EPSON SURECOLOR SC-P7000, SURECOLOR SC-P8000, SURECOLOR SC-P9000 User Manual

Page 1
Guide d'utilisation
CMP0044-00 FR
Page 2
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
, Epson UltraChrome®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou marques
EPSON
®
de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows®, Windows Vista® et PowerPoint® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh® et Mac OS® sont des marques déposées de Apple Inc.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® et Adobe® RGB (1998) sont des marques déposées ou des marques de Adobe Systems Incorporated aux
®
2
Page 3
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 6
Symboles sur le produit ................... 6
Choix de l’emplacement de l’appareil.......... 6
Installation de l’appareil................... 6
Utilisation de l’appareil.................... 7
Manipulation des cartouches d’encre.......... 7
Remarque sur ce guide...................... 7
Signification des symboles.................. 7
Illustrations............................ 8
Versions de système d’exploitation........... 8
Éléments de l’imprimante.................... 9
Avant................................. 9
Arrière............................... 10
Adaptateur de papier rouleau.............. 12
Panneau de contrôle..................... 12
Affichage de l'écran...................... 14
Fonctions............................... 17
Accès à la haute résolution................. 17
Facilité d'utilisation supérieure............. 18
Options diverses........................ 18
Remarques sur l'utilisation et le stockage........ 19
Espace d'installation..................... 19
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. . . . 19
Remarques sur l'absence d'utilisation de
l'imprimante........................... 20
Remarques sur la manipulation des cartouches
d'encre............................... 20
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 21
Présentation du logiciel..................... 23
Logiciel sur CD......................... 23
Logiciel du site Web..................... 26
Remote Manager........................ 27
Démarrage et fermeture du logiciel............ 27
Démarrage............................ 27
Fermeture............................. 27
Désinstallation du logiciel................... 28
Windows............................. 28
Mac OS X............................. 28
Opérations de base
Chargement et retrait du papier rouleau......... 29
Chargement du papier rouleau............. 29
Coupe du papier rouleau.................. 32
Retrait du papier rouleau.................. 33
Chargement et retrait de feuilles simples. . . . . . . . 35
Chargement de feuilles simples au format A3
ou supérieur et cartons pour poster.......... 35
Chargement de feuilles simples plus petites
que A3............................... 37
Retrait de feuilles simples................. 38
Contrôle et définition du type de papier......... 39
Vérification du type de papier.............. 39
Paramètres de type de papier............... 39
Utilisation du panier de sortie................ 40
Éjection du papier par l'arrière.............. 41
Éjection du papier par l'avant............... 43
Stockage.............................. 44
Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement)
...................................... 44
Utilisation du panneau de contrôle.......... 45
Fixation du papier....................... 45
Retrait du papier de la bobine réceptrice
automatique........................... 49
Méthodes d'impression de base............... 50
Impression (Windows)................... 50
Imprimer (Mac OS X).................... 52
Annulation de l'impression (Windows)....... 53
Annulation de l'impression (Mac OS X)....... 54
Annulation de l'impression (depuis
l'imprimante).......................... 54
Zone imprimable......................... 55
Zone imprimable du papier rouleau.......... 55
Zone imprimable des feuilles simples......... 56
Modification du type d'encre noire............. 57
Changement automatique................. 57
Changement manuel..................... 58
Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion
Alimentation............................ 58
Utilisation du disque dur en option
Résumé du fonctionnement.................. 60
Fonctions étendues...................... 60
Gestion des travaux d’impression............ 61
Données conservées sur disque dur.......... 61
Enregistrement des travaux d’impression. . . . . . . . 61
3
Page 4
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Consultation et impression des travaux
d’impression enregistrés.................... 63
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Affichage de l'écran Configuration............. 64
À partir du bouton Start (Démarrer)......... 64
Affichage de l'aide......................... 65
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. ..... 65
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et
afficher............................... 65
Personnalisation du pilote d’impression......... 66
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection................ 66
Ajout d'un type de papier ................. 66
Réorganisation des éléments affichés......... 68
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire.............. 69
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Affichage de l'écran Configuration............. 71
Affichage de l'aide......................... 71
Utilisation des Presets (Préréglages)............ 71
Enregistrement dans les Presets (Préréglages)
.................................... 71
Suppression des Presets (Préréglages). . . . . . . . . 72
Utilisation de Epson Printer Utility 4........... 73
Démarrage de Epson Printer Utility 4......... 73
Fonctions Epson Printer Utility 4............ 73
Configuration de l'échelle personnalisée....... 91
Impression multi-pages..................... 92
Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows
uniquement)............................. 94
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 94
Assemblage de la sortie papier.............. 96
Impression dans des formats non standard...... 100
Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . 102
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement)................... 104
Configuration des procédures pour
l'impression.......................... 105
Enregistrement et rappel des paramètres..... 107
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs........... 108
Paramètres d'impression avec gestion des
couleurs............................... 109
Définition des profils.................... 109
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................ 110
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide
du pilote d'impression..................... 112
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows)................... 112
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X).................. 113
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote (Windows uniquement)........ 113
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs avec
PhotoEnhance (Windows uniquement)......... 75
Correction des couleurs et impression.......... 76
Impression de photos en noir et blanc. . . . . . . . . . 79
Impression sans marges..................... 82
Types de méthodes d'impression sans marges
.................................... 82
Papier pris en charge..................... 83
À propos de la coupe de papier rouleau. . . . . . . 84
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 85
Agrandissement/réduction de l'impression....... 88
Zoom/Adapter au format du papier.......... 88
Ajuster à la largeur du papier
rouleau(Windows uniquement)............. 90
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Opérations du menu...................... 116
Liste des menus.......................... 117
Menu Maintenance..................... 117
Menu Travail d'impression............... 117
Menu Papier.......................... 118
Menu Configuration Impr................ 119
Menu État De l'Imprimante............... 119
Menu Config. Option................... 120
Menu Configuration Réseau.............. 120
Menu Préférences...................... 121
Menu administrateur.................... 121
Description des menus.................... 122
Entretien............................ 122
File d'attente d'impression................ 123
4
Page 5
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Papier............................... 125
Config. imprimante..................... 129
État De l'Imprimante.................... 130
Configuration des options................ 131
Configuration Réseau................... 131
Préférences........................... 132
Menu administrateur.................... 132
Entretien
Maintenance de la tête d'impression........... 134
Opérations de maintenance............... 134
Recherche de buses obstruées.............. 135
Nettoyage de la tête d’impression........... 136
Réglage du désalignement de l’impression
(Alignement Des Têtes).................. 139
Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . 143
Remplacement des cartouches d’encre....... 143
Remplacement du Maintenance Boxes (Bloc
récupérateur d’encre)................... 145
Remplacement du cutter................. 146
Nettoyage de l'imprimante.................. 148
Nettoyage de l’extérieur.................. 148
Nettoyage de l’intérieur.................. 148
Résolution des problèmes
Que faire quand un message s’affiche.......... 150
Erreur SpectroProofer..................... 153
En cas d’appel de maintenance/demande
d’entretien............................. 154
Dépannage............................. 156
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)........... 156
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime...... 158
L’impression ne répond pas à votre attente.... 159
Problèmes d’entraînement ou d’éjection...... 162
Autres.............................. 165
Avant d'imprimer sur du papier disponible
dans le commerce...................... 192
Remarques concernant le déplacement ou le
transport de l’imprimante.................. 193
Remarques sur le déplacement de
l’imprimante.......................... 193
Remarques concernant le transport......... 194
Remarques sur la réutilisation de l’imprimante
................................... 195
Configuration système requise............... 195
Configuration système requise du pilote
d’impression.......................... 195
Tableau de spécifications................... 196
Normes et conformité................... 199
Où obtenir de l’aide
Site Internet de l’assistance technique.......... 200
Contacter l'assistance Epson................ 200
Avant de contacter Epson................ 200
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 201
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 201
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 201
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 202
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 202
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 202
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 203
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 203
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 204
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 204
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 204
Termes des licences logicielles
LICENCE LOGICIELLE OPEN SOURCE. . . . . . 206
Bonjour............................. 207
Autres licences logicielles................... 212
Info-ZIP copyright and license............. 212
Annexe
Options et consommables.................. 168
Supports spéciaux Epson................. 168
Cartouches d’encre..................... 168
Autres.............................. 170
Supports pris en charge.................... 172
Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 172
Papier compatible disponible dans le
commerce............................ 189
5
Page 6
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Consignes importantes de sécurité

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

Symboles sur le produit

Les symboles présents sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et d'endommagement du matériel.
Les symboles ont la signification ci-dessous. Veillez à comprendre parfaitement la signification des symboles apposés sur ce produit avant de l'utiliser.
Veille

Installation de l’appareil

Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.
Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.

Choix de l’emplacement de l’appareil

Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
Protégez l’imprimante contre la poussière.
Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le
6
Page 7
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance.
Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes : Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.

Utilisation de l’appareil

Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.
Ne retirez pas les têtes d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur installation.
Ne démontez pas les cartouches d’encre et
n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.
La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.

Manipulation des cartouches d’encre

Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à
l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.
Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre,
agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec des mouvements de cinq centimètres environ 15 fois en cinq secondes.
Utilisez la cartouche d'encre avant la date
imprimée sur l'emballage.

Remarque sur ce guide

Signification des symboles

Attention :
Attention :
7
Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.
Les messages d'attention sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle.
Page 8
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Important :
c
Remarque :
Contiennent des informations importantes sur le fonctionnement de ce produit.
Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.

