Wall plate attaches to vertical wall
surfaces. Includes fasteners for wood
(16” or 24” centered studs) or concrete
wall mounting. For mounting to metal
studs or other surfaces, customer must
supply fasteners.
Standards Monitor Attachment:
Attaches to most large displays based
on the mounting hole spacing range
below:
- Horizontal = 100 mm (min.) to 800
mm (max.)
- Vertical = 100 mm (min.) to 450 mm
(max.)
Warranty Terms: 5 years
Dimensions
900 mm x 471 mm x 89 mm (WxHxD)
( 35.4" x 18.54” x 3.50”)
Security fasteners
Easily connect and detach display
Especi caciones Técnicas
La siguiente tabla muestra las especifi caciones del Soporte de pared
inclinable para grandes monitores
Ergotron TM.
Referencia de producto
Peso soportado Monitor de hasta
79 kg
Opciones de montaje Montaje vertical:
La placa de montaje en pared se fi ja a
superfi cies verticales. Incluye tornillería
y accesorios para el montaje en
paredes de ladrillo u hormigón. Para
montaje en otro tipo de superfi cies,
el cliente debe porveerse de las herramientas adecuadas.
Estandars Fijación del monitor:
Compatible con la mayoría de grandes
monitores cuyos huecos para el
montaje estén dispuestos dentro del
siguiente rango:
- Separación Horizontal = 100 mm
(mínimo) - 800 mm (máximo)
- Separación Vertical = 100 mm
(mínimo) - 450 mm (máximo)
Garantía 5 años
Caractéristiques techniques
Le tableau suivant détaille les caractéristiques du TM, support mural
universel pour grands écrans.
Product Speci cations
Capacité supporte les écrans pesant
jusqu’à 79 kg
Mode de fi xation Fixation verticale:
la platine murale se fi xe au mur. Livré
avec visserie pour murs en béton
Standards Fixation de l’écran: compatible avec la majorité des grands écrans
disposant à l’arrière de trous de fi xation d’un espacement compris entre:
- Horizontal = 100 mm (min.) et 800
mm (maxi)
- Vertical = 100 mm (min.) et 450 mm
(maxi)
Garantie 5 ans
Dimensions
900 mm x 471 mm x 89 mm (LxHxP)
Vis de sécurité
Pose et dépose rapide de l’écran
Especi cações do produto:
Capacidade de carga 79 kg (175 lbs)
Opções de montagem do Suporte
Vertical:
A placa de fi xação prende a superfícies
de parede verticais. Inclui fi xadores
para montagem em paredes de
madeira (vigas centradas a 16”
[40,6 cm] ou 24”[60,0 cm]) ou de
cimento. Para montagem em vigas
metálicas ou outras superfícies, o
cliente deve fornecer os fi xadores.
Suporte de Monitor standard:
Suporta a maioria de ecrãs grandes
baseado no seguinte espaço entre
furos de montagem:
- Horizontal = 100 mm (min.) até 800
mm (max.)
- Vertical = 100 mm (min.) até 450 mm
(max.)
Termos da garantia: 5 anos
Dimensões
900 mm x 471 mm x 89 mm (LxAxP)
( 35,4" x 18,54” x 3,50”)
Fechos de segurança
Fácil de montar e desmontar o ecrã
Dimensiones
900 mm x 471 mm x 89 mm (Ancho x
Alto x Fondo)
Tornillos de seguridad
Montaje y desmontaje muy sencillos
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
1 of 17
ABC
v
MM
1
2
3
1x
4x
4x
MM
(471mm)
M8x80mm
v
19"
1x
4x
4x
4x
4x
M4x20mm
M4x40mm
M5x20mm
M5x40mm
35.4"
(900mm)
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 6mm
4x
8.1(ID) x 16(OD) x 6mm
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 18mm
4x
4
5
4x
1x
4x
4x
4x
4x
TOOL PENTA
Stud Finder
Localizador de largueros de madera
Stud Finder
Prumo
13mm
M6x20mm
M6x45mm
M8x25mm
M8x50mm
Ø 3/16" (5 mm)
Wood
Madera
Bois
Madeira
8.1(ID) x 16(OD) x 24mm
8x
5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm
4x
6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm
2x
PENTA SCREW
2x
LOCKING SCREW
Ø 3/8" (10 mm)
Concrete
Concreto
Béton
Betão
2 of 17
2
1
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
You don’t like to read
installation instructions?
