Neo-Flex™ Wall Mount Lift
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTALLATIE INSTRUCTIES
MANUALI D’ISTRUZIONE
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
• 127mm Höhenverstellung
• Neigungsfunktion 35°
• 35° Schwenkfunktion des Displays links / rechts
• 90° Portrait- /Landscapefunktion
• Für Displays mit einem Gewicht zwischen 2,7 und 7,2kg
geeignet
• Befestigungsoptionen: Alu-Profi lschiene oder
Holzbalken
• 3 Jahre Garantie
AB C D E
1x
1
1x 1x
For optimum ergonomic viewing,
1″ below eye height of operator.
4x
2
3
-XMM
• 13 cm hoogteverstelling
• Beeldscherm kantelt 35° naar voren/naar achteren
• Beeldscherm roteert 90° portret/landschap
• Beeldscherm zwenkt 35° rechts/links
• Instelbare gewichtscapaciteit voor monitoren
tussen 2,7 – 7,2 kg
• Bevestigingsopties: wandrails of houten draagbalk
• 3 jaar garantie
1x 1x
set top of monitor screen
-XMM
4x
#10-24 x 5/8"
2x4x4x
M5 x 12mm
#10 x 2" wood screws
• Escursione di 127 mm (5” ) in altezza
• Il display si inclina di 35° in avanti/indietro
• Il display ruota di 35° a destra/sinistra
• Il display ruota di 90° in posizione ritratto/
paesaggio
• La portata del peso si regola per sostenere display
tra 2,7 kg e 7,2 kg (6 - 16 lb)
Opzioni di fi ssaggio: Guida a parete o prigioniero
per legno
• 3 anni di garanzia
1/8"
MMMM
888-45-045E-01 rev.D • 11/06
Ø 3/32"
(2.38 mm)
Auswahl von Montagematerial
Positiebepaler balken
Rilevatore di montanti
1 of 11
WANDHALTERUNG BEFESTIGUNGSHINWEISE
WANDPLAAT BEVESTIGINGSINSTRUCTIES
1
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA PIASTRA A MURO
Alu-Profi lschiene
Wandrails
Guida a parete
4x
#10-24 x 5/8"
1/8"
Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
a
b
c d
e
2x
#10 x 2" wood screws
Ø 3/32" (2.38mm)
ACHTUNG:
Diese Schrauben sind ausschließlich zur
Befestigung der Wandmontageplatte an
Holzbalken geeignet.
WAARSCHUWING:
Deze schroeven zijn alleen bedoeld voor het
bevestigen van de wandhouder aan houten
draagbalken.
Avvertenza:
Questi dispositivi di fi ssaggio servono
unicamente al montaggio della staffa a parete su
prigionieri di legno.
2 of 11
888-45-045E-01 rev.D • 11/06
2
MONTAGE DES DISPLAYS
BEVESTIG BEELDSCHERM
FISSARE IL DISPLAY
75 x 75mm 100 x 100mm
-XMM
4x
a a
-XMM
4x
b
b
c
-XMM
4x
888-45-045E-01 rev.D • 11/06
3 of 11
MONTAGE AN WANDMONTAGEPLATTE
BEVESTIG AAN WANDHOUDER
3
FISSARE ALLA STAFFA DI FISSAGGIO A MURO
a
b
4x
M5 x 12mm
Displayhalterung
Ondersteun de monitor
Sostenere il display
ANBRINGUNG DES AUFKLEBERS
c
BEVESTIG LABEL
FISSARE L’ETICHETTA
For optimum ergonomic viewing,
set top of monitor screen
1″ below eye height of operator.
Für optimalen Blickkomfort positionieren Sie die
Bildschirmoberkante 2,5mm unterhalb der Sehachse des Anwenders.
Voor optimaal ergonomisch kijkcomfort plaats
de bovenkant van het beeldscherm 2,5 mm onder
ooghoogte van de gebruiker
Per una visualizzazione ergonomica ottimale,
porre la parte superiore dello schermo del monitor
a 2,5 mm (1”) al di sotto dell’altezza degli occhi
dell’operatore.
4 of 11
888-45-045E-01 rev.D • 11/06