Index ............................................................ 103
Tables des matières
3Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Tables des matières
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office4
Bienvenue
Bienvenue
Bienvenue ! Vous avez entre les mains le manuel de l'utilisateur des
téléphones Ericsson Dialog 4220 Lite et Ericsson Dialog 4222 Office. Ce manuel décrit les fonctions des téléphones lorsqu'ils
sont connectés à un Ericsson MD110 ou Ericsson MX-ONE™ Telephony Switch.
Les fonctions et caractéristiques de ces téléphones sont conçues
pour répondre aux besoins de l’utilisateur dans toutes les situations.
Le manuel de l’utilisateur décrit les fonctions et caractéristiques des
téléphones EricssonDialog 4220 Lite et Ericsson Dialog 4222 Office
telles qu’elles sont programmées en usine. Il se peut que vous constatiez quelques différences avec votre propre téléphone. Veuillez consulter votre administrateur système pour plus d’informations sur ce point.
Certains pays utilisent des codes distincts pour certaines fonctions.
Lorsque c’est le cas, ce guide indique le code le plus répandu.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente du manuel à
l’adresse suivante :
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, stockée dans un système de recherche documentaire, ou
transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans la
permission écrite expresse de l’éditeur sauf si les conditions suivantes
sont remplies.
Lorsque la présente publication est accessible sur un site Ericsson,
Ericsson autorise le téléchargement et l’impression du contenu du
fichier pour une utilisation privée excluant toute distribution. Aucune
partie de cette publication ne peut être sujette à altération, modification
ou utilisation commerciale. Ericsson dégage toute responsabilité pour
tout dommage résultant de la modification ou de l’altération illicite
d’une publication.
Garantie
ERICSSON EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À CELLES-CI, LES
GARANTIES IMPLICITES COMMERCIALES ET D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER. Ericsson ne peut être tenu responsable
des erreurs contenues dans le présent manuel, ni des dommages
accidentels ou consécutifs liés à la fourniture, aux performances ou
à l’utilisation de ce document.
Déclaration de conformité
Par la présente, Ericsson Enterprise AB, déclare que ce terminal est
conforme aux impératifs principaux et autres dispositions applicables de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC.
Pour plus de détails, consultez : http://www.ericsson.com/sdoc.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office6
Informations importantes pour l’utilisateur
Informations importantes pour
l’utilisateur
Consignes de sécurité
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez les consignes de sécurité avant utilisation !
Remarque : certaines mesures de sécurité doivent être
prises pendant l’utilisation du téléphone ou d’équipement
connecté afin de réduire les risques d’incendie, de chocs
électriques et de blessures.
•Suivez les instructions du manuel de l’utilisateur ou d’autres documents.
•Installez toujours l’équipement à un emplacement et dans un environnement pour lesquels il est conçu.
•Pour les téléphones à alimentation secteur : faites les fonctionner uniquement sur la tension secteur indiquée. Si vous ne connaissez pas le type de
tension électrique alimentant le bâtiment, consultez le syndic de l’immeuble
ou votre compagnie de distribution d’électricité.
•Pour les téléphones à alimentation secteur : évitez de placer le câble
d’alimentation du téléphone à des endroits où il pourrait être soumis à
une pression mécanique car cela risquerait de l’endommager. Si le câble
ou la prise d’alimentation est endommagée, déconnectez l’appareil et
contactez le personnel de maintenance.
•Les casques utilisés avec cet équipement doivent être conforme à la
norme EN/IEC 60950-1 et en Australie, à la norme AS/NZS 60950: 2000.
•N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement sans
l’accord du tiers responsable de la conformité aux normes. Des changements ou des modifications non autorisées peuvent annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
•N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage
de cette fuite.
•Ne renversez aucun liquide sur le produit et ne l’utilisez pas près de l’eau,
par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
•N’insérez, dans les ouvertures du produit, aucun objet qui n’en fasse
partie ou qui ne fasse partie d’un équipement auxiliaire.
