Epson SURECOLOR SC-S30610, SURECOLOR SC-S30600, SURECOLOR SC-S70610, SURECOLOR SC-S50610 User Manual

0 (0)

Guide d'utilisation

NPD4674-03 FR

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON® est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.

Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Apple®, Macintosh®, Mac OS® et OS X® sont des marques déposées de Apple Inc.

Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.

PowerPC® est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.

Bemcotest une marque déposée de Asahi Kasei Corporation.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

2

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières

Copyrights et marques

Introduction

Consignes importantes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 5

Choix de l’emplacement de l’appareil. . . . . . . . . . 5 Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Manipulation des cartouches d’encre. . . . . . . . . . 6

Remarques relatives à ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Signification des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Éléments de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Partie avant (SC-S70600 series, SC-S50600

series). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Partie avant (SC-S30600 series). . . . . . . . . . . . . 10 Intérieur (SC-S70600 series, SC-S50600 series)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intérieur (SC-S30600 series). . . . . . . . . . . . . . . 15 Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Port de réseau local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Compréhension de l’affichage. . . . . . . . . . . . . . 20

Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Productivité élevée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Impression de haute qualité. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Facilité d’utilisation supérieure. . . . . . . . . . . . . 24

Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 25

Espace d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remarques sur l’utilisation de l’imprimante. . . . 25 Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Manipulation des supports. . . . . . . . . . . . . . . . 28

Remarques sur l'utilisation d'encres de couleur d'accompagnement (SC-S70600 series, SC-

S50600 series). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Utilisation des logiciels fournis. . . . . . . . . . . . . . . 30

Contenu du disque de logiciels. . . . . . . . . . . . . . 30 Lancement de l’application EPSON LFP

Remote Panel 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fermeture de l’application EPSON LFP

Remote Panel 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Désinstallation des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Opérations de base

Chargement et remplacement des supports. . . . . . 34

Positionnement des rouleaux presseurs et du support (SC-S70600 series, SC-S50600 series)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Chargement des supports (SC-S70600 series, SC-S50600 series). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Chargement des supports (SC-S30600 series)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Affichage et modification des paramètres du support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Remplacement du support. . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Utilisation de l’enrouleur papier automatique. . . . . 67

Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Chargement de contre-poids. . . . . . . . . . . . . . . 72 Retrait du rouleau d’enroulement. . . . . . . . . . . 73

Avant impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Enregistrement des paramètres optimaux pour le support (paramètres du support d’impression). . . . 75

Paramètres stockés dans les banques de configuration de support. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Valeurs recommandes pour les principaux

types de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Enregistrement des paramètres. . . . . . . . . . . . . 76

Modification des réglages du ventilateur ou des chauffages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Alignement Des Têtes (ajustement manuel). . . . . . 82

Réglage alimentation (réglage manuel de l’alimentation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Utilisation d’un motif de test. . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglage de l’alimentation lors de l’impression

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

SC-S70600 series/SC-S50600 series. . . . . . . . . . 88 SC-S30600 series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Maintenance

Types et fréquence de la maintenance. . . . . . . . . . 93

Nettoyage régulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . 94 Autre maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Préparation et notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Ce dont vous aurez besoin. . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Remarques relatives au nettoyage. . . . . . . . . . . . 96 Déplacement de la tête d’impression. . . . . . . . . 97 Utilisation du liquide de nettoyage. . . . . . . . . . . 97

3

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Table des matières

Nettoyage régulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Nettoyage de la zone autour de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Nettoyage autour des capuchons. . . . . . . . . . . 100 Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante. . . . . . 104 Nettoyage du tampon de rinçage. . . . . . . . . . . 107 Feuille de vérification du nettoyage régulier. . . 109

Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . 111

Remplacer et secouer les cartouches d'encre. . . 111 Mise au rebut de l’encre usagée. . . . . . . . . . . . 113 Remplacement de l’essuyeur et du dispositif de nettoyage de l’essuyeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Remplacement du tampon de rinçage. . . . . . . . 116 Mise au rebut des consommables usagés. . . . . . 117 Feuille de vérification du remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Autre maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Recherche de buses obstruées. . . . . . . . . . . . . . 120 Nettoyage de la tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Circulation de l'encre et Actualis. encre. . . . . . 122 Stockage prolongé (Maintenance avant

stockage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Pièces à remplacer régulièrement. . . . . . . . . . . . . 124

Utilisation du menu du panneau de commande

Opérations du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Liste des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Détails du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Menu Configuration support. . . . . . . . . . . . . . 133 Menu Configuration Impr.. . . . . . . . . . . . . . . 138 Menu Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Menu Niveau Encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Menu Journaux d’impression. . . . . . . . . . . . . . 143 Menu État De l’Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 143 Menu Configuration Réseau. . . . . . . . . . . . . . 143 Menu Préférences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Menu Rétablir tous réglages. . . . . . . . . . . . . . . 145

Résolution des problèmes

Lorsqu’un message s’affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . 146

En cas d’appel de maintenance/demande

d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas). . . . . . . . . . . 150 L’imprimante émet un bruit identique à celui

de l’impression, mais rien ne s’imprime. . . . . . 151

L’impression ne répond pas à votre attente. . . . 151 Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Annexe

Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Déplacement et transport de l’imprimante. . . . . . 166

Déplacement de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . 166 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Tableau d'association paramètre et bande Microweave (M/W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . 170

Tableau de spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Assistance

Site Internet de l’assistance technique. . . . . . . . . . 173

Contacter l’assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 173

Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 173 Assistance aux utilisateurs en Amérique du

nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 174 Assistance aux utilisateurs en Australie. . . . . . . 174 Assistance aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . 175 Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 175 Assistance aux utilisateurs au Vietnam. . . . . . . 175 Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 175 Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 176 Assistance aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . 177 Assistance aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . 177 Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 177

Termes des licences logicielles

Licences logicielles Open Source. . . . . . . . . . . . . 179

Bonjour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Autres licences logicielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Info-ZIP copyright and license. . . . . . . . . . . . . 184

4

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Consignes importantes de sécurité

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

Choix de l’emplacement de l’appareil

Placez l’imprimante sur une surface plate et stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.

Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.

Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des vibrations.

Protégez l’imprimante contre la poussière.

Placez l’imprimante près d’une prise murale facilement accessible.

Installation de l’appareil

Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d’air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.

Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.

Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.

Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette du produit.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché.

Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, vérifiez qu’elle présente un ampérage supérieur à l’ampérage total des appareils connectés. Assurez-vous également que l’ampérage total des appareils connectés à la prise murale ne dépasse pas l’ampérage de la prise.

Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes :

Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.

En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.

Utilisation de l’appareil

Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier.

N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.

N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.

5

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Débranchez le produit et confiez-le à du personnel de réparation qualifié dans les situations suivantes : le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide s’est infiltré dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier est endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou présente un changement notable au niveau des performances.

Ne déplacez pas les têtes d’impression à la main, vous risqueriez d’endommager ce produit.

Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de commande. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.

Ce périphérique dispose de deux systèmes d’alimentation. Il existe un risque d’électrocution, à moins que les deux câbles d’alimentation soient débranchés lors de la maintenance.

Manipulation des cartouches d’encre

Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l’encre.

Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.

La puce de cette cartouche d’encre conserve un certain nombre d’informations relatives à la cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement.

Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.

Remarques relatives à ce guide

Signification des symboles

!

Les Avertissements sont des

Avertisseme

consignes à observer pour

nt :

éviter toute blessure corporelle.

 

 

 

 

!Attention :

Il s’agit de mises en garde à

 

suivre pour éviter des blessures

 

corporelles.

 

 

 

 

c Important :

Il s’agit de mises en garde à

 

suivre pour éviter des

 

dommages au niveau du

 

produit.

 

 

 

 

Remarque :

Les remarques contiennent des

 

informations utiles ou

 

supplémentaires concernant le

 

fonctionnement du produit.

 

 

Illustrations

Sauf indication contraire, les illustrations de ce guide représentent le modèle SC-S30600 series.

6

Epson SURECOLOR SC-S30610, SURECOLOR SC-S30600, SURECOLOR SC-S70610, SURECOLOR SC-S50610 User Manual

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Éléments de l’imprimante

Partie avant (SC-S70600 series, SC-S50600 series)

L’illustration montre le modèle SC-S50600 series.

ACapot de maintenance (gauche)

Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour de la tête d’impression. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

U « Nettoyage de la zone autour de la tête d’impression » à la page 98

BUnité additionnelle de séchage

L’unité additionnelle de séchage permet de sécher rapidement l’encre après impression. Disponible séparément pour le modèle SC-S70600 series.

U Guide d’installation de l’unité additionnelle de séchage

CAprès-chauffage

Le chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression.

U « Chauffage et séchage » à la page 79

7

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

DSupport du mandrin de rouleau

Placez le mandrin de rouleau usagé pour enrouler le support sur ces supports. Il y a deux supports : un sur la gauche et un sur la droite.

U « Chargement des supports » à la page 67

ETendeur

Le tendeur maintient la tension du support afin d’éviter tout relâchement lors de l’enroulement.

FVis de verrouillage du support de mandrin de rouleau

Les vis de verrouillage maintiennent les supports de mandrin de rouleau en place une fois fixés sur le mandrin de rouleau. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

GSupport de rouleau

Posez temporairement le support sur ces supports lors du retrait du rouleau d’enroulement. Il y a deux supports : un sur la gauche et un sur la droite.

HCommutateur Auto

Ce commutateur permet de sélectionner le sens d’enroulement automatique. Sélectionnez Off pour désactiver l’enroulement automatique.

ICommutateur Manual

Ce commutateur permet de sélectionner le sens d'enroulement manuel. L’option sélectionnée est appliquée lorsque le commutateur Auto est placé sur Off.

JRoulettes

Il y a deux roulettes sur chaque pied. Une fois l’installation terminée, les roulettes avant doivent être bloquées lors de l’utilisation de l’imprimante.

KOuvertures de circulation d’air

Ces ouvertures permettent d’évacuer l’air présent à l’intérieur de l’imprimante. N’obstruez pas ces ouvertures.

LSupport de Bidon d’encre résiduelle

Placez le Bidon d’encre résiduelle dans ce support.

MDispositif de réglage

Les dispositifs de réglage maintiennent l’imprimante en place. Une fois l’imprimante installée, maintenez-la fermement en place lors de l’utilisation.

NBidon d’encre résiduelle

Ce bidon recueille l’encre usagée.

Remplacez-le par un Bidon d’encre résiduelle neuf lorsque le niveau atteint quasiment la ligne.

OTube d’encre usagée

L’encre usagée est évacuée par ce tube. Veillez à ce que l’extrémité du tube se trouve dans le Bidon d’encre résiduelle lors de l’utilisation de l’imprimante.

8

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

PCartouche d’encre/cartouche de remplacement

Le nombre de chaque type de cartouche installé varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de couleur. SC-S70600 series : 8 couleurs/10 couleurs

SC-S50600 series : 4 couleurs/5 couleurs

En mode 8 ou 4 couleurs, utilisez également des cartouches de remplacement pour remplir tous les logements.

QLeviers de verrouillage

Soulevez les leviers pour déverrouiller les cartouches d’encre avant de les retirer. Abaissez les leviers pour bloquer les cartouches en place après insertion.

RTémoin de vérification des cartouches

Ce témoin s’allume en cas d’erreur au niveau des cartouches d’encre.

Allu- : Une erreur s’est produite. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande. mé

Éteint : Pas d’erreur.

SEntrée secteur n 1/entrée secteur n 2

Permet de connecter le câble d’alimentation. Veillez à connecter les deux câbles.

TPort de réseau local

U « Port de réseau local » à la page 17

UPort USB

Permet de connecter le câble USB.

VCapot de maintenance (droit)

Ouvrez ce capot lors de la maintenance régulière. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

U « Nettoyage régulier » à la page 98

WLevier de chargement du support

Une fois le support chargé, abaissez le levier de chargement du support pour le maintenir en place. Soulevez le levier pour débloquer le support avant de le retirer.

XTémoin d’alerte

Ce témoin s’allume ou clignote en cas d’erreur.

Allumé

:

Une erreur est survenue, le type d’erreur est indiqué par la manière dont le témoin s’allume ou

Clignotant

 

clignote. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande.

Éteint

:

Pas d’erreur.

YPanneau de commande

U « Panneau de commande » à la page 19

ZCapot avant

Ouvert lors du chargement du support, du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ou de la suppression des bourrages papier. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

9

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Partie avant (SC-S30600 series)

ACapot de maintenance (gauche)

Ouvrez ce capot pour nettoyer la zone située autour de la tête d’impression. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

U « Nettoyage de la zone autour de la tête d’impression » à la page 98

BAprès-chauffage

Le chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression.

U « Chauffage et séchage » à la page 79

CSupport du mandrin de rouleau

Placez le mandrin de rouleau usagé pour enrouler le support sur ces supports. Il y a deux supports : un sur la gauche et un sur la droite.

