Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck und die Vervielfältigung - auch auszugsweise - ist nur mit vorheriger Zustimmung
und mit Quellenangabe gestattet.
Service and fault display...............................................................................................................25
Lamps fitted to the JK Black Jack 500/600 sunbed series ........................................................28
Classification of sunbeds to DIN EN 60335-2-27.........................................................................27
EU-Declaration of Conformity.......................................................................................................30
Technical specifications subject to alteration.
Reprinting or duplication - in whole or in part - is not permitted without prior approval and refer-
ence to the source.
1
Einleitung und Vorschriften
Lieber Kunde!
Mit der Wahl eines JK-Ergoline Bräuners haben Sie sich für ein technisch hochentwickeltes und
leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Bräuner ist mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt
worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen. Wir haben alles getan, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb Ihres Bräuner zu gewährleisten.
Aber auch Sie können wesentlich dazu beitragen, daß Sie mit Ihrem Bräuner lange Zeit zufrieden
sind. Bitte lesen Sie alle Informationen aufmerksam durch und bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig auf, so daß Sie sie schnell zur Hand haben, wenn Sie einmal etwas nachlesen wollen.
Sollten Sie trotzdem ein Problem haben, dann schreiben Sie uns oder rufen einfach an:
Dieses Gerät dient zum Bräunen von jeweils einer erwachsenen Person mit einer zur Bräunung
geeigneten Haut. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Anweisungen und Vorschriften dieser Bedienungsanleitung.
Ergänzend zu dieser Bedienungsanleitung sind auch allgemeingültige, gesetzliche und sonstige
Regelungen und Rechtsvorschriften - auch die des Betreiberlandes - sowie geltende Umweltschutzbestimmungen zu beachten!
Die örtlich gültigen Bestimmungen der Berufsgenossenschaft oder sonstiger Aufsichtsbehörden
sind immer zu beachten!
Dieser JK-Ergoline Bräuner wurde nach folgenden Vorschriften gebaut:
• EG-Richtlinie "Elektronische Verträglichkeit" 89/336/EWG, (nach der zur Zeit gültigen Fassung)
• Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG , (nach der zur Zeit gültigen Fassung)
HINWEIS
Wir weisen darauf hin, daß die Geräte ausschließlich für den europäischen Markt
bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada exportiert und dort betrieben
werden dürfen. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung
übernommen.
Bedeutung der Symbolik
Gefahrenhinweise: WARNUNG (Bei möglicher Gefährdung von Personen)
!
RICHTLINIEN / Rechtsvorschriften
ACHTUNG (Bei möglicher Beschädigung des Gerätes)
§
WARNUNG / Elektrische Spannung
HINWEIS / Information
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
• Das JK-Bräunungsgerät darf nur durch entsprechend unterwiesenes/erfahrenes Personal
montiert und aufgestellt werden.
• Alle am Gerät angebrachten Sicherheits- und Gefahrenhinweise sind zu beachten!
• Es dürfen keine Sicherheitseinrichtungen und Sicherheitshinweise entfernt bzw. außer Kraft
gesetzt werden, die den sicheren Betrieb des Bräunungsgerätes beeinträchtigen können.
• Das Bräunungsgerät darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden!
HINWEIS
Die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes wird nur garantiert, wenn:
• die Montage, der Elektroanschluß, die Erweiterung oder die Reparatur durch eine
örtlich zugelassene Fachfirma oder entsprechend unterwiesenes Personal vorgenommen worden ist,
• die elektrische Installation den einschlägigen VDE-Richtlinien entspricht
• und das Gerät in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verwendet wird.
2
Introduction and regulations
Dear Client,
In selecting a JK-Ergoline sunbed you have acquired a high-performance appliance featuring advanced technology. Your sunbed has been manufactured with the greatest care and precision,
having undergone numerous quality controls and safety checks. We have done everything to ensure the trouble-free and reliable operation of your sunbed.
However, you also can do a lot to ensure prolonged satisfaction with your sunbed. Please read all
information with care and keep these instructions in a safe place so that they will be readily available if you wish to review anything.
