Ergoline 600, 500 User Manual [de]

Bedienungsanleitung Operating Instructions
Ergoline 500/600
84355 Index e Ausgabe 01.98 D/GB
Allgemeines
1
2
Inhaltsverzeichnis Contents
Page
Richtlinien 2 Bedeutung der Symbolik 2 Sicherheits- und Gefahrenhinweise 2
Allgemeine Besonnungsanleitung 4 Allgemeine Schutzhinweise 6 Bedienung 8 Serviceintervalle 10 Ruhe-Betrieb / Service-Betrieb 12 Niederdruckstrahler wechseln 16 Hochdruckstrahler wechseln 20 Filter wechseln 22 Lippenbeleuchtung wechseln 23 Glasfaserbeleuchtung wechseln 26 Kondensatbehälter entleeren 27
Page
Introduction and regulations
Directives 3 Meaning of symbols 3 Safety and hazard warnings 3
General suntanning instructions 5 General notes on protection 7 Operation 9 Service intervals 11 Idle mode / Service mode 14 Changing low-pressure sunlamps 16 Changing high-pressure bulbs 20 Changing filters 22 Changing lip lighting 23 Changing fibreglass lighting 26
Emptying overflow tank 27 Service- und Störanzeige 28 Strahlerbestückung 30 Garantiebedingungen 32 EU-Konformitätserklärung 33
Technische Änderungen vorbehalten! Der Nachdruck und die Vervielfältigung - auch auszugsweise - ist nur mit vorheriger Zustimmung und mit Quellenangabe gestattet.
Service and fault display 29
Lamps fitted to the sunbed 31
Warranty conditions 32
EU-Declaration of Conformity 33
Technical specifications subject to alteration.
Reprinting or duplication - in whole or in part - is not permitted without prior approval and refer-
ence to the source.
1
Einleitung und Vorschriften
Lieber Kunde! Mit der Wahl eines JK-Ergoline Bräuners haben Sie sich für ein technisch hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Bräuner ist mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen. Wir haben alles ge­tan, um einen störungsfreien und sicheren Betrieb Ihres Bräuner zu gewährleisten. Aber auch Sie können wesentlich dazu beitragen, daß Sie mit Ihrem Bräuner lange Zeit zufrieden sind. Bitte lesen Sie alle Informationen aufmerksam durch. Sollten Sie trotzdem ein Problem haben, dann schreiben Sie uns oder rufen einfach an:
JK-Ergoline GmbH Köhlershohner Straße z D-53578 Windhagen Tel. (0 22 24) 8 18 -1 73, -1 75, -1 76, -1 77, -2 74
§
Ergänzend zu dieser Bedienungsanleitung sind auch allgemeingültige, gesetzliche und sonstige Regelungen und Rechtsvorschriften - auch die des Betreiberlandes - sowie geltende Um­weltschutzbestimmungen zu beachten! Die örtlich gültigen Bestimmungen der Berufsgenossenschaft oder sonstiger Aufsichtsbehörden sind immer zu beachten!
RICHTLINIEN
Dieser JK-Ergoline Bräuner wurde nach folgenden Vorschriften gebaut:
EG-Richtlinie "Elektronische Verträglichkeit" 89/336/EWG, (nach der zur Zeit gülti- gen Fassung)
Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG , (nach der zur Zeit gültigen Fassung)
HINWEIS
Wir weisen darauf hin, daß die Geräte ausschließlich für den europäischen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada exportiert und dort betrieben werden dürfen. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen.
Bedeutung der Symbolik
Gefahrenhinweise: VORSICHT (Bei möglicher Gefährdung von Personen)
!
RICHTLINIEN / Rechtsvorschriften
ACHTUNG (Bei möglicher Beschädigung des Gerätes)
§
VORSICHT / Elektrische Spannung
HINWEIS / Information
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Das JK-Bäunungsgerät darf nur durch entsprechend unterwiesenes/erfahrenes Personal mon- tiert und aufgestellt werden.
Alle am Gerät angebrachten Sicherheits- und Gefahrenhinweise sind zu beachten!
Es dürfen keine Sicherheitseinrichtungen und Sicherheitshinweise entfernt bzw. außer Kraft
gesetzt werden, die den sicheren Betrieb des Bräunungsgerätes beeinträchtigen können.