Illustrations

Sauf mention contraire, les images de la présente documentation illustrent le modèle SC-P9000 Series.
Sauf indication contraire, les captures d'écran illustrent le jeu d'encre violette utilisé avec SC-P9000 Series.
Versions de système
Windows Server 2008 fait référence à Windows
Server 2008 Standard Edition et Windows Server 2008 Enterprise Edition.
Windows Server 2008 x64 fait référence à
Windows Server 2008 x64 Standard Edition, Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition, Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition.
Windows Server 2003 fait référence à Windows
Server 2003 Standard Edition et Windows Server 2003 Enterprise Edition.
Windows Server 2003 x64 fait référence à
Windows Server 2003 x64 Standard Edition et Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition.
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X » fait référence à « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « OS X Lion » et « Mac OS X v10.6.8 ».
d’exploitation
Dans cette documentation, les abréviations suivantes sont utilisées.
Windows fait référence à Windows 8.1, 8, 7, Vista et XP
Windows 8.1 fait référence à Windows 8.1,
Windows 8.1 Pro et Windows 8.1 Enterprise.
Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows
8 Pro et Windows 8 Enterprise.
Windows 7 fait référence aux versions Édition
familiale, Édition familiale premium, Professionnel, et Édition intégrale.
Windows Vista fait référence aux versions Édition
Familiale Basique, Édition Familiale Premium, Professionnel, Business N et Édition intégrale.
Windows XP fait référence aux versions Édition
familiale, Professionnel 64 et Professionnel.
Windows Server 2012 fait référence à Windows
Server 2012 Essentials Edition, Server 2012 standard Edition.
8
Page 9
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Éléments de l’imprimante

Avant

A Capot avant
Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier.
B Couvercles des cartouches (sur la gauche et la droite)
À ouvrir pour l'installation des cartouches d'encre. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle pour les ouvrir de 5 mm.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143
C Hamac de réception
Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.
U « Utilisation du panier de sortie » à la page 40
D Roulettes
Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’impri­mante en place.
E Support papier
Utilisez-le pour contrôler la direction d'éjection du papier rouleau.
F Boîtier pour le manuel
Contient le manuel de l'imprimante. Il peut être positionné à gauche ou à droite.
G Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 12
9
Page 10
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
H Fente d'alimentation papier
Introduisez le papier dans cette fente.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29
U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35
I Capot du papier rouleau
Ouvrez pour charger le papier rouleau.
J Support de l’adaptateur
L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support lors du chargement du papier rouleau.

Arrière

A Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre)
Absorbe les résidus d'encre. L'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series en possède un à gauche et un à droite, et l'imprimante SC-P7000 Series/SC-P6000 Series en a un sur la droite.
U « Remplacement du Maintenance Boxes (Bloc récupérateur d’encre) » à la page 145
B Port USB
Permet de connecter le câble USB.
C Port d’option
Permet de brancher le monteur SpectroProofer ou la bobine réceptrice automatique (imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement).
D Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
10
Page 11
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
E Indicateur de données
L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.
Oui : Connecté.
Cligno-
: Réception de données.
tant
F Indicateur de statut
La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
Arrêt : 10Base-T
Rouge : 100Base-TX
Green
: 1000Base-T
(Vert)
G Entrée CA
Connectez ici le câble d’alimentation fourni.
H Emplacement pour option
Permet de connecter le disque dur en option.
11
Page 12
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Adaptateur de papier rouleau

Utilisez l’adaptateur de papier rouleau fourni lorsque vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la
page 29
A Levier de format

Panneau de contrôle

A Voyant d'alimentation
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant
Oui : L’imprimante est sous tension.
Cligno­tant
Arrêt : L’imprimante est hors tension.
: L’imprimante reçoit des données, nettoie
les têtes d’impression ou effectue d’autres opérations pendant la procédure d’arrêt.
Positionnez le levier en fonction de la taille du man­drin du rouleau.
B Levier de verrouillage de l’adaptateur
Soulevez-le pour déverrouiller l’adaptateur, abais­sez-le pour le verrouiller. Déverrouillez l’adapta­teur pour y fixer le papier rouleau et verrouillez-le une fois le rouleau en place.
B
Touche d'alimentation P
Met l’imprimante sous ou hors tension.
C Touche Pause/Annuler W
L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez
sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux d’impression en cours de traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z.
Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'un menu est
affiché, le menu se ferme et l’imprimante revient à l’état Prêt.
D Indicateur de pause
Indique si l'imprimante est prête ou non.
Oui : Impression impossible L'imprimante est
en pause, une tâche est en cours d'annula­tion, un menu est affiché, une erreur s'est produite, etc.
12
Arrêt : Prêt à imprimer.
E Écran
Page 13
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Affiche l'état, les menus, les messages d'erreur, etc., de l'imprimante.
U « Affichage de l'écran » à la page 14
U « Que faire quand un message s’affiche » à la
page 150
F Touche d'ouverture du couvercle de cartouche
d'encre
Appuyez pour ouvrir le couvercle des cartouches d’encre afin de les remplacer, etc. Lorsque vous sé­lectionnez le couvercle de cartouche d'encre à ou­vrir, il s'ouvre d'environ 5 mm lorsque vous ap­puyez sur la touche Z. Les touches sont désactivées pendant l'impression ou le nettoyage.
G
Touche Source papier l
Si vous appuyez sur cette touche avant de charger le
papier, l'écran Source papier s'affiche et vous pouvez sélectionner un papier rouleau ou des feuilles simples.
Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un menu
est affiché, vous êtes ramené au menu précédent.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu de
l'imprimante peut être changé (l'imprimante est prête à imprimer ou il n'y a plus de papier), le menu Paramètres s'affiche. U « Utilisation du menu du panneau de contrôle »
à la page 116
Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un menu
est affiché, vous êtes amené au menu suivant.
J Touche de coupe du papier X
Elle sert à couper manuellement le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 33
K Touche de chargement du papier Y
Verrouille ou libère le rouleau presseur. Lorsque
vous voulez charger du papier, appuyez une fois pour libérer le verrou puis placez le papier en position de chargement. Appuyez de nouveau pour alimenter le papier et l'imprimante est prête à imprimer.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque Config.
papier restant et défini sur Oui dans le menu
Papier, un code à barres est imprimé sur le bord du papier rouleau et le rouleau presseur est relâché.
H
Touche d'alimentation papier u/d
Lorsque du papier rouleau est chargé, appuyez sur la
touche d pour l'entraîner. Appuyez sur la touche u pour rembobiner. Maintenez la touche d enfoncée pour charger jusqu’à 3 m de papier. Maintenez la touche u enfoncée pour rembobiner le papier sur 20 cm.
Si vous appuyez sur cette touche pendant que le
rouleau presseur est relâché, vous pouvez régler la vitesse d'entraînement du papier en trois étapes.
Si vous appuyez sur d lorsque l'épaisseur des feuilles
simples chargées est inférieure à 0,5 mm, le papier est alimenté et l'imprimante est prête à imprimer. U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la
page 35
Appuyez sur d pour éjecter le papier lorsque des
feuilles simples sont chargées. U « Retrait de feuilles simples » à la page 38
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les
éléments de menu et paramètres lorsqu'un menu est affiché.
I
Touche Menu r
L Indicateur de chargement du papier
Le voyant allumé ou éteint indique l'état du rou­leau presseur.
Oui : Le rouleau presseur est relâché. Le voyant
est allumé, l'impression est impossible.
Arrêt : Le rouleau presseur est verrouillé.
M Touche OK
Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu’un
paramètre est sélectionné dans le Menu, ce paramètre est défini ou exécuté.
Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'aucun
papier n'est chargé, le menu Méthode Chargmt Papier s'affiche. Lorsque le type de papier est sélectionné, vous pouvez contrôler la méthode de chargement.
Si vous appuyez sur cette touche pendant le
séchage de l'encre ou du tableau de couleurs, le séchage est annulé.
N Touche de changement de l'encre noire
13
Page 14
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Modifie le type d'encre noire.
U « Modification du type d'encre noire » à la
page 57
Si vous appuyez sur cette touche lorsque le nom du
paramètre de papier ou l'écran de saisie de mot de passe est affiché, vous pouvez modifier le type des lettres.
O Voyant de contrôle de l'encre
L'état de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Oui : Indique des erreurs, par exemple une
cartouche d'encre installée est épuisée, une cartouche d'encre n'est pas instal­lé, ou une cartouche d'encre incorrecte a été installée. Consultez le message d’erreur affiché sur l’écran du pan­neau de contrôle.
Cligno­tant
: Le niveau d’encre est faible. Il est re-
commandé de remplacer la cartouche d'encre dès que possible, l'encre ris­quant d'être épuisée en cours d'impres­sion.
Arrêt : Pas d'erreur.
P Voyant de contrôle du papier
L'état du papier est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.

