SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Copyrights et marques
Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas
responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par
Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de
câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques ou marques commerciales de Seiko Epson
Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Bemcot
YouTube
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Procédures de vérification des obstructions. . . . 81
Impression de motifs de vérification des buses
.................................... 83
Nettoyage Des Têtes....................... 83
Types de Nettoyage Des Têtes .............. 83
Procédure de nettoyage de la tête ........... 84
Stockage prolongé (Maintenance avant stockage)
...................................... 85
Planning de la maintenance avant stockage. . . . 85
Maintenance avant stockage............... 86
Réutilisation de l'imprimante............... 87
Changer Mode couleur (SC-S80600 Series
uniquement)............................. 87
Remarques sur le changement.............. 87
Durée du changement de 10 vers 9 couleurs. . . . 88
Changer Mode couleur, procédure........... 88
Nettoyage à l'intérieur du capot avant........... 88
Nettoyage des rouleaux presseurs.............. 89
Application de graisse sur la tige du chariot. . . . . . 89
Emplacement de la tige du chariot et tampon
usagé................................ 90
Procédure de graissage de la tige A du chariot
.................................... 90
Procédure de graissage de la tige B du chariot
.................................... 92
Stockage de la graisse.................... 93
Utilisation du menu du panneau de
commande
Opérations du menu....................... 94
Liste des menus........................... 95
Détails du menu......................... 100
Menu Configuration support.............. 100
Menu Configuration Impr................ 105
Menu Maintenance..................... 107
Menu État De l'Imprimante............... 110
Menu Préférences...................... 111
Résolution des problèmes
Lorsqu’un message s’affiche................. 113
En cas d’appel de maintenance/demande
d’entretien............................. 115
Dépannage............................. 116
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)........... 116
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime...... 117
L’impression ne répond pas à votre attente.... 117
Support............................. 119
Autres.............................. 121
Annexe
Options et consommables.................. 122
Supports pris en charge.................... 127
Déplacement et transport de l’imprimante. . . . . . 127
Déplacement de l’imprimante............. 127
Transport............................ 128
Liste des paramètres du support pour chaque type
de support............................. 129
Configuration système requise (Epson Control
Dashboard)............................. 130
Tableau de spécifications................... 132
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 135
Contacter l’assistance Epson................ 135
Avant de contacter Epson................ 135
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 136
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 136
Assistance aux utilisateurs à Taïwan......... 136
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 137
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 138
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 138
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 138
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 138
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 139
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 139
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 140
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 140
Termes des licences logicielles
Licences logicielles Open Source............. 142
Bonjour............................. 142
Autres licences logicielles................... 147
4
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Info-ZIP Copyright and License............ 147
5
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
Éléments de l’imprimante
Partie avant
L’illustration montre le modèle SC-S60600 Series.
A Capot de maintenance (gauche)
Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour de la tête d’impression. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.
U« Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 67
B Unité additionnelle de séchage
Le chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression. Option disponible uniquement pour le
modèle SC-S80600 Series/SC-S40600 Series.
UGuide d’installation de l’unité additionnelle de séchage
C Après-chauffage
Le chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression.
U« Modification de la température du chauffage et des paramètres de séchage » à la page 55
D Barre de tension
Le tendeur maintient la tension du support afin d’éviter tout relâchement lors de l’enroulement.
U« Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 36
6
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
E Support du mandrin de rouleau
Placez le mandrin de rouleau pour enrouler le support sur ces supports. Les deux même pièces existent du côté
gauche et du côté droit.
U« Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique » à la page 36
F Support de rouleau
Posez temporairement le support sur ces supports lors du retrait du rouleau d’enroulement. Les deux même
pièces existent du côté gauche et du côté droit.
G Commutateur Auto
Ce commutateur permet de sélectionner le sens d’enroulement automatique. Sélectionnez Off pour désactiver
l’enroulement automatique.
H Commutateur Manual
Ce commutateur permet de sélectionner le sens d'enroulement manuel. L’option sélectionnée est appliquée
lorsque le commutateur Auto est placé sur Off.
I Cartouches d’encre
Le modèle SC-S40600 Series ne possède des logements de cartouches que sur le côté droit.
Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement. Selon les opérations de maintenance effectuées,
suivez les instructions du panneau de commande pour installer la Cleaning Cartridge (Cartouche de nettoyage).
J Leviers de verrouillage
Soulevez les leviers pour déverrouiller les cartouches d’encre avant de les retirer. Abaissez les leviers pour bloquer les cartouches en place après insertion.
K Témoin de vérification des cartouches
Ce témoin s’allume en cas d’erreur au niveau des cartouches d’encre.
Oui: Une erreur s’est produite. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande.
Non: Pas d’erreur.
L Capot de maintenance (droit)
Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour des capuchons. Normalement fermé lors de l’utilisation de
l’imprimante.
U« Nettoyage autour des capuchons » à la page 68
M Levier de chargement du support
Une fois le support chargé, abaissez le levier de chargement du support pour le maintenir en place. Soulevez le
levier pour débloquer le support avant de le retirer.
N Témoin d’alerte
Ce témoin s’allume ou clignote en cas d’erreur.
Allumé/clignotant
: Une erreur s’est produite. Le type d’erreur est indiqué par la manière dont le témoin s’allume ou
clignote. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande.
Non: Pas d’erreur.
O Panneau de commande
U « Panneau de commande » à la page 13
7
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
P Filtre à air
Ces filtres absorbent l'encre vaporisée lorsque l'air circule dans l'imprimante. Les filtres à air sont des éléments
consommables.
Remplacez l'essuyeur en même temps.
U« Remplacement des pièces » à la page 75
Q Capot avant
Ouvert lors du chargement du support, du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ou de la suppression des
bourrages papier. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.
Vue de droite
A Ouvertures de circulation d’air
Permet la circulation de l'air dans l'imprimante. N’obstruez pas ces ouvertures.
B Tube d’encre usagée
Tubes d'éjection de l'encre résiduelle. Veillez à ce que l’extrémité du tube se trouve dans le Bidon d'encre résiduelle lors de l’utilisation de l’imprimante.
