• Weight capacity adjusts to hold
display between 6 - 16 lbs (2.7 - 7.3 kg)
• 3 year warranty
ABCD
1
1x
1x
2
3
• Rango de ajuste en altura: 5” (127 mm)
• Inclinación del monitor +25/-5° adelante
/ atrás
• Rotación del monitor 90° formato
vertical / apaisado
• Giro del monitor 270° derecha /
izquierda
• Soporta monitores con un peso
comprendido entre 2.7 - 7.3 kg
• 3 años de garantía
2x
M5 x 12mm
4x
M4 x 25mm
4x
M4 x 10 mm
• Ajustement en hauteur sur 127 mm (5”)
• Inclinaison de l’écran +25/-5°
• Mode portrait/paysage 90°
• Orientation droite/gauche de l’écran
sur 135°
• Supporte les écrans pesant de 2,7 à 7,3
kg (6-16 lbs)
• Garantie de 3 ans
1x
4x
M4 x 10 mm
• 5” (127 mm) de amplitude de altura
• O ecrã inclina-se +25/-5° para a
frente/para trás
• O ecrã pode rodar 90° vertical/
horizontal
• O ecrã gira em 270º direita/esquerda
• Capacidade de ajuste de peso para
suportar ecrãs entre 2,7 – 7,3 kg
• Garantia de 3 anos
1
ab
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
2x
M5 x 12mm
1 of 10
Page 2
2
ATTACH DISPLAY
ATORNILLE MONITOR
FIXER L’ECRAN
MONTAR O ECRÃ
4x
M4 x 10 mm
100 x 100mm
M4 x 10 mm
4x
75 x 75mm
4x
M4 x 10 mm
4x
M4 x 10 mm
75 x 75mm
Inset
con Ranuras
Évidé
Inserção
4x
M4 x 25mm
2 of 10
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
Page 3
3
ROUTE CABLES
GUÍA DE CABLEADO
CHEMIN DE CÂBLE
PASSAGEM DE CABOS
4
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
3 of 10
Page 4
5
RANGE OF MOTION This product is designed to adjust quickly and easily according to your needs
– refer to following steps for adjustment.
RANGO DE MOVIMIENTO Este producto ha sido diseñado para permitir un ajuste rápido y sencillo
según sus necesidades (acuda a los siguientes pasos para un óptimo ajuste).
MOUVEMENTS Ce produit est conçu pour s’adapter rapidement et facilement à vos besoins. Pour
un bon ajustement, respectez les étapes suivantes:
AMPLITUDE DE MOVIMENTO Este produto destina-se a ser ajustado fácil e rapidamente, de
acordo com as suas necessidades – veja os passes seguintes para o ajuste.
Lift – Up and down
Elevación (arriba y abajo)
Ajustement en hauteur : bas et haut
Elevação – Para cima e para baixo
Rotate – Portrait/Landscape
Rotación (formato vertical y apaisado)
Rotation : mode portrait et paysage
Rotação – 90º (Portrait/Landscape)
Tilt – Forward and Backward
Inclinación (adelante y atrás)
Inclinaison : Avant et arrière
Inclinar – Para a frente e para trás
25˚
5" (127 mm)
5˚
Pan – Side-to-side
Giro (derecha e izquierda)
Orientation : Droite et Gauche
Movimento panorâmico – De um
lado para o outro
4 of 10
90˚
270˚
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
Page 5
Adjust Lift – Up and down
6
If it does not stay in place or movement is stiff, tension needs adjustment.
Adjust until motion is equal.
Ajuste Elevación (arriba y abajo)
Si el movimiento es excesivo o demasiado rígido, se necesita ajustar la tensión.
Realice el ajuste hasta lograr un movimiento fl uido.
Ajustement Elevação – Para cima e para baixo
L’équipement est correctement ajusté lorsqu’il tient la position et que les mouvements ne nécessitent que très peu d’effort. Le réglage de tension est nécessaire dès lors que:
Ajustar Inclinar – Para a frente e para trás
Se não se mantiver no sítio pretendido ou o movimento não for fácil, a tensão
necessita ajustamento. Deve ser ajustado até ambos os movimentos se efectuarem com facilidade.
To increase tension - Turn Clockwise
Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj
Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire
Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio
5" (127 mm)
To decrease tension - Turn Counterclockwise
Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire
Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
5 of 10
Page 6
Adjust Tilt – Forward and Backward
7
If it does not stay in place or movement is stiff, tension needs adjustment. Adjust until
motion is equal.
Ajuste Inclinación (adelante y atrás)
Si el movimiento es excesivo o demasiado rígido, se necesita ajustar la tensión.
Realice el ajuste hasta lograr un movimiento fl uido.
Ajustement Inclinaison : Avant et arrière
L’équipement est correctement ajusté lorsqu’il tient la position et que les mouvements ne nécessitent que très peu d’effort. Le réglage de tension est nécessaire dès
lors que:
Ajustar Inclinar – Para a frente e para trás
Se não se mantiver no sítio pretendido ou o movimento não for fácil, a tensão necessita ajustamento. Deve ser ajustado até ambos os movimentos se efectuarem com
facilidade.
To increase tension - Turn Clockwise
Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj
Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire
Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio
25˚
5˚
To decrease tension - Turn Counterclockwise
Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire
Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
6 of 10
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
Page 7
?
Trouble Shooting
ProblemCauseSolution
Display lifts up and down too
easily or with diffi culty.
Adjust Lift
Tension needs adjustment.
5
Display tilts forward and back
too easily or with diffi culty.
Resolución de problemas
?
ProblemaCausaSolución
Exceeds weight capacity:
6 - 16 lbs. (2.7 - 7.3 kg).
Tension needs adjustment.
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
Adjust Tilt
6
Ajuste Elevación
El monitor se eleva hacia arriba
y hacia abajo excesivamente o
con difi cultad.
El monitor se inclina hacia
delante y hacia atrás excesivamente o con difi cultad.
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
La tensión necesita ser
ajustada.
Excede el peso soportado:
6 - 16 lbs. (2.7 - 7.3 kg).
La tensión necesita ser
ajustada.
5
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
Ajuste Inclinación
6
7 of 10
Page 8
?
Pannes
ProblèmeCauseSolution
Ajustement en hauteur
L’écran monte ou descend trop
facilement ou, au contraire,
son ajustement en hauteur
demande un effort trop important.
L’écran s’incline tout seul ou,
au contraire, son inclinaison
demande un effort trop important.
Resolução de problemas
?
Un ajustement de la tension
est nécessaire.
La limite de poids:
(2.7 - 7.3 kg).
Un ajustement de la tension
est nécessaire.
6 - 16 lbs.
5
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
Ajustement Inclinaison
6
ProblemaCausaSolução
O monitor movimenta-se para
cima e para baixo com demasiada facilidade ou com difi culdade.
O monitor inclina-se para a
frente e para trás com demasiada facilidade ou com difi culdade.
Tensão necessita de ajuste.
Pesa mais do que o aconselhado:
Tensão necessita de ajuste.
6 - 16 lbs. (2.7 - 7.3 kg).
Ajustar Elevação
5
USA 1-800-888-8458
Europe +31 (0)33-45 45 600
Ajustar Inclinar
6
8 of 10
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
Page 9
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
9 of 10
Page 10
10 of 10
888-33-015M-01 rev.C • 11/06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.