Das Bräunungsgerät darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden!
HINWEIS
Die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Gerätes wird nur garantiert, wenn:
die Montage, der Elektroanschluß, die Erweiterung oder die Reparatur durch eine örtlich zugelassene Fachfirma oder entsprechend unterwiesenes Personal vorge­nommen worden ist,
die elektrische Installation den einschlägigen VDE-Richtlinien
und das Gerät in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verwendet wird.
2
Introduction and regulations
Dear Client, In selecting a JK-Ergoline sunbed you have acquired a high-performance appliance featuring ad­vanced technology. Your sunbed has been manufactured with the greatest care and precision, having undergone numerous quality controls and safety checks. We have done everything to en­sure the trouble-free and reliable operation of your sunbed. However, you also can do a lot to ensure prolonged satisfaction with your sunbed. Please read all of the information carefully. However, in the event that you should encounter problems with your sunbed, please contact your local dealer.
§
In addition to these operating instructions, also observe generally applicable codes of practice, statutory regulations and other rules - also in the country of operation - as well as the relevant pro­visions laid down in environment law. Attention must always be paid to the local provisions issued by the employers' liability insurance association or other supervisory authorities.
DIRECTIVES
This JK-Ergoline sunbed has been manufactured in line with the following regulations:
EC Directive on "Electromagnetic compatibility" 89/336/EEC (as amended)
Low-voltage Directives 73/23 EEC (as amended)
NOTE
Please note that these sunbeds are intended safely for the European market and must not be exported to the USA or Canada or operated there. No liability will be accepted in the event of any failure to observe this notice.
Meaning of symbols
Hazard warnings: CAUTION (where persons are at risk)
!
DIRECTIVES / Statutory provisions
ATTENTION (where the sunbed is subject to potential damage)
§
CAUTION / Electrical voltage
NOTE / Information
Safety and hazard warnings
The JK sunbed must only be assembled and installed by appropriately trained / experienced personnel.
All hazard and safety warnings affixed to the sunbed must be observed.
None of the safety devices and safety warnings possibly affecting the safe operation of the
sunbed must be removed or taken out of operation.
The sunbed must only be operated if it is in perfect working order.
NOTE
The safety, reliability and performance of the sunbed will only be guaranteed if:
it has been installed, connected to the electrical supply, upgraded or repaired by a locally approved firm of electricians or appropriately trained personnel,
electrical installation complies with the national regulations
and the sunbed is used in accordance with these operating instructions.
3
Allgemeine Besonnungsanleitung
Was Sie über den Umgang mit Ihrem JK-Bräuner wissen sollten: Wer wird braun?
Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfindlicher Haut bräunen sogar angenehmer und sorgenfreier, weil bei JK-Bräunungsgeräten kaum Sonnenbrand erzeugende UVB-Strahlen auf die Haut treffen.
Welche Bräunungszeiten sind empfehlenswert?
Obwohl man bei der UV-Bräunungsmethode kaum einen Sonnenbrand befürchten muß, sollte man anfangs etwas Rücksicht auf die individuelle Empfindlichkeit der Haut nehmen:
Hauttypen hell ( II ) normal ( III ) Bräunungswirkung normal schnell Sonnenbrand (Sonnenempfindlichkeit) meistens selten max. Zeitraum der natürlichen Sonnenbestrahlung (ohne
Lichtschutzmittel) bis zur Sonnenbrandwirkung
1. Bestrahlung 4 Minuten 4 Minuten 4 Minuten
2. Bestrahlung 4 Minuten 5 Minuten 5 Minuten
3. Bestrahlung 5 Minuten 6 Minuten 6 Minuten
4. Bestrahlung 5 Minuten 6 Minuten 7 Minuten Empfohlene 5. Bestrahlung 6 Minuten 7 Minuten 9 Minuten Bräunungszeiten 6. Bestrahlung 6 Minuten 8 Minuten 10 Minuten bei serienmäßigen 7. Bestrahlung 7 Minuten 9 Minuten 11 Minuten JK - Strahlern 8. Bestrahlung 7 Minuten 10 Minuten 12 Minuten
9. Bestrahlung 8 Minuten 11 Minuten 13 Minuten
10. Bestrahlung 8 Minuten 12 Minuten 15 Minuten
11. Bestrahlung 9 Minuten 12 Minuten 16 Minuten
12. Bestrahlung 9 Minuten 13 Minuten 17 Minuten
ca. 10 - 20
Minuten
ca. 20 - 30
Minuten
dunkel ( IV )
schnell
selten ca. 40
Minuten
Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen
muß mindestens 48 Stunden betragen.