•N e démontez pas l’appareil. Contactez un prestataire de maintenance agréé
lorsque des travaux de maintenance ou de réparation sont nécessaires.
•N’utilisez pas un téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage.
Mise au rebut de l’appareil
Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez
auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut
des produits électroniques.
7Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Description
Description
Téléphones Dialog 4220 Lite/4222 Office
Dialog 4220 LiteDialog 4222 Office
1
Programme
2
Trans fe r t
6
Concertation
Ligne2
7
Ligne1
15
14
3
4
5
18
14
Programme
2
Transfe rt
6
Concertation
Ligne2
7
Ligne1
3
4
5
18
5
15
13
12
11
9
16
13
12
11
8
9
10
17
16
Remarque : les fonctions disponibles dépendent du mo-
dèle. Les différentes sections du manuel utilisateur indiquent
explicitement si une fonction quelconque diffère ou n’est pas
disponible.
1Écran (Dialog 4222 Office uniquement)
2 lignes de 20 caractères. Voir la section « Informations à l’écran »
à la page 14.
2Programmation
Voir la section « Réglages » à la page 73.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office8
3Rappel
Indiquer/activer la fonction de Rappel. Voir la section « Réception
d’une tonalité d’occupation » à la page 27. Votre administrateur
système peut supprimer l’affectation de cette fonction ou l’affecter
à une autre touche de fonction programmable.
4Déviation (Suivez-moi)
Pour indiquer/activer et désactiver une Déviation (Suivez-moi). Voir
la section « Renvoi d’appel » à la page 42. Votre administrateur
système peut supprimer l’affectation de cette fonction ou l’affecter
à une autre touche de fonction programmable.
5Touches de fonction programmables
Programmer des numéros ou des fonctions, voir la section
« Programmation des touches de fonctions » à la page 73.
6Transfert
Transférer des appels, voir la section « Pendant un appel » à la
page 36.
7Ligne à triple accès
Traiter des appels. Les lignes Ligne 1 et Ligne 2 sont disponibles
à la fois pour les appels entrants et les appels sortants. La ligne
Concertation ne peut être utilisée que pour des appels sortants.
8Microphone (Dialog 4222 Office uniquement)
Utilisé en mode mains libres.
Description
9Libérer
Mettre fin à une communication ou quitter une fonction. Équivaut à
raccrocher le combiné pour mettre fin à une communication.
10Touche casque
Gérer les appels au casque et activer la configuration Casque prédéfinie. Voir la section « Casque (en option) » à la page 87.
11Activation/désactivation du haut-parleur
a. Activer l’écoute de groupe. Voir la section « Pendant un appel »
à la page 36.
b. Activer le mode mains libres (Dialog 4222 Office uniquement).
Voir la section « Pendant un appel » à la page 36.
c. Activer la configuration Haut-parleur prédéfinie (Dialog 4222
Office uniquement). Voir la section « Casque prédéfini » à la
page 88.
12Mute (Secret)
a. Activer ou désactiver le micro pendant un appel. Voir la section
« Mute (Secret) » à la page 37.
b. Désactiver la sonnerie en mode repos ou lorsque le téléphone
sonne. Voir les sections « Désactivation de la sonnerie » à la
page 79 et « Sonnerie silencieuse » à la page 80.
9Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Description
13Contrôle du volume
Régler le volume. Voir la section « Réglages » à la page 73.
14Haut-parleur
15Combiné
Livré en standard avec une fonction d’aide auditive incorporée. Il est
possible de connecter un combiné supplémentaire, voir la section
« Accessoires » à la page 86.
Attention ! Le combiné est susceptible d’attirer et de retenir
de petits objets métalliques dans la zone de contact avec
l’oreille.
16Tiroir coulissant en option pour le guide de référence (en option)
Voir la section « Tiroir coulissant (en option) » à la page 90.
17Module de touches (en option, Dialog 4222 Office uniquement)
Avec 17 touches programmables. Il est possible de connecter un
module de touches en option. Voir la section « Module de touches
(en option) » à la page 86. Utilisez Designation Card Manager pour
concevoir et imprimer vos planches d’étiquettes pour le module de
touches, voir ci-dessous.
