Ergotron WM Large Display Low Profile Wall Mount, TM Medium Display Tilting Wall Mount, TM Instructions Manual

WM Large Display Low Pro le Wall Mount
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTICE D’ASSEMBLAGE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
34MP
E303689
Product Speci cations:
Mounting Options Verical Mount:
Wall plate attaches to vertical wall surfaces. Includes fasteners for wood (16” or 24” centered studs) or concrete wall mounting. For mounting to metal studs or other surfaces, customer must supply fasteners.
Standards Monitor Attachment:
Attaches to most large displays based on the mounting hole spacing range below:
- Horizontal = 100 mm (min.) to 800 mm (max.)
- Vertical = 100 mm (min.) to 450 mm (max.)
Warranty Terms: 5 years
Dimensions
900 mm x 471 mm x 89 mm (WxHxD) ( 35.4" x 18.54” x 3.50”)
Security fasteners Easily connect and detach display
Especi caciones Técnicas
La siguiente tabla muestra las espe­cifi caciones del Soporte de pared inclinable para grandes monitores Ergotron TM.
Referencia de producto
Peso soportado Monitor de hasta 79 kg
Opciones de montaje Montaje vertical: La placa de montaje en pared se fi ja a superfi cies verticales. Incluye tornillería y accesorios para el montaje en paredes de ladrillo u hormigón. Para montaje en otro tipo de superfi cies, el cliente debe porveerse de las her­ramientas adecuadas.
Estandars Fijación del monitor: Compatible con la mayoría de grandes monitores cuyos huecos para el montaje estén dispuestos dentro del siguiente rango:
- Separación Horizontal = 100 mm (mínimo) - 800 mm (máximo)
- Separación Vertical = 100 mm (mínimo) - 450 mm (máximo)
Garantía 5 años
Caractéristiques techniques
Le tableau suivant détaille les car­actéristiques du TM, support mural universel pour grands écrans.
Product Speci cations
Capacité supporte les écrans pesant jusqu’à 79 kg Mode de fi xation Fixation verticale: la platine murale se fi xe au mur. Livré avec visserie pour murs en béton Standards Fixation de l’écran: compat­ible avec la majorité des grands écrans disposant à l’arrière de trous de fi xa­tion d’un espacement compris entre:
- Horizontal = 100 mm (min.) et 800 mm (maxi)
- Vertical = 100 mm (min.) et 450 mm (maxi)
Garantie 5 ans
Dimensions
900 mm x 471 mm x 89 mm (LxHxP)
Vis de sécurité Pose et dépose rapide de l’écran
Especi cações do produto:
Capacidade de carga 79 kg (175 lbs)
Opções de montagem do Suporte Vertical:
A placa de fi xação prende a superfícies de parede verticais. Inclui fi xadores para montagem em paredes de madeira (vigas centradas a 16” [40,6 cm] ou 24”[60,0 cm]) ou de cimento. Para montagem em vigas metálicas ou outras superfícies, o cliente deve fornecer os fi xadores.
Suporte de Monitor standard:
Suporta a maioria de ecrãs grandes baseado no seguinte espaço entre furos de montagem:
- Horizontal = 100 mm (min.) até 800 mm (max.)
- Vertical = 100 mm (min.) até 450 mm (max.)
Termos da garantia: 5 anos
Dimensões
900 mm x 471 mm x 89 mm (LxAxP) ( 35,4" x 18,54” x 3,50”)
Fechos de segurança Fácil de montar e desmontar o ecrã
Dimensiones 900 mm x 471 mm x 89 mm (Ancho x Alto x Fondo)
Tornillos de seguridad Montaje y desmontaje muy sencillos
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
1 of 17
ABC
v
MM
1
2
3
1x
4x
4x
MM
(471mm)
M8x80mm
v
19"
1x
4x
4x
4x
4x
M4x20mm
M4x40mm
M5x20mm
M5x40mm
35.4"
(900mm)
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 6mm
4x
8.1(ID) x 16(OD) x 6mm
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 18mm
4x
4
5
4x
1x
4x
4x
4x
4x
TOOL PENTA
Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Prumo
13mm
M6x20mm
M6x45mm
M8x25mm
M8x50mm
Ø 3/16" (5 mm) Wood Madera Bois Madeira
8.1(ID) x 16(OD) x 24mm
8x
5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm
4x
6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm
2x
PENTA SCREW
2x
LOCKING SCREW
Ø 3/8" (10 mm) Concrete Concreto Béton Betão
2 of 17
2
1
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
You don’t like to read
installation instructions?
