipement) àtout moment et sans préavis. De telles modifications seront incorporées auxéditions ultérieures de ce manuel.
Tous droits réservés. © Ericsson Mobile Communications AB, 1998. Numéro de publication : FR/LZT 126 1472 R1A Imprimé en Suède.
Le symbole figurant sur nos produitsindique que ces derniers sontcertifiés conformes à la directive EMC directive 89/336/EEC, la directive sur les télécommunications 91/263/EEC, et la directive sur les courants faibles 73/23/EEC, lorsque celles-ci sont applicables. Nos produits répondent aux exigences des normes suivantes :
Téléphones cellulaires avec leurs accessoires :
ETS 300 342-1 EMC (télécommunications cellulaires numériques européennes).
Accessoires sans connexion directe à un téléphone cellulaire :
EN 50082 (norme d’immunité générique et de compatibilité électromagnétique).
EN 50081 (norme d’émission générique et de compatibilité électromagnétique)
PRODUIT LED DE CLASSE 1
Loading...