U « Chargement des supports » à la page 67

DTendeur

Le tendeur maintient la tension du support afin d’éviter tout relâchement lors de l’enroulement.

EVis de verrouillage du support de mandrin de rouleau

Les vis de verrouillage maintiennent les supports de mandrin de rouleau en place une fois fixés sur le mandrin de rouleau. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

10

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

FSupport de rouleau

Posez temporairement le support sur ces supports lors du retrait du rouleau d’enroulement. Il y a deux supports : un sur la gauche et un sur la droite.

GCommutateur Auto

Ce commutateur permet de sélectionner le sens d’enroulement automatique. Sélectionnez Off pour désactiver l’enroulement automatique.

HCommutateur Manual

Ce commutateur permet de sélectionner le sens d'enroulement manuel. L’option sélectionnée est appliquée lorsque le commutateur Auto est placé sur Off.

IRoulettes

Il y a deux roulettes sur chaque pied. Une fois l’installation terminée, les roulettes avant doivent être bloquées lors de l’utilisation de l’imprimante.

JOuvertures de circulation d’air

Ces ouvertures permettent d’évacuer l’air présent à l’intérieur de l’imprimante. N’obstruez pas ces ouvertures.

KSupport de Bidon d’encre résiduelle

Placez le Bidon d’encre résiduelle dans ce support.

LDispositif de réglage

Les dispositifs de réglage maintiennent l’imprimante en place. Une fois l’imprimante installée, maintenez-la fermement en place lors de l’utilisation.

MBidon d’encre résiduelle

Ce bidon recueille l’encre usagée.

Remplacez-le par un Bidon d’encre résiduelle neuf lorsque le niveau atteint quasiment la ligne.

NTube d’encre usagée

L’encre usagée est évacuée par ce tube. Veillez à ce que l’extrémité du tube se trouve dans le Bidon d’encre résiduelle lors de l’utilisation de l’imprimante.

OCartouches d’encre

Installez toutes les cartouches d’encre dans chaque logement.

PLeviers de verrouillage

Soulevez les leviers pour déverrouiller les cartouches d’encre avant de les retirer. Abaissez les leviers pour bloquer les cartouches en place après insertion.

QTémoin de vérification des cartouches

Ce témoin s’allume en cas d’erreur au niveau des cartouches d’encre.

Allu- : Une erreur s’est produite. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande. mé

Éteint : Pas d’erreur.

REntrée secteur n 1/entrée secteur n 2

Permet de connecter le câble d’alimentation. Veillez à connecter les deux câbles.

SPort de réseau local

U « Port de réseau local » à la page 17

11

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

TPort USB

Permet de connecter le câble USB.

UCapot de maintenance (droit)

Ouvrez ce capot lors de la maintenance régulière. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

U « Nettoyage régulier » à la page 98

VLevier de chargement du support

Une fois le support chargé, abaissez le levier de chargement du support pour le maintenir en place. Soulevez le levier pour débloquer le support avant de le retirer.

WTémoin d’alerte

Ce témoin s’allume ou clignote en cas d’erreur.

Allumé

:

Une erreur est survenue, le type d’erreur est indiqué par la manière dont le témoin s’allume ou

Clignotant

 

clignote. Vérifiez le contenu de l’erreur sur l’écran du panneau de commande.

Éteint

:

Pas d’erreur.

XPanneau de commande

U « Panneau de commande » à la page 19

YCapot avant

Ouvert lors du chargement du support, du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ou de la suppression des bourrages papier. Normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.

12

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Intérieur (SC-S70600 series, SC-S50600 series)

La présence de saleté sur les pièces suivantes peut réduire la qualité d’impression. Nettoyez ou remplacez régulièrement ces pièces comme indiqué dans les chapitres répertoriés dans les sections de référence ci-dessous. L’illustration montre le SC-S70600 series.

ATête d’impression

La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. La tête d’impression de gauche est « Head 1 », celle de droite est « Head 2 ». Nous vous recommandons de nettoyer la zone autour de cette unité une fois par semaine.

U « Nettoyage de la zone autour de la tête d’impression » à la page 98

BPlaque de maintien du support

Les plaques de maintien du support permettent d’éviter au support de se soulever et de s’assurer que les peluches sur le bord de découpe du support n’entrent pas en contact avec la tête d’impression. Placez les plaques de chaque côté du support avant impression.

U « Chargement des supports (SC-S70600 series, SC-S50600 series) » à la page 38

CRainure du cutter

Passez la lame d’un cutter (disponible dans le commerce) dans cette rainure pour découper le support.

DRouleaux presseurs (haute pression)

Le produit est doté de dix rouleaux au total ; les rouleaux haute pression sont les deux situés sur les bords extérieurs. Ils appuient sur les bords du support lors de l'utilisation de film transparent et pendant la superposition de couches d’encre.

U « Positionnement des rouleaux presseurs et du support (SC-S70600 series, SC-S50600 series) » à la page 35

Superposition de couches d’encre U « Impression de haute qualité » à la page 23

U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 104

13

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

ERouleaux presseurs (basse pression)

Le produit est doté de dix rouleaux au total. À l’exception des deux rouleaux situés sur les bords externe, ce sont des rouleaux basse pression. Ces rouleaux appuient sur le support lors de l'impression normale (ce qui exclue le chargement de film transparent et la superposition de couches d'encre). Le nombre de rouleaux utilisés varie en fonction de la largeur du support.

U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 104

FChauffage du cylindre

Le chauffage du cylindre garantit une adhérence uniforme de l’encre.

U « Chauffage et séchage » à la page 79

U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 104

GDispositif de nettoyage de l’essuyeur

Le dispositif de nettoyage de l’essuyeur ôte l’encre de l’essuyeur. Il s’agit d’un consommable, vous devez le remplacer tous les six mois environ.

U « Remplacement de l’essuyeur et du dispositif de nettoyage de l’essuyeur » à la page 114

HCapuchons

Ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression (sauf lors de l’impression) pour les empêcher de sécher. Nous vous recommandons de nettoyer cette unité une fois par semaine.

U « Nettoyage autour des capuchons » à la page 100

IEssuyeur

L’essuyeur ôte l’encre des buses de la tête d’impression. Nous vous recommandons de nettoyer cette unité une fois par semaine. Il s’agit d’un consommable, vous devez le remplacer tous les six mois environ.

U « Nettoyage autour des capuchons » à la page 100

U « Remplacement de l’essuyeur et du dispositif de nettoyage de l’essuyeur » à la page 114

JTampon de rinçage

L’encre est déversée sur ce tampon lors du rinçage. Il s’agit d’un consommable, vous devez le remplacer tous les six mois environ.