Affichage de l'écran

1. Messages
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante. U « Que faire quand un message s’affiche » à la
page 150
U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à
la page 116
2. Source papier
Les paramètres de Source papier (papier rouleau ou feuilles simples) et Découpe auto pour le papier rouleau, sont indiqués par les icônes du tableau suivant. Le nom du papier sélectionné dans Type de papier est indiqué à droite de l'icône. Lorsque Papier Personnalisé est sélectionné, un numéro est affiché sur l'icône de papier. U « Papier » à la page 125
Oui : Indique une erreur telle que l'absence
de papier ou un papier différent de ce­lui paramétré. Consultez le message d’erreur affiché sur l’écran du pan­neau de contrôle.
Cligno­tant
: Indique une erreur telle qu'un bourra-
ge papier ou un papier positionné de travers. Consultez le message d’erreur affiché sur l’écran du panneau de con­trôle.
Arrêt : Pas d'erreur.
Icône Explication
Imprime sur le papier rouleau. Le papier est coupé automatiquement lorsqu'une page est imprimée.
Imprime sur le papier rouleau. La Décou­pe auto n'est pas effectuée.
Imprime sur des feuilles simples.
3. Espace cylindre
Affiche les paramètres Écart Du Cylindre.
U « Paramètre papier perso » à la page 127 U « Config. imprimante » à la page 129
Icône Explication
Standard est sélectionné
Étroit est sélectionné
14
Page 15
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Icône Explication
Grand est sélectionné
Plus Grand est sélectionné
Le Plus Grand est sélectionné
4. Marge Papier Rouleau
Affiche la valeur définie pour Marge Papier Rouleau.
Auto : Standard est défini
15mm : Haut/Bas 15mm est défini
35/15mm : Haut 35/Bas 15mm est défini
150/15mm : Haut 150/Bas 15mm est défini
3mm : 3mm est défini
15mm : 15mm est défini
SC-P8000 Series/SC-P6000 Series
CCyan
Y Yellow (Jaune)
LC Light Cyan (Cyan Clair)
MK Matte Black (Noir Mat)
PK Photo Black (Noir Photo)
VM Vivid Magenta
LK Light Black (Gris)
LLK Light Light Black (Gris Clair)
VLM Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
Encre restante (Cyan utilisé en exemple)
Icône Encre restante dans la cartouche
Pas d'erreur. La hauteur de l’indicateur va­rie en fonction du niveau d'encre restant.
U « Papier » à la page 125
5. Approximation de la quantité d’encre restante dans chaque couleur
Affiche la quantité d’encre restante dans chaque couleur.
Codes d'encre
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
CCyan
OR Orange
Y Yellow (Jaune)
LC Light Cyan (Cyan Clair)
MK Matte Black (Noir Mat)
PK Photo Black (Noir Photo)
VM Vivid Magenta
LK Light Black (Gris)
Le niveau d'encre est faible. Vous devez préparer une nouvelle cartouche d'encre.
La cartouche d’encre est vide. Vous devez la remplacer par une neuve.
Une erreur s'est produite. Vérifiez le mes­sage à l'écran et corrigez l'erreur.
6. État d'utilisation de l'élément facultatif
Affiche la disponibilité de l'élément facultatif.
Aucune information n'est affichée lorsque l'élément n'est pas connecté.
Bobine réceptrice automatique
*
* Seules les imprimantes SC-P9000 Series/SC-P8000 Series sont prises en charge
GR Green (Vert)
*
LLK/V
VLM Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
* L'affichage varie selon les jeux d'encres utilisés.
Light Light Black/Violet (Gris clair/violet)
Icône État
Disponible
Indisponible
15
Page 16
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
SpectroProofer Mounter 24"/44" (Monteur SpectroProofer 24"/44"
Icône État
Disponible
Indisponible
Disque dur
Icône État
Disponible
En communication
Indisponible
7. État d'utilisation de l'encre noire
Affiche l’encre noire sélectionnée.
U « Papier » à la page 125
8. Volume approximatif restant dans le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre)
Affiche une estimation du volume disponible dans le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre).
Pour les modèles SC-P9000 Series/SC-P8000 Series il y a deux icônes, et pour les modèles SC-P7000 Series/ SC-P6000 Series il y a une seule icône.
Icône Volume restant dans le Maintenance
Box (Bloc récupérateur d'encre)
Pas d'erreur. La hauteur de l’indicateur cor­respond au volume restant.
Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Vous devez préparer un nouveau Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre).
Le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) est proche de sa fin de vie. Rem­placez le Maintenance Box (Bloc récupéra­teur d'encre) par un boîtier neuf.
9. Papier rouleau restant
Si Config. papier restant est sélectionné pour Oui dans le menu Papier, la quantité de papier restant est affichée. Lorsque la longueur restante est inférieure à la valeur définie dans Déf. longueur d'alerte, un apparaît au-dessus de l’icône pour prévenir que le rouleau est presque vide.
16
Page 17
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Fonctions

Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

Accès à la haute résolution

La nouvelle technologie d'encre permet une impression haute définition sur du papier photo, beaux-arts et épreuves.
Encres pigmentées à résistance supérieure
Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la lumière directe du soleil. De plus, leur grande résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour l'impression de photographies, les bannières et éléments présentés dans les vitrines et les affiches destinées à un usage extérieur. En cas d'impression destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un pelliculage.
Deux types d'encre noire avec une densité de noir maximale (Dmax)
Sélectionnés automatiquement en fonction du papier, les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du papier mat. La densité maximale (Dmax) permet d'obtenir une encre de meilleure qualité et fait ressortir la subtilité des différentes tonalités des dégradés.
U « Modification du type d'encre noire » à la
page 57
Plusieurs jeux d'encres proposés
Permet de choisir entre deux jeux de 10 encres de couleur en fonction de votre utilisation (SC-P9000 Series/SC-P7000 Series)
Les informations qui suivent indiquent les deux types de jeux d'encres disponibles pour Epson UltraChrome HDX (SC-P9000 Series/SC-P7000 Series). Une fois que vous avez commencé à utiliser un jeu d'encres, vous ne pouvez plus en changer.
Le jeu d'encres Light Light Black (Gris Clair) est
idéal pour les dégradés Trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair) vous permettent de faire ressortir les différences de tonalité subtiles des images en noir et blanc. En outre, les sept autres couleurs, notamment le Orange et le Green (Vert), permettent de reproduire les couleurs en créant des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge.
Jeu d'encres Violet, pour reproduire un large
éventail de couleurs Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet ensemble propose huit encres de couleurs comprenant le tout nouveau Violet. En reproduisant fidèlement les couleurs pour créer des images lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du jaune au rouge, et en restituant de profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le meilleur rapport de couverture PANTONE du marché.
Huit encres de couleur de base, dont trois types de noir (SC-P8000 Series/SC-P6000 Series)
L'encre Epson UltraChrome HD (SC-P8000 Series/ SC-P6000 Series) permet d'obtenir des différences de tonalité très subtiles dans des images en noir et blanc, à l'aide de trois types de densité d'encre noire, Photo Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light Black (Gris Clair), en plus des cinq encres de couleur de base pour les photos et les épreuves.
17
Page 18
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Facilité d'utilisation supérieure

Dépourvu d’axe, l’adaptateur de papier rouleau fait du chargement du papier rouleau un jeu d’enfant
En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée. Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer sur l'imprimante et de fixer les adaptateurs à chaque extrémité.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 29
Fonction de réglage améliorée de la couleur (Epson Color Calibration Utility)
Le logiciel Epson Color Calibration Utility présent sur le CD du logiciel permet de calibrer facilement les couleurs à l'aide des capteurs intégrés de l'imprimante. Vous n'avez pas besoin d'acheter un appareil de mesure de la couleur proposé dans le commerce.
Rendement énergétique amélioré grâce au mode veille et à la fonction Temporisation arrêt
Si aucun travail d'impression n'est en cours de traitement ou si aucune opération n'a été exécutée depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode Veille afin de réduire sa consommation d'énergie. En outre, si la fonction Temporisation arrêt est activée, l'imprimante peut s'éteindre automatiquement, de manière à ne pas gaspiller d’électricité. Cette fonction est active en l'absence de réception de travail d'impression ou si aucune opération n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une période spécifiée.
U « Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion
Alimentation » à la page 58

Options diverses

Impression optimisée (disque dur)
Réglez toutes les impressions avec un calibrage
En enregistrant les données de calibrage dans l'imprimante, vous n'avez pas à effectuer le calibrage pour chaque type de papier ou mode. Vous n'avez pas non plus besoin de procéder à des calibrages individuels lorsque vous partagez l'imprimante avec plusieurs utilisateurs.
Gérez les couleurs pour plusieurs imprimantes
Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs imprimantes du même modèle et utilisant le même jeu d'encres.
Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility.
Lorsque le disque dur est installé, les travaux d'impression peuvent être enregistrés, mis en file d'attente et réimprimés. Les travaux d'impression enregistrés peuvent aussi être imprimés depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Ceci réduit le délai d'impression depuis une application de votre ordinateur et vous permet de réimprimer rapidement.
U « Utilisation du disque dur en option » à la
page 60
Gestion automatique des couleurs (monteur SpectorProofer)
Lorsque le SpectroProofer Mounter 24"/44" (Monteur SpectroProofer 24"/44") est installé, vous pouvez procéder d'affilée à l'impression, au séchage et à la mesure des couleurs sur le papier rouleau. Un autre appareil facultatif de mesure des couleurs ILS30EP peut être utilisé pour diverses conditions de mesure des couleurs, notamment la nouvelle norme M1 (compatible M0/M1/M2).
18
Page 19
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
De plus, le modèle 44" est jusqu'à deux fois plus rapide que les modèles classiques, permet des lectures plus exactes grâce à une fonction qui évite les problèmes d'alignement de position de mesure, et favorise les économies en réduisant de moitié la quantité de papier utilisée pour imprimer les tableaux.

Remarques sur l'utilisation et le stockage

Espace d'installation

Pour l'utiliser, vous devez acheter un logiciel RIP.
Veillez à sécuriser une zone d'au moins 300 mm
Impression continue économique sur papier rouleau (Bobine réceptrice automatique)
Lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option avec l'imprimante SC-P9000 Series/ SC-P8000 Series, le papier rouleau peut être enroulé automatiquement après l'impression, pour une impression continue efficace.
autour de l'imprimante, et à retirer tout objet afin de ne pas gêner l'éjection du papier et le remplacement des consommables.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 196
U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique
(SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement) » à la page 44

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 196 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus
19
Page 20
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée.
N’installez pas l’imprimante près de sources de
chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer.
Il est possible que la tête d’impression ne soit pas
recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de
l’encre peut être consommée pour le nettoyage des têtes et pour diverses opérations de maintenance nécessaires au bon fonctionnement de l’imprimante.
Le rouleau de l’imprimante peut laisser une
marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l'imprimante.
Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Pour éviter toute accumulation de poussière ou de
corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
Lorsqu’elle est remise sous tension après une
période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression. U « Nettoyage programmé » à la page 134
Remarques sur la manipulation

Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’effectuer des impressions une fois par semaine pour éviter que la tête d’impression ne se bouche.
des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.
Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance
Box (Bloc récupérateur d'encre) servent au chargement initial de l’encre. Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) devront être remplacés relativement rapidement.
20
Page 21
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Nous vous recommandons de ranger les
cartouches d’encre à température ambiante, à l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage.
Pour une qualité d'impression optimale, nous
recommandons de l'utiliser dans les six mois après son installation dans l'imprimante.
Les cartouches d’encre qui ont été conservées
longtemps à basse température doivent être conservées à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la
cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Installez toutes les cartouches d’encre dans
chaque logement. L’impression est impossible lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre en place dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez par l’imprimante.
La puce du circuit conserve diverses informations,
notamment sur le niveau d’encre, pour permettre de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été retirées puis remises en place.
Ne faites pas tomber et ne cognez pas les
cartouches contre des objets durs car l’encre pourrait fuir.