Maximale Anzahl
an Bestrahlungen
pro Jahr
60
(= 15 kJ/m
2
)43(= 15 kJ/m2)33(= 15 kJ/m2)
HINWEIS
Diese Zeiten gelten nur mit der von JK angegebenen Bestückung.
Wie viele Bräunungsbäder braucht man?
Auch hier kommt es natürlich auf eine individuelle Bräunungsfähigkeit der Haut an - wie in der Sonne unter freiem Himmel. In der Regel hat eine normal bräunende Haut nach drei bis fünf Brä­unungsbädern eine wunderschöne, ebenmäßige Tönung erreicht. Die ersten Bräunungsbäder sollten jeden zweiten Tag genommen werden. Um die einmal erreichte Bräune zu erhalten, genügen normalerweise ein bis zwei Bräunungsbäder pro Woche.
VORSICHT
!
Maximale Anzahl an Bestrahlungen pro Jahr (siehe Tabelle) nicht überschreiten!
Soll man eine Sonnencreme benutzen?
Nein! Kosmetische Sonnencremes mit Lichtfaktor sollen die aggressiven Strahlen der Sonne weg­filtern. Vergleichbare Strahlen aber sind im Licht von JK-Bräunern nur in äußerst geringen Mengen enthalten, so daß ein solcher Schutz überflüssig wird. Vielmehr sollte die Haut vor jedem Brä­unungsbad gründlich gereinigt und gut abgetrocknet werden. Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Ergoline-Pflegeserie von JK. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spe­zielle Kombination ausgesuchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Pantenol und Elastin. Sie reinigt die Haut, hilft ihren Alterungsprozeß zu verlangsamen und spendet Feuchtigkeit. Die Haut wird sanft, zart und geschmeidig. Die Lotionen lassen sich angenehm einmassieren, ziehen ohne Rückstände schnell und tief in die Haut ein.
VORSICHT
!
Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medikamente, welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber UV-Strahlen erheblich steigern können. Zum Beispiel: Antibiotika, Sulfonamide, Psoralene wie Melanin, Vitamin-A-Säure und Derivate. Während und kurz nach der Verwendung derartiger Präparate soll auf Bräunungsbäder - auch in der Sonne - verzichtet werden! Im Zweifelsfall sollte vorher der behandelnde Arzt befragt werden!
Schließen Sie während des Bräunungsvorganges die Augen und benutzen Sie die beigefügten UV-undurchlässigen Schutzbrillen!
Auf keinen Fall darf das Bräunungsgerät benutzt werden, wenn die Filterscheibe zerbrochen ist!
4
What you should know about using your JK sunbed:
Who can get a tan?
Anyone who can get a tan in natural sunshine. People with sensitive skin can even tan more gently because JK sunbeds tan the skin with virtually no UVB rays which cause sunburn.
What are the recommended exposure periods?
Although the UV tanning method virtually avoids the risk of sunburn, a certain amount of consid­eration must be given to the individual's skin sensitivity during the initial phase:
General suntanning instructions
CAUTION
!
How many tanning sessions are necessary?
This will, of course, also depend on the tanning capability of the individual's skin - just as in natural sunshine. Generally, a normal tanning skin will have achieved an attractive and even tan after three to five tanning sessions. Initially, tanning should take place every second day. Normally, one to two tanning sessions per week are sufficient to retain a tan once it has been achieved.
These times only apply in conjunction with the lamps specified by JK.
Skin types fair ( II ) normal ( III ) Tanning effect normal fast Sunburn (sensitivity to the sun) mostly rarely Max. period of exposure to natural sunlight (without light-
screening lotion) for sunburn to occur
1st session 4 minutes 4 minutes 4 minutes
2nd session 4 minutes 5 minutes 5 minutes
3rd session 5 minutes 6 minutes 6 minutes
4th session 5 minutes 6 minutes 7 minutes Recommended 5th session 6 minutes 7 minutes 9 minutes tanning times 6th session 6 minutes 8 minutes 10 minutes with standard 7th session 7 minutes 9 minutes 11 minutes JK lamps 8th session 7 minutes 10 minutes 12 minutes
9th session 8 minutes 11 minutes 13 minutes
10th session 8 minutes 12 minutes 15 minutes 11th session 9 minutes 12 minutes 16 minutes 12th session 9 minutes 13 minutes 17 minutes
approx. 10 -
20 minutes
approx. 20 -
30 minutes
dark ( IV )
fast
rarely
approx. 40
minutes
Tanning sessions must be at least 48 hours apart.