U « Remplacement du tampon de rinçage » à la page 116

14

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Intérieur (SC-S30600 series)

La présence de saleté sur les pièces suivantes peut réduire la qualité d’impression. Nettoyez ou remplacez régulièrement ces pièces comme indiqué dans les chapitres répertoriés dans les sections de référence ci-dessous.

ATête d’impression

La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. Nous vous recommandons de nettoyer la zone autour de cette unité une fois par semaine.

U « Nettoyage de la zone autour de la tête d’impression » à la page 98

BPlaque de maintien du support

Les plaques de maintien du support permettent d’éviter au support de se soulever et de s’assurer que les peluches sur le bord de découpe du support n’entrent pas en contact avec la tête d’impression. Placez les plaques de chaque côté du support avant impression.

U « Chargement des supports (SC-S30600 series) » à la page 52

CRainure du cutter

Passez la lame d’un cutter (disponible dans le commerce) dans cette rainure pour découper le support.

DRouleaux presseurs

Ces rouleaux appuient sur le support lors de l’impression.

U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 104

EChauffage du cylindre

Le chauffage du cylindre garantit une adhérence uniforme de l’encre.

U « Chauffage et séchage » à la page 79

U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la page 104

15

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

FDispositif de nettoyage de l’essuyeur

Le dispositif de nettoyage de l’essuyeur ôte l’encre de l’essuyeur. Il s’agit d’un consommable, vous devez le remplacer tous les six mois environ.

U « Remplacement de l’essuyeur et du dispositif de nettoyage de l’essuyeur » à la page 114

GCapuchons

Ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression (sauf lors de l’impression) pour les empêcher de sécher. Nous vous recommandons de nettoyer cette unité une fois par semaine.

U « Nettoyage autour des capuchons » à la page 100

HEssuyeur

L’essuyeur ôte l’encre des buses de la tête d’impression. Nous vous recommandons de nettoyer cette unité une fois par semaine. Il s’agit d’un consommable, vous devez le remplacer tous les six mois environ.

U « Nettoyage autour des capuchons » à la page 100

U « Remplacement de l’essuyeur et du dispositif de nettoyage de l’essuyeur » à la page 114

ITampon de rinçage

L’encre est déversée sur ce tampon lors du rinçage. Il s’agit d’un consommable, vous devez le remplacer tous les six mois environ.

U « Remplacement du tampon de rinçage » à la page 116

Arrière

ACommutateur d’entraînement

Le commutateur d’entraînement permet d’insérer le support lors du chargement et de le rembobiner pour le remplacer.

16

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

BSupport de rouleau

Placez le support sur ces supports. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

CVis de fixation du support de rouleau

Ces vis fixent les supports de rouleau en place une fois le support installé. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

DLevier de levage

Si le support à installer sur les supports de rouleau semble lourd, utilisez ces leviers pour soulever facilement le support à hauteur des supports de rouleau. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

EPréchauffage

Chauffe le support avant impression de manière à ce que la zone d’impression ne soit pas soumise à des changements soudains de température.

FSupport de rouleau

Posez le support sur ces supports avant de le placer sur les supports de rouleau. Les deux même pièces existent du côté gauche et du côté droit.

GPoignée

Une fois le support placé sur le support de rouleau droit, faites tourner la poignée pour appuyer sur le support et appliquer une pression sur le mandrin de rouleau.

Port de réseau local

AConnecteur RJ-45

Permet de connecter le câble LAN. Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou supérieure).

BTémoin de données

Le témoin de données montre l’état de la connexion et indique si l’imprimante reçoit des données.

CTémoin d’état (vert/rouge)

Le témoin d’état indique la vitesse de la connexion réseau.

17

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Témoin de données

Témoin d’état (vert/rouge)

État

 

 

 

Allumé

Allumé (vert)

L’imprimante est connectée en 1000ba-

 

 

se-T.

 

 

 

Clignotant

 

L’imprimante reçoit des données via une

 

 

connexion 1000base-T.

 

 

 

Allumé

Allumé (rouge)

L’imprimante est connectée en 100ba-

 

 

se-TX.

 

 

 

Clignotant

 

L’imprimante reçoit des données via une

 

 

connexion 100base-TX.

 

 

 

18

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Panneau de commande

ATouche P (touche d’alimentation)

Met l’imprimante sous ou hors tension.

BTémoin P (témoin d’alimentation)

L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

Allumé : L’imprimante est sous tension.

Cligno- : L’imprimante reçoit des données ou tant procède au nettoyage de la tête ou à

d’autres opérations lors de l’arrêt.

Éteint

: L’imprimante est hors tension.

CTouche M (touche de configuration du support)

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Configuration support, qui inclut des éléments tels que Support restant, Sélectionner support, Personnaliser réglages et Impr. liste support. Cette touche est désactivée lors de l’impression.

U « Menu Configuration support » à la page 133

DAffichage

Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et autres informations. U « Compréhension de l’affichage » à la page 20

ETouche Menu

Appuyez sur cette touche pour afficher les menus. U « Utilisation du menu du panneau de commande » à la page 126

FTouche y (touche de retour)

Appuyez sur cette touche pour retourner au menu précédent lorsque des options sont affichées. U « Opérations du menu » à la page 126

GTouches l/r (touches fléchées vers la gauche et vers la droite)

Permet de placer le curseur lors de l’exécution de tâches telles que la saisie d’un Nom réglage ou d’une Adresse IP dans le menu de configuration.

HTouches u/d (touches d’entraînement du

support)

Lorsque le levier de chargement du support est en position abaissée et que le bouton d est enfoncé, le support est enroulé. Si le bouton u est enfoncé, le support est rembobiné. Cela se produit, quelle que soit la manière dont le support chargé est enroulé. Si le bouton d est maintenu enfoncé en état d'impression sur l'écran après avoir effectué des réglages ou imprimé un motif de vérification ou sur l'écran d'entraînement du support, le support est entraîné sur une longueur maximum de 103 cm. Maintenez le bouton u enfoncé pour rembobiner le support de 25 cm maximum.

Notez que lorsque vous utilisez la touche u pour rembobiner, le support s’arrête lorsque son bord atteint la position de départ de l’impression. Il est possible de reprendre le rembobinage en relâchant et en appuyant de nouveau sur la touche.

Lorsque le levier de chargement du support est soulevé, le bouton qui permet de rembobiner le support dépend de la manière dont celui-ci est entraîné.