18Planche d’étiquettes
Utilisez DCM (Designation Card Manager) pour concevoir et imprimer
vos planches d’étiquettes. Cette application est fournie dans le CD
Enterprise Telephone Toolbox et peut également être téléchargée à
l’adresse suivante :
Pour plus d’informations, veuillez contacter votre distributeur agréé
Ericsson Enterprise.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office10
Témoins lumineux
Description
Ô
ÕÔ
ÖÔ
ÖÔ
ÕÔ
Voyant éteintLa fonction est inactive.
Allumé
Clignotant lentement
Clignotant rapidementAppel entrant.
Allumé avec de brèves
interruptions
La fonction est active ou la ligne à
représentation multiple est occupée.
La ligne (ou la fonction) est mise en
attente.
Appel en cours.
11Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Description
Tonalité de numérotation
Tonalité de numérotation
spéciale
Tonalité de sonnerie ou
tonalité d’attente
Tonalité d’occupation
Tonalité d’encombrement
Tonalité de numéro ne
pouvant être obtenu
Tonalités et signaux
Les tonalités et signaux suivants sont envoyés par l’autocommutateur
à votre téléphone.
Caractéristiques des tonalités
Les tonalités indiquées dans cette section sont celles qui sont les
plus utilisées dans le monde. Dans de nombreux pays, une tonalité
différente est utilisée dans une ou plusieurs situations.
Tonalité d’appel en attente
Tonalité d’intrusion
Tonalité de conférence toutes les 15 secondes (à tous les participants)
Tonalité de contrôle
Signal d’avertissement,
acheminement coûteux
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office12
Sonnerie interne
Sonnerie extérieure
Sonnerie de rappel
(notification de rappel)
Description
Sonneries
Il existe trois sonneries différentes pour vous indiquer le type de l’appel
entrant. Les sonneries mentionnées dans cette section sont celles
qui sont les plus utilisées dans le monde. De nombreux pays utilisent
des signaux adaptés aux norme nationales. Si vous obtenez une sonnerie qui n’est pas décrite ou que vous ne parvenez pas à identifier,
contactez votre administrateur système.
13Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Description
Informations à l’écran
L’écran vous fournit des informations telles que l’heure et la date,
l’état de l’appel et les numéros des téléphones connectés. Les
pages suivantes montrent des exemples d’affichage des informations
dans divers états du téléphone.
Remarques :
l’écran n’est disponible que sur le téléphone 4222 Office.
Il existe deux versions des informations à l’écran, une plus
ancienne et une récente ; Cette section présente les deux
versions.
l’ordre de saisie de la date dépend du système.
Version la plus récente des informations affichées :
Une information se terminant par des points de suspension (...)
indique que le système travaille ou attend une action de votre part.
Une information se terminant par un point d’exclamation (!) indique
qu’il n’y a plus aucune action possible.
Téléphone en veille (mode veille)
Lorsque votre téléphone est au repos, l’écran affiche des informations
générales sur la ligne supérieure. La ligne inférieure indique votre
numéro de poste. Dans l’exemple ci-dessous, le numéro de poste
est 2222.
Version antérieure :
14:25 12FÉV 2001
2222
Dernière version :
14:25 12Fév 2001
2222
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office14
Description
Appel sortant
Lorsque vous effectuez un appel, la ligne supérieure indique l’état
de l’appel, alors que la ligne inférieur affiche le numéro composé.
Version antérieure :
APPEL
22 2 2
Dernière version :
Appel...
22 2 2
Si la ligne de votre correspondant est déviée, la ligne supérieure
indique le numéro composé ainsi que les informations de déviation.
La dernière version utilise le symbole de déviation
Version antérieure :
3333 DIRECT
55 55
>.
Dernière version :
3333 >Direct
55 55
Le numéro composé (3333, par exemple) est renvoyé directement
vers le numéro 5555.
15Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Description
Appel entrant
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de poste de l’appelant
clignote sur la ligne supérieure de l’écran.