However, in the event that you should encounter problems with your sunbed, please contact your
local dealer.
Directives
§
Use as directed
This unit shall be used for tanning by one adult person with a skin structure suitable for tanning.
The specified use shall also include the observation of all instructions and regulations rendered in
these operating instructions.
In addition to these operating instructions, also observe generally applicable codes of practice,
statutory regulations and other rules - also in the country of operation - as well as the relevant provisions laid down in environment law.
Attention must always be paid to the local provisions issued by the employers' liability insurance
association or other supervisory authorities.
This JK-Ergoline sunbed has been manufactured in line with the following regulations:
• EC Directive on "Electromagnetic compatibility" 89/336/EEC (as amended)
• Low-voltage Directives 73/23 EEC (as amended)
NOTE
Please note that these sunbeds are intended safely for the European market and must
not be exported to the USA or Canada or operated there. No liability will be accepted in
the event of any failure to observe this notice.
Meaning of symbols
Hazard warnings:CAUTION (where persons are at risk)
!
DIRECTIVES / Statutory provisions
ATTENTION (where the sunbed is subject to potential damage)
§
CAUTION / Electrical voltage
NOTE / Information
Safety and hazard warnings
• The JK sunbed must only be assembled and installed by appropriately trained/experienced
personnel.
• All hazard and safety warnings affixed to the sunbed must be observed.
• None of the safety devices and safety warnings possibly affecting the safe operation of the
sunbed must be removed or taken out of operation.
• The sunbed must only be operated if it is in perfect working order.
NOTE
The safety, reliability and performance of the sunbed will only be guaranteed if:
• it has been installed, connected to the electrical supply, upgraded or repaired by a
locally approved firm of electricians or appropriately trained personnel,
• electrical installation complies with the national regulations
• and the sunbed is used in accordance with these operating instructions.
3
Allgemeine Besonnungsanleitung
Was Sie über den Umgang mit Ihrem JK-Bräuner wissen müssen:
Wer wird braun?
Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfindlicher Haut bräunen sogar
angenehmer und sorgenfreier, weil bei JK-Bräunungsgeräten kaum Sonnenbrand erzeugende UVStrahlen auf die Haut treffen.
Wie viele Bräunungsbäder braucht man?
Auch hier kommt es natürlich auf eine individuelle Bräunungsfähigkeit der Haut an - wie in der
Sonne unter freiem Himmel. In der Regel hat eine normal bräunende Haut nach drei bis fünf
Bräunungsbädern von 4 bis 9 Minuten (je nach Hauttyp) eine wunderschöne, ebenmäßige Tönung
erreicht. Die ersten Bräunungsbäder sollten jeden zweiten Tag genommen werden. Um die einmal
erreichte Bräune zu erhalten, genügen normalerweise ein bis zwei Bräunungsbäder pro Woche.
WARNUNG
!
Die maximale Anzahl an Bestrahlungen pro Jahr (siehe Tabelle) nicht überschreiten!
Soll man eine Sonnencreme benutzen?
Nein! Kosmetische Sonnencremes mit Lichtfaktor sollen die aggressiven Strahlen der Sonne wegfiltern. Vergleichbare Strahlen aber sind im Licht von JK-Bräunern nur in äußerst geringen Mengen
enthalten, so daß ein solcher Schutz überflüssig wird. Vielmehr sollte die Haut vor jedem
Bräunungsbad gründlich gereinigt und gut abgetrocknet werden.
Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Ergoline-Pflegeserie von JK; vor
dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine
spezielle Kombination ausgesuchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Pantenol und
Elastin. Sie reinigt die Haut, hilft ihren Alterungsprozeß zu verlangsamen und spendet Feuchtigkeit. Die Haut wird sanft, zart und geschmeidig. Die Lotionen lassen sich angenehm einmassieren,
ziehen ohne Rückstände schnell und tief in die Haut ein.
Welche Bräunungszeiten sind empfehlenswert?
