Studs ≥ 25 gauge steel
Pernos de acero de calibre ≥ 25
Goujons ≥ calibre25 en acier
Bolzen ≥ Blechlehre Nr. 25
Verbindingsbouten ≥ 25 gauge staal
Prigionieri in acciaio spessore ≥ gauge 25 (0,556 mm)
Reglar ≥ 25-gauge stål
25ゲージのスチールよりも強力なスタッド
板墙筋为不小于 25 标号的钢材
Stud Finder
2 of 17
2
1
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 3
Mounting Height for Ergonomic Workstation
1
This mounting height is a recommendation for an ergonomic workstation that accommodates user heights of 5'0"-6'1"
(152-185cm) when set up for standing and user heights of 5’0”-6’4” (152-193cm) when set up for sitting.
If user heights are di erent than this, you should change mounting height to accommodate user heights. (Change mounting height one inch for every one inch di erence in user heights).
6”
(152 mm)
Mounting height assumes
there is a 6” (152 mm) distance between the center
of your monitor mounting
holes and the top of the
screen. If your distance is
smaller, you should increase
mounting height accordingly, if your distance is
larger, you should decrease
your mounting height accordingly.
< 30.5”
(775mm)
< 21.5”
(546mm)
(1194mm)
31.5”
(800mm)
22.5”
(571mm)
47”
31.5”
(800mm)
21”
(533 mm)
21”
(533 mm)
5’0” - 6’1”
(152-185cm)
5’0” - 6’4”
(152-193cm)
< 34.4”
(874mm)
< 25.4”
(645mm)
(1283mm)
35.4”
(899mm)
26.4
(670mm)
50.5”
35”
(889mm)
21”
(533 mm)
21”
(533 mm)
5’0” - 6’1”
(152-185cm)
5’0” - 6’4”
(152-193cm)
Determine mounting location:
Front view with arm pushed back against the wall.
2”
(50mm)
0.6”
17.7”
(449mm)
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
(14mm)
20.7”
(526mm)
Top view showing range of motion when pulled out from the wall.
14.7”
(373mm)
8.2”
(207mm)
2.5”
(63mm)
3 of 17
Page 4
2
WARNING: Ensure that the wall structure is capable
of supporting four times the total weight of mounted
equipment. Mounting to wall surfaces that do not meet
this criteria may result in an unstable, unsafe condition
which could lead to personal injury and/or property
damage. Consult a construction professional if you
have any doubt about what this means in regard to
your particular application.
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level,
ush and snug to the wall surface. DO NOT OVERTIGHT-
EN THE BOLTS.
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木
木质
나무
4 of 17
Studs ≥ 25 gauge steel
Pernos de acero de calibre ≥ 25
Goujons ≥ calibre25 en acier
Bolzen ≥ Blechlehre Nr. 25
Verbindingsbouten ≥ 25 gauge staal
Prigionieri in acciaio spessore ≥ gauge 25 (0,556 mm)
Reglar ≥ 25-gauge stål
25ゲージのスチールよりも強力なスタッド
板墙筋为不小于 25 标号的钢材
5
Hollow Wall
Pared
Mur
Wand
Muur
Parete
壁
墙壁
≥ 5/8”
Sheetrock
Sheetrock
Plaque de plâtre
Rigipsplatte
Sheetrock
Cartongesso
Gipsskiva
シートロック
石膏板
Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm).
Requiere un grosor mínimo de 16 mm.
Epaisseur minimum de 16 mm.
Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm).
Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm.
Vereist een minimale materiaaldikte van 1.6 cm.
Richiede uno spessore del materiale non inferiore a 16 mm.
厚さが最低5/8”(16mm)の資材が必要。
需要最低材料厚度为 5/8”(16 mm).
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
6
Page 5
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木
木质
나무
Studs ≥ 25 gauge steel
Pernos de acero de calibre ≥ 25
Goujons ≥ calibre25 en acier
Bolzen ≥ Blechlehre Nr. 25
Verbindingsbouten ≥ 25 gauge staal
Prigionieri in acciaio spessore ≥ gauge 25 (0,556 mm)
Reglar ≥ 25-gauge stål
25ゲージのスチールよりも強力なスタッド
板墙筋为不小于 25 标号的钢材
a
Stud Finder
d
Ø 3/16" (5 mm)
cb
ef
3
7
x 5
Wood Stud Mounting
7x
Studs ≥ 25 gauge steel
Pernos de acero de calibre ≥ 25
Goujons ≥ calibre25 en acier
Bolzen ≥ Blechlehre Nr. 25
Verbindingsbouten ≥ 25 gauge staal
Prigionieri in acciaio spessore ≥ gauge 25 (0,556 mm)
Reglar ≥ 25-gauge stål
25ゲージのスチールよりも強力なスタッド
板墙筋为不小于 25 标号的钢材
7x
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
5 of 17
Page 6
Hollow Wall
Pared
Mur
Wand
Muur
Parete
壁
墙壁
≥ 5/8”
Sheetrock
Sheetrock
Plaque de plâtre
Rigipsplatte
Sheetrock
Cartongesso
Gipsskiva
シートロック
石膏板
Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm).