We understand–but considering the major investment a large display represents, this isn’t the time to take shortcuts. At Ergotron we strive to provide high-quality products that are as quick and easy to install as possible–so please read through these instructions carefully and follow the steps from beginning to end in the order given. If you get stuck along the way, contact our Customer Care people at 1-800-888-8458, they’re ready to help you with any problems you encounter, Monday through Friday, 8-5 Central.
- Carrie & Casey
CAUTION:
A stable, safe installation depends
on using the correct combination of
fasteners, and while Ergotron tries
to provide fasteners to accommo-
date most large displays, with new
displays always entering the market,
it is possible that your display may require special fasteners that were
not included with this product. If you
believe your display requires special
fasteners and you need help deter-
mining which fasteners are appropri-
ate for your situation please consult Ergotron Customer Care, the display
manufacturer or a reliable fastener
supplier.
Tools:
• Stud Finder
• Adhesive Tape
• Mallet (hammer)
• Level
• Safety Glasses (goggles)
• Measuring Tape
• Pencil
• Electric Drill
- Wood Bit: 3/16" (5mm) diameter
- Concrete Bit: 3/8" (10MM) diameter
•Phillips Screwdriver
• Socket Wrench: 13mm
¿No le gusta leer
instrucciones de montaje?
Lo entendemos, pero considerando la inversión que supone la compra de un monitor de grandes dimensiones, es importante que la solución de montaje elegida sea la mejor posible. Ergotron se esfuerza constantemente en fabricar productos que requieran una instalación rápida y sencilla. Le recomendamos que lea detenidamente los Pasos Previos al Montaje y siga luego los Pasos de Montaje ilustrados en el orden establecido. Si tiene alguna duda durante el proceso, contacte con nuestro Servicio al Cliente 1-800-888­8458, ellos podrán ayudarle a resolver sus dudas.
- Carrie & Casey
AVISO:
El empleo de la correcta combinación
de elementos de montaje permite
lograr una instalación estable y
segura. Ergotron intenta proporcio­nar las herramientas necesarias para el montaje del mayor número posible
de grandes monitores existentes en
el mercado, pero dada la continua
introducción de nuevos modelos,
es posible que su monitor requiera
elementos de montaje especiales que
no se incluyen con este producto. Si
cree que su monitor puede necesitar herramientas especiales no incluidas
y necesita ayuda para determinar
cuáles son, le rogamos consulte con
el Servicio de Atención al Cliente de
Ergotron, con el fabricante del moni-
tor o un especialista en montaje.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN:
• Cinta métrica
• Lapicero
• Nivel
• Cinta adhesiva
• Martillo
• Taladro eléctrico
- Brocas para madera
- Brocas para hormigón
• Llave de carraca de 13 mm
• Destornillador phillips
• Gafas protectoras
Vous détestez lire une notice
de montage ?
Nous comprenons ; mais nous savons aussi que l’écran que vous allez fi xer est un investissement important. C’est pour ces deux raisons que nous avons élaboré cette notice afi n qu’elle soit facile et rapide à suivre. Lisez dans un premier temps le chapitre « Préparation au montage » puis suivez pas à pas les informations illustrées du début jusqu’à la fi n. Si malgré tout, vous rencontrez un problème, nous vous invitons à contacter Ergotron France. Vous pouvez également déposer (en anglais) toute suggestion pour améliorer le contenu de notre manuel sur le site : www.ergotron.com.
- Carrie & Casey
ATTENTION:
Une installation stable et durable dépend de l’utilisation correcte des attaches. Bien qu’Ergotron tente de
fournir la visserie qui s’adapte à la
plus grande majorité des écrans, de
nouveaux modèles peuvent néces-
siter des attaches spéci ques non
incluses avec ce produit. Si vous
pensez que c’est le cas pour votre
écran et que vous avez besoin d’aide,
contactez Ergotron, le fabricant
d’écrans ou un installateur profes-
sionnel.