C Bidon d'encre résiduelle
Ce bidon recueille l’encre usagée.
Remplacez-le par un nouveau Bidon d'encre résiduelle lorsqu'un message affiché sur le panneau de commande
vous y invite.
U« Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 73
8
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
D Roulettes
Il y a deux roulettes sur chaque pied. Une fois l’installation terminée, les roulettes avant doivent être bloquées
lors de l’utilisation de l’imprimante.
E Dispositifs de réglage
En cas d'installation sur un sol recouvert de moquette ou sur un sol incliné, vérifiez le niveau de la jauge de
l'imprimante et ajustez les dispositifs de réglage de façon que l'imprimante soit stable.
UGuide d’installation
F Entrée secteur n 1/entrée secteur n 2
Permet de connecter le câble d’alimentation. Veillez à connecter les deux câbles.
G Port de réseau local
Permet de connecter le câble LAN. Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure).
H Témoin de données
Le témoin de données s'allume ou clignote pour montrer l’état de la connexion réseau et indiquer si l’imprimante reçoit des données.
Oui: Connecté.
Clignotant : Connecté. Réception de données.
I Témoin d’état
La couleur indique la vitesse de la connexion réseau.
Rouge: 100Base-TX
Vert: 1000Base-T
J Port USB
Permet de connecter le câble USB.
9
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Intérieur
La présence de saleté sur les pièces suivantes peut réduire la qualité d’impression. Nettoyez ou remplacez
régulièrement ces pièces comme indiqué dans les chapitres répertoriés dans les sections de référence ci-dessous.
A Tête d’impression
La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. Nettoyer
au moins une fois par mois.
U« Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 67
B Plaques latérales du support
Les plaques latérales du support permettent d’éviter au support de se soulever, et empêchent que les fibres sur
le bord de découpe du support n’entrent en contact avec la tête d’impression. Placez les plaques de chaque côté
du support avant impression.
U« Chargement des supports » à la page 29
C Rainure du cutter
Passez la lame d’un cutter (disponible dans le commerce) dans cette rainure pour découper le support.
U« Découpe du support » à la page 46
D Rouleaux presseurs
Ces rouleaux appuient sur le support lors de l’impression.
U« Nettoyage quotidien » à la page 63
E Chauffage du cylindre
Le chauffage du cylindre garantit une adhérence uniforme de l’encre.
U « Modification de la température du chauffage et des paramètres de séchage » à la page 55
U « Nettoyage quotidien » à la page 63
10
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
F Capuchons
Ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression (sauf lors de l’impression) pour les empêcher de
sécher. Le modèle SC-S80600 Series/SC-S60600 Series a deux blocs. Nettoyer au moins une fois par mois.
U« Nettoyage autour des capuchons » à la page 68
G Nettoyeur
L’essuyeur ôte l’encre de la surface des buses de la tête d’impression. L'essuyeur est un élément consommable.
Remplacez-le lorsqu'un message affiché sur le panneau de commande vous y invite.
U« Remplacement des pièces » à la page 75
H Tampon de rinçage
L’encre est déversée sur ce tampon lors du rinçage. Il s'agit d'un élément consommable. Remplacez l'essuyeur
en même temps.
U« Remplacement des pièces » à la page 75
Arrière
A Commutateur d’entraînement
Le commutateur d’entraînement permet d’insérer le support lors du chargement et de le rembobiner pour le
remplacer.
B Support de rouleau
Placez le support sur ces supports. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.
C Jauge
En cas d'installation sur un sol recouvert de moquette ou sur un sol incliné, vérifiez l'horizontalité de
l'imprimante. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.
UGuide d’installation
D Levier de levage
Si le support à installer sur les supports de rouleau semble lourd, utilisez ces leviers pour soulever facilement le
support à hauteur des supports de rouleau. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.
11
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
E Préchauffage
Chauffe le support avant impression de manière à ce que la zone d’impression ne soit pas soumise à des
changements soudains de température.
F Support de rouleau
Posez le support sur ces supports avant de le placer sur les supports de rouleau. Les deux même pièces existent
du côté gauche et du côté droit.
G Poignée
Une fois le support placé sur le support de rouleau droit, faites tourner la poignée pour appuyer sur le support
et appliquer une pression sur le mandrin de rouleau.
12
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Panneau de commande
C Touche M (configuration support)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Configuration support à l'écran, pour effectuer les
opérations Alim en position coupe, Support res-
tant, Sélectionner support, Personnaliser réglages et Config support facile.
U« Menu Configuration support » à la page 100
Une pression sur cette touche pendant l'impression permet de régler l'alimentation du support.
U« Correction de l'effet de bandes » à la pa-
ge 55
D Affichage
Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et autres informations. U « Compré-
hension de l’affichage » à la page 14
E Bouton Menu
Appuyez sur cette touche pour afficher les menus.
U« Utilisation du menu du panneau de comman-
de » à la page 94
A
Touche P (touche d’alimentation)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
B
Témoin P (témoin d’alimentation)
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Oui: L’imprimante est sous tension.
Clignotant : L’imprimante reçoit des données ou
procède au nettoyage de la tête ou à
d’autres opérations lors de l’arrêt.
Non: L’imprimante est hors tension.
F Touche y (touche de retour)
Appuyez sur cette touche pour retourner au menu
précédent lorsque des options sont affichées.
U« Opérations du menu » à la page 94
G
Touches l/r (touches fléchées vers la gauche et
vers la droite)
Permet de placer le curseur lors de l’exécution de
tâches telles que la saisie d’un Nom réglage ou
d’une Adresse IP dans le menu de configuration.
13
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
H
Touches u/d (touches haut et bas)
❏Lorsque le levier de chargement du support est en
position abaissée et que le bouton d est enfoncé, le
support est enroulé. Si le bouton u est enfoncé, le
support est rembobiné. Cela se produit, quelle que
soit la manière dont le support chargé est enroulé.