Remarques concernant la manipulation du papier

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.
Consultez la documentation fournie avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.
Manipulez le papier en le tenant par les bords.
Nous vous recommandons de porter des gants en coton.
Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur
l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas nécessaire de le recouvrir.
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie
de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
En cas de changement de température et
d’humidité, le papier peut se gondoler ou s’incurver. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante.
N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
Stockez les feuilles simples dans leur emballage
d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.
21
Page 22
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il
n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader.
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre
pourrait s’en aller.
Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous à la documentation fournie avec les supports spéciaux Epson.
L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage (sources de lumière
de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière. * Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
*
). Les couleurs des impressions
Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.
N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
Évitez la lumière directe du soleil.
Pour éviter toute altération des couleurs lors de
l’affichage ou du stockage des impressions, suivez les instructions fournies par la documentation du papier.
22
Page 23
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Présentation du logiciel

Outre le pilote d'impression, différents modules logiciels sont aussi fournis, notamment pour faciliter la configuration en réseau et ajouter des fonctionnalités par le biais de plug-ins. Vous pouvez installer le logiciel depuis le CD fourni ou en le téléchargeant depuis le site Web Epson.
U « Logiciel sur CD » à la page 23
U « Logiciel du site Web » à la page 26
Un logiciel peut aussi être utilisé sur le réseau via un navigateur Web sans qu'il ne soit nécessaire de l'installer.
U « Remote Manager » à la page 27

Logiciel sur CD

Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.
Remarque :
Vous pouvez mettre à niveau le logiciel fourni. Tenez-vous informé des dernières versions sur le site Web Epson.
http://www.epson.com
Nom du logiciel Explication
Pilote d’impression Le pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante. Suivez les étapes du «
Guide d’installation » pour procéder à l'installation.
U « Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 24
Epson Network Utilities Lorsqu'une nouvelle connexion réseau est établie en suivant les consignes du « Guide
d’installation », des modules réseau sont installés.
Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante
depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier.
Installation U « Installation individuelle » à la page 25
EPSON LFP Remote Panel 2 Logiciel d'enregistrement du papier personnalisé depuis un ordinateur.
Installation U « Installation individuelle » à la page 25
Epson Color Calibration Utility Logiciel de calibrage utilisant les capteurs intégrés de l'imprimante.
Installation U « Installation individuelle » à la page 25
23
Page 24
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Récapitulatif du pilote d'impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont décrites ci-après.
Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les envoie à l'imprimante.
Des paramètres tels que le format du document et
la qualité d’impression peuvent être définis par le biais des boîtes de dialogue de paramétrage.
Windows
Mac OS X
Vous permet d’exécuter les fonctions de
maintenance de l’imprimante afin de maintenir la qualité d’impression, de vérifier l’état de l’imprimante, etc.
Windows
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés. U « Personnalisation du pilote d’impression » à
la page 66
Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d’impression. U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 69
24
Page 25
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Mac OS X
Installation individuelle
Insérez le CD du logiciel dans le lecteur puis suivez les instructions à l'écran.
Décochez les cases de tous les logiciels déjà installés.
Suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation.
Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel.
U « Démarrage et fermeture du logiciel » à la
page 27
Les écrans affichés diffèrent selon le système d'exploitation utilisé, comme indiqué ci-dessous.
Windows
Cliquez sur Information for Manuals and Applications (Informations relatives aux manuels et aux applications).
Vérifiez le dossier contenant le logiciel nécessaire et installez.
Mac OS X
Sélectionnez le logiciel souhaité et cliquez sur le bouton Install (Installer).
25
Page 26
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Logiciel du site Web

Hormis le logiciel fourni sur le CD du logiciel, les versions les plus récentes du logiciel de cette imprimante sont aussi disponibles sur le site Web Epson. Téléchargez-les selon vos besoins.
http://www.epson.com
Remarque :
Selon votre pays ou votre région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.
Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.
Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel.
U « Démarrage et fermeture du logiciel » à la page 27
Nom du logiciel Explication
LFP Print Plug-In for Office
LFP HDD Utility
Epson Print Layout Il s'agit d'un plug-in pour Adobe Photoshop et Adobe Lightroom.
*
*
Logiciel plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel, et PowerPoint). Son installation a pour effet d’afficher un ruban dans les applications Office permettant d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales et à l’impression d’agrandissements.
Avant d’installer le plug-in, vérifiez les points suivants:
Des applications Office sont également installées.
Aucune application Office n'est en fonctionnement.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire pour gérer les travaux d’impression conservés sur un disque dur en option. À utiliser en cas de connexion de l'imprimante directement à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
Utilisé avec Adobe Photoshop et Adobe Lightroom, il permet de gérer facilement
les couleurs.
Vous pouvez contrôler l'image ajustée des photographies en noir et blanc à l'écran.
Vous pouvez enregistrer votre type et format de papier préférés et les charger
facilement.
Vous pouvez aussi facilement mettre en page et imprimer des photos.
LFP Accounting Tool
CopyFactory
* Windows uniquement
*
*
Ce logiciel permet de calculer le coût total du papier imprimé, donne des informations sur la tâche, etc.
Ce logiciel vous permet de procéder à des agrandissements avec un scanner Epson. Pour connaître les scanners compatibles, consultez le site Web Epson.
26
Page 27
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Remote Manager

Ce logiciel vous permet d'utiliser l'imprimante depuis un ordinateur en réseau à l'aide de l'interface réseau intégrée de l'imprimante. Vous pouvez contrôler le statut de l'imprimante et configurer les paramètres réseau en plus de gérer les travaux d’impression conservés sur un disque dur en option. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour les travaux d’impression conservés sur un disque dur.
Annuler une file d'attente d'impression
Annuler une file d'attente de travaux interrompus
Reprendre une file d'attente de travaux
interrompus
Double-cliquez sur l’icône de raccourci sur le bureau
Selon le logiciel utilisé, il est possible qu'aucune icône de raccourci ne soit créée pendant l'installation.
Démarrage à partir du menu
Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône de recherche et sélectionnez l'icône affichée.
Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que
Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), cliquez sur le nom du logiciel installé dans All Programs
(Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) ou dans le dossier EPSON, puis
sélectionnez le logiciel à démarrer.
Mac OS X
Cliquez sur le nom du logiciel installé depuis Applications ou le dossier EPSON, puis sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer.
Cliquez sur l’icône de la barre des tâches du bureau (Windows uniquement)
Cliquez sur l'icône et sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer dans le menu affiché.

Démarrage

Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur Web.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Remote Manager.

Démarrage et fermeture du logiciel

Démarrage
Vous pouvez démarrer en appliquant une des méthodes suivantes.

Fermeture

L’application peut être fermée à l'aide d'une des méthodes suivantes.
Cliquez sur le bouton (Exit (Quitter), Close
(Fermer),
Sélectionnez Exit (Quitter) dans le menu de la
barre d'outils.
, etc.).
27
Page 28
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction

Désinstallation du logiciel

Windows

Important :
c
Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrators group (Groupe Administrateurs).
Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot
de passe ou sa confirmation Administrator (Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.
Mettez l'imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d'interface.
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
P
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.

Mac OS X

Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez
C
sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/ Add or remove (Ajouter ou supprimer)).
Vous pouvez supprimer EPSON Status Monitor 3 et le pilote d’impression en sélectionnant EPSON SC-XXXXX Printer Uninstall.
Sélectionnez EPSON LFP Remote Panel 2 pour supprimer EPSON LFP Remote Panel 2.
Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote d'impression ou un autre logiciel, commencez par suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel.
Pilote d’impression
Utilisez le programme « Uninstaller ».
Téléchargement du programme de désinstallation
Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.
http://www.epson.com/
Utilisation du programme de désinstallation
Suivez les instructions du site Web Epson.
Autre logiciel
Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).
28
Page 29
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Ouvrez le capot du papier rouleau.
Opérations de base
C

Chargement et retrait du papier rouleau

Abaissez le levier de verrouillage pour que le
D
support d'adaptateur le déverrouille.

Chargement du papier rouleau

Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis.
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante.
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante
sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 172
Lorsque le papier n'a pas été chargé dans
l'imprimante, appuyez sur la touche Z pour contrôler les méthodes de chargement.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez
B
Papier Rouleau dans le menu Source papier.
Déplacez le support d'adaptateur vers la gauche.
E
Lorsque vous déplacez le support d'adaptateur, utilisez la poignée.
Déposez le papier rouleau sur l'imprimante.
F
Pour couper le papier automatiquement après l'impression, sélectionnez Pap Rouleau / Découpe. Si vous ne voulez pas le couper, sélectionnez Pap Rouleau / Pas Déc.
29
Page 30
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Ajustez la taille des adaptateurs du papier
G
rouleau à celle du mandrin.
Modifiez la taille des deux adaptateurs du papier rouleau pour qu'ils aient le même réglage.
Mandrin de 3 pouces Mandrin de 2 pouces
Fixez les adaptateurs de papier rouleau aux
I
deux extrémités du papier, puis abaissez les leviers de verrouillage de gauche et de droite pour les verrouiller.
Insérez à fond les adaptateurs avant de les verrouiller.
Poussez le papier rouleau sur la droite jusqu'à
J
ce qu'il touche le guide de chargement du papier rouleau.
Levez le levier de verrouillage de chacun des
H
deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous.
Déplacez le support d'adaptateur de façon que
K
le u du support et l'adaptateur de papier rouleau de gauche soient alignés.
30
Page 31
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Faites délicatement rouler le papier dans le
L
support.
Saisissez la poignée du support d'adaptateur et
M
faites-la glisser vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit totalement insérée dans la cavité du support.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient bien enclenchées sur les adaptateurs.
Relevez les leviers de verrouillage des supports
N
d'adaptateur pour les verrouiller.
Insérez le bord d'attaque du papier rouleau
P
dans la fente puis alimentez le papier rouleau à la main jusqu'à ce que le bord d'attaque ressorte sous le capot avant.
Si le bord d'attaque du papier rouleau n'apparaît pas, utilisez le bouton u ou d pour
régler l' Aspiration Papier.
Tirez des deux mains le papier rouleau jusqu'à
Q
ce que le bord d'attaque soit au centre du pied (position de l'étiquette indiquée sur l'illustration).
Vérifiez que le papier est bien tendu et que son bord n’est pas plié.
Appuyez sur la touche Y du panneau de
O
contrôle.
Le rouleau presseur est relâché.
Fermez le capot du papier rouleau.
R
31
Page 32
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche Y.
S
Après quelques secondes, le papier arrive en position d’impression.
Lorsque vous appuyez sur la touche W, l'impression démarre immédiatement.
Remarque :
Une pression sur la touche X moins de trois secondes après avoir appuyé sur la touche Y coupe le bord d'attaque du papier rouleau. Cette fonction est utile si le bord d'attaque n'est pas coupé droit ou n'est pas propre.
Vérifiez le type de support.
T
U « Contrôle et définition du type de papier »
à la page 39