3333
Si c’est un poste dévié qui vous appelle, la ligne supérieure affiche
les informations relatives à la déviation d’appel. Le numéro de
l’appelant clignote sur la ligne inférieure. La dernière version utilise
le symbole de déviation
Version antérieure :
4444 DIRECT
2222
Dernière version :
4444 >Direct
2222
Le poste 2222 a composé le numéro 4444, et l’appel est directement dévié vers votre poste.
>.
Choix de la langue (en option)
Vous pouvez choisir une des langues suivantes pour l’affichage des
informations sur votre téléphone.
Remarque : 5–9 sont programmés par défaut pour
l’anglais. Vous pouvez les modifier pour d’autres langues
dans chaque pays.
Pour sélectionner une langue :
*08*Composez ce code.
( 0– 9)Entrez le code de langue.
#íAppuyez sur cette touche.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office16
Free Seating (Libre accès) (en option)
La fonction de libre accès est destinée aux personnes ayant un numéro de poste au bureau mais ne disposant pas d’un combiné téléphonique personnel. Par exemple, des employés à horaires variables
ou travaillant le plus clair de leur temps hors du bureau, etc. Comme
utilisateur du libre accès, lorsque vous travaillez au bureau, vous vous
connectez par l’intermédiaire de n’importe quel poste libre auquel
sera temporairement affecté votre numéro d’extension et vos droits
système.
Pour vous connecter
*11*Composez ce code.
Free Seating (Libre accès) (en option)
z*Entrez le code d’autorisation et appuyez sur cette touche.
z#Entrez votre numéro de téléphone et appuyez sur cette touche.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
L’écran affiche votre numéro de téléphone.
Pour vous déconnecter
#11#Composez ce code.
íAppuyez sur cette touche pour terminer la procédure.
17Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels entrants
Appels entrants
Répondre aux appels
Une sonnerie et un témoin lumineux clignotant vous informent d’un
appel entrant.
Remarque : si la fonction Sonnerie en parallèle est
activée, l’appel sonnera sur plusieurs téléphones, voir la
section « Sonnerie en parallèle » à la page 21.
Sur Ligne 1
En règle générale, vous recevrez des appels sur la ligne Ligne 1.
uDécrochez le combiné.
Sur toute autre ligne
uDécrochez le combiné.
ÖÔ LigneAppuyez sur la touche qui clignote.
Mode mains libres
(Dialog 4222 Office uniquement.)
ÖÔ LigneAppuyez sur la touche qui clignote.
Vous êtes en communication avec votre correspondant au moyen
du haut-parleur et du micro.
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l’appel en mode
mains libres.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office18
À partir d’un autre poste
Vous pouvez répondre à un appel destiné à un autre poste.
uzComposez le numéro du poste appelé.
4Appuyez sur cette touche (France).
8Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Remarque : vous pouvez également appuyer sur la touche
Mise en attente/Prise d’appel. (La touche de fonction est
programmée par vous.)
Répondre à un second appel pendant une
communication
Si votre téléphone est programmé avec une touche 2e accès libre,
il est possible de recevoir un second appel à condition que cette
fonction soit activée.
Appels entrants
2e accès libre ÔAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction.
Le témoin est allumé quand la fonction « 2e accès libre » est activée.
Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre
administrateur système.
Lorsque vous êtes en communication sur Ligne 1 et que Ligne 2
clignote, signalant un nouvel appel entrant :
ÖÔ Ligne 2Appuyez sur cette touche pour répondre.
Le premier appel est mis en attente.
ÖÔ Ligne 1Appuyez sur cette touche pour revenir au premier appel.
Le deuxième appel est mis en attente. Vous êtes en communication
avec le premier correspondant.
íAppuyez sur cette touche pour couper la communication avec
le correspondant connecté.
19Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels entrants
Tonalité d’appel en attente
Si l’appelant a activé la fonction « Appel en attente », vous pouvez
recevoir un second appel et ce, même si la fonction « 2e accès libre »
n’est pas activée sur votre poste.