Obwohl man bei dieser Bräunungsmethode kaum einen Sonnenbrand befürchten muß, sollte man
anfangs etwas Rücksicht auf die individuelle Empfindlichkeit der Haut nehmen:
WARNUNG
!
Hauttypenhell ( II )normal ( III )dunkel ( IV )
Bräunungswirkungnormalschnellschnell
Sonnenbrand (Sonnenempfindlichkeit)meistensseltenselten
max. Zeitraum der natürlichen Sonnenbestrahlung (ohne
Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muß mindestens 48 Stunden betragen!
ca. 10 - 20
Minuten
1. Bestrahlung4 Minuten4 Minuten4 Minuten
2. Bestrahlung4 Minuten5 Minuten5 Minuten
3. Bestrahlung5 Minuten6 Minuten7 Minuten
4. Bestrahlung6 Minuten7 Minuten8 Minuten
9. Bestrahlung9 Minuten12 Minuten16 Minuten
10. Bestrahlung10 Minuten13 Minuten17 Minuten
ca. 20 - 30
Minuten
ca. 40
Minuten
WARNUNG
!
• Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medikamente, welche die
Empfindlichkeit der Haut gegenüber UV-Strahlen erheblich steigern können. Zum
Beispiel: Antibiotika, Sulfonamide, Psoralene wie Melanin, Vitamin-A-Säure und
Derivate. Während und kurz nach der Verwendung derartiger Präparate soll auf
Bräunungsbäder - auch in der Sonne - verzichtet werden! Im Zweifelsfall sollte vor-
11. Bestrahlung11 Minuten14 Minuten19 Minuten
12. Bestrahlung12 Minuten16 Minuten21 Minuten
Maximale Anzahl
an Bestrahlungen
pro Jahr
60
(= 15 kJ/m
2
)43(= 15 kJ/m2)33(= 15 kJ/m2)
her der behandelnde Arzt befragt werden!
• Schließen Sie während des Bräunungsvorganges die Augen und benutzen Sie die
beigefügte UV-undurchlässige Schutzbrille (JK-Teilenr.: 84592)!
• Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt werden, wenn die Filterscheiben
!
WARNUNG
Die Zeiten aus der Tabelle gelten nur mit der von JK angegebenen Lampenbestückung. Die Zeiten enthalten die mögliche Zugabe von 2 Minuten.
an den Gesichtsbräunern fehlen oder beschädigt sind!
4
What you should know about using your JK sunbed:
Who can get a tan?
Anyone who can get a tan in natural sunshine. People with sensitive skin can even tan more gently
because JK sunbeds tan the skin with virtually no UV rays which cause sunburn.
General suntanning instructions
What are the recommended exposure periods?
Although the UV tanning method virtually avoids the risk of sunburn, a certain amount of consideration must be given to the individual's skin sensitivity during the initial phase:
How many tanning sessions are necessary?
This will, of course, also depend on the tanning capability of the individual's skin - just as in natural
sunshine. Generally, a normal tanning skin will have achieved an attractive and even tan after
three to five tanning sessions of 4 to 9 minutes (depending on skin type). Initially, tanning should
take place every second day. Normally, one to two tanning sessions per week are sufficient to retain a tan once it has been achieved.
WARNING
!
Do not exceed the maximum number of sessions a year (see Table).
Is it necessary to use sun lotion?
No! Cosmetic sun lotions with a light-shielding factor are used to filter out aggressive rays of sunshine. As these aggressive rays are virtually non-existent with JK sunbeds, sun protection lotions
are unnecessary. Instead, the skin should be thoroughly cleaned and dried before each tanning
session.
An ideal form of skin treatment is provided by the JK Ergoline series of care products. Before tanning (pre sun) and after tanning (après sun). These contain a special combination of selected ingredients, including aloe vera extract, jojoba oil, D-pantenol and elastin, to cleanse the skin, help to
slow down the ageing process and moisturise. This will leave the skin soft, smooth and supple.
The lotions themselves are applied by pleasant massage, quickly penetrating deep into the skin
without leaving any residue.