Côté imprimable ext : appuyez sur le bouton u. Côté imprimable int : appuyez sur le bouton d. Maintenez le bouton enfoncé pour rembobiner le support de 25 cm maximum.

Lorsque les menus sont affichés, ces touches permettent de sélectionner des éléments et des options de menu. U « Opérations du menu » à la page 126

19

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

IBouton Z

Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’un élément de menu est mis en surbrillance, les options de l’élément sélectionné sont affichées.

Si vous appuyez sur cette touche lorsqu’une option est mise en surbrillance, l’élément mis en surbrillance est sélectionné ou l’opération sélectionnée est exécutée.

JTouche (touche de chauffage et de séchage)

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Chauffage et séchage, qui vous permet de régler le paramètre Température chauffage. Si l’unité additionnelle de séchage (fournie avec le modèle SC-S50600 series, en option avec les autres modèles) est installée, vous pouvez également définir les paramètres Sécheur supplémentaire. Ces options peuvent être ajustées lors de l’impression.

U « Menu Configuration support » à la page 133

KTouche # (touche de maintenance)

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Maintenance, qui inclut des éléments tels que Vérif Buses, Nettoyage, Maintenance tête, Compteur encre usagée, Nettoyage De La Tête et

Maint. avt stockage. Cette touche est désactivée lors de l’impression.

U « Menu Maintenance » à la page 141

LTouche W (touche pause/annuler)

L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux d’impression en cours de traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z.

Si vous appuyez sur cette touche lorsque des menus sont affichés, les menus sont fermés et l’imprimante retourne en mode prête.

MTouche (touche d’entraînement du support)

Lorsque l’imprimante est en mode prête, vous pouvez placer le support en position de découpe en appuyant sur cette touche, puis sur Z.

U « Découpe du support » à la page 65

Lorsque l’impression est en cours, cette touche permet de régler l’entraînement du support. U « Réglage alimentation (réglage manuel de l’alimentation) » à la page 84

Compréhension de l’affichage

L’illustration montre l’écran du modèle SC-S50600 series.

AMessages

Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante.

U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 146

BTempérature chauffage

Cet écran affiche, de gauche à droite, les réglages de température pour le préchauffage, le chauffage du cylindre et l’après-chauffage. Les icônes en forme de thermomètre indiquent la température approximative des chauffages.

:le chauffage a atteint la température sélectionnée.

:le chauffage n’a pas atteint la température sélectionnée.

CInformations relatives aux supports

Cet écran affiche, de gauche à droite, le support sélectionné, l’écart du cylindre, la largeur du support et le support restant.

20

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Si un numéro de banque de mémoire de configuration de support créée avec cette imprimante est sélectionné en tant que support d’impression, le numéro (de 1 à 30) s’affiche. Si le paramètre Réglages RIP est sélectionné, 0 s’affiche.

L’écart de cylindre sélectionné est indiqué comme suit.

: 1.5

: 2.0

: 2.5

Le support restant n’est pas indiqué si l’option Non est sélectionnée pour le paramètre Configuration restante dans le menu Support restant.

U « Menu Configuration support » à la page 133

DÉtat de la cartouche d’encre

Affiche le niveau approximatif d’encre restante et l’état actuel. Si la cartouche d’encre est presque vide ou si une erreur survient, l’écran ci-dessous s’affiche.

Normale

Avertissement ou erreur

1 2

1Indicateurs d’état

L’état de la cartouche d’encre est indiqué comme suit.

:Prête à imprimer. La hauteur de l’indicateur change en fonction du niveau d’encre restante.

:Le niveau d’encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d’encre.

:Le niveau d'encre restant a atteint la limite. Remplacez la cartouche d'encre usagée par une neuve lors de l'utilisation de SC-S30600 series ou de la non utilisation d'encres de couleur d'accompagnement.

Remplacez rapidement la cartouche usagée par une neuve lors de l'utilisation d'encres de couleur d'accompagnement. Si la cartouche usagée n'est pas remplacée, la tête d'impression et d'autres pièces risquent d'être endommagées.

:la cartouche d’encre n’est pas enclenchée. Abaissez le levier de verrouillage pour enclencher la cartouche.

:aucune cartouche d’encre n’est insérée. Insérez la cartouche d’encre et abaissez le levier de verrouillage pour enclencher la cartouche.

:Une erreur s’est produite. Vérifiez le message à l’écran et corrigez l’erreur.

:Une Cleaning cartridge (Cartouche de nettoyage) est installée. La hauteur de l’indicateur change en fonction du niveau de liquide de nettoyage restant.

Remarque :

Vous pouvez également vérifier le niveau d’encre restante à l’aide de l’option Niveau Encre des menus.

U « Menu Niveau Encre » à la page 143

2Codes de couleur d’encre

SC-S70600 Series

MS

:

Metallic Silver (Métallique)

LK

:

Light Black (Gris)

BK

:

Black (Noir)

C

:

Cyan

M: Magenta

21

Y : Yellow (Jaune) M : Magenta
C : Cyan
E État du Bidon d’encre résiduelle
Affiche la quantité approximative d’espace disponible dans le Bidon d’encre résiduelle. L’affichage change comme indiqué ci-dessous lorsque le bidon d’encre résiduelle est quasiment plein ou en cas d’erreur.
Normale Avertissement ou erreur
1
1 Indicateurs d’état
L’état du Bidon d’encre résiduelle est indiqué comme suit.
: Pas d’erreur. L’indicateur change pour indiquer la quantité d’espace disponible.

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Y : Yellow (Jaune)

OR : Orange

LC : Light Cyan (Cyan Clair)

LM : Light Magenta (Magenta Clair)

WH : White (Blanc)

SC-S50600 Series

WH : White (Blanc)

BK : Black (Noir)

Y : Yellow (Jaune)

M : Magenta

C: Cyan

SC-S30600 Series

BK : Black (Noir)

Introduction

:Le Bidon d’encre résiduelle est quasiment plein. Préparez un Bidon d’encre résiduelle neuf.

:Le Bidon d’encre résiduelle est plein. Remplacez-le par un Bidon d’encre résiduelle neuf.

FÉtat de détection du soulèvement du support

N’est affiché que sur le modèle SC-S50600 series.

:L’imprimante vérifie si le support se soulève pendant l’impression.

:L’imprimante ne vérifie pas si le support se soulève pendant l’impression.

U « Menu Maintenance » à la page 141

GÉtat de l’unité additionnelle de séchage

Cet écran affiche les réglages définis pour l’unité additionnelle de séchage (fournie avec le modèle SC-S50600 series, en option avec les autres modèles).