CAUTION
!
Do not exceed the maximum number of sessions a year (see Table).
Is it necessary to use sun lotion?
No! Cosmetic sun lotions with a light-shielding factor are used to filter out aggressive rays of sun­shine. As these aggressive rays are virtually non-existent with JK sunbeds, sun protection lotions are unnecessary. Instead, the skin should be thoroughly cleaned and dried before each tanning session. An ideal form of skin treatment is provided by the JK Ergoline series of care products. Before tan­ning (pre sun) and after tanning (après sun). These contain a special combination of selected in­gredients, including aloe vera extract, jojoba oil, D-pantenol and elastin, to cleanse the skin, help to slow down the ageing process and moisturise. This will leave the skin soft, smooth and supple. The lotions themselves are applied by pleasant massage, quickly penetrating deep into the skin without leaving any residue.
CAUTION
!
Some medicines for internal and external application are capable of significantly in- creasing the skin's sensitivity to UV rays. Examples include: antibiotics, sulphona­mides, psoralen (such as melanin, vitamin-A acid and derivatives). During and shortly after the application of such or similar preparations, it is recommended to avoid tanning - also in the sun. In cases of doubt, consult your doctor.
Close your eyes while tanning and use the UV goggles provided.
Never use the sunbed if the filter glass is broken.
Maximum number
off sessions per
year
60
(= 15 kJ/m
2
)43(= 15 kJ/m2)33(= 15 kJ/m2)
5
Allgemeine Schutzhinweise
Das Wärmeerythem
Bei empfindlicher Haut kann es in Einzelfällen zu einem Wärmeerythem kommen, d. h. die Haut rötet stark durch die verbleibende Infrarot-Strahlung (Wärmestrahlung). Diese Rötung ist kein Sonnenbrand und gesundheitlich völlig unbedenklich. Die Bräunungszeiten sollten verkürzt wer­den, um eine allmähliche Gewöhnung zu erreichen.
Lesen Sie sorgfältig die JK-Tips für das richtige Bräunen. Dort finden Sie weitere Regeln und Hinweise.
Gerät nicht benutzen, wenn die Zeitschaltuhr fehlerhaft ist oder die Filterscheiben zerbrochen sind.
In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht geboten.
Kosmetika rechtzeitig vor der Bestrahlung entfernen und keinerlei Sonnenschutzmittel verwen- den.
Bei Einnahme von Medikamenten, welche die Hautempfindlichkeit gegen UV-Bestrahlung erhöhen, nicht bestrahlen; im Zweifelsfall den Arzt befragen.
Den Arzt aufsuchen, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde Stellen oder pigmentierte Leberflecken auf der Haut bilden.
Stets die mitgelieferte Brille verwenden. An den Augenlinsen operierte Personen müssen un- bedingt eine UV-undurchlässige Schutzbrille tragen, um eine Gefährdung der Augen auszu­schließen.
Nicht mehr als eine Bestrahlung in 48 Stunden und je Körperteil nehmen. Nicht zusätzlich am gleichen Tag sonnenbaden.
Die Empfehlungen bezüglich Bestrahlungszeiten, Bestrahlungsintervallen und Abständen von den Strahlern beachten.
Ultraviolettstrahlung von der Sonne oder UV-Geräten kann Haut- oder Augenschäden verur- sachen. Diese biologische Wirkungen sind von der Hautempfindlichkeit des Einzelnen ab­hängig.
Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen. Übermäßig häufig wieder- holte Ultraviolettbestrahlungen mit Sonnenlicht oder UV-Geräten, kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
Das ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfläche entzünden und in bestimmten Fällen kann übermäßige Bestrahlung die Netzhaut beschädigen. Nach vielen wiederholten Bestrah­lungen kann sich grauer Star bilden.