WARNING
!
• Some medicines for internal and external application are capable of significantly in-
creasing the skin's sensitivity to UV rays. Examples include: antibiotics, sulphonamides, psoralen (such as melanin, vitamin-A acid and derivatives). During and
shortly after the application of such or similar preparations, it is recommended to
avoid tanning - also in the sun. In cases of doubt, consult your doctor.
• Close your eyes during the tanning period and wear the protective goggles
provided which are opaque to UV radiation (JK part No.: 84592).
• Under no circumstances may the sunbed be used, if the filter panels of the facial
tanners are missing or are damaged !
WARNING
!
Skin typesfair ( II )normal ( III )dark ( IV )
Tanning effectnormalfastfast
Sunburn (sensitivity to the sun)mostlyrarelyrarely
Max. period of exposure to natural sunlight (without light-
These times only apply in conjunction with the lamps specified by JK.
The times rendered include the permissible addition of two minutes.
5
Allgemeine Schutzhinweise
Das Wärmeerythem
Bei empfindlicher Haut kann es in Einzelfällen zu einem Wärmeerythem kommen, d.h. die Haut
rötet stark durch die verbleibende Infrarot-Strahlung (Wärmestrahlung). Diese Rötung ist kein
Sonnenbrand und gesundheitlich völlig unbedenklich. Die Bräunungszeiten sollten verkürzt werden, um eine allmähliche Gewöhnung zu erreichen.
• Lesen Sie sorgfältig die JK-Tips für das richtige Bräunen. Dort finden Sie weitere Regeln und
Hinweise.
• Gerät nicht benutzen, wenn die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist oder die klaren und/oder blauen
Filterscheiben zerbrochen sind.
• In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn
bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht geboten.
• Kosmetika rechtzeitig vor der Bestrahlung entfernen und keinerlei Sonnenschutzmittel verwenden.
• Bei Einnahme von Medikamenten, welche die Hautempfindlichkeit gegen UV-Bestrahlung erhöhen, nicht bestrahlen; im Zweifelsfall den Arzt fragen.
• Den Arzt aufsuchen, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde Stellen oder pigmentierte
Leberflecken auf der Haut bilden.
• Stets die mitgelieferte Brille verwenden. An den Augenlinsen operierte Personen müssen unbedingt eine UV-undurchlässige Schutzbrille tragen, um eine Gefährdung der Augen auszuschließen.
• Max. zulässige Bestrahlungsanzahl pro Jahr ist 60, 43 bzw. 33.(siehe "Allgemeine Besonnungsanleitung" auf Seite 4)
HINWEIS
Eine zunehmende Bräunung erfordert auch eine Verlängerung der Expositionszeit
(= Bestrahlungszeit), bzw. ab einem gewissen Grad an Bräunung ist keine Vertiefung
mehr erreichbar. Die Bestrahlung darf aber im Rahmen der zulässigen Strahlendosen
nicht beliebig verlängert werden! Es ist daher ohne Gefährdung der Gesundheit nur ein
bestimmter, vom Hauttyp vorgegebener, Grad an Endbräune zu erreichen.
WARNUNG
!
Das Gerät darf nur mit einer Zeitsteuerung, max. Laufzeit 30 Minuten betrieben
werden! Die Einstellskala der Schaltuhr muß zu der im Bestrahlungsprogramm
empfohlenen Zeit passen!
Werden Zeitsteuerungen mit längerer Laufzeit eingesetzt oder wird die Zeitsteuerung
demontiert, kann dies zu Hautverletzungen und langfristig zu Hauterkrankungen
führen.
• Nicht mehr als eine Bestrahlung in 48 Stunden und je Körperteil nehmen. Nicht zusätzlich am
gleichen Tag sonnenbaden.
• Die Empfehlungen bezüglich Bestrahlungszeiten, Bestrahlungsintervallen und Abständen von
den Nieder-/Hochdruckstrahlern beachten.