Pas d’icône: Non installé ou non installé correctement.

: le ventilateur de séchage est activé.

:le ventilateur de séchage n’est pas activé. Pour démarrer le ventilateur, sélectionnez Sécheur supplémentaire pour le paramètre Oui dans le menu de configuration.

U « Menu Configuration support » à la page 133

22

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Fonctionnalités

Cet imprimante jet d’encre couleur grand format prend en charge les rouleaux de 1 626 mm (64 pouces) de largeur. Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

Productivité élevée

Trois chauffages

Les trois chauffages répertoriés ci-dessous améliorent la productivité et la qualité d’impression.

Le préchauffage chauffe le support avant impression pour protéger la zone d’impression des changements soudains de température.

Le chauffage du cylindre garantit une adhérence uniforme de l’encre.

L’après-chauffage permet de sécher rapidement l’encre après impression.

Unité chargement papier permet le chargement des rouleaux grande capacité

L’unité chargement papier standard accepte des rouleaux de grande capacité dont le diamètre peut atteindre 250 mm et le poids 40 kg ; le support nécessite ainsi des remplacements moins fréquents.

Avec l’Enrouleur Auto Gros Rouleaux en option, l’imprimante peut même traiter les rouleaux de 80 kg et dont le diamètre externe atteint 300 mm.

Enrouleur papier automatique fourni par défaut

L’enrouleur de papier automatique entraîne automatiquement le support imprimé proprement, sans le froisser. Il s’agit d’un outil pratique pour l’impression de bannières, les travaux d’impression à gros volume et les impressions de nuit en continu.

Cartouches d’encre grande capacité

L’imprimante utilise des cartouches d’encre grande capacité de 700 ml (600 ml pour une cartouche de blanc et 350 ml pour une cartouche argent), qui garantissent la productivité et limitent d’avoir à remplacer les cartouches fréquemment.

Impression haut débit

Le modèle SC-S50600 series est doté de deux têtes pour imprimer plus rapidement. L’impression rapide est obtenue en utilisant deux cartouches d’encre de chaque couleur.

Unité additionnelle de séchage disponible

L’unité additionnelle de séchage (fournie avec le modèle SC-S50600 series, en option avec les autres modèles) permet d’accélérer le séchage et d’augmenter la productivité. Nous vous recommandons de l’utiliser avec l’imprimante SC-S70600 series en mode 10 couleurs, car le blanc et l’argenté sont longs à sécher.

Impression de haute qualité

Gradation douce des teintes, reproduction haute fidélité des couleurs

Le modèle SC-S70600 series utilise des encres claires (light black (Gris), light cyan (Cyan Clair) et light magenta (Magenta Clair)), afin de réduire le grain et d’améliorer la gradation continue des teintes, tandis que l’encre orange étend la gamme de couleurs pour permettre une reproduction extrêmement fidèle des nuances. Cette qualité d’impression permet de réaliser des stickers pour automobiles et des panneaux publicitaires intérieurs de haute qualité.

Prise en charge des encres White (Blanc) et Metallic Silver (Métallique)

En utilisant le modèle SC-S70600 series avec les encres white (Blanc) et metallic silver (Métallique), ou le modèle SC-S50600 series avec l’encre white (Blanc), vous pouvez obtenir des effets d’impression très variés. L’encre white (Blanc) extrêmement opaque permet convient pour des effets de masquage sur des supports transparents (illustrations pour fenêtres). D’autres encres peuvent être imprimées sur du white (Blanc) ou du metallic silver (Métallique) (superposition d’encres), pour éviter toute transparence ou obtenir diverses couleurs métalliques.

Remarque :

Tenez compte des points suivants lors de la superposition de couches d’encre.

Utilisez un support au moins 2 % plus long qu’indiqué dans les paramètres de la taille du document.

Notez que l’enrouleur papier automatique risque de ne pas fonctionner correctement et de réduire la qualité d’impression.

Certains types de supports, tels que des bannières ou des toiles, ne sont pas pris en charge. Avant d'acheter de grandes quantités de support, essayez d'imprimer sur un échantillon plus petit et vérifiez les résultats.

23

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Facilité d’utilisation supérieure

Installation et enroulement instantanés du support

Le rouleau et les supports de mandrin de rouleau n’ont pas besoin d’axes, il n’est donc pas nécessaire de fixer les axes avant d’installer le support. Il vous suffit d’installer directement le support sur l’imprimante. Le fait de ne pas avoir à jongler avec des axes tout en longueur facilite l’installation du support, même lorsque l’espace est restreint.

Parallèlement aux supports de rouleau, qui vous permettent de poser le support lors de l’installation, l’imprimante dispose de leviers de levage, grâce auxquels vous pouvez facilement soulever les supports lourds à hauteur des supports de rouleau.

Encre à base de solvants quasiment inodore

Nos encres à base de solvants n’ont plus d’odeur distincte. Cela améliore l’environnement de travail lors de l’impression et garantit que les éléments qui doivent être exposés en intérieur peuvent être présentés n’importe où.

Détection du soulèvement du support

L’imprimante SC-S50600 series est équipée d’un système permettant de détecter le soulèvement du support pendant l’impression. Si le support se soulève pendant l’impression, celle-ci s’interrompt pour éviter que le support n’entre en contact avec la tête d’impression. L’arrêt de l’impression évite les erreurs d’impression et les gaspillages d’encre et de support.

Maintenance facile

Seule une maintenance quotidienne permet de garantir la qualité d’impression. L’imprimante est conçue de manière à laisser suffisamment d’espace pour la maintenance, qui devient ainsi très facile.

Notification des erreurs/avertissements par courrier électronique

Le système EpsonNet Config avec navigateur Web intégré à l’interface réseau de l’imprimante propose des notifications par courrier électronique. Une fois l’imprimante configurée pour les notifications par courrier électronique, elle envoie les erreurs et les avertissements aux adresses électroniques sélectionnées, vous êtes donc tranquille lorsque l’imprimante fonctionne sans surveillance, la nuit ou dans des conditions similaires.

Lancement de l’application EpsonNet Config (avec navigateur Web) U Guide réseau (fichier PDF)

Notifications d’erreur à l’aide d’un témoin et d’un signal sonore

En cas d’erreur, un signal sonore est émis et le témoin d’alerte s’allume. Le témoin d’alerte, de grande taille, est largement visible, même de loin.

Un signal sonore est émis simultanément afin d’éviter toute perte de temps liée à des bourrages causés par des erreurs passées inaperçues.