We understand–but considering the
major investment a large display
represents, this isn’t the time to take
shortcuts. At Ergotron we strive to
provide high-quality products that
are as quick and easy to install as
possible–so please read through these
instructions carefully and follow the
steps from beginning to end in the
order given. If you get stuck along
the way, contact our Customer Care
people at 1-800-888-8458, they’re
ready to help you with any problems
you encounter, Monday through Friday,
8-5 Central.
- Carrie & Casey
CAUTION:
A stable, safe installation depends
on using the correct combination of
fasteners, and while Ergotron tries
to provide fasteners to accommo-
date most large displays, with new
displays always entering the market,
it is possible that your display may
require special fasteners that were
not included with this product. If you
believe your display requires special
fasteners and you need help deter-
mining which fasteners are appropri-
ate for your situation please consult
Ergotron Customer Care, the display
manufacturer or a reliable fastener
supplier.
Tools:
• Stud Finder
• Adhesive Tape
• Mallet (hammer)
• Level
• Safety Glasses (goggles)
• Measuring Tape
• Pencil
• Electric Drill
- Wood Bit: 3/16" (5mm) diameter
- Concrete Bit: 3/8" (10MM) diameter
•Phillips Screwdriver
• Socket Wrench: 13mm
¿No le gusta leer
instrucciones de montaje?
Lo entendemos, pero considerando
la inversión que supone la compra de
un monitor de grandes dimensiones,
es importante que la solución de
montaje elegida sea la mejor posible.
Ergotron se esfuerza constantemente
en fabricar productos que
requieran una instalación rápida y
sencilla. Le recomendamos que lea
detenidamente los Pasos Previos
al Montaje y siga luego los Pasos
de Montaje ilustrados en el orden
establecido. Si tiene alguna duda
durante el proceso, contacte con
nuestro Servicio al Cliente 1-800-8888458, ellos podrán ayudarle a resolver
sus dudas.
- Carrie & Casey
AVISO:
El empleo de la correcta combinación
de elementos de montaje permite
lograr una instalación estable y
segura. Ergotron intenta proporcionar las herramientas necesarias para
el montaje del mayor número posible
de grandes monitores existentes en
el mercado, pero dada la continua
introducción de nuevos modelos,
es posible que su monitor requiera
elementos de montaje especiales que
no se incluyen con este producto. Si
cree que su monitor puede necesitar
herramientas especiales no incluidas
y necesita ayuda para determinar
cuáles son, le rogamos consulte con
el Servicio de Atención al Cliente de
Ergotron, con el fabricante del moni-
tor o un especialista en montaje.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA LA INSTALACIÓN:
• Cinta métrica
• Lapicero
• Nivel
• Cinta adhesiva
• Martillo
• Taladro eléctrico
- Brocas para madera
- Brocas para hormigón
• Llave de carraca de 13 mm
• Destornillador phillips
• Gafas protectoras
Vous détestez lire une notice
de montage ?
Nous comprenons ; mais nous savons
aussi que l’écran que vous allez fi xer
est un investissement important.
C’est pour ces deux raisons que nous
avons élaboré cette notice afi n qu’elle
soit facile et rapide à suivre. Lisez
dans un premier temps le chapitre «
Préparation au montage » puis suivez
pas à pas les informations illustrées
du début jusqu’à la fi n. Si malgré tout,
vous rencontrez un problème, nous
vous invitons à contacter Ergotron
France. Vous pouvez également
déposer (en anglais) toute suggestion
pour améliorer le contenu de notre
manuel sur le site : www.ergotron.com.
- Carrie & Casey
ATTENTION:
Une installation stable et durable
dépend de l’utilisation correcte des
attaches. Bien qu’Ergotron tente de
fournir la visserie qui s’adapte à la
plus grande majorité des écrans, de
nouveaux modèles peuvent néces-
siter des attaches spéci ques non
incluses avec ce produit. Si vous
pensez que c’est le cas pour votre
écran et que vous avez besoin d’aide,
contactez Ergotron, le fabricant
d’écrans ou un installateur profes-
sionnel.