• Ultraviolettstrahlung von der Sonne oder UV-Geräten kann Haut- oder Augenschäden verursachen. Diese biologische Wirkungen sind von der Hautempfindlichkeit des Einzelnen abhängig.
• Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen. Übermäßig häufig wiederholte Ultraviolettbestrahlungen mit Sonnenlicht oder UV-Geräten, kann zu frühzeitiger Alterung
der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
• Das ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfläche entzünden und in bestimmten Fällen
kann übermäßige Bestrahlung die Netzhaut beschädigen. Nach vielen wiederholten Bestrahlungen kann sich grauer Star bilden.
6
Heat rash
Heat rash may sometimes occur on sensitive skin, i.e. the skin turns bright red as a result of the
residual infra-red (heat) rays. This reddening is not sunburn and will not impair your health. The
tanning periods should be shortened, allowing your skin to adapt gradually.
• Carefully read through the JK notes on tanning properly, where you will find more detailed ru-
les and advice.
General notes on protection
NOTE
A deepening tan will require longer exposure periods (= tanning duration) and once a
certain depth of tan is reached you will find that no further progress will be achieved.
However, exposure periods must never be extended at random within the permissible
exposure durations. Without damaging health, this means that the final depth of tan
attained will be determined by skin type.
• Do not use the sunbed if the timer is defective or either of the clear or the blue filter panels is
broken.
• Special care should be exercised if the user is particularly sensitive to UV light and if certain
medication or cosmetics have been used.
• Remove cosmetics well before sunbathing and do not use sun tan lotions or creams.
• Do not use the sunbed when taking medication that increase the skin’s sensitivity to UV light; in
cases of doubt consult your doctor.
• Consult your doctor if persistent swelling, sore patches or pigmented liver spots appear on the
skin.
• Always use the goggles supplied. It is absolutely essential that users who have had an opera-
tion on the lens of the eye wear UV impermeable goggles, in order to prevent any damage to
the eyes.
• Do not expose any part of the body to more than one tanning session in 48 hours. Do not ”top
up” a tan on the same day.
• Follow the recommendations on tanning times, intervals between sessions and the distance
from the tubes.
• Ultra-violet light from the sun or from sunbeds can cause damage to the skin or the eyes.
These biological effects will vary with the individual sensitivity of the skin.
• Excessive exposure can lead to sunburn. Excessive, frequent exposure to ultra-violet radiation
can result in premature aging of the skin and the risk of skin tumours.
CAUTION
!
The sunbed may only be operated in conjunction with a timer, max. running time 30
minutes. The timer scale must match the time recommended in the exposure programme.
Increasing the timer settings or disconnecting the timer may result in skin damage or
long-term skin disease.
• If left unprotected, the surface of the eye can become inflamed and, in certain cases, excessive
exposure can result in damage to the cornea. Frequently repeated exposure can lead to the
formation of cataract.
• Maximum permitted number of tanning sessions per year: 60, 43 or 33.
(see "General Suntanning Instructions" on page 5 )
7
Bedienung
Bedienung des Bräuners
A
B
5
1
Start
Stop
2
3
4
Das Bräunungsprogramm wird durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken in das entsprechende Münzgerät oder
über eine Studiosteuerung gestartet.
Bei Anschluß an eine JK-Mikrocomputer-Steuerung schaltet sich das Gerät nach Ablauf der eingestellten Vorlaufzeit
automatisch ein. Wird während der Vorlaufzeit die STOP/START-Taste gedrückt, schalten sich die Lampen sofort ein.
Werden die Lampen während der Bräunungszeit durch die STOP/START-Taste ausgeschaltet, erfolgt das Wiederein-
schalten durch wiederholtes Drücken der STOP/START-Taste. Die Gesichtsbräuner zünden dann erst nach etwa einer
Minute wieder.
Während der Bräunungszeit sollte der Bräunungsraum durch Herunterklappen des Oberteils so weit wie möglich
geschlossen werden. Bräunen mit geöffnetem Bräunungsraum senkt den Wirkungsgrad des Gerätes!