Notez que lorsque vous utilisez la touche u pour
rembobiner, le support s’arrête lorsque son bord
atteint la position de départ de l’impression. Il est
possible de reprendre le rembobinage en relâchant
et en appuyant de nouveau sur la touche.
❏Lorsque le levier de chargement du support est
soulevé, le bouton qui permet de rembobiner le
support dépend de la manière dont celui-ci est
entraîné.
Côté imprimable ext : appuyez sur le bouton u.
Côté imprimable int : appuyez sur le bouton d.
Maintenez le bouton enfoncé pour rembobiner le
support de 25 cm maximum.
❏Lorsque les menus sont affichés, ces touches
permettent de sélectionner des éléments et des
options de menu. U « Opérations du menu » à la
page 94
K Touche # (touche de maintenance)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Maintenance et utiliser les options de Vérif Buses,
Nettoyage, Maintenance tête, Rempl collecteur
encre, Nettoyage De La Tête et Maint. avt stockage. Cette touche est désactivée lors de l’impression.
U « Menu Maintenance » à la page 107
L Touche W (touche pause/annuler)
❏L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez
sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler
le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton
W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis
appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux
d’impression en cours de traitement, sélectionnez
Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le
bouton Z.
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsque des menus
sont affichés, les menus sont fermés et l’imprimante
retourne en mode prête.
I Bouton Z
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’un élément
de menu est mis en surbrillance, les options de
l’élément sélectionné sont affichées.
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’une option
est mise en surbrillance, l’élément mis en
surbrillance est sélectionné ou l’opération
sélectionnée est exécutée.
❏Une pression sur cette touche lorsque le signal
sonore résonne a pour effet de l'arrêter.
J [] touche (touche de chauffage/séchage)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
Chauffage et séchage, afin d'utiliser les options
Dém. préchauffage, Température chauffage, Tps
séchage par passag et Alim après chauffage. Si
l’Unité additionnelle de séchage (fournie avec le
modèle SC-S60600 Series, en option avec les autres) est installée, vous pouvez également définir
les paramètres du Sécheur supplémentaire. Ces options peuvent être ajustées lors de l’impression.
M [] touche (touche de lumière)
Appuyez pour éteindre la lumière interne lorsqu'elle est allumée.
Appuyez pour allumer la lumière interne lorsqu'elle est éteinte.
Toutefois, lorsque vous appuyez sur la touche pendant une opération qui ne permet pas à la lumière
de s'allumer, elle reste éteinte.
Compréhension de l’affichage
L’illustration montre l’écran du modèle SC-S60600
Series.
Ready
U« Modification de la température du chauffage
et des paramètres de séchage » à la page 55
14
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
A Messages
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages
d’erreur de l’imprimante.
U« Lorsqu’un message s’affiche » à la page 113
B Température chauffage
Cet écran affiche, de gauche à droite, les réglages
du préchauffage, du chauffage du cylindre et de
l'après-chauffage. Les icônes en forme de thermomètre indiquent la température approximative des
chauffages.
: le chauffage a atteint la température sélec-
tionnée.
: le chauffage n’a pas atteint la température
sélectionnée.
C Informations de réglage de l'alimentation
pendant l'impression
Ces informations s'affichent lorsque vous indiquez
la valeur de réglage pendant l'impression.
U« Correction de l'effet de bandes » à la pa-
ge 55
D Informations relatives aux supports
❏Cet écran affiche, de gauche à droite, le numéro du
support sélectionné, l’écart du cylindre, la largeur du
support et le support restant.
❏L’écart de cylindre sélectionné est indiqué comme
suit.
:1.6
E État de la cartouche d’encre
Affiche le niveau approximatif d’encre restante et
l’état actuel. Si la cartouche d’encre est presque vide ou si une erreur survient, l’écran ci-dessous s’affiche.
NormaleAvertissement ou erreur
1 Indicateurs d’état
L’état de la cartouche d’encre est indiqué comme suit.
: Prête à imprimer. La hauteur de l’indi-
cateur change en fonction du niveau
d’encre restante.
: Le niveau d’encre est faible. Vous de-
vez préparer une nouvelle cartouche
d’encre.
: Le niveau d'encre restant a atteint la
limite. Remplacez la cartouche d’encre par une neuve.
: La cartouche d’encre n’est pas enclen-
chée. Abaissez le levier de verrouillage
pour enclencher la cartouche.
: Aucune cartouche d’encre n’est insé-
rée. Insérez la cartouche d’encre et
abaissez le levier de verrouillage pour
enclencher la cartouche.
: Une erreur s’est produite. Vérifiez le
message à l’écran et corrigez l’erreur.
:2.0
:2.5
❏Le support restant n’est pas indiqué si l’option NON
est sélectionnée pour le paramètre Longueur dans
le menu Support restant.
U« Support restant » à la page 100
: Une Cleaning Cartridge (Cartouche
de nettoyage) est installée. La hauteur
de l’indicateur change en fonction du
niveau de liquide de nettoyage restant.
2 Codes de couleur d’encre
SC-S80600 Series
OR: Orange
LK: Light Black (Gris)
15
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
BK: Black (Noir)
C:Cyan
M:Magenta
Y: Yellow (Jaune)
R:Red (Rouge)
LC: Light Cyan (Cyan Clair)
LM: Light Magenta (Magenta Clair)
WH: White (Blanc)
MS: Metallic Silver (Métallique)
CL: Cleaning cartridge (Cartouche de net-
toyage)
SC-S60600 Series/SC-S40600 Series
BK: Black (Noir)
: Le Bidon d'encre résiduelle est quasi-
ment plein. Préparez un Bidon d'encre résiduelle neuf.
: Le Bidon d'encre résiduelle est plein.
Remplacez-le par un Bidon d'encre résiduelle neuf.
G État de l'essuyeur
Affiche la quantité d'essuyeur restante.
: L’indicateur diminue pour indiquer la
quantité restante.
H État de l'Unité additionnelle de séchage
Affiche les réglages définis pour l’Unité additionnelle de séchage (en option pour le modèle
SC-S80600 Series/SC-S40600 Series).
Pas d’icône: non installé ou non installé correcte-
ment.