Max. zulässige Bestrahlungsanzahl pro Jahr ist 60, 43 bzw. 33 (siehe "Allgemeine Beson- nungsanleitung", Seite 4).
HINWEIS
Eine zunehmende Bräunung erfordert auch eine Verlängerung der Expositionszeit (= Bestrahlungszeit), bzw. ab einem gewissen Grad an Bräunung ist keine Vertiefung mehr erreichbar. Die Bestrahlung darf aber im Rahmen der zulässigen Strahlendosen nicht beliebig verlängert werden! Es ist daher ohne Gefährdung der Gesundheit nur ein bestimmter, vom Hauttyp vorgegebener, Grad an Endbräune zu erreichen.
VORSICHT
Das Gerät darf nur mit einer Zeitsteuerung, max. Laufzeit 30 Minuten betrieben
!
werden! Die Einstellskala der Schaltuhr muß zu der im Bestrahlungsprogramm empfohlenen Zeit passen! Werden Zeitsteuerungen mit längerer Laufzeit eingesetzt oder wird die Zeitsteuerung demontiert, kann dies zu Hautverletzungen und langfristig zu Hauterkrankungen führen.
6
General notes on protection
Heat rash
Heat rash may sometimes occur on sensitive skin, i.e. the skin turns bright red as a result of the residual infra-red (heat) rays. This reddening is not sunburn and will not impair your health. The tanning periods should be shortened, allowing your skin to adapt gradually.
Carefully read JK's hints on tanning where you will find further rules and information.
Do not use the sunbed if the timer is faulty or the filter glasses are broken.
Particular care must be taken by individuals who are especially sensitive to UV rays and also
by persons taking certain medicines or using certain cosmetics.
Remove cosmetics in plenty of time before tanning and do not use any sun-screening agents.
Do not use the sunbed if you are taking medicines that make the skin more sensitive to UV
rays; consult your doctor if you are in any doubt.
Consult your doctor if persistent swellings, sores or pigmented moles appear on the skin.
Always use the goggles provided. Individuals having undergone eye lens surgery must always
wear UV goggles to avoid any risk to the eyes.
Do not take more than one period of exposure within 48 hours and per part of the body. Do not
sunbathe as well on the same day.
Observe the recommendations issued with regard to exposure periods, exposure intervals and
distances from the sunlamps.
Ultraviolet radiation from the sun or UV appliances may damage the skin or eyes. These bio-
logical effects will depend on the sensitivity of the individial's skin.
Sunburn may occur after excessive exposure. Excessive and frequently repeated exposure to
ultraviolet light from the sun or UV appliances may result in premature skin ageing and also produce the risk of skin tumours.
If unprotected, the surface of the eye may be subject to inflammation. In some cases, exces-
sive exposure may damage the retina, resulting in the formation of catarracts after many re­peated exposures.
The max. permissible number of exposures a year is 63, 43 and 33 respectively, depending on
the tanning period selected (see "General suntanning instructions", page 5).
NOTE
A deepening tan will require longer exposure periods (= tanning duration) and once a certain depth of tan is reached you will find that no further progress will be achieved. However, exposure periods must never be extended at random within the permissible exposure durations. Without damaging health, this means that the final depth of tan attained will be determined by skin type.
CAUTION
!
The sunbed may only be operated in conjunction with a timer, max. running time 30 minutes. The timer scale must match the time recommended in the exposure programme. Increasing the timer settings or disconnecting the timer may result in skin damage or long-term skin disease.
7
Bedienung
1 2 3 4 5 6
STOP
START
Das Bedienfeld des Bräunungsgerätes befindet sich im Kopfbereich des Oberteils. Das Bräunungsprogramm wird gestartet durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken oder über die Fernbedie­nung. Bei Anschluß an eine JK-Mikroprozessor-Steuerung schaltet sich das Gerät nach Ablauf der eingestellten Vorlaufzeit automatisch ein. Wird während der Vorlaufzeit die STOP/START-Taste gedrückt, schalten sich die Lampen sofort ein. Werden die Lampen während der Bräunungszeit durch die STOP/START-Taste ausgeschaltet, erfolgt das Wiederein­schalten ebenfalls durch Drücken der STOP/START-Taste. Die Gesichtsbräuner zünden dann erst nach ca. 1 Minuten wieder. Während der Bräunungszeit sollte der Bräunungsraum durch Herunterklappen des Oberteils so weit wie möglich geschlossen werden. Bräunen mit geöffnetem Bräunungsraum senkt den Wirkungsgrad!