USB à haute vitesse/Gigabit Ethernet

L’imprimante est équipée d’interfaces réseau USB à haute vitesse et 100 Base-TX/1000 Base-T.

24

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Remarques sur l’utilisation et le stockage

Dans ce document, l'encre de couleur white (Blanc) et l'encremetallic silver (Métallique) sont considérées comme des « encres de couleur d'accompagnement ».

Espace d’installation

Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.

Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.

U « Tableau de spécifications » à la page 170

Remarques sur l’utilisation de l’imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression.

Lorsque vous utilisez des encres de couleur d'accompagnement, tenez également compte des éléments suivants.

U « Remarques sur l'utilisation d'encres de couleur d'accompagnement (SC-S70600 series, SC-S50600 series) » à la page 28

Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 170

Notez toutefois qu’il est possible que les résultats ne soient pas conformes à vos attentes si la température et l’humidité correspondent aux limites de l’imprimante mais pas à celles du support. Veillez à ce que les conditions de fonctionnement soient adaptées au support. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le support.

En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l’humidité appropriée.

Évitez d’utiliser l’imprimante dans des lieux avec des sources de chaleur ou dans des lieux directement exposés aux courants d’air de ventilateurs ou de climatiseurs. Les buses de la tête d’impression pourraient sécher et s’obstruer.

Ne pliez pas et ne tirez pas sur le tube d’encre usagée. De l’encre pourrait couler à l’intérieur ou autour de l’imprimante.

Des opérations de maintenance telles que le nettoyage ou le remplacement doivent être exécutées en fonction de la fréquence à laquelle l'imprimante est utilisée ou aux intervalles recommandés. La qualité d’impression risque de baisser si vous ne procédez pas régulièrement à la maintenance. Si vous continuez à utiliser l’imprimante en l’absence de maintenance adaptée, vous risquez d’endommager la tête d’impression.

U « Types et fréquence de la maintenance » à la page 93

Il est possible que l’obturation de la tête d’impression ne soit pas exécutée (la tête d’impression ne retourne pas du bon côté) si l’imprimante est mise hors tension en présence d’un bourrage papier ou en cas d’erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.

25

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.

La tête d’impression est automatiquement nettoyée à intervalles fixes après impression de manière à éviter toute obstruction des buses.

Veillez à installer le Bidon d’encre résiduelle dès que l’imprimante est sous tension.

Nettoyage régulier U « Menu Configuration Impr. » à la page 138

L’encre sert pour l’impression mais aussi au nettoyage des têtes et à d’autres opérations de maintenance, requises pour maintenir le bon fonctionnement des têtes d’impression.

Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante

Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.

Lorsque vous utilisez des encres de couleur d'accompagnement, tenez également compte des éléments suivants.

U « Remarques sur l'utilisation d'encres de couleur d'accompagnement (SC-S70600 series, SC-S50600 series) » à la page 28

Si l'imprimante ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée (et qu'elle est éteinte), utilisez des cleaning cartridges (Cartouche de nettoyage) (à acheter séparément) et effectuez une Maint. avt stockage. Sans nettoyage régulier, les têtes pourraient s’obstruer.

Pour plus d’informations, voir la section suivante.

U « Stockage prolongé (Maintenance avant stockage) » à la page 123

Si vous n'imprimez rien pendant une période prolongée sans effectuer de maintenance avant stockage, mettez l'imprimante sous tension au moins une fois tous les sept jours.

Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. La tête est automatiquement nettoyée une fois l’imprimante mise sous tension et démarrée. Le nettoyage des têtes prévient toute obstruction de celles-ci et préserve la qualité d'impression. Ne mettez pas l’imprimante hors tension avant la fin du nettoyage.

Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est pas obstruée avant de démarrer l’impression. Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.

U « Recherche de buses obstruées » à la page 120

Les rouleaux presseurs peuvent froisser le support restant dans l’imprimante. Le support peut également s’onduler ou s’enrouler, ce qui entraîne des bourrages et le contact entre le support et la tête d’impression. Retirez le support avant de ranger l’imprimante.

Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.

Remarque :

Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.

Fermez tous les capots avant de ranger l’imprimante. Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l’imprimante pour empêcher l’accumulation de poussière. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si de fines poussières adhèrent à la tête d’impression, empêchant d’imprimer correctement.

Lors du rangement de l’imprimante, veillez à la placer de niveau : ne la rangez pas de manière inclinée, sur un côté ou à l’envers.

26

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante.

Lorsque vous utilisez des encres de couleur d'accompagnement, tenez également compte des éléments suivants.

U « Remarques sur l'utilisation d'encres de couleur d'accompagnement (SC-S70600 series, SC-S50600 series) » à la page 28

Une quantité plus importante d’encre est requise pour charger complètement les buses de la tête d’impression lors de la première utilisation de l’imprimante. Vous devrez remplacer les cartouches plus rapidement qu’à la normale. Rangez les cartouches d’encre à température ambiante, dans un lieu qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil.

Stockez le liquide de nettoyage à température ambiante, à l’abri de la lumière directe du soleil.

Pour garantir la qualité d’impression, videz complètement la cartouche avant la première échéance des dates suivantes :

la date d’expiration indiquée sur l’emballage de la cartouche d’encre,

six mois après ouverture de l’emballage de la cartouche d’encre.

Si vous déplacez les cartouches d’encre d’un endroit frais vers un endroit chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de quatre heures avant d’utiliser une cartouche.

Ne touchez pas à la puce de la cartouche d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Utilisez des cartouches d’encre ou des cartouches de remplacement pour remplir tous les logements (des cartouches de remplacement sont obligatoires pour les modes 8 et 4 couleurs). L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.

Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre présente dans l’imprimante séchera et l’imprimante ne fonctionnera pas correctement. Laissez des cartouches d’encre ou des cartouches de remplacement dans tous les logements, même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.

Parce que la puce verte des circuits imprimés contient les informations propres à la cartouche, par exemple le niveau d’encre restante, vous pouvez réinstaller et utiliser la cartouche d’encre après l’avoir retirée de l’imprimante.

Utilisez la tige de nettoyage du Kit de Maintenance fourni pour essuyer l’encre de l’orifice d’alimentation en encre des cartouches retirées de l’imprimante avant d’être vides. La présence d’encre séchée sur l’orifice d’alimentation peut entraîner des fuites d’encre lors de la réinsertion et de l’utilisation de la cartouche.

Lors du stockage des cartouches, les orifices d’alimentation en encre doivent être dépourvus de poussière. L’orifice de sortie de l’encre est équipé d’une valve et n’a donc pas besoin d’être obturé.

De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.

Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées.

Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.