Y: Yellow (Jaune)
M:Magenta
C:Cyan
F État du Bidon d'encre résiduelle
Affiche la quantité approximative d’espace disponible dans le Bidon d'encre résiduelle. L’affichage
change comme indiqué ci-dessous lorsque le bidon
d’encre résiduelle est quasiment plein ou en cas
d’erreur.
NormaleAvertissement ou erreur
1 Indicateurs d’état
L’état du Bidon d'encre résiduelle est indiqué
comme suit.
: le ventilateur de séchage est activé.
: le ventilateur de séchage n’est pas ac-
tivé. Pour démarrer le ventilateur, sélectionnez Sécheur supplémentaire
pour le paramètre OUI dans le menu
de configuration.
U« Modification de la température du chauffage
et des paramètres de séchage » à la page 55
Remarque :
Vous pouvez examiner plus en détail E à G depuis
l'option Niveau du menu de configuration.
U« Menu État De l'Imprimante » à la page 110
: Pas d’erreur. L’indicateur change
pour indiquer la quantité d’espace disponible.
16
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Fonctionnalités
Cette imprimante jet d’encre couleur grande largeur
accepte des rouleaux de 1 626 mm (64 pouces) de
largeur. Les principales fonctions de l’imprimante
sont décrites ci-après.
Productivité élevée
Trois chauffages
Les trois chauffages répertoriés ci-dessous améliorent
la productivité et la qualité d’impression.
Le préchauffage chauffe le support avant impression
pour protéger la zone d’impression des changements
soudains de température.
Le chauffage du cylindre garantit une adhérence
uniforme de l’encre.
L’après-chauffage permet de sécher rapidement
l’encre après impression.
L'Unité chargement papier permet le chargement
des rouleaux de 45 kg
L’Unité chargement papier accepte des rouleaux de
grande capacité dont le diamètre peut atteindre
250 mm et le poids 45 kg ; le support nécessite ainsi
des remplacements moins fréquents.
Enrouleur papier Automatique fourni par défaut
L’enrouleur de papier automatique entraîne
automatiquement le support imprimé proprement,
sans le froisser. Il s’agit d’un outil pratique pour
l’impression de bannières, les travaux d’impression à
gros volume et les impressions de nuit en continu.
Cartouches d’encre grande capacité
L'imprimante utilise des cartouches d'encre grande
capacité de 700 ml pour assurer la productivité (600
ml pour l'encre WH, et 350 ml pour l'encre MS). Ceci
évite d'avoir à changer fréquemment l'encre.
Impression haut débit
Le modèle SC-S60600 Series est doté de deux têtes
pour imprimer plus rapidement. L’impression rapide
est obtenue en utilisant deux cartouches d’encre de
chaque couleur.
Unité additionnelle de séchage disponible
L’Unité additionnelle de séchage (fournie avec le
modèle SC-S60600 Series, en option avec les autres
modèles) permet d’accélérer le séchage et d’augmenter
la productivité. En mode 10 couleurs avec le modèle
SC-S80600 Series, nous vous conseillons d'utiliser ce
système car les encres WH et MS peuvent mettre du
temps à sécher.
Haute qualité d'impression
Gradations très douces, restitution très fidèle des
couleurs
Le modèle SC-S80600 Series accepte des encres claires
(LK, LC et LM) pour réduire le grain et adoucir les
gradations. En outre,l'usage des encres OR et R élargit
le gamut et reproduit plus fidèlement les couleurs.
La qualité d'impression est ainsi suffisante pour les
beaux-arts, la décoration d'automobiles et les
publicités pour intérieur, des impressions qui peuvent
être vues à courte distance.
Utilisation d'encres WH et MS
En installant sur le modèle SC-S80600 Series des
encres WH ou MS, il est possible de réaliser divers
effets d'impression.
L'encre WH est très opaque, et convient donc au
masquage sur des supports transparents (graphismes
pour fenêtres). D'autres encres peuvent imprimées sur
les WH et MS, évitant que les encres colorées se voient
à travers et permettant diverses couleurs métallisées.
Facilité d’utilisation supérieure
Installation et enroulement instantanés du support
Le rouleau et les supports de mandrin de rouleau
n’ont pas besoin d’axes, il n’est donc pas nécessaire de
fixer les axes avant d’installer le support. Il vous suffit
d’installer directement le support sur l’imprimante. Le
fait de ne pas avoir à jongler avec des axes tout en
longueur facilite l’installation du support, même
lorsque l’espace est restreint.
Parallèlement aux supports de rouleau, qui vous
permettent de poser le support lors de l’installation,
l’imprimante dispose de leviers de levage, grâce
auxquels vous pouvez facilement soulever les supports
lourds à hauteur des supports de rouleau.
17
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Enregistrez facilement les paramètres d'impression
optimisés pour le support utilisé
Plusieurs paramètres sont proposés afin que vous
puissiez procéder à une impression optimale en
fonction de la taille et du type de support utilisé.
Lorsque Config support facile est activé dans le menu
de configuration, vous pouvez enregistrer rapidement
et facilement différents paramètres en fonction du
type de support.
Lorsque vous utilisez le logiciel « Epson Control
Dashboard », vous pouvez télécharger et définir les
fichiers de configuration de l'impression (EMX)
fournis par Epson. Un EMX est un fichier de
paramètres d'impression adapté à chaque type de
support. Il inclut les informations d'impression
nécessaires pour imprimer correctement sur un
support du commerce, telles que les paramètres du
support enregistrés dans l'imprimante, les profils ICC
à utiliser dans le logiciel RIP, le nombre de passages et
la résolution. Vous n'avez plus qu'à enregistrer les
paramètres du support dans l'imprimante et préciser
les informations d'impression à l'aide du logiciel RIP
pour une impression optimale.
Notification des erreurs/avertissements par
courrier électronique
Le système EpsonNet Config avec navigateur Web
intégré à l’interface réseau de l’imprimante propose
des notifications par courrier électronique. Une fois
configurée pour la notification par courrier
électronique, l'imprimante envoie les erreurs et
avertissements aux adresses électroniques
sélectionnées. Vous êtes donc tranquille lorsque
l’imprimante fonctionne sans surveillance, la nuit ou
dans des conditions similaires.