N01B
1
12 11
10
9 8 7
13
Die Bedienelemente des Bedienfeldes:
1 Intensitätsanzeige Körperlüfter oben oder Fußende 2 Intensitätsanzeige Körperlüfter unten oder Kopfende 3 Intensitätsanzeige Gesichtsbräuner (4 Stufen). Nach dem Einschalten des Bräunungsgerätes/Gesichtsbräuners
blinkt die Anzeige 1 Minute (Ausschaltsperre). Wurde während des Bräunungsvorganges der Gesichtsbräuner aus - und wieder eingeschaltet, so blinkt die Anzeige 1 Minute (Einschaltsperre)
4 Anzeige Klimagerät EIN (wurde während des Bräunungsvorganges das Klimagerät aus- und wieder
eingeschaltet, so blinkt die Anzeige 3 Minuten.) 5 Anzeige Schulterbräuner EIN 6 Anzeige der abgelaufenen Bräunungszeit in Minuten/Sekunden (bei Betrieb mit einer JK - Studiosteuerung wird
die Restbräunungszeit angezeigt) 7 STOP/START-Taste (Freigabe durch Münzautomat) 8 EIN-AUS Tasten Schulterbräuner 9 EIN-AUS Tasten Klimagerät (Einschaltsperre von 3 Minuten, siehe Punkt 4)
10 Stufentaster Gesichtsbräuner (Stufenschaltung im Sekundentakt; Minus-Taste in der niedrigsten Stufe
länger als 3 Sekunden gehalten, schaltet Gesichtsbräuner aus - Einschaltsperre von 1 Minute entsprechend
Punkt 3)
11 Intensitätssteuerung Körperlüfter unten oder Kopfende 12 Intensitätssteuerung Körperlüfter oben oder Fußende 13 Einstellung der Richtung des Luftstromes
Ein-/Ausschaltung der Lippenbeleuchtung/Sternenoptik
Die Beleuchtung wird beim ersten Starten des Gerätes eingeschaltet. Während eines Bräunungsvorganges schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab. Nach Beendigung des Lüfternachlaufes kann die Beleuchtung durch Betätigung der Stop-Taste ausgeschaltet werden.
8
1 2 3 4 5 6
STOP
START
Operation
The sunbed control panel is located at the head end of the canopy. The tanning programme is started by inserting tokens or by the remote control system. When connected to a JK microprocessor controller, the sunbed will switch on automatically after the selected warm-up time has elapsed. If the STOP/START key is pressed during the warm-up period, the lamps will come on immediately. If the lamps are switched off during the tanning period by pressing the STOP/START key, press the STOP/START key to switch them back on again. In this case, the facial tanners will only restart after approx. 1 minute. While tanning is in progress, the canopy should be pulled down, closing the tanning compartment as far as possible. Tanning with the tanning compartment open will reduce the sunbed's efficiency!
1 Intensity indicator, body fan, top or foot end
N01B
1
12 11
10
9 8 7
13
2 Intensity indicator, body fan, bottom or head end 3 Intensity indicator, facial tanners (4 settings). After switching on the sunbed/facial tanner, the indicator will flash
for 1 minute (OFF delay). If the facial tanner is switched off and then back on again while tanning is in progress, the indicator will flash for 1 minute (ON delay)
4 Air conditioning ON indicator (the indicator will flash for 3 minutes if the air conditioning system is switched off
and then back on again while tanning is in progress.) 5 Shoulder tanner ON indicator 6 Display of elapsed tanning time in minutes/seconds (the remaining tanning time will be indicated if operated with
a JK salon control system) 7 STOP/START key (released by token box) 8 Shoulder tanner ON/OFF keys 9 Air conditioning system ON/OFF keys (ON delay of 3 minutes, see item 4)
10 Facial tanner intensity key (intensity selected in steps of one second; keeping minus key pressed at lowest set-
ting for longer than 3 seconds will switch off facial tanner - ON delay of 1 minute as described in item 3)
11 Body fan intensity control, bottom or head end 12 Body fan intensity control, top or foot end
Switching the lip illumination/star effect on and off
The illumination will come on when the sunbed is first started. The illumination switches off automatically while tanning is in progress. On completion of fan run-on, the illumination can be switched off by pressing the stop key.