OUTILS NECESSAIRES A
L’INSTALLATION :
• Mètre déroulant
• Crayon
• Niveau
• Ruban adhésif
• Marteau
• Perceuse
- Mèche à bois: 3/16" (5mm)
- Mèche à béton: 3/8" (10MM)
• Clé à pipe Ø 13 mm
• Lunettes de protection
• Tournevis cruciforme
Não gosta de ler
instruções de instalação?
Nós compreendemos - mas considere o
grande investimento que um grande ecrã
representa, esta não é a altura de ir por
atalhos. Na Ergotron esforçamo-nos por
fornecer produtos de alta qualidade que
sejam o mais rápidos e fáceis de instalar
possível – por favor leia estas instruções
com atenção e siga os passos do princípio
ao fi m pela ordem apresentada. Se fi car
bloqueado pelo caminho, contacte o
pessoal do Atendimento ao Cliente em
1-800-888-8458, eles estão prontos
a ajudar em qualquer problema que
encontre, de segunda a sexta-feira, das
08:00 horas às 17:00 horas.
- Carrie & Casey
CUIDADO:
Uma instalação estável e segura
depende do uso da correcta
combinação de xadores, e apesar de
a Ergotron tentar fornecer xadores
para acomodar a maioria de ecrãs
grandes, com a constante entrada no
mercado de novos ecrãs, é possível
que o seu ecrã possa requerer
xadores especiais que não estão
incluídos com este produto. Se pensa
que o seu ecrã necessita de xadores
especiais e necessita de ajuda para
determinar quais são os apropriados
para a sua situação, consulte o
Serviço de Atendimento a Clientes da
Ergotron, o fabricante do ecrã ou um
fornecedor de xações de con ança.
Ferramentas:
• Localizador de vigas
• Fita adesiva
• Malho (martelo)
• Nível
• Óculos de protecção
• Fita métrica
• Lápis
• Berbequim eléctrico
- Bucha para madeira: 3/16” (5 mm)
diâmetro
- Bucha para cimento: 3/8” (10MM)
diâmetro
• Chave Phillips
• Chave de caixa: 13 mm
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
3 of 17
1
a
If a stand is already attached to your
*
display, remove it according to display
manufacturer directions. Place the
display on a clean, at, padded surface
or, if you prefer, lean the display against
a stable, vertical surface.
Choosing Display Bracket Fasteners
Notice that several sizes of screws
and spacers have been provided for
mounting the Tilt Mount brackets to
your large display. The instructions and
illustrations in this Reference Guide
will help you establish the appropriate
combination of fasteners based on the
depth and diameter of the mounting
holes at the back of your display, along
with the design of the area surrounding the mounting holes (Flat, Curved
or Inset).
a Display Style
The design of the back of your display
(fl at, curved, inset) along with the
diameter and depth of the mounting
holes at the back of your display will
determine which combination of
hardware you will use to attach the
display bracket to your display. Look
at the back of your display to see if the
surface surrounding the mounting
holes is Flat, Curved or Inset.
Si el monitor incorpora una peana
*
sobremesa, extraiga la misma siguiendo
las instrucciones de su fabricante.
Coloque el monitor sobre una super cie
plana, limpia y mullida con la pantalla
hacia abajo o, si lo pre ere, apoye el
monitor sobre una super cie vertical
estable.
ESCOGIENDO LOS ELEMENTOS DE
MONTAJE PARA SU SOPORTE DE
MONITOR
Se suministran diversos tamaños de
tornillos y espaciadores para el correcto montaje del soporte a su monitor. Las instrucciones y dibujos de esta
Guía de referencia le ayudarán a elegir
la correcta combinación de tornillos,
basada en la profundidad y el diámetro
de los huecos para el montaje de la
cubierta trasera de su monitor y en
el diseño del area que rodea a los
orifi cios para el montaje (plana, curva o
con ranuras). Acuda a la Instrucciones
de Montaje para obtener información
acerca del lugar dónde deben colocarse los soportes en la parte posterior
de su monitor, una vez que haya
elegido la correcta combinación de
elementos para su situación.
a TIPO DE MONITOR
El diseño de la cubierta trasera de su
monitor (plano, curvo o con ranuras)
junto al diámetro y profundidad de
los orifi cios para montaje en la parte
posterior de su monitor, determinarán
la correcta elección de elementos
de montaje que deberá utilizar para
atornillar los soportes de montaje a su
monitor. Observe la cubierta trasera
de su monitor para comprobar si la
superfi cie que rodea los huecos para
montaje es plana, curva o con ranuras.