Coupe du papier rouleau

L'imprimante est équipée d'une coupeuse intégrée. Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir imprimé en appliquant une des méthodes suivantes.
Découpe auto :
La coupeuse découpe automatiquement la feuille à un endroit déterminé à chaque fois qu'une page est imprimée, en fonction du paramètre du pilote d'impression ou panneau de contrôle.
Coupe manuelle :
L'emplacement de la découpe est indiqué sur le panneau de contrôle, puis le papier rouleau est coupé. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée.
Important :
c
Les types de supports disponibles dans le commerce, tels que ceux indiqués ci-dessous, peuvent ne pas se couper proprement avec la coupeuse intégrée. Par conséquent, procéder à des coupes sur ces types de supports peut endommager ou réduire la durée de vie de la coupeuse intégrée.
Papier beaux-arts
Canevas
Vinyle
Carton mat pour affiche
Papier adhésif
Support pour bannière
Coupez ces types de support avec des ciseaux ou un cutter de la manière suivante :
Le capot avant étant fermé, maintenez la touche d du panneau de contrôle enfoncée tout en
regardant l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce que la position de coupe sorte de sous le capot avant. Coupez le papier avec des ciseaux ou un cutter.
Paramétrage de Découpe auto
Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le panneau de contrôle, soit depuis le pilote d’impression. Notez toutefois que le paramètre sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire lorsque le pilote d’impression est utilisé.
Remarque :
Désactivez les paramètres de coupe auto et du
pilote d’impression lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique en option.
La coupe du papier peut prendre un certain temps.
Configuration sur l’ordinateur
Définissez Auto Cut (Coupe auto) dans Roll Paper Option (Option papier rouleau) dans les Properties (Propriétés) du pilote d'impression (ou dans l'écran Printing preferences (Préférences d’impression)).
Configuration à partir de l’imprimante
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez la coupe auto dans l'écran Source papier.
32
Page 33
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
U « Panneau de contrôle » à la page 12
Remarque :
Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction depuis Papier — Config papier rouleauDécoupe auto.
U « Menu Papier » à la page 118
Méthode de coupe manuelle
Lorsque Off (Non) est sélectionné dans le pilote d’impression ou Non sélectionné pour Découpe auto dans le panneau de contrôle, vous pouvez couper le papier n’importe où après l’impression, en procédant comme suit.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Remarque :
Pour couper le papier à l'aide du cutter intégré, la distance entre la position de coupe et le bord du papier doit être de 60 à 127 mm. La longueur nécessaire diffère selon le type de papier et ne peut être modifiée. Si la longueur nécessaire n'a pas été atteinte, le papier est alimenté automatiquement en laissant une marge. Utilisez un cutter du commerce pour retirer toute marge inutile.
Appuyez sur la touche X.
B
Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur la touche Z pour couper à l'aide du cutter intégré.
Appuyez sur la touche l pour retourner au menu précédent.

Retrait du papier rouleau

Le capot avant étant fermé, maintenez la touche
A
d du panneau de contrôle enfoncée tout en regardant l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce que la position de coupe atteigne la position de l'étiquette.
Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Le rouleau presseur peut laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
A
Ouvrez le capot du papier rouleau.
B
33
Page 34
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche Y du panneau de
C
contrôle pour libérer le rouleau presseur.
La papier rouleau est automatiquement rembobiné si l'état de l'imprimante indique que le papier a été coupé mais qu'elle est PRETE. Lorsque Config. papier restant est défini sur Oui, le papier est rembobiné une fois les informations sur le papier imprimées. Lorsque la bobine réceptrice automatique en option est utilisée, le papier n'est pas rembobiné. Si le papier n’est pas rembobiné automatiquement, rembobinez manuellement.
Abaissez le levier de verrouillage pour que le
D
support d'adaptateur le déverrouille.
Remarque :
Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous pouvez utiliser la bande de scellement du papier rouleau en option pour éviter que le papier rouleau ne se déroule.
Déplacez le support d'adaptateur vers la gauche.
E
Lorsque vous déplacez le support d'adaptateur, utilisez la poignée.
Déroulez le papier par l’avant pour le placer sur
F
l’imprimante.
34
Page 35
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Levez les leviers de verrouillage afin de libérer
G
les verrous et retirez les adaptateurs du papier rouleau.
Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine.
Fermez le capot du papier rouleau.
H

Chargement et retrait de feuilles simples

La méthode de chargement des feuilles simples est différente de celle des feuilles A3 ou plus, des cartons pour poster (papier d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm) et autres papiers.
U « Chargement de feuilles simples au format A3 ou
supérieur et cartons pour poster » à la page 35
U « Chargement de feuilles simples plus petites que
A3 » à la page 37
Important :
c
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.
Pour continuer d'imprimer, appuyez sur la touche Y du panneau de contrôle.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.

Chargement de feuilles simples au format A3 ou supérieur et cartons pour poster

Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression.
Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante.
Lorsque du papier rouleau est chargé,
rembobinez-le d’abord avant de charger des feuilles simples. U « Retrait du papier rouleau » à la page 33
35
Page 36
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante
sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 172
Lorsque le papier n'a pas été chargé dans
l'imprimante, appuyez sur la touche Z pour contrôler les méthodes de chargement.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez
B
Feuille Découpe dans le menu Source papier.
Sur l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series, le carton pour poster long de plus de 762 mm peut être inséré horizontalement.
Remarque :
Pour les tableaux de couleurs de Epson Color Calibration Utility, insérez la page par le haut, face imprimée vers le haut.
Fermez le capot du papier rouleau.
C
Appuyez sur la touche Y.
D
Le rouleau presseur est relâché.
Insérez le papier jusqu'à ce que le bord arrière
E
soit sous la marque de chargement du capot du papier rouleau.
Normalement, le papier est chargé verticalement.
36
Page 37
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez les bords arrière et droit du papier
F
comme indiqué par les marques de chargement.
Si vous avez du mal à positionner le papier épais, utilisez les touches u ou d pour régler la
puissance d'aspiration.
Appuyez sur la touche Y.
G
Le papier revient en position de départ.
Vérifiez le type de support.
H
U « Contrôle et définition du type de papier »
à la page 39
Remarque :
Les types de papier utilisables avec l’imprimante
sont indiqués dans la section suivante. U « Supports pris en charge » à la page 172
Lorsque le papier n'a pas été chargé dans
l'imprimante, appuyez sur la touche Z pour contrôler les méthodes de chargement.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez
B
Feuille Découpe dans le menu Source papier.
Fermez le capot du papier rouleau.
C

Chargement de feuilles simples plus petites que A3

Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression.
Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante.
Lorsque du papier rouleau est chargé,
rembobinez-le d’abord avant de charger des feuilles simples. U « Retrait du papier rouleau » à la page 33
Insérez le papier dans l'imprimante en alignant
D
son bord droit sur la marque de chargement imprimée sur le capot de papier rouleau.
Important :
c
Chargez les feuilles simples à la verticale.
37
Page 38
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour les feuilles de format inférieur à A4, insérez en maintenant le bord droit aligné sur la ligne supplémentaire située sous la fente d'alimentation du papier.
Appuyez sur la touche d. s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche d.
E
Le papier revient en position de départ.
Vérifiez le type de support.
F
U « Contrôle et définition du type de papier »
à la page 39
Important :
c
N'appuyez pas sur les touches lorsque le voyant d'alimentation ou le voyant pause clignote.
Appuyez sur la touche d pour saisir le papier.
B
Important :
c
Le papier éjecté peut tomber par terre. Si c'est le cas, vérifiez que le bord d'attaque n'est pas endommagé.

Retrait de feuilles simples

Touches utilisées pour les paramètres suivants
Lisez le message affiché sur l’écran du panneau
A
de contrôle.
Lorsque Prêt s'affiche
Appuyez sur touche d et alimentez le papier jusqu'à la position d'éjection.
Autres messages
Passez à l'Étape 2.
38
Page 39
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Contrôle et définition du type de papier

Avant de lancer l'impression, vérifiez le papier chargé dans l'imprimante correspond au type indiqué sur l'écran du panneau de contrôle. Si ce n'est pas le cas, redéfinissez les paramètres. Si vous imprimez avec des paramètres qui ne correspondent pas au type de papier, vous ne pouvez pas obtenir de résultats d'impression optimisés pour le type de papier.