Ne démontez ni ne remodelez les cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

27

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs, sinon l’encre risque de fuir.

À l’exception des encres d'accompagnement, vous devez retirer toutes les trois semaines environ les cartouches d'encre présentes dans l'imprimante, puis les secouer vigoureusement avant de les remettre en place.

Pour secouer les cartouches d’encre U

« Méthode pour remplacer et secouer » à la page 111

N’insérez pas ou ne retirez pas de cartouches de remplacement pendant l’impression.

Manipulation des supports

Prenez les consignes suivantes en compte lors de la manipulation et du stockage des supports. Les supports en mauvais état ne produiront pas d’impressions de qualité.

Veillez à lire la documentation fournie avec chaque type de support.

Remarques sur la manipulation

Ne pliez pas le support et n’endommagez pas la surface imprimable.

Ne touchez pas à la surface imprimable. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression.

Lors de la manipulation du support, tenez-le par les côtés. Nous vous recommandons de porter des gants en coton.

Maintenez le support au sec.

Les matériaux d’emballage peuvent être utilisés pour stocker les supports et ne doivent pas être jetés.

Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.

Lorsque le support n’est pas utilisé, il doit être retiré de l’imprimante, rembobiné et placé dans son emballage d’origine avant d’être stocké. Le fait de laisser le support dans l’imprimante pendant des périodes de temps prolongées peut entraîner sa détérioration.

Manipulation du support après impression

Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.

Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée, sinon l’encre risque de se détacher.

Ne touchez pas à la surface imprimée, faute de quoi vous risquez d’ôter l’encre.

Veillez à ce que les impressions soient bien sèches avant de les plier ou de les empiler, faute de quoi les impressions risquent de se décolorer ou d’être marquées aux emplacements où elles sont en contact. Ces marques disparaîtront si les impressions sont immédiatement séparées et séchées, mais elles resteront si les surfaces ne sont pas séparées.

Évitez la lumière directe du soleil.

Afin d’éviter toute décoloration, affichez et rangez les impressions comme indiqué dans la documentation fournie avec le support.

Remarques sur l'utilisation d'encres de couleur d'accompagnement (SC-S70600 series, SC-S50600 series)

Les encres de couleur d'accompagnement sont sujettes à la formation d’un effet de précipité (dépôt de particules au fond du liquide). L’utilisation de l’encre dans cette condition peut entraîner une dégradation de la qualité d’impression ou un dysfonctionnement de l’imprimante. Avant d'utiliser des encres de couleur d'accompagnement, lisez les consignes suivantes.

28

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Nous recommandons de laisser l'imprimante sous tension lors de l'installation de cartouches d'encre de couleur d'accompagnement. Si l'imprimante est éteinte, la circulation automatique de l'encre de couleur d'accompagnement est impossible et l'imprimante risque d'être endommagée.

Les cartouches d’encre d'accompagnement doivent être conservées à plat (c’est-à-dire couchées sur le côté). Si vous stockez les cartouches debout, le fait de les agiter avant utilisation ne suffira peut-être pas à résorber les matériaux qui ont pu se déposer au fond du liquide pendant le stockage.

Vous devez retirer toutes les 24 heures les cartouches de couleur d'accompagnement et les secouer vigoureusement avant de les remettre en place.

Pour secouer les cartouches d’encre U

« Méthode pour remplacer et secouer » à la page 111

Si la qualité de l’impression est inégale, Circulation de l'encre ou Ink Refresh (Régénération d'encre).

U « Circulation de l'encre et Actualis. encre » à la page 122

29

EPSON SC-S70600 series/SC-S50600 series/SC-S30600 series Guide d'utilisation

Introduction

Utilisation des logiciels fournis

Contenu du disque de logiciels

Les applications suivantes sont disponibles sur le disque de logiciels fourni. Installez les applications requises.

Pour plus d’informations au sujet de ces applications, reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF) ou à l’aide en ligne de l’application en question.

Remarque :

Le disque fourni ne contient pas de pilotes d’impression. Un logiciel RIP est requis pour l’impression. Des logiciels ne figurant pas sur le CD fourni (notamment les logiciels RIP et des plug-ins pour l’imprimante) sont proposés sur le site Web Epson.

Vous pouvez télécharger les dernières applications à partir du site Web de Epson.

Pour Windows

Nom du logiciel

Résumé

 

 

EPSON LFP Remote Panel

EPSON LFP Remote Panel 2 permet de mettre le micrologiciel à jour à partir d’un ordinateur et

2

de copier la banque de configuration de support créée dans le menu de configuration de

 

l’imprimante sur un ordinateur.

 

U « Lancement de l’application EPSON LFP Remote Panel 2 » à la page 32

 

U « Fermeture de l’application EPSON LFP Remote Panel 2 » à la page 32

 

 

Epson Driver and Utilities

Des pilotes de communication Epson (EPSON SC-S70600 Series Comm Driver, EPSON

(Pilote et utilitaires Epson)

SC-S50600 Series Comm Driver, ou EPSON SC-S30600 Series Comm Driver) sont installés.

 

Le pilote de communication Epson est nécessaire lorsque l’application EPSON LFP Remote

 

Panel 2 est utilisée pour copier les paramètres du support. Il ne s’agit pas d’un pilote

 

d’impression. En outre, il est possible que le logiciel RIP n’affiche pas l’état de l’imprimante si le

 

pilote de communication Epson n’est pas installé lors de la connexion de l’imprimante à un

 

ordinateur via le protocole USB. Reportez-vous à la documentation du logiciel RIP pour plus

 

d’informations concernant l’affichage de l’état.

 

 

Epson Network Utilities

Installez et lancez un assistant qui vous aidera à saisir les adresses IP pour une connexion

(Utilitaires réseau Epson)

réseau simple.

 

 

EpsonNet Config

Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis

 

votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à

 

l’aide du clavier.

 

 

Pour Mac OS X

Nom du logiciel

Résumé

 

 

EPSON LFP Remote Panel

EPSON LFP Remote Panel 2 permet de mettre le micrologiciel à jour à partir d’un ordinateur et

2

de copier la banque de configuration de support créée dans le menu de configuration de

 

l’imprimante sur un ordinateur.

 

U « Lancement de l’application EPSON LFP Remote Panel 2 » à la page 32

 

U « Fermeture de l’application EPSON LFP Remote Panel 2 » à la page 32

 

 

Epson Network Utilities

Installez et lancez un assistant qui vous aidera à saisir les adresses IP pour une connexion

(Utilitaires réseau Epson)

réseau simple.

 

 

30

Loading...
+ 155 hidden pages