Si l’écran dispose déjà d’un pied, ôtez
*
ce dernier en suivant les recommandations du fabricant puis posez le moniteur
sur une surface plane, propre et capitonnée ou appuyez le contre une paroi
verticale parfaitement stable.
HOIX DES VIS DE FIXATION DES
ETRIERS
Plusieurs tailles de vis et de séparateurs
sont fournies pour monter les étriers
sur votre écran. Les instructions et les
illustrations de ce guide vous aideront
dans le choix de la vis adaptée au
diamètre et à la profondeur des trous
de votre écran et en fonction de son
design arrière (plat, bombé, évidé).
a STYLE DE L’ECRAN
Le design du dos de votre écran (plat,
bombé, évidé) ainsi que le diamètre et
la profondeur des trous détermineront
le type de visserie que vous utiliserez
pour monter les étriers. Reportez
vous au Catalogue de Sélection du Kit
d’Attaches pour choisir la taille de vis
adaptée à votre écran. Regardez le dos
de l’écran et vérifi ez si la surface de
celui-ci est plate, bombée ou évidée.
Se já existe um suporte montado no
*
seu ecrã, remova o mesmo de acordo
com as instruções do fabricante. Coloque
o ecrã numa superfície limpa, plana e
almofada ou, se preferir, encoste o ecrã
contra uma superfície estável vertical.
Escolher os xadores de suporte
do ecrã
Note que foram fornecidos vários
tamanhos de parafusos e espaçadores
para a montagem dos suportes de
inclinação do seu ecrã. As instruções
e ilustrações neste Guia de Referência
vão ajudar a escolher a combinação
adequada de fi xadores baseada na
profundidade e diâmetro dos furos
de montagem na traseira do seu ecrã,
assim como com o design da área em
volta dos furos de montagem (plana,
curva ou de inserir).
a Estilo do ecrã
O design na traseira do seu ecrã
(plana, curva ou de inserir) junto com
o diâmetro e profundidade dos furos
de montagem vai determinar qual a
combinação de hardware a usar para
fi xar o suporte de ecrã ao seu ecrã.
Olhe para a traseira do seu ecrã para
ver se a superfície em volta dos furos
de montagem é plana, curva ou de
inserir.
4 of 17
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
v
MM
v
MM
b
Ø
b Hole Diameter
Four sets of display bracket screws
have been provided, each of a different
diameter: 4mm, 5mm, 6mm, and 8mm.
Compare the screws with the diameter
of the mounting holes at the back
of your display to fi nd the same size.
NOTE: Washer A is provided for use
with the 4mm and 5mm screws while
Washer B works with 6mm and 8mm
screws.
c
TOP
Arriba
Haut
Parte superior
b DIAMETRO DE LOS ORIFICIOS
Se incluyen 4 juegos de tornillos para
el soporte del monitor, con diferentes
diámetros: 4mm, 5mm, 6mm. y 8mm.
Compare los tornillos suministrados
con el diámetro de los huecos para
el montaje en la parte posterior de
su monitor para elegir el tamaño
apropiado. NOTA: Se incluye un juego
de arandelas para su uso con tornillos
de 4 mm. y 5 mm. de diámetro y otro
modelo de arándelas para su uso con
tornillos de 6 mm. y 8mm.
b DIAMETRE DES TROUS: 4 tailles
de vis sont fournies pour monter les
étriers : 4mm, 5mm, 6mm et 8mm.
Comparez les vis avec les diamètres
des trous au dos de l’écran. Note : les
rondelles A sont fournies pour les vis
de diamètre 4 et 5mm et les rondelles
B pour les vis de diamètre 6 et 8mm.
b Diâmetro do furo
Quatro conjuntos de fi xadores de ecrã
foram fornecidos, cada um de um
diâmetro diferente: 4 mm, 5 mm, 6 mm
e 8 mm. Compare os parafusos com
o diâmetro dos furos de montagem
na traseira do seu ecrã de forma a
encontrar um tamanho igual.
NOTA: A anilha A é fornecida para uso
com os parafusos de 4 mm e 5 mm
enquanto a anilha B funciona com os
parafusos de 6 mm e 8 mm.
c Hole Depth
Lay the display bracket over the display
mounting holes and measure the
depth of the display mounting holes
with a slender stick.