OUTILS NECESSAIRES A L’INSTALLATION :
• Mètre déroulant
• Crayon
• Niveau
• Ruban adhésif
• Marteau
• Perceuse
- Mèche à bois: 3/16" (5mm)
- Mèche à béton: 3/8" (10MM)
• Clé à pipe Ø 13 mm
• Lunettes de protection
• Tournevis cruciforme
Não gosta de ler
instruções de instalação?
Nós compreendemos - mas considere o grande investimento que um grande ecrã representa, esta não é a altura de ir por atalhos. Na Ergotron esforçamo-nos por fornecer produtos de alta qualidade que sejam o mais rápidos e fáceis de instalar possível – por favor leia estas instruções com atenção e siga os passos do princípio ao fi m pela ordem apresentada. Se fi car bloqueado pelo caminho, contacte o pessoal do Atendimento ao Cliente em 1-800-888-8458, eles estão prontos a ajudar em qualquer problema que encontre, de segunda a sexta-feira, das 08:00 horas às 17:00 horas.
- Carrie & Casey
CUIDADO:
Uma instalação estável e segura
depende do uso da correcta
combinação de  xadores, e apesar de
a Ergotron tentar fornecer  xadores
para acomodar a maioria de ecrãs
grandes, com a constante entrada no
mercado de novos ecrãs, é possível
que o seu ecrã possa requerer
 xadores especiais que não estão
incluídos com este produto. Se pensa
que o seu ecrã necessita de  xadores
especiais e necessita de ajuda para
determinar quais são os apropriados
para a sua situação, consulte o
Serviço de Atendimento a Clientes da
Ergotron, o fabricante do ecrã ou um
fornecedor de  xações de con ança.
Ferramentas:
• Localizador de vigas
• Fita adesiva
• Malho (martelo)
• Nível
• Óculos de protecção
• Fita métrica
• Lápis
• Berbequim eléctrico
- Bucha para madeira: 3/16” (5 mm) diâmetro
- Bucha para cimento: 3/8” (10MM) diâmetro
• Chave Phillips
• Chave de caixa: 13 mm
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
3 of 17
1
a
If a stand is already attached to your
*
display, remove it according to display manufacturer directions. Place the display on a clean,  at, padded surface or, if you prefer, lean the display against a stable, vertical surface.
Choosing Display Bracket Fasteners
Notice that several sizes of screws and spacers have been provided for mounting the Tilt Mount brackets to your large display. The instructions and illustrations in this Reference Guide will help you establish the appropriate combination of fasteners based on the depth and diameter of the mounting holes at the back of your display, along with the design of the area surround­ing the mounting holes (Flat, Curved or Inset).
a Display Style
The design of the back of your display (fl at, curved, inset) along with the diameter and depth of the mounting holes at the back of your display will determine which combination of hardware you will use to attach the display bracket to your display. Look at the back of your display to see if the surface surrounding the mounting holes is Flat, Curved or Inset.
Si el monitor incorpora una peana
*
sobremesa, extraiga la misma siguiendo las instrucciones de su fabricante. Coloque el monitor sobre una super cie plana, limpia y mullida con la pantalla hacia abajo o, si lo pre ere, apoye el monitor sobre una super cie vertical estable.
ESCOGIENDO LOS ELEMENTOS DE MONTAJE PARA SU SOPORTE DE MONITOR
Se suministran diversos tamaños de tornillos y espaciadores para el cor­recto montaje del soporte a su moni­tor. Las instrucciones y dibujos de esta Guía de referencia le ayudarán a elegir la correcta combinación de tornillos, basada en la profundidad y el diámetro de los huecos para el montaje de la cubierta trasera de su monitor y en el diseño del area que rodea a los orifi cios para el montaje (plana, curva o con ranuras). Acuda a la Instrucciones de Montaje para obtener información acerca del lugar dónde deben colo­carse los soportes en la parte posterior de su monitor, una vez que haya elegido la correcta combinación de elementos para su situación.
a TIPO DE MONITOR
El diseño de la cubierta trasera de su monitor (plano, curvo o con ranuras) junto al diámetro y profundidad de los orifi cios para montaje en la parte posterior de su monitor, determinarán la correcta elección de elementos de montaje que deberá utilizar para atornillar los soportes de montaje a su monitor. Observe la cubierta trasera de su monitor para comprobar si la superfi cie que rodea los huecos para montaje es plana, curva o con ranuras.