Requiere un grosor mínimo de 16 mm.
Epaisseur minimum de 16 mm.
Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm).
Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm.
Vereist een minimale materiaaldikte van 1.6 cm.
Richiede uno spessore del materiale non inferiore a 16 mm.
厚さが最低5/8”(16mm)の資材が必要。
需要最低材料厚度为 5/8”(16 mm).
Ø 1/2"
(12.7 mm)
d
a
14x
1
2
bc
e
14x
1/4-20 x 2"
3
4
f
3
7
6 of 17
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 7
4x
10-24 x 1/2"
4x
10-24 x 1/2"
3
a
bc
8x
1/4-20 x 1/2"
8x
10-24 x 1/2"
NOTE: Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over
time. Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis. If desired, apply a light duty
thread locking adhesive to fasteners before installation to prevent back-out.
d
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
7 of 17
Page 8
4
a
1x
1/8"
cbd
2x
M10 x 16mm
6mm
efg
12x
2x
2" - 4"
(51 - 102 mm)
1x
4" - 8"
(102 - 203 mm)
Security Feature
Función de seguridad
Fonction de sécurité
Sicherheitsmerkmal
Beveiligingsfunctie
Dispositivo antifurto
セキュリティ機能
安全特性
8 of 17
2x
7/16"
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 9
5
4x
M4 x 10mm
4x
M4 x 10mm
6
M3 x 6mm
0°
a
b
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
9 of 17
Page 10
7
8
a
d
1x
4x
M4 x 8mm
bc
efg
4x
10 of 17
hi
jk
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 11
9
4x
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
11 of 17
Page 12
10
NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion.
Caution: To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing
instructions in this manual. Failure to follow these instructions may result in equipment
damage or personal injury.
12 of 17
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 13
Ø 7/32" (5.6 mm)
11
a
b
12 3
Flush with drywal
cbd
M4.2 x 25mmM4.2 x 25mm
ef
12
abde
c
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
13 of 17
Page 14
13
Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is
properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily
through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi cult or if product
does not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to create smooth and easy movements.
Depending on your product and the adjustment, it may take many turns to notice a difference. Any time
equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you
should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation.
Lift – Up and down
a
Adjustment Step
Increase Lift Strength
If the mounted weight is too heavy or
this product does not stay up when
raised, then you'll need to increase
Lift Strength:
Decrease Lift Strength
If the mounted weight is too light or
this product does not stay down when
lowered, then you'll need to decrease
Lift Strength:
4mm
CAUTION: DO NOT overtighten fasteners.
Overtightening may cause damage to your
equipment.
WARNING
WARNING
14 of 17
WARNING! Stored Energy Hazard: The arm mechanism is under tension and will move up rapidly, on its own, as
soon as attached equipment is removed. For this reason, DO NOT remove equipment unless the arm has been
moved to the highest position! Failure to follow this instruction may result in serious personal injury and/or
equipment damage!
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 15
Tilt – Forward and Backward
b
4mm
Increase Friction
If this product moves too easily, then
you'll need to increase friction:
Decrease Friction
If this product is too diffi cult to move,
then you'll need to decrease friction:
CAUTION: DO NOT remove screw. Removing screw may
cause damage to equipment.
Arm Swing – Side-to-side
c
Rotate – Portrait/Landscape
d
2.5mm
Increase Friction
If this product moves too easily, then
you'll need to increase friction:
Decrease Friction
If this product is too diffi cult to move,
then you'll need to decrease friction:
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
M3 x 6mm
0°
15 of 17
Page 16
How to remove this tilting feature:
3°3°
Save these screws incase you want to add
this feature later.
2x
M4 x 14mm
16 of 17
888-45-184-W-05 rev.T • 01/19
Page 17
Set Your Workstation to Work For YOU!
Learn more about ergonomic computer use at:
www.computingcomfort.org
Height Position top of screen slightly below eye level.
Position keyboard at about elbow height with wrists at.
Distance Position screen an arm's length from face—at least 20” (508mm).
Position keyboard close enough to create a 90˚ angle in elbow.
Angle Tilt screen to eliminate glare.
Tilt the keyboard back 10° so that your wrists remain at.
To Reduce Fatigue
Breathe - Breathe deeply through your nose.
Blink - Blink often to avoid dry eyes.
Break • 2 to 3 minutes every 20 minutes
• 15 to 20 minutes every 2 hours.
For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty
For Service visit: www.ergotron.com
For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com