Vérification du type de papier

Un des écrans suivants est affiché.
Information
Selected Paper Type:
Keep Settings Above
Change Settings
Proceed

Paramètres de type de papier

Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez le contenu affiché à l'écran.
A
Information
Selected Paper Type:
Keep Settings Above
Change Settings
Écran Informations
Cet écran s'affiche lorsque le papier rouleau chargé n'a pas de code à barres imprimé ou lors du chargement de feuilles simples. Suivez les étapes ci-dessous et définissez les paramètres. U « Paramètres de type de papier » à la
page 39
Écran Prêt
Cet écran s'affiche lorsque le papier rouleau chargé a un code à barres imprimé. Le code à barres est lu automatiquement et le type de papier et la quantité restantes sont affichés. Vous pouvez lancer l'impression rapidement.
Remarque : Lorsque Papier rouleau restantConfig. papier restant est défini sur Oui dans le menu Papier, un code
à barres est imprimé automatiquement sur le bord du papier lorsque le papier rouleau est retiré. Lors de l’utilisation suivante, le code à barres est automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs rouleaux de papier.
U « Papier » à la page 125
Proceed
Lors de la modification des paramètres et de l'impression
Utilisez les touches d/u pour sélectionner Modifier réglages et appuyez sur la touche Z. Ensuite, passez à l’Étape 2.
Lors d'une impression avec les paramètres en cours
Le paramètre Conserver ces réglages étant sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez à l'Étape 4.
Lors d'une première utilisation avec du papier du commerce
Vous devez enregistrer les informations de papier personnalisées. Le paramètre Conserver ces réglages étant sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez à l'Étape 4.
Sélectionnez le Type de papier et appuyez sur la
B
touche Z.
Sélectionnez le nom du support et appuyez sur
C
la touche Z.
39
Page 40
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Si Config. papier restant est sélectionné pour
D
Oui, utilisez les touches d/u pour définir la longueur du papier rouleau sur une valeur de 5,0 à 99,5 m, et appuyez sur Z.
Définissez la valeur par incréments de 0,5 m.
Vérifiez que Prêt est affiché à l'écran.
E
Lors d'une impression immédiate
Envoyez les données d'impression depuis l'ordinateur.
Lors d'une première utilisation avec du papier du commerce
Procédez aux réglages papier personnalisés.
U « Avant d'imprimer sur du papier
disponible dans le commerce » à la page 192
Remarque :
Lorsque vous imprimez avec le pilote d'impression et que les paramètres du papier indiqués par l'imprimante et le pilote ne correspondent pas, le résultat est le suivant :

Utilisation du panier de sortie

L'utilisation du panier de sortie vous permet d'imprimer en évitant que le papier ne se salisse ou ne se plisse. L'utilisation du panier de sortie diffère selon les caractéristiques du papier.
Éjection du papier par l'arrière (impression normale)
Le papier éjecté est collecté dans le panier de sortie.
Cette fonction est disponible pour le papier rouleau ou les feuilles simples présentant les caractéristiques ci-dessous.
SC-P9000 Series/ SC-P8000 Series
Épaisseur Moins de 0,5 mm Moins de 0,5 mm
Longueur papier
Moins de 1580 mm Moins de 914,4 mm
SC-P7000 Series/ SC-P6000 Series
Lorsqu'un support Epson est chargé dans
l'imprimante : Les paramètres du pilote d'impression sont utilisés.
Lorsque du papier personnalisé est chargé dans
l’imprimante : Les paramètres de l'imprimante sont utilisés.
Important :
c
normalement, la capacité du panier de sortie est d'une seule feuille.
Lorsque vous collectez plusieurs feuilles à la fois, l'espace entre le support du papier et le panier est réduit et le papier peut ne pas s'éjecter correctement.
Voir le lien suivant pour savoir comment éjecter le papier par l'arrière de l'imprimante.
U « Éjection du papier par l'arrière » à la page 41
40
Page 41
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Éjection du papier par l'avant (pour imprimer des bannières ou sur du papier épais)
Pour imprimer des bannières sur du papier rouleau ou sur des feuilles simples de papier épais, éjectez le papier par l'avant de l'imprimante.
Cette fonction est disponible pour le papier rouleau ou les feuilles simples présentant les caractéristiques ci-dessous.
SC-P9000 Series/ SC-P8000 Series
Épaisseur 0,5 mm ou plus 0,5 mm ou plus
Longueur papier
1580 mm ou plus 914,4 mm ou plus
SC-P7000 Series/ SC-P6000 Series
Relevez les guides papier en position horizontale.
A
Abaissez le panier de sortie à l'avant jusqu'à ce
B
qu'il soit sur le sol.
Voir le lien suivant pour savoir comment éjecter le papier par l'avant de l'imprimante.
U « Éjection du papier par l'avant » à la page 43

Éjection du papier par l'arrière

Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l'état de stockage à l'état prêt.
Abaissez les guides papier tout en appuyant sur
C
les bords gauche et droit jusqu'à ce qu'ils soient verticaux (voir illustration).
41
Page 42
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Relevez avec précaution le panier d'un niveau à
D
l'avant.
Lorsque le tissu touche le sol, fixez à l'aide de la boucle d'attache, comme indiqué sur l'illustration.
Important :
c
Si l'impression est tachée sur du papier Doubleweight Matte Paper ou Papier mat supérieur, relevez tous les guides papier d'un niveau.
Remarque :
Pour le papier Papier mat supérieur, lorsque le panier avant est au niveau du sol, il peut contenir plusieurs impressions continues. Toutefois, les impressions peuvent être tachées, endommagées ou salies.
42
Pour l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series, passez à l'Étape 5.
Pour l'imprimante SC-P7000 Series/SC-P6000 Series, la procédure est terminée.
Page 43
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Modifiez la position du panier à l'arrière en
E
fonction de la longueur de l'impression.
Avec du papier d'une longueur de 1 189 mm (longueur du format A1) ou moins
Relevez le panier jusqu'à ce qu'il soit debout.
Avec du papier d'une longueur de 1 189 mm (longueur du format A1) ou plus
Ouvrez complètement le panier.
Défaites les attaches.
B
Relevez le panier jusqu'à ce qu'il soit vertical.
C
Vérifiez que le tissu est bien tendu.

Éjection du papier par l'avant

Cette section explique comment basculer le panier de sortie de l'état de stockage à l'état prêt.
Relevez les guides papier en position horizontale.
A
Abaissez les guides papier tout en appuyant sur
D
les bords gauche et droit, comme indiqué sur l'illustration, jusqu'à ce qu'ils touchent le tissu.
43
Page 44
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Stockage

Rangez le panier de sortie avant de charger du papier ou de déplacer l’imprimante.
Pour cela, effectuez chaque procédure d'éjection en sens inverse et conservez les paniers de sortie avant et arrière à la verticale, comme indiqué sur l'illustration.
U « Éjection du papier par l'arrière » à la page 41
U « Éjection du papier par l'avant » à la page 43
Avant
Placez les supports papier dans la position indiquée sur l'illustration pour éviter que le panier de sortie avant ne tombe sur le sol et ne se salisse.

Utilisation de la bobine réceptrice automatique (SC-P9000 Series/ SC-P8000 Series uniquement)

La bobine réceptrice automatique en option saisit automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle accélère les travaux d’impression en continu sur papier rouleau, notamment pour les bannières et gros travaux d’impression.
La bobine réceptrice automatique en option de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et imposer de définir un sens précis.
Consultez la section ci-dessous pour obtenir des informations sur la prise en charge et le sens de la saisie.
Arrière
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
Face imprimée vers l'exté-
rieur
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l'extérieur positionne la surface imprimée à l'extérieur du rouleau.
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l'intérieur positionne la surface imprimée à l'intérieur du rouleau.
Face imprimée vers l'inté-
rieur
44
Page 45
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Attention :
Fixez le mandrin de rouleau de la bobine
réceptrice automatique en option en suivant la procédure indiquée dans la documentation. La chute du mandrin du rouleau peut entraîner des blessures.
Veillez à ne pas coincer vos mains, vos
cheveux ou autre dans les pièces en mouvement de la bobine réceptrice automatique. Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Important :
c
Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera pas correctement si l’extrémité du support d’impression n’est pas rectiligne.
U « Méthode de coupe manuelle » à la page 33
Oui : La bobine réceptrice automa-
tique est prête à être utilisée.
Vacillant : La bobine réceptrice automa-
tique est en cours d’utilisation.
Clignotement ré­gulier
Clignotement in­termittent
Arrêt : L’imprimante est hors tension.
B Commutateur Auto
Sélectionne le sens de saisie du papier.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
Forward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
: La bobine réceptrice automa-
tique est en mode économie d’énergie.
: Une erreur s’est produite.
mable vers l’intérieur.
mable vers l’extérieur.
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine réceptrice automatique, consultez la documentation qui l'accompagne.

Utilisation du panneau de contrôle

Cette section explique comment utiliser le panneau de contrôle avec la bobine réceptrice automatique.
Off : La bobine réceptrice automatique ne
saisit pas le papier.
C Commutateur Manual
Sélectionne le sens de saisie manuelle.
L'option sélectionnée prend effet lorsque le commu­tateur Auto est en position Off.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’intérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois se­condes.
Forward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’extérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez sur le bouton pendant plus de trois se­condes.
A Voyant d’alimentation
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.