Si l’écran dispose déjà d’un pied, ôtez
*
ce dernier en suivant les recommanda­tions du fabricant puis posez le moniteur sur une surface plane, propre et capiton­née ou appuyez le contre une paroi verticale parfaitement stable.
HOIX DES VIS DE FIXATION DES ETRIERS
Plusieurs tailles de vis et de séparateurs sont fournies pour monter les étriers sur votre écran. Les instructions et les illustrations de ce guide vous aideront dans le choix de la vis adaptée au diamètre et à la profondeur des trous de votre écran et en fonction de son design arrière (plat, bombé, évidé).
a STYLE DE L’ECRAN
Le design du dos de votre écran (plat, bombé, évidé) ainsi que le diamètre et la profondeur des trous détermineront le type de visserie que vous utiliserez pour monter les étriers. Reportez vous au Catalogue de Sélection du Kit d’Attaches pour choisir la taille de vis adaptée à votre écran. Regardez le dos de l’écran et vérifi ez si la surface de celui-ci est plate, bombée ou évidée.
Se já existe um suporte montado no
*
seu ecrã, remova o mesmo de acordo com as instruções do fabricante. Coloque o ecrã numa superfície limpa, plana e almofada ou, se preferir, encoste o ecrã contra uma superfície estável vertical.
Escolher os  xadores de suporte do ecrã
Note que foram fornecidos vários tamanhos de parafusos e espaçadores para a montagem dos suportes de inclinação do seu ecrã. As instruções e ilustrações neste Guia de Referência vão ajudar a escolher a combinação adequada de fi xadores baseada na profundidade e diâmetro dos furos de montagem na traseira do seu ecrã, assim como com o design da área em volta dos furos de montagem (plana, curva ou de inserir).
a Estilo do ecrã
O design na traseira do seu ecrã (plana, curva ou de inserir) junto com o diâmetro e profundidade dos furos de montagem vai determinar qual a combinação de hardware a usar para fi xar o suporte de ecrã ao seu ecrã. Olhe para a traseira do seu ecrã para ver se a superfície em volta dos furos de montagem é plana, curva ou de inserir.
4 of 17
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
v
MM
v
MM
b
Ø
b Hole Diameter
Four sets of display bracket screws have been provided, each of a different diameter: 4mm, 5mm, 6mm, and 8mm. Compare the screws with the diameter of the mounting holes at the back of your display to fi nd the same size. NOTE: Washer A is provided for use with the 4mm and 5mm screws while Washer B works with 6mm and 8mm screws.
c
TOP Arriba Haut Parte superior
b DIAMETRO DE LOS ORIFICIOS
Se incluyen 4 juegos de tornillos para el soporte del monitor, con diferentes diámetros: 4mm, 5mm, 6mm. y 8mm. Compare los tornillos suministrados con el diámetro de los huecos para el montaje en la parte posterior de su monitor para elegir el tamaño apropiado. NOTA: Se incluye un juego de arandelas para su uso con tornillos de 4 mm. y 5 mm. de diámetro y otro modelo de arándelas para su uso con tornillos de 6 mm. y 8mm.
b DIAMETRE DES TROUS: 4 tailles
de vis sont fournies pour monter les étriers : 4mm, 5mm, 6mm et 8mm. Comparez les vis avec les diamètres des trous au dos de l’écran. Note : les rondelles A sont fournies pour les vis de diamètre 4 et 5mm et les rondelles B pour les vis de diamètre 6 et 8mm.
b Diâmetro do furo
Quatro conjuntos de fi xadores de ecrã foram fornecidos, cada um de um diâmetro diferente: 4 mm, 5 mm, 6 mm e 8 mm. Compare os parafusos com o diâmetro dos furos de montagem na traseira do seu ecrã de forma a encontrar um tamanho igual. NOTA: A anilha A é fornecida para uso com os parafusos de 4 mm e 5 mm enquanto a anilha B funciona com os parafusos de 6 mm e 8 mm.
c Hole Depth
Lay the display bracket over the display mounting holes and measure the depth of the display mounting holes with a slender stick.