Pour répondre à l’appel en attente :
íAppuyez sur cette touche pour couper la communication avec
le correspondant connecté.
Votre téléphone sonne pour annoncer l’appel en attente.
ÖÔ LigneAppuyez à nouveau sur la touche de ligne clignotante pour
recevoir le nouvel appel.
Ne pas déranger (NPD)
Lorsque vous activez la fonction « NPD », les appels destinés à votre
poste ne sont pas indiqués. Les appels sortants peuvent cependant
être effectués normalement.
NPD ÔAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
NPD.
Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre
administrateur système. Vous pouvez également procéder
comme suit :
*27#Composez ce code pour activer cette fonction,
Vous entendez une tonalité spéciale.
ou
#27#composez ce code pour la désactiver.
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à la procédure d’ac-
tivation/de désactivation.
Remarque : si votre téléphone est programmé avec les
fonctions « Déviation de numéros multiples » et « Ne pas
déranger » (demandez à votre administrateur système), la
fonction NPD peut être commandée et annulée simultanément sur toutes les lignes.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office20
Appels entrants
Sonnerie en parallèle
Remarque : cette fonction n’est disponible que sur les
dernières versions des autocommutateurs.
La fonction Sonnerie en parallèle permet de faire sonner simultanément un appel entrant sur plusieurs téléphones et d’y répondre sur
l’un quelconque d’entre eux. L’avantage principal de cette fonction
est d’éviter le risque de perdre des appels.
Cette fonction nécessite que tous les téléphones impliqués soient
définis dans une liste de sonnerie en parallèle configurée et initiée
par votre administrateur système. Comme seuls les appels destinés
au poste principal seront distribués parmi les téléphones de la liste,
il est également nécessaire de définir ce poste principal.
Un appel destiné à un poste particulier de la liste ne sera pas distribué
parmi les autres téléphones de la liste et ne sonnera que sur le poste
en question.
Il est possible de désactiver temporairement la sonnerie en parallèle
en utilisation la fonction « Suivez-moi interne ». Voir aussi section
« Renvoi interne » à la page 44.
Pour désactiver temporairement la sonnerie en parallèle
*21*z#Composez ce code, le numéro de poste en question et
appuyez sur cette touche.
Pour désactiver la sonnerie en parallèle pour tous les téléphones de
la liste, suivez la procédure de désactivation de la fonction à partir
du téléphone correspondant au numéro de poste principal et entrez
le numéro de la position de réponse.
Pour désactiver la sonnerie en parallèle pour un téléphone spécifique
de la liste, suivez la procédure de désactivation de la fonction à partir
de ce téléphone et entrez son numéro de poste.
Remarque : la touche Suivez-moi ne peut être utilisée
pour activer la sonnerie en parallèle.
íAppuyez sur cette touche.
Le témoin de la touche Suivez-moi est allumé.
21Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels entrants
Pour restaurer la fonction Sonnerie en parallèle
#21#íComposez ce code, puis appuyez sur cette touche.
Le témoin de la touche Suivez-moi est éteint.
Remarques :
Pour restaurer la sonnerie en parallèle pour tous les téléphones de la liste, suivez la procédure de restauration de la
fonction à partir du téléphone correspondant au numéro de
poste principal et entrez le numéro de la position de réponse.
Pour restaurer la sonnerie en parallèle pour un téléphone
spécifique de la liste, suivez la procédure de restauration de
la fonction à partir de ce téléphone et entrez son numéro de
poste.
La touche Suivez-moi ne peut être utilisée pour restaurer la
sonnerie en parallèle.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office22
Appels sortants
Effectuer des appels
Comment effectuer des appels internes et externes :
Appels sortants
uDécrochez le combiné et, selon le type d’appel, procédez
comme suit :
Appels internes
zComposez le numéro de poste.
Appels externes
0Composez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure.
Tonalité d’invitation à numéroter.
Remarque : le ou les chiffres utilisés dans votre bureau,
par exemple
0 ou 00.
zComposez le numéro externe.
d ou íRaccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour
mettre fin à la communication.