Lancement de l'application EpsonNet Config (avec
navigateur Web) U Guide réseau (pdf)
Notifications d’erreur à l’aide d’un témoin et d’un
signal sonore
En cas d’erreur, un signal sonore est émis et le témoin
d’alerte s’allume. Le témoin d’alerte, de grande taille,
est largement visible, même de loin.
Un signal sonore est émis simultanément afin d’éviter
toute perte de temps liée à des bourrages causés par
des erreurs passées inaperçues.
Maintenance facile
Seule la maintenance permet de garantir la qualité
d’impression. Les opérations de nettoyage ont été
réduites grâce à l'utilisation d'essuyeurs intégrés à
l'imprimante. De plus, l'imprimante est conçue de
manière à laisser suffisamment d’espace pour la
maintenance, qui devient ainsi très facile.
Vous pouvez éviter que les buses ne se bouchent ou
limiter automatiquement les problèmes d'obstruction
en procédant à un nettoyage périodique et en utilisant
la fonction de vérification automatique des buses.
Changement du mode de couleurs en fonction de
vos besoins
Vous pouvez basculer entre les modes de couleurs
suivants.
❏Mode 10 couleurs (WH) <= => Mode 10 couleurs
(MS)
❏Mode 10 couleurs (WH) <= => Mode 9 couleurs
❏Mode 10 couleurs (MS) <= => Mode 9 couleurs
USB à haute vitesse/Gigabit Ethernet
L’imprimante est équipée d’interfaces réseau USB à
haute vitesse et 100 Base-TX/1000 Base-T.
Remarques sur
l’utilisation et le stockage
Espace d’installation
Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de
tout objet afin que l’éjection du papier et le
remplacement des consommables ne soient pas
obstrués.
Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour
connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U« Changer Mode couleur (SC-S80600 Series
uniquement) » à la page 87
18
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
U « Tableau de spécifications » à la page 132
Remarques sur l’utilisation de
l’imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d’éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d’impression.
Lors de l'usage d'encre WH ou MS, respectez
également les points suivants.
U« Remarques concernant l'usage d'encre WH et
MS (SC-S80600 Series) » à la page 22
❏Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le « Tableau de
spécifications ». U « Tableau de spécifications »
à la page 132
Notez toutefois qu’il est possible que les résultats
ne soient pas conformes à vos attentes si la
température et l’humidité correspondent aux
limites de l’imprimante mais pas à celles du
support. Veillez à ce que les conditions de
fonctionnement soient adaptées au support. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec le support.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l’humidité appropriée.
❏Évitez d’utiliser l’imprimante dans des lieux avec
des sources de chaleur ou dans des lieux
directement exposés aux courants d’air de
ventilateurs ou de climatiseurs. Les buses de la
tête d’impression pourraient sécher et s’obstruer.
❏Ne pliez pas et ne tirez pas sur le tube d’encre
usagée. De l’encre pourrait couler à l’intérieur ou
autour de l’imprimante.
❏Des opérations de maintenance telles que le
nettoyage ou le remplacement doivent être
exécutées en fonction de la fréquence à laquelle
l'imprimante est utilisée ou aux intervalles
recommandés. La qualité d’impression risque de
baisser si vous ne procédez pas régulièrement à la
maintenance. Si vous continuez à utiliser
l’imprimante en l’absence de maintenance
adaptée, vous risquez d’endommager la tête
d’impression.
U« Élément à nettoyer et planning de
nettoyage » à la page 59
❏Il est possible que l’obturation de la tête
d’impression ne soit pas exécutée (la tête
d’impression ne retourne pas du bon côté) si
l’imprimante est mise hors tension en présence
d’un bourrage papier ou en cas d’erreur. La
fonction d’obturation place automatiquement un
capuchon sur la tête d’impression pour
l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez
l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du
disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne
pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
❏La tête d’impression est automatiquement
nettoyée à intervalles fixes après impression de
manière à éviter toute obstruction des buses.
Assurez-vous que le Bidon d'encre résiduelle est
installé dès lors que l’imprimante est sous tension.
❏L’encre sert pour l’impression mais aussi au
nettoyage des têtes et à d’autres opérations de
maintenance, requises pour maintenir le bon
fonctionnement des têtes d’impression.
19
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Remarques sur l’absence
d’utilisation de l’imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Lors de l'usage d'encre WH ou MS, respectez
également les points suivants.
U« Remarques concernant l'usage d'encre WH et
MS (SC-S80600 Series) » à la page 22
❏Si l'imprimante ne doit pas être utilisée pendant
une période prolongée (et qu'elle sera éteinte),
utilisez des Cleaning Cartridge (Cartouche de
nettoyage) (à acheter séparément) et effectuez une
Maint. avt stockage. Sans nettoyage régulier, les
têtes pourraient s’obstruer.
Pour plus d’informations, voir la section suivante.
U« Stockage prolongé (Maintenance avant
stockage) » à la page 85
❏Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête
d’impression a été obturée (la tête d’impression se
trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez
l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏Fermez tous les capots avant de ranger
l’imprimante. Si vous n’utilisez pas l’imprimante
pendant longtemps, placez un chiffon ou une
couverture antistatique sur l’imprimante pour
empêcher l’accumulation de poussière. Les buses
de la tête d’impression sont de très petite taille et
peuvent facilement s’obstruer si de fines
poussières adhèrent à la tête d’impression,
empêchant d’imprimer correctement.
❏Lors du rangement de l’imprimante, veillez à la
placer de niveau : ne la rangez pas de manière
inclinée, sur un côté ou à l’envers.
Remarques sur la manipulation
❏Si vous n'imprimez rien pendant une période
prolongée sans effectuer de maintenance avant
stockage, mettez l'imprimante sous tension au
moins une fois tous les sept jours.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. La tête est
automatiquement nettoyée une fois l’imprimante
mise sous tension et démarrée. Le nettoyage des
têtes prévient toute obstruction de celles-ci et
préserve la qualité d'impression. Ne mettez pas
l’imprimante hors tension avant la fin du nettoyage.