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
c PROFUNDIDAD DE LOS ORIFI
CIOS
Coloque el soporte para monitor encima de los orifi cios de montaje de su monitor y mida la profundidad de estos huecos con un elemento apropiado.
c PROFONDEUR DES TROUS: Posez
les étriers sur les trous et mesurez la profondeur des trous avec un clou ou un trombone par exemple.
c Profundidade do furo
Coloque o suporte de ecrã por cima dos furos de montagem e meça a profundidade dos furos de montagem do ecrã com uma vara fi na.
5 of 17
2
a
b
c
Compare this measurement
Compare this measurement to the recommended screw (based on display back type and diameter), taking into consideration the need for a minimum amount of thread engagement (the minimum thread engagement is the same as the diameter of the screw, for instance, the minimum thread engage­ment for an 8mm diameter screw is 8mm).
If the screw is longer than your dis­play’s mounting hole depth, you will need to compensate by using one of the provided 6mm spacers - choose Short Spacer A for 4mm and 5mm diameter screws and Short Spacer B for 6mm and 8mm screws*. If your display back design is Curved or Inset, additional spacers have been provided to compensate for variations in depth
- choose Long Spacer A for 4mm and 5mm diameter screws and Long
Spacer B for 6mm and 8mm screws**.
Compare esta medida
Compare esta medida con el tornillo recomendado (basado en el tipo de cubierta trasera y el diámetro de los orifi cios de montaje de su monitor), teniendo en cuenta la necesidad de una rosca mínima (la longitud mínima a enroscar es la misma que el diámetro del tornillo, por ejemplo, si el diámetro del tornillo es de 8 mm., la longitud mínima a enroscar es también de 8 mm.).
Si el tornillo es más largo que la pro­fundidad de los huecos para montaje de su monitor, necesitará utilizar los espaciadores de 6 mm. que se sumin­istran: escoja un modelo de espaciador corto para los tornillos de 4 mm. y 5 mm. de diámetro y otro modelo de espaciador para los tornillos de 6 mm. y 8 mm*. Si la cubierta posterior de su monitor es curva o con ranuras, emplee los espaciadores suministrados para compensar las variaciones en profundi­dad : escoja un modelo de espaciador largo para los tornillos de 4 mm. y 5 mm. de diámetro y otro modelo de espaciador para los tornillos de 6 mm. y 8 mm**.
6 of 17
Comparez cette mesure
Comparez cette mesure avec la taille des vis recommandée (en fonction du diamètre des trous et de la forme de l’arrière de l’écran) et en tenant compte de l’engagement minimum de la vis dans l’écran (égale au diamètre de la vis). Si la vis est plus longue que la profondeur du trou, vous devrez utilisez un des séparateurs fournis : petit séparateur A pour les vis de 4 et 5 mm et grand séparateur B pour les vis de 6 et 8 mm*.
Si le dos de votre écran est bombé ou évidé avec des glissières, vous disposez de séparateurs supplémentaires pour compenser les différentes profondeurs. Choisissez les grands séparateurs A pour les vis de 4 et 5mm et les grands séparateurs B pour les vis de 6 et 8mm**.
Compare esta medida
Compare esta medida com o parafuso recomendado (baseado no estilo de traseira do ecrã e diâmetro), tendo em consideração a necessidade de uma distância mínima para enroscamento (a distância mínima para enroscamento é a mesma que o diâmetro do parafuso, por exemplo, a rosca mínima para um parafuso de 8 mm de diâmetro é de 8 mm).
Se um parafuso é mais comprido que a profundidade dos furos de montagem do ecrã, vai necessitar de compensar usando um dos espaçadores de 6 mm fornecidos - escolha o espaçador curto A para parafusos de 4 mm e 5 mm de diâmetro e o espaçador curto B para parafusos de 6 mm e 8 mm*. Se a traseira do seu ecrã é curva ou de inserir, foram fornecidos espaçadores adicionais para compensar variações de profundidade
- ecolha o espaçador longo A para parafusos de 4 mm e 5 mm de diâmetro e o espaçador longo B para parafusos de 6 mm e 8 mm**.
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
Loading...
+ 11 hidden pages