Bedien- und Anzeigeelemente des Bedienfeldes
Die Bedien- und Anzeigeelemente befinden sich im Kopfbereich des Oberteils.
1STOP/START-Taste (Freigabe durch Münzgerät oder Studiosteuerung)
2Körperlüfter +/-
Intensitätssteuerung der Körperlüfter oben und am Fußende
3Gesichtsbräunertaste
Die Gesichtsbräuner sind nach Betätigung der STOP/START-Taste eingeschaltet, falls gewünscht können die
Gesichtsbräuner über die Gesichtsbräunertaste abgeschaltet und später auch wieder eingeschaltet werden. Je
nach Voreinstellung werden nach Betätigung der Gesichtsbräunertaste alle oder ein Teil der Gesichtsbräuner
abgeschaltet. Nach Tastenbetätigung blinkt die LED ( A ) etwa 1 Minute lang, während dieser Zeit hat die Ge-sichtsbräunertaste keine Funktion (Sperre zum Schutz der Zündgeräte). Bei abgeschalteten Gesichtsbräunern
erlischt die LED ( A ).
4Klimagerät-Taste
Nach Betätigung der STOP/START-Taste ist das Klimagerät eingeschaltet, zur Kontrolle leuchtet die LED ( B ).
Mit der Klimagerät-Taste kann das Klimagerät ausgeschaltet werden. Zum Schutz des Kompressors folgt eine
Wartezeit von 3 Minuten. Während dieser Zeit kann das Klimagerät zwar durch Tastendruck vorgewählt werden
( zur Kontrolle blinkt LED ( B ) ), der Start erfolgt jedoch erst nach Ablauf der Wartezeit.
5Display
1
Ein-/Ausschalten der Schriftbeleuchtung
Die Beleuchtung wird beim ersten Starten des Gerätes eingeschaltet. Während eines Bräunungsvorganges
schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab. Nach Beendigung des Lüfternachlaufes kann die
Beleuchtung durch Betätigung der STOP/START-Taste ausgeschaltet werden.
8
Operation of the sunbed
Operation
A
B
5
1
Start
Stop
2
3
4
The tanning programme is started after coins or tokens, respectively, have been inserted in the corresponding token
box or via a studio control system. If a JK microcomputer control has been connected, the unit will be switched on
automatically after the preparation time set has run down. If the STOP/START button is pressed during the preparation
time, the lamps are switched on immediately. If the lamps are switched off during the tanning period by pressing the
STOP/START button, they can be switched on again by pressing the STOP/START button again. The facial tanners
will come on again after about a minute, however.
During the tanning period, the tanning compartment should be closed as far as possible by pulling down the canopy.
Tanning with the tanning compartment open will reduce the efficacy of the unit !
Control and display elements of the control panel
The control and display elements are located at the head end of the canopy.
1STOP/START button (enabled by the token box or the studio control)
2Body fan +/-
Intensity controls of the body fan are located at the top and at the foot end.
3Facial tanner button
The facial tanners are switched on after pressing the STOP/START button. If requested, the facial tanners can
be switched off by means of the facial tanner button, and can be switched on again later. Depending on the
pre-set conditions, all facial tanners or a part of the facial tanners are switched off after the facial tanner button
has been pressed. After pressing the button, the LED ( A ) will flash for about one minute, during which the
facial tanner button is not operational (blockage to protect the starting devices). When the facial tanners are
switched off, the LED ( A ) will go off.
4Air conditioning button
After pressing the STOP/START button, the air conditioning system is switched on. The LED ( B ) will light up
for control. The air conditioning button can be used to switch the air conditioning system off. For the
protection of the compressor, a waiting period of three minutes will run down. During this period of time, the air
conditioning system can be preselected by pressing the button (LED ( B ) will light up for control), however, it will
start only after the waiting time has run down.
5Display
1
Switching the illuminated lettering on and off
The first start of the sunbed will cause the illuminated lettering to be switched on. During a tanning period,
the illumination will be switched off automatically. After the warm-down time of the fans has run down, the
illumination can be switched off by pressing the STOP/START button.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.