Remarque : si vous recevez une tonalité de file d’attente
pendant que vous composez le ou les chiffres donnant accès
à une ligne extérieure (lorsque l’option Least Cost Routing est
opérationnelle sur votre système), patientez. Vous entendez
une tonalité dès qu’une ligne se libère. Si la ligne sélectionnée
est cataloguée « Expensive », vous entendrez une tonalité
d’avertissement.
23Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels sortants
Mode mains libres
(Dialog 4222 Office uniquement.)
zComposez le numéro.
Vous êtes en communication avec votre correspondant au moyen
du haut-parleur et du micro.
íAppuyez sur cette touche pour mettre fin à l’appel en mode
mains libres.
Remarque : il est possible d’effectuer plus rapidement
vos appels en utilisant les numéros abrégés communs ou
en programmant vos touches de fonction. Voir la section
« Numérotation abrégée » à la page 31.
Restriction de la présentation du numéro
Si vous ne souhaitez pas que votre nom et votre numéro s’affichent
sur l’écran du correspondant que vous appelez, utilisez la procédure
suivante.
Remarques :
cette fonction n’est disponible qu’avec les dernières versions
de l’autocommutateur et il se peut qu’elle soit bloquée pour
votre poste (préprogrammé par votre administrateur système).
La restriction de la présentation du numéro n’est valide que
pour l’appel en cours ; il faut répéter la procédure chaque
fois que vous souhaitez utiliser cette fonction.
*42#Composez ce code et attendez une nouvelle tonalité de numé-
rotation.
zComposez le numéro.
À la place de votre nom et de votre numéro, l’écran du téléphone
appelé affiche
Anonyme.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office24
Ligne externe individuelle
Pour effectuer un appel sur une ligne externe particulière :
*0*Composez ce code.
Appels sortants
z#Composez le numéro de la ligne externe individuelle et appuyez
sur cette touche.
zComposez le(s) chiffre(s) nécessaire(s) pour obtenir une ligne
extérieure et le numéro externe.
Recomposition du dernier numéro
externe
Lorsque vous effectuez un appel extérieur, le système enregistre automatiquement tous le chiffres composés, que l’appel aboutisse ou non.
uDécrochez le combiné.
***Appuyez sur cette touche pour répéter le numéro mémorisé.
Le dernier numéro externe est automatiquement recomposé.
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Recomposition du dernier numéro. (La touche de fonction est programmée par vous.)
25Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels sortants
Mémoriser un numéro externe
Lorsque vous composez un numéro externe, il vous est possible de
le mémoriser afin de pouvoir le composer à nouveau automatiquement. Tout numéro préalablement mémorisé est alors effacé.
Pour mémoriser un numéro externe :
Recomposer Ô Appuyez sur cette touche avant de couper la communication.
Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre
administrateur système.
Recomposer un numéro
uDécrochez le combiné.
Recomposer ÔAppuyez sur cette touche pour recomposer le numéro.
Remarque : touche de fonction préprogrammée par votre
administrateur système.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office26
Réception d’une tonalité d’occupation
Si vous appelez un numéro de poste et que vous recevez une tonalité
d’occupation ou aucune réponse, ou si toutes les lignes extérieures
sont occupées, vous pouvez utiliser une des méthodes suivantes :
Rappel
Si un poste appelé est occupé ou qu’il ne répond pas :
5Appuyez sur cette touche (France).
Il peut être nécessaire d’attendre plusieurs secondes avant que la
procédure ne soit exécutée.
6Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Il peut être nécessaire d’attendre plusieurs secondes avant que la
procédure ne soit exécutée.
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Rappel.
(La touche de fonction est programmée par vous.)
Appels sortants
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
Vous êtes rappelé (avec la sonnerie de rappel) lorsque l’appel en cours
est terminé ou la prochaine fois qu’un nouvel appel se terminera. À
défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé. Pendant que vous attendez le rappel, vous pouvez effectuer et
recevoir des appels comme d’habitude.
uLorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le poste en question.