❏Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est
pas obstruée avant de démarrer l’impression.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières
sont obstruées.
U« Impression de motifs de vérification des
buses » à la page 83
❏Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support
restant dans l’imprimante. Le support peut
également s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne
des bourrages et le contact entre le support et la
tête d’impression. Retirez le support avant de
ranger l’imprimante.
des cartouches d’encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d’encre afin de conserver
une qualité d’impression satisfaisante.
Lors de l'usage d'encre WH ou MS, respectez
également les points suivants.
U« Remarques concernant l'usage d'encre WH et
MS (SC-S80600 Series) » à la page 22
❏Une quantité plus importante d’encre est requise
pour charger complètement les buses de la tête
d’impression lors de la première utilisation de
l’imprimante. Vous devrez remplacer les
cartouches plus rapidement qu’à la normale.
❏Rangez les cartouches d’encre à température
ambiante, dans un lieu qui n’est pas exposé à la
lumière directe du soleil.
❏Pour garantir la qualité d’impression, videz
complètement la cartouche avant la première
échéance des dates suivantes :
20
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏la date d’expiration indiquée sur l’emballage
de la cartouche d’encre,
❏six mois après ouverture de l’emballage de la
cartouche d’encre.
❏Si vous déplacez les cartouches d’encre d’un
endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à
température ambiante pendant plus de quatre
heures avant d’utiliser une cartouche.
❏Ne touchez pas à la puce de la cartouche d’encre.
Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
❏L’impression est impossible lorsqu'un des
logements est vide.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre présente dans l’imprimante séchera et
l’imprimante ne fonctionnera pas correctement.
Laissez des cartouches d’encre dans tous les
logements, même lorsque vous n’utilisez pas
l’imprimante.
❏Parce que la puce verte des circuits imprimés
contient les informations propres à la cartouche,
par exemple le niveau d’encre restante, vous
pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d’encre
après l’avoir retirée de l’imprimante.
❏Utilisez la tige de nettoyage du Kit de
Maintenance fourni pour essuyer l’encre de
l’orifice d’alimentation en encre des cartouches
retirées de l’imprimante avant d’être vides. La
présence d’encre séchée sur l’orifice
d’alimentation peut entraîner des fuites d’encre
lors de la réinsertion et de l’utilisation de la
cartouche.
❏De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez
à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque
vous retirez les cartouches.
❏Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les
cartouches d’encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l’imprimante.
❏Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
❏Ne faites pas tomber et ne cognez pas les
cartouches contre des objets durs, sinon l’encre
risque de fuir de la cartouche.
❏Vous devez retirer toutes les trois semaines
environ les cartouches d'encre présentes dans
l'imprimante (sauf WH et MS), puis les secouer
vigoureusement avant de les remettre en place.
Les cartouches d'encres WH et MS doivent être
retirées et secouée vigoureusement chaque jour,
avant de commencer les impressions.
Il est inutile de secouer la Cleaning Cartridge
(Cartouche de nettoyage).
Pour secouer les cartouches d’encre
U« Agitation » à la page 71
Lors du stockage des cartouches, les orifices
d’alimentation en encre doivent être dépourvus
de poussière. L’orifice de sortie de l’encre est
équipé d’une valve et n’a donc pas besoin d’être
obturé.
21
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Manipulation des supports
Prenez les consignes suivantes en compte lors de la
manipulation et du stockage des supports. Les
supports en mauvais état ne produiront pas
d’impressions de qualité.
Veillez à lire la documentation fournie avec chaque
type de support.
Remarques sur la manipulation
❏Ne pliez pas le support et n’endommagez pas la
surface imprimable.
❏Ne touchez pas à la surface imprimable.
L’humidité et l’huile présentes sur les mains
peuvent affecter la qualité d’impression.
❏Lors de la manipulation du support, tenez-le par
les côtés. Nous vous recommandons de porter des
gants en coton.
❏Maintenez le support au sec.
❏Les matériaux d’emballage peuvent être utilisés
pour stocker les supports et ne doivent pas être jetés.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité.
❏Lorsque le support n’est pas utilisé, il doit être
retiré de l’imprimante, rembobiné et placé dans
son emballage d’origine avant d’être stocké. Le
fait de laisser le support dans l’imprimante
pendant des périodes de temps prolongées peut
entraîner sa détérioration.
Manipulation du support après
impression
Pour garantir des résultats d’impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,
sinon l’encre risque de se détacher.
❏Veillez à ce que les impressions soient bien sèches
avant de les plier ou de les empiler, faute de quoi
elles risquent de se décolorer ou d’être marquées
aux emplacements où elles sont en contact. Ces
marques disparaîtront si les impressions sont
immédiatement séparées et séchées, mais elles
resteront si les surfaces ne sont pas séparées.
❏Évitez la lumière directe du soleil.
❏Afin d’éviter toute décoloration, affichez et rangez
les impressions comme indiqué dans la
documentation fournie avec le support.
Remarques concernant
l'usage d'encre WH et MS
(SC-S80600 Series)
À cause de leurs caractéristiques, les encres WH et MS
peuvent sédimenter (des composants se déposant en
bas du liquide) plus facilement que les autres. La
sédimentation entraîne des teintes irrégulières et peut
boucher des buses.
Avant d'utiliser les encres WH et MS, prenez note des
points suivants.
Remarques sur la circulation automatique de l'encre
Cette fonction fait circuler automatiquement et à
intervalles réguliers l'encre WH et MS dans la tête
d'impression, afin d'éviter la sédimentation.
Tenez compte des points suivants pour utiliser
correctement la fonction de circulation auto de l'encre.
❏Nous vous conseillons de laisser l'imprimante
allumée en permanence.
Le fait de l'éteindre empêcherait la circulation
auto d'avoir lieu au moment voulu, ce qui
pourrait entraîner une sédimentation impossible
à dissoudre, et des problrèmes dans l'imprimante.