Fixation du papier

Cette section explique comment fixer le rouleau de papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.
45
Page 46
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
La procédure diffère en fonction du sens de saisie du papier.
Important :
c
Avant de continuer, sélectionnez Non pour Découpe auto. L’utilisation de la bobine
réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs.
U « Coupe du papier rouleau » à la page 32
Saisie du papier avec la face imprimable vers l’extérieur
Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l'icône de la bobine réceptrice
D
automatique s’affiche sur l'écran de l'imprimante.
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que la bobine réceptrice automatique est correctement branchée et en marche.
Appuyez sur la touche l de l'imprimante puis
E
sélectionnez Papier Rouleau dans le menu Source papier.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
F
jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
G
adhésif.
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Appuyez sur la touche P pour mettre
B
l’imprimante sous tension.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
H
jusqu’à charger assez de papier pour entourer trois fois le mandrin.
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
46
Page 47
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Maintenez le commutateur Manual enfoncé sur
I
la bobine réceptrice automatique jusqu’à l’option Forward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin.
Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche.
Remarque :
Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice automatique est utilisé avec certains types de papiers. Donnez du mou au papier et insérez le tendeur près du centre du papier, comme illustré. Consultez la section suivante pour savoir quels papiers exigent un tendeur.
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
J
réceptrice automatique sur Forward.
Saisie du papier avec la face imprimable vers l’intérieur
Pour plus d’informations sur l’installation du mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
47
Page 48
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Appuyez sur la touche P pour mettre
B
l’imprimante sous tension.
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
G
adhésif.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le commerce) au centre et aux deux extrémités.
Vérifiez que l'icône de la bobine réceptrice
D
automatique s’affiche sur l'écran de l'imprimante.
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que la bobine réceptrice automatique est correctement branchée et en marche.
Appuyez sur la touche l de l'imprimante puis
E
sélectionnez Papier Rouleau dans le menu Source papier.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
F
jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le mandrin.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
H
jusqu’à charger assez de papier pour entourer trois fois le mandrin.
Maintenez le commutateur Manual enfoncé sur
I
la bobine réceptrice automatique jusqu’à l’option Backward pour enrouler le papier trois fois autour du mandrin.
48
Page 49
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Après avoir enroulé le papier autour du mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment lâche.
Positionnez le commutateur Auto sur Backward.
J
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off.

Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique

Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique.
Attention :
Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau.
Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser.
Coupez le papier et enroulez-le totalement
B
autour du mandrin de la bobine réceptrice automatique.
U « Méthode de coupe manuelle » à la
page 33
Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité pour éviter que la surface imprimée ne touche le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le commutateur Manual enfoncé en fonction du sens d’enroulement (Forward ou Backward).
Déverrouillez la partie amovible et retirez-la du
C
mandrin du rouleau.
Lorsque vous retirez la partie amovible, soutenez le mandrin du rouleau d’une main pour éviter qu’il ne tombe.
49
Page 50
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Retirez le mandrin du rouleau de la bobine
D
réceptrice automatique.

Méthodes d'impression de base

Cette section explique comment imprimer et annuler l'impression.

Impression (Windows)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 29
U « Chargement et retrait de feuilles
simples » à la page 35
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Assurez-vous que votre imprimante est
C
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l'écran de configuration.
XX-XXXXX Series
50
Page 51
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Définissez les paramètres Media Type
D
(Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité), Mode et Source en fonction du
papier chargé dans l’imprimante.
Veillez à sélectionner le même paramètre Size
E
(Taille) que celui choisi dans l'application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
XX-XXXXX Series
La barre de progression s’affiche et l’impression démarre.
Écran lors de l'impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez l’impression, et la barre de progression (l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les numéros de produit des cartouches d'encre et autres informations.
Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit être remplacée avant l'impression.
51
Page 52
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Imprimer (Mac OS X)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 29
U « Chargement et retrait de feuilles
simples » à la page 35
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Remarque :
Si les paramètres des pages n’apparaissent pas dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de configuration de la page (par exemple Page
Setup (Format d'impression)) du menu File (Fichier).
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails)
C
au bas de l'écran.
Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à droite du nom de l'imprimante ( configurer les paramètres sur l'écran Page Setup (Format d’impression).
) afin de
52
Page 53
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Sélectionnez Print Settings (Configuration
E
Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément.

Annulation de l'impression (Windows)

Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.
U « Annulation de l'impression (depuis
l'imprimante) » à la page 54
Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Réglez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et autres en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l'écran Print Settings (Configuration Imprimante).
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.
Si la barre de progression ne s'affiche pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la
A
Taskbar (Barre des tâches).
Les icônes affichées varient en fonction des paramètres sélectionnés pour Windows.
53
Page 54
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour annuler un travail en particulier,
B
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, cliquez sur
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
P
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.

Annulation de l'impression (depuis l'imprimante)

Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.

Annulation de l'impression (Mac OS X)

Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.
U « Annulation de l'impression (depuis
l'imprimante) » à la page 54
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Remarque :
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur. Consultez « Annuler l'impression (Windows) » ou « Annuler l'impression (Mac OS X) » dans la section précédente pour obtenir des informations sur la suppression de tâches d'impression depuis la file d'attente.
54
Page 55
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
*4 Le pilote d'impression gère les longueurs de pa-

Zone imprimable

pier maximales suivantes.
Cette section décrit les zones imprimables pour l’imprimante.
Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuration suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu et que le document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les deux côtés ne sont pas imprimées.

Zone imprimable du papier rouleau

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable.
La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.
Windows : 15 m (590,6 pouces)
Mac OS X : 15 m 24 cm (600 pouces)
Pour imprimer sur du papier plus long, vous avez besoin d'un logiciel d'impression de banniè­res disponible dans le commerce. Dans ce cas, sé­lectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans Source, dans le pilote d'impres­sion.
Dans l'illustration, les numéros A à D correspondent aux marges supérieure, inférieure, gauche et droite.
Pour l'impression sans marge, les valeurs suivantes sont définies sur 0 mm.
Impression sans marges gauche et droite : B, D
Impression sans marge sur tous les côtés : A, B,
C, D
*1 SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
*2 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
*3 Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rou-
leau (Bannière)) dans Source pour configurer les marges supérieures et inférieures du papier sur 0 mm.
Dans les autres cas, les marges dépendent de l’option sélectionnée pour Marge Papier Rouleau dans le menu, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Paramètres Marge Papier Rouleau U « Papier » à la
page 125
indique les paramètres par défaut.
Paramètre Marge Papier Rouleau
Normale
Haut/Bas 15mm A, C = 15 mm
Haut 35/Bas 15mm A = 35 mm
Valeurs de marge
A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
B, D = 3 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
*
55
Page 56
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Paramètre Marge Papier Rouleau
Haut 150mm/Bas 15mm A = 150 mm
3mm A, B, C, D = 3 mm
15mm A, B, C, D = 15 mm
* Lorsque Normale est sélectionné, la valeur pour A
est de 20 mm pour le papier suivant.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Pre­mium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Pre­mium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Pa­pier photo semi-mat Premium) (260)
De plus, lors de l'utilisation de Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Papier synthétique adhésif supéri­eur), la valeur de A est de 100 mm.
Valeurs de marge
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm.
*1 SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
*2 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
*3 15,5 mm lors de l'impression sur Enhanced Mat-
te Poster Board (Papier poster mat supérieur)
Important :
c
L’impression est déformée lorsque le bord
arrière du papier rouleau sort du mandrin. Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas dans la zone d’impression.
Le format d’impression ne change pas lorsque
les marges sont modifiées.

Zone imprimable des feuilles simples

La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.
56
Page 57
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Modification du type d'encre noire

Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de l'encre Noir Photo et de l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.
L'encre Noir Photo réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Noir Mat augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.
Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
Remarque :
Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de cartouche d’encre noire.
Windows
Mac OS X
XX-XXXXX

Changement automatique

Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante.
Définissez à l'avance Chngt auto encre noire sur Oui depuis le menu Configuration Impr.
U « Config. imprimante » à la page 129
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 50
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Sélectionnez le type de papier dans le menu
B
Media Type (Support).
En fonction du type de support sélectionné, le changement d'encre est réalisé automatiquement au cours de l'impression.
Remarque :
Le type d'encre noire utilisé pour
l'impression dépend du type de support.
Vous pouvez sélectionner le type d'encre
noire depuis le pilote de l'imprimante lorsque le type de support sélectionné prend en charge les encres Noir Photo et Noir Mat. U « Supports pris en charge » à la
page 172
Si l'état de l'imprimante ne peut être obtenu,
le type d'encre noire peut changer automatiquement.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
57
Page 58
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Changement manuel

Effectuez le changement depuis le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche .
B
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation

L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation.
Mode veille
L'imprimante passe en mode Veille en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique.
Le mode veille s'interrompt lors de la réception d'un travail d'impression ou lorsque l'opérateur appuie sur une touche du panneau de contrôle.
Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être défini de 5 à 210 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Préférences.
U « Préférences » à la page 132
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil
était éteint, mais le témoin P reste allumé.
Temporisation arrêt
L’imprimante est équipée d’une option Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si aucune opération n’est effectuée sur le panneau de contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure.
Le paramètre par défaut est de 8 heures.
L’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures.
58
Page 59
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Les paramètres Gestion Alimentation sont définis dans le menu Préférences.
U « Préférences » à la page 132
À propos de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.
59
Page 60
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Utilisation du disque dur en option

Travaux d’impression qui indiquent des sources
Utilisation du disque
différentes de celles sélectionnées avec l’imprimante
dur en option

Résumé du fonctionnement

Lorsqu'un disque dur en option est installé, vous pouvez enregistrer les travaux d'impression pour les réimprimer par la suite.