Remarque : des rappels peuvent être activés vers plusieurs
postes en même temps. Les rappels des lignes supplémentaires sont effectués sur la ligne « Ligne 1 ».
27Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels sortants
Si toutes les lignes extérieures sont occupées (après avoir saisi le ou
les chiffres pour obtenir une ligne) :
5Appuyez sur cette touche (France).
6Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Rappel.
(La touche de fonction est programmée par vous.)
z#Composez le numéro de la ligne externe et appuyez sur cette
touche.
dRaccrochez le combiné pour mettre un terme à la procédure.
On vous rappelle dès qu’une ligne externe se libère (sonnerie de rappel). À défaut de répondre dans les 8 secondes, le service de rappel
est annulé. Pendant que vous attendez le rappel, vous pouvez effectuer et recevoir des appels comme d’habitude.
uLorsque vous êtes rappelé, décrochez le combiné.
Le système appelle le numéro externe.
Remarque : il n’est possible d’activer la fonction de rappel
que sur une seule ligne externe occupée. Les rappels des
lignes supplémentaires sont effectués sur la ligne « Ligne 1 ».
Annulation d’un rappel
#37*zComposez ce code et le numéro de poste en question.
Remarque : pour annuler un rappel sur une ligne extérieure,
composez le ou les chiffres donnant accès à la ligne au lieu
du numéro de poste.
#íAppuyez sur ces touches.
Annuler tous les rappels
#37#Composez ce code.
íAppuyez sur cette touche.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office28
Activer la mise en attente d’appel
Si vous souhaitez contacter rapidement un poste ou une ligne externe
occupé(e), vous pouvez l’en avertir au moyen d’un signal.
5Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
6Appuyez sur cette touche (France).
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Appel en
attente. (La touche de fonction est programmée par vous.)
Gardez le combiné décroché. Lorsque le poste ou la ligne extérieure
appelé redevient libre, il ou elle sera appelé automatiquement.
Remarque : l’usage de la fonction d’appel en attente peut
être bloqué pour votre poste (préprogrammé par votre administrateur système). Si l’emploi de cette fonction n’est pas
autorisé, vous continuerez à recevoir la tonalité d’occupation.
Intrusion sur un poste occupé
Vous pouvez effectuer une intrusion dans un appel en cours sur un
poste occupé.
Appels sortants
4Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
8Appuyez sur cette touche (France).
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Intrusion.
(La touche de fonction est programmée par vous.)
Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants
est établie et une tonalité d’avertissement retentit.
Remarque : il se peut que la tonalité d’avertissement soit
désactivée pour votre système ; il se peut que la fonction
Intrusion soit bloquée sur votre poste (préprogrammé par
votre administrateur système). Si c’est le cas, vous recevez
à chaque fois une tonalité d’occupation.
29Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Appels sortants
Intrusion sur une ligne externe occupée
Cette fonction vous permet d’intervenir dans une conversation sur
une ligne externe occupée.
*44*zComposez ce code et le numéro de la ligne extérieure.
#zAppuyez sur cette touche et saisissez le ou les chiffres donnant
accès à une ligne extérieure.
Vous entendez la tonalité d’occupation.
4Appuyez sur cette touche (Belgique, Suisse).
8Appuyez sur cette touche (France).
Remarque : vous pouvez également appuyer sur Intrusion.
(La touche de fonction est programmée par vous.)
Avant l’intrusion, une tonalité d’avertissement est envoyée aux participants à l’appel en cours. Une conférence à trois correspondants
est établie et une tonalité d’avertissement retentit.
Remarque : il se peut que la tonalité d’avertissement soit
désactivée pour votre système ; il se peut que la fonction
Intrusion soit bloquée sur votre poste (préprogrammé par
votre administrateur système). Si c’est le cas, vous recevez
à chaque fois une tonalité d’occupation.
Outrepasser la déviation
Si cette fonction est autorisée pour votre poste, vous pouvez outrepasser une déviation active, un renvoi actif ou une information d’absence active sur un poste spécifique.
*60*zComposez ce code et le numéro de poste en question.
#Appuyez sur cette touche et attendez la réponse.
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.