Si vous n'allez par utiliser l'imprimante pendant
longtemps, voir :
U« Stockage prolongé (Maintenance avant
stockage) » à la page 85
❏Ne touchez pas à la surface imprimée, faute de
quoi vous risquez d’ôter l’encre.
22
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Lors de l'impression de plusieurs exemplaires en
série, il peut arriver que la circulation auto
survienne entre certaines pages. Dans ce cas, les
couleurs peuvent être différentes avant et après la
circulation, et l'impression peut prendre plus de
temps pour se terminer.
Pour éviter les pauses résultant de la circulation
auto, nous vous conseillons d'effectuer
manuellement une Circulation de l'encre avant
de commencer l'impression.
U« Menu Maintenance » à la page 107
❏Pour arrêter la circulation auto, appuyez sur le
bouton W pendant que Circulation encre... est
affiché sur l'écran du panneau de commande.
Cependant, si vous utilisez des encres WH ou MS
après cette annulation, l'impression pourrait
présenter des teintes irrégulières.
De plus, la circulation d'encre ne peut être
annulée lorsqu'elle est requise.
Secouer toutes les 24 heures
Les cartouches d'encre doivent être retirées toutes les
24 heures, et secouées vigoureusement.
Pour secouer les cartouches d’encre U « Agitation »
à la page 71
Stockage des cartouches d'encre
Les cartouches doivent être stockées à plat, sur un côté.
Si les cartouches sont conservées en position verticale,
le fait de les secouer avant de les utiliser peut ne pas
suffire à remettre en suspension les matériaux qui
auront sédimenté pentant le stockage.
Si l"impression montre des teintes irrégulières
Effectuez un Rafraîch. Encre depuis l’écran du
panneau de commande.
U« Menu Maintenance » à la page 107
23
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Présentation du logiciel
Les applications suivantes sont disponibles sous Windows sur le CD de logiciel fourni. Sous Mac OS X et sur les
ordinateurs dépourvus de lecteur de CD, vous pouvez installer le logiciel à partir de http://epson.sn. Installez les
applications requises.
Pour plus d’informations au sujet de ces applications, reportez-vous au Guide réseau (manuel en ligne) ou à l’aide
en ligne de l’application en question.
Remarque :
Les pilotes d'impression ne sont pas fournis. Un logiciel RIP est requis pour l’impression. Le site web d'Epson propose des
RIP logiciels et des plug-ins pour l'imprimante.
Nom du logicielRésumé
Epson Control Dashboard❏Vous pouvez facilement vous procurer les informations suivantes fournies par Epson sur
Internet.
❏Fichiers de paramètres d'impression (EMX).
❏Informations de mise à jour concernant le microprogramme de l'imprimante (vous
pouvez facilement mettre à jour le microprogramme depuis Epson Control Dashboard).
❏Informations de mise à jour (lorsque des informations de mise à jour sont
disponibles, démarrez EPSON Software Updater pour effectuer la mise à jour) pour
les logiciels et manuels installés depuis le CD du logiciel fourni et du navigateur de
configuration.
❏Informations proposées par Epson.
❏Lorsque Epson Control Dashboard est installé, vous pouvez surveiller l'état de
l'imprimante reliée à un ordinateur via une connexion réseau ou USB.
❏Vous pouvez facilement définir et modifier les paramètres du support depuis un
ordinateur puis imprimer.
U « Lancement de l’application Epson Control Dashboard » à la page 25
U « Fermeture de l’application Epson Control Dashboard » à la page 25
EPSON Software UpdaterLe logiciel vérifie si de nouvelles informations sur le logiciel ou les mises à jour sont
disponibles sur Internet, et les installe si c'est le cas. Vous pouvez aussi actualiser les manuels
et Epson Control Dashboard pour l'imprimante.
Epson communications
drivers (Pilotes de communication Epson)
(Windows uniquement)
Lorsque vous utilisez Epson Control Dashboard et connectez un ordinateur à l'imprimante par
USB, vous avez besoin de Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson).
Vérifiez qu'ils sont installés.
EpsonNet ConfigCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis
Installez et lancez un assistant qui vous aidera à saisir les adresses IP pour une connexion
réseau simple.
votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à
l’aide du clavier.
24
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Lancement de l’application
Epson Control Dashboard
Epson Control Dashboard est une application Web.
L’application peut être lancée de l’une des deux
A
manières suivantes.
Windows
❏Double-cliquez sur l’icône Epson Control
Dashboard située sur le bureau. L’icône Epson
Control Dashboard est créée lors de l’installation
de l’application.
❏Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs
(Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) > Epson Software > Epson
Control Dashboard.
Accès à Epson Control
Dashboard depuis un autre
ordinateur
Pour accéder à Epson Control Dashboard installé sur
un autre ordinateur, procédez comme suit.
Vous pouvez accéder à Epson Control Dashboard
depuis un ordinateur relié au même réseau que celui
sur lequel il est installé.
Il est inutile d'installer Epson Control Dashboard sur
l'ordinateur de démarrage.
Lancez un navigateur sur l'ordinateur depuis
A
lequel doit se faire l'accès.
Entrez ce qui suit dans la barre d'adresse.
B
http://xxxxxxxxxxxx:30561
xxxxxxxxxxxx est le nom et l'adresse IP de
l'ordinateur ou Epson Control Dashboard est
installé.
Mac OS X
❏Cliquez sur l’icône Epson Control Dashboard
située sur le Dock. L’icône Epson Control
Dashboard est créée lors de l’installation de
l’application.
❏Double-cliquez sur les icônes Applications —
Epson Software — Epson Control Dashboard —
Epson Control Dashboard.
Epson Control Dashboard démarre.
B
Pour plus d'informations, voir l'aide de Epson Control
Dashboard.
Remarque :
Si un pare-feu empêche l'accès, contactez votre
administrateur réseau puis procédez comme suit.
❏Dans Allow a program through Windows
Firewall (Autoriser un programme via le
Pare-feu Windows), cliquez sur Allow another
program (Autoriser un autre programme), puissélectionnez C:\Program Files (x86)\Epson
Software\Control Dashboard\bin\Node.exe
dans l'écran Ajouter.