9
Serviceintervalle
Verschleißteil Wechseln nach ...
JK-Teile-Nr.
Betriebsstunden JK Ergoline SD power 25 W ca. 550 Std. 11122 JK Ergoline R super power
ca. 400 Std. 10521
Niederdruckstrahler JK Ergoline SR super power Niederdruck-
ca. 500 Std. 10862
strahler JK Ergoline R plus turbo power Nieder-
ca. 550 Std. 11494
druckstrahler JK Ergoline SR turbo power Niederdruck-
ca. 450 Std. 10855
strahler JK Ergoline UV-Hochdruckstrahler ca. 400 bis 600 Std. 11292 Filtermatten Unterteil je nach 84149 Filtermatten Oberteil Verschmutzung 84156
Bauteil Wechseln
JK-Teile-Nr.
nach ... Betriebsstunden Acrylscheibe (Ergo-Scheibe) ca. 3000 Std. 84226 Filterscheibe ca. 5000 Std. 51407 Geräte-Lüfter ca. 5000 Std. 76817 Stahlseil (Hebemechanik) 5 Jahre,
51320
max. 10000 Std.
Feder (Hebemechanik) 5 Jahre,
51241
max. 10000 Std.
Feder (Absturzsicherung) 5 Jahre,
51335
max. 10000 Std.
Bräunungslampen reinigen bzw. austauschen
VORSICHT
!
!
Bei Ersatz von UV-Niederdruck-, Hochdruckstrahlern oder Filterscheiben nur Original JK-Ergoline-Teile
Bei Verwendung von anderen UV-Niederdruckstrahlern, UV-Hochdruckstrahlern oder Filterscheiben
Damit die Bräunungswirkung erhalten bleibt, empfehlen wir, die Röhren nach ca. 200 - 300 Betriebsstun-
Bei Bräunern mit JK-Computersteuerung ist die Betriebsdauer im Display der Fernbedienung bzw. des
Pflege- und Reinigungsanleitung
!
!
Vor dem Öffnen des Gerätes muß der Netzstecker gezogen werden! Bei fest angeschlossenen Geräten Sicherungen ausschalten bzw. ziehen, damit das Gerät spannungslos ist!
ACHTUNG
Wir weisen darauf hin, daß das Bräunungsgerät in angemessenen Zeiträumen zur Erhaltung des ordnungsgemäßen Zustands wiederkehrenden Prüfungen zu unterziehen ist! (Siehe VDE Vor­schrift 0105 Teil 1, insbesondere § 5.)
des gleichen Typs verwenden.
erlischt die CE-Konformität und die GS-Prüfung.
den zu reinigen.
Münzautomaten ablesbar. Siehe Bedienanleitung "Mikrocomputersteuerung".
VORSICHT
Werden Stahlseil und Feder nicht rechtzeitig ausgetauscht, können sie reißen oder brechen. Hierbei kann das Oberteil des Bräunungsgerätes herunterschlagen und den Benutzer des Gerätes verletzen.
ACHTUNG
Wichtige Hinweise zur Pflege und Reinigung Ihres Bräuners. Verwenden Sie für die Plexiglasflächen nur den speziellen JK-Schnelldesinfektions-reiniger. Zum Reinigen der übrigen Kunststoffe verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan, alkoholhaltige Reinigungsmittel oder ätherische Öle verwenden. Diese Reinigungsmittel führen auf Dauer zu Schäden, für die es keinen Garantieansprüche gibt. Verwenden Sie für die Dekorblenden je nach Verschmutzungsgrad ein feuchtes Tuch, warme Seifenlauge oder ein handelsübliches Reinigungsmittel ohne schleifende oder stark alkalische Bestandteile.
HINWEIS
Die Biegekanten der Acrylscheiben können leichte Unebenheiten sowie Lufteinschlüsse aufweisen, ebenso ist beim Reinigen mit leichten Schwarzfärbungen des Putzlappens durch die Gumidichtungen zu rechnen. Diese Dinge sind produktionstechnisch bedingt und sind kein Anlaß zu Reklamationen.
10
Loading...
+ 25 hidden pages