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
c PROFUNDIDAD DE LOS ORIFI
CIOS
Coloque el soporte para monitor
encima de los orifi cios de montaje
de su monitor y mida la profundidad
de estos huecos con un elemento
apropiado.
c PROFONDEUR DES TROUS: Posez
les étriers sur les trous et mesurez la
profondeur des trous avec un clou ou
un trombone par exemple.
c Profundidade do furo
Coloque o suporte de ecrã por cima
dos furos de montagem e meça a
profundidade dos furos de montagem
do ecrã com uma vara fi na.
5 of 17
2
a
b
c
Compare this measurement
Compare this measurement to the
recommended screw (based on display
back type and diameter), taking into
consideration the need for a minimum
amount of thread engagement (the
minimum thread engagement is the
same as the diameter of the screw, for
instance, the minimum thread engagement for an 8mm diameter screw is
8mm).
If the screw is longer than your display’s mounting hole depth, you will
need to compensate by using one of
the provided 6mm spacers - choose
Short Spacer A for 4mm and 5mm
diameter screws and Short Spacer B for 6mm and 8mm screws*. If your
display back design is Curved or Inset,
additional spacers have been provided
to compensate for variations in depth
- choose Long Spacer A for 4mm
and 5mm diameter screws and Long
Spacer B for 6mm and 8mm screws**.
Compare esta medida
Compare esta medida con el tornillo
recomendado (basado en el tipo de
cubierta trasera y el diámetro de los
orifi cios de montaje de su monitor),
teniendo en cuenta la necesidad de
una rosca mínima (la longitud mínima
a enroscar es la misma que el diámetro
del tornillo, por ejemplo, si el diámetro
del tornillo es de 8 mm., la longitud
mínima a enroscar es también de 8
mm.).
Si el tornillo es más largo que la profundidad de los huecos para montaje
de su monitor, necesitará utilizar los
espaciadores de 6 mm. que se suministran: escoja un modelo de espaciador
corto para los tornillos de 4 mm. y 5
mm. de diámetro y otro modelo de
espaciador para los tornillos de 6 mm.
y 8 mm*. Si la cubierta posterior de su
monitor es curva o con ranuras, emplee
los espaciadores suministrados para
compensar las variaciones en profundidad : escoja un modelo de espaciador
largo para los tornillos de 4 mm. y 5
mm. de diámetro y otro modelo de
espaciador para los tornillos de 6 mm.
y 8 mm**.
6 of 17
Comparez cette mesure
Comparez cette mesure avec la taille
des vis recommandée (en fonction
du diamètre des trous et de la forme
de l’arrière de l’écran) et en tenant
compte de l’engagement minimum de
la vis dans l’écran (égale au diamètre
de la vis). Si la vis est plus longue que
la profondeur du trou, vous devrez
utilisez un des séparateurs fournis :
petit séparateur A pour les vis de 4 et 5
mm et grand séparateur B pour les vis
de 6 et 8 mm*.
Si le dos de votre écran est bombé ou
évidé avec des glissières, vous disposez
de séparateurs supplémentaires pour
compenser les différentes profondeurs.
Choisissez les grands séparateurs A
pour les vis de 4 et 5mm et les grands
séparateurs B pour les vis de 6 et
8mm**.
Compare esta medida
Compare esta medida com o parafuso
recomendado (baseado no estilo de
traseira do ecrã e diâmetro), tendo em
consideração a necessidade de uma
distância mínima para enroscamento
(a distância mínima para
enroscamento é a mesma que o
diâmetro do parafuso, por exemplo, a
rosca mínima para um parafuso de 8
mm de diâmetro é de 8 mm).
Se um parafuso é mais comprido que a
profundidade dos furos de montagem
do ecrã, vai necessitar de compensar
usando um dos espaçadores de 6 mm
fornecidos - escolha o espaçador curto A para parafusos de 4 mm e
5 mm de diâmetro e o espaçador curto B para parafusos de 6 mm e
8 mm*. Se a traseira do seu ecrã é
curva ou de inserir, foram fornecidos
espaçadores adicionais para
compensar variações de profundidade
- ecolha o espaçador longo A
para parafusos de 4 mm e 5 mm de
diâmetro e o espaçador longo B para
parafusos de 6 mm e 8 mm**.
888-60-510-M-00 rev.B • 03/10
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.