❏Vérifiez que Evented I/O for V8 JavaScript est
affiché dans la liste des programmes autorisés.
Fermeture de l’application
Epson Control Dashboard
Fermez le navigateur Web.
Utilisation de EPSON Software
Updater
A
25
Vérifiez l'état suivant.
❏L'ordinateur est connecté à Internet.
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏L’imprimante et l'ordinateur peuvent
communiquer.
Désinstallation des
Démarrez EPSON Software Updater.
B
Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône de
recherche et sélectionnez l'icône affichée.
Sauf sous Windows 8.1/Windows 8
Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs
(Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) > Epson Software > EPSON
Software Updater.
Mac OS X
Cliquez sur Go (Aller) — Applications —
Epson Software — EPSON Software Updater.
Remarque :
Sous Windows, vous pouvez aussi démarrer en
cliquant sur l'icône d'imprimante de la barre
d'outils du bureau et en sélectionnant SoftwareUpdate (Mise à jour logicielle).
Mettez à jour le logiciel et les manuels.
C
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
logiciels
Important :
c
❏Connectez-vous à un compte Computer
administrator (Administrateur de
l'ordinateur) (un compte avec des droits
Administrators group (Groupe
Administrateurs)).
❏Saisissez le mot de passe administrateur
lorsque le système vous le demande, puis
suivez le reste de la procédure.
❏Quittez les autres applications en cours
d’exécution.
Windows
Cette section explique comment désinstaller Epson
Control Dashboard et les Epson communications
drivers (Pilotes de communication Epson) en les
prenant comme exemple.
Mettez l’imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d’interface.
Important :
c
Ne mettez pas l’ordinateur ou l'imprimante hors
tension pendant la mise à jour.
Remarque :
Le logiciel qui n'apparaît pas dans la liste ne peut pas
être mis à jour à l'aide de EPSON Software Updater.
Pour connaître les dernières versions disponibles,
consultez le site web d'Epson.
http://www.epson.com
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a
program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Sous Windows XP, accédez au Control Panel
(Panneau de configuration) et cliquez sur Add
or Remove Programs (Ajout ou suppression
de programmes).
Sélectionnez le logiciel que vous voulez
C
supprimer, puis cliquez sur Uninstall/Change
(Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove
(Modifier/Supprimer)).
La sélection des options suivantes supprime les
Epson communications drivers (Pilotes de
communication Epson). Le numéro de modèle
est affiché à la place des XXXXX.
❏EPSON SC-SXXXXX Series Comm Driver Printer
Uninstall (Désinstaller l'imprimante EPSON
SC-SXXXXX Series Comm Driver)
26
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Introduction
Pour désinstaller l’application Epson Control
Dashboard, sélectionnez Epson Control
Dashboard.
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression
s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Si vous réinstallez les Epson communications drivers
(Pilotes de communication Epson), redémarrez
l’ordinateur.
Mac OS X
La section suivante indique comment désinstaller
l’application Epson Control Dashboard.
Quittez l’application Epson Control
A
Dashboard.
Double-cliquez sur Applications — Epson
B
Software — Epson Control Dashboard —
Epson Control Dashboard Uninstaller
(Programme de désinstallation d'Epson
Control Dashboard).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
27
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Opérations de base
Remarques sur le
chargement des supports
Si les points suivants ne sont pas respectés lors de la
manipulation du support, de petites quantités de
poussière ou de fibres peuvent adhérer au support et
générer la formation de gouttes d'encre sur l'impression.
Ne placer un support exposé directement sur le sol.
Le support doit être rembobiné et replacé dans son
emballage d'origine pour le stocker.
Remarques sur le
chargement des supports
Attention :
❏Les chauffages et la plaque latérale du
support peuvent être chauds, respectez toutes
les consignes nécessaires. Le non-respect des
consignes nécessaires peut entraîner des
brûlures.
❏Le support est lourd, il ne doit donc pas être
transporté par une seule personne.
❏Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les
doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture
du capot avant. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures.
❏Ne frottez pas vos mains sur les bords du
support. Les bords sont coupants et vous
pourriez vous blesser.
Ne transportez pas le support en plaçant la surface
du support contre vos vêtements.
Manipulez le support dans son emballage individuel et
sortez-le juste avant de le charger dans l'imprimante.
Chargez le support juste avant l’impression.
Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support
restant dans l’imprimante. Le support peut également
s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne des bourrages
et le contact entre le support et la tête d’impression.
Ne chargez pas le support si ses bords droit et
gauche sont inégaux.
Si le support est chargé et que les rebords droit et
gauche du rouleau sont inégaux, des problèmes de
détection du support risquent de faire bouger celui-ci
au cours de l'impression. Rembobinez le support pour
aligner les rebords correctement ou utilisez un rouleau
intact.
28
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement des supports
Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur
YouTube.
SC-S40600 Series Video Manual
SC-S60600 Series Video Manual
SC-S80600 Series Video Manual
Appuyez sur la touche P et patientez jusqu'à ce
A
que Charger le support. s'affiche.
Tout en tenant les languettes de la plaque
C
latérale du support des deux côtés, déplacez la
plaque sur les bords du cylindre.
D
Ouvrez le capot avant puis abaissez le levier de
B
chargement du support.
Important :
c
Si la poignée du support de droite n’est pas
visible, faites tourner la poignée vers l’avant
jusqu’à l'arrêt. Le support ne peut être chargé
correctement si la poignée n’est pas visible.
29
SC-S80600 Series/SC-S60600 Series/SC-S40600 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Déplacez le support de rouleau dans la position
E
définie en fonction de la taille de rouleau du
support qui sera chargé.
Serrez la vis jusqu'à ce qu'elle ne tourne plus.
F
Remarque :
La méthode de positionnement du rouleau
dépend de la manière dont le support est enroulé.
Côté imprimable ext
Côté imprimable int
H
G
Insérez fermement le mandrin de rouleau dans
I
le support de rouleau.
30
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.