Fonctions étendues

Vous pouvez afficher et gérer les travaux d’impression de la façon indiquée ci-dessous.
Consultation des travaux d’impression
Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés et que certains sont en file d’attente, vous pouvez afficher les informations suivantes.
Travaux d’impression qui indiquent des types de
papier différents de ceux sélectionnés avec l’imprimante
Travaux d’impression qui indiquent des formats
de papier (largeurs) supérieurs de ceux sélectionnés avec l’imprimante
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression en attente si Oui est sélectionné pour Stocker travail interr dans le menu Configuration Impr. du panneau de contrôle.
Le paramètre par défaut est Non.
U « Config. imprimante » à la page 129
Consultation et impression des travaux d’impression conservés
Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur le disque dur et les imprimer plus tard.
Heure de début estimée de l'impression
Durée d’impression estimée
Consultation et reprise des travaux d’impression en attente
Si la source ou d'autres paramètres sélectionnés avec l’imprimante diffèrent des paramètres indiqués dans le travail d’impression, une erreur se produit et l’impression est suspendue.
Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en remplaçant le papier, par exemple.
Toutefois, les types de travaux d’impression suivants peuvent être mis en attente temporairement sur le disque dur.
Par conséquent, lorsque vous avez imprimé tous les travaux pouvant l’être sur le papier en place dans l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le support indiqué dans les travaux d’impression en attente, et reprendre l’impression pour améliorer votre productivité.
Les travaux d’impression sélectionnés pour être imprimés plus tard peuvent être imprimés directement depuis le disque dur sans impact sur l’ordinateur.
Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du pilote d’impression.
U « Enregistrement des travaux d’impression » à la
page 61
Remarque :
Les travaux imprimés avec les applications suivantes sont toujours enregistrés sur le disque dur.
LFP Print Plug-In for Office
EPSON CopyFactory5
Epson Color Calibration Utility
60
Page 61
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option

Gestion des travaux d’impression

Depuis le menu Travail d'impression du panneau de contrôle
Procédure détaillée U « Consultation et impression
des travaux d’impression enregistrés » à la page 63
Depuis Remote Manager
Lorsque l'imprimante et l'ordinateur sur lequel le disque dur est installé sont connectés à un réseau, utilisez Remote Manager.
U « Remote Manager » à la page 27
Depuis LFP HDD Utility (Windows uniquement)
Lorsque l'imprimante et l'ordinateur sur lequel le disque dur est installé sont connectés par USB, vous pouvez aussi effectuer des opérations depuis l'utilitaire du disque dur. Vous pouvez télécharger le logiciel sur la page d'accueil d'Epson.
U « Logiciel du site Web » à la page 26

Enregistrement des travaux d’impression

Cette section décrit les paramètres du pilote d’impression utilisés pour enregistrer les travaux d’impression.
Paramètres dans Windows
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
A
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
P

Données conservées sur disque dur

Les données d'un disque dur ne peuvent être copiées sur un ordinateur ou un autre appareil. Même lorsque des travaux d'impression ont été conservés sur le disque dur, enregistrez les données d'origine sur un ordinateur.
Vous risquez de perdre ou d'altérer les données d'un disque dur dans les cas suivants.
En cas d'exposition à de l'électricité statique ou à
du bruit électrique
En cas d'utilisation incorrecte du disque dur
Suite à un dysfonctionnement ou une réparation
Lorsque le disque est endommagé par une
catastrophe naturelle
Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante
B
est sélectionnée, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l'imprimante) ou Properties (Propriétés) pour les paramètres d’impression.
P
Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou altération de données ou de tout autre problème, quelle qu'en soit la cause, y compris les cas mentionnés ci-dessus, même pendant la période de garantie. Nous ne sommes pas non plus responsables de la récupération des données perdues ou altérées.
61
Page 62
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Dans l'écran Page Layout (Disposition), cliquez
C
sur la touche Settings (Configuration) de Hard Disk Unit (Disque dur), et sélectionnez Print Job (Travail d'impression).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous avez créé les données, dans le
A
menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée et
B
sélectionnez HDD Settings (Paramètres du disque dur) dans la liste.
Les opérations d'impression diffèrent selon le contenu sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
Print and Save (Impr et enr):
Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l'impression. Lorsque Print
after Transmission Completed (Impr à l'issue transmission) est sélectionné,
l'impression commence une fois la tâche d'impression enregistrée sur le disque dur.
Print only (Impr uniq) :
Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le disque dur.
Save only (Enreg uniq) :
Enregistre la tâche sans imprimer.
Ensuite, imprimez le document normalement.
Sélectionnez Print Mode (Couleur).
C
62
Page 63
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
Une fois que vous avez cliqué sur Print (Imprimer), les opérations d'impression diffèrent selon le contenu sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
C
Travail stocké et appuyez sur la touche Z.
Les noms des travaux d'impression conservés sont affichés.
Print and Save (Impr et enr):
Enregistre les travaux sur le disque dur tout en procédant à l'impression. Lorsque Print
after Transmission Completed (Impr à l'issue transmission) est sélectionné,
l'impression commence une fois la tâche d'impression enregistrée sur le disque dur.
Print only (Impr uniq) :
Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le disque dur.
Save only (Enreg uniq) :
Enregistre la tâche sans imprimer.
Ensuite, imprimez le document normalement.

Consultation et impression des travaux d’impression enregistrés

Utilisez les touches d/u pour sélectionner la
D
tâche souhaitée et appuyez sur la touche Z.
Les informations sur le travail sélectionné s’affichent.
Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez sur la touche W après avoir consulté les informations sur le travail.
Pour imprimer la tâche, passez à l'Étape 5.
Appuyez sur la touche Z.
E
Les Largeur sont affichées.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
F
Imprimer fichier ou Résolution, puis appuyez sur la touche r.
Lorsque Résolution est sélectionné, un écran de confirmation s'affiche. Appuyez sur la touche Z pour supprimer le travail.
Lorsque Imprimer fichier est sélectionné, passez à l'Étape 7.
Cette section décrit comment consulter et imprimer les travaux enregistrés, depuis le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
A
sur la touche r.
Le menu de configuration s’affiche.
Appuyez sur la touche d puis sur la touche r.
B
Le menu Travail d'impression s’affiche.
Appuyez sur les touches d/u, saisissez le
G
nombre de copies et appuyez sur la touche Z.
L'impression démarre.
63
Page 64
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d’impression (Windows)

Utilisation du pilote d’impression (Windows)

Affichage de l'écran Configuration

Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons.
À partir d’applications Windows
U « Impression (Windows) » à la page 50
À partir du bouton Start (Démarrer)

À partir du bouton Start (Démarrer)

Remarque :
Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Préférences d’impression).
L'écran de configuration du pilote d'impression s’affiche.
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Dans le Control Panel (Panneau de
A
configuration), cliquez sur Hardware and Sound (Matériel et audio) puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes).
Pour Windows 7 Cliquez sur Start (Démarrer) puis sur Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
Pour Windows Vista
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis sur Printer (Imprimante).
Pour Windows XP Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
, Control Panel (Panneau de
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.
64
Page 65
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)

Affichage de l'aide

Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impression de plusieurs façons :
Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).
Remarque :
Dans Windows XP, cliquez puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.
65
sur la barre de titre,
Page 66
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)

Personnalisation du pilote d’impression

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l'imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
Configurez chaque élément de l'écran Main
A
(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer
comme votre paramètre de sélection.
Lorsque vous indiquez un nom dans Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les paramètres sont enregistrés dans Settings List (Liste des paramètres).
Vous pouvez charger les paramètres enregistrés depuis Select Setting (Paramètre de sélection) dans l'écran Main (Principal).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres.
Sélectionnez les paramètres que vous voulez
enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.
Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer)
B
au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page Layout (Disposition).
Sélectionnez les paramètres que vous voulez
supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).

Ajout d'un type de papier

Cette section explique comment enregistrer de nouvelles informations de papier (Paper Configuration (Configuration du papier)) pour Print Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)). Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés dans Media Type (Support) dans l'écran des paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.
Important :
c
Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, vous devez enregistrer les informations sur le papier.
66
Page 67
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 50
Cliquez sur Paper Configuration
B
(Configuration du papier).
Cliquez sur Custom Settings (Config.
D
personnalisée).
Lorsque vous indiquez un nom dans Name
E
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les paramètres sont enregistrés dans Settings List (Liste des paramètres).
Définissez les paramètres du nouveau support
C
personnalisé et cliquez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les paramètres enregistrés dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal).
67
Page 68
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres.
Sélectionnez les paramètres que vous voulez
enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.
Sélectionnez les paramètres que vous voulez
supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).

Réorganisation des éléments affichés

Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus
fréquente.
Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élément).
B
Organisez ou regroupez les éléments dans la
C
zone List (Liste).
Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
Organisez par groupes (dossiers).
Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis
A
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu).
Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez
sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Glissez-déposez les éléments dont vous n'avez
pas besoin vers Not Display (Non affiché).
68
Page 69
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Remarque : Si vous exécutez l'opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les paramètres figurant dans le groupe (dossier) supprimé sont conservés. Vous devez aussi les supprimer individuellement depuis la Settings List (Liste des paramètres) de l'emplacement d'enregistrement.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
D

Récapitulatif de l'onglet Utilitaire

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote d'impression.
Vérification des buses
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 135
Nettoyage de la tête
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage de la tête d’impression » à la
page 136
Alignement de la tête
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
69
Page 70
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
U « Réglage du désalignement de l’impression
(Alignement Des Têtes) » à la page 135
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Printer and Option Information (Informations imprimante et options) (SC-P9000 Series/SC-P7000 Series uniquement)
Affiche les informations sur le jeu d'encres. Normalement, ces paramètres ne doivent pas être modifiés.
Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les informations sur le jeu d'encres, sélectionnez un jeu d'encres en fonction du type d'encre installé dans l'imprimante.
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments affichés pour
Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple,
vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.
U « Réorganisation des éléments affichés » à la
page 68
Remarque : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci
Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.
EPSON LFP Remote Panel 2
Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2.
Epson Color Calibration Utility
Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson Color Calibration Utility.
Remarque :
Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Epson Color Calibration Utility sont grisés, les applications ne peuvent pas être installées sur l'ordinateur utilisé.
Vous pouvez télécharger les applications les plus récentes sur le site Web d'Epson.
U « Logiciel du site Web » à la page 26
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
70
Page 71
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)

Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)

Affichage de l'écran Configuration

La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52

Affichage de l'aide

Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.
Remarque : Les paramètres enregistrés dans les Presets (Préréglages) peuvent aussi être sélectionnés dans
Epson Color Calibration Utility. Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans Epson Color Calibration Utility, nous vous conseillons d'enregistrer les paramètres dans Presets (Préréglages).

Enregistrement dans les Presets (Préréglages)

Configurez chaque élément des écrans Paper
A
Size (Taille papier) et Print Settings (Configuration Imprimante) que vous souhaitez enregistrer dans les préréglages.
Lors de l'enregistrement de papier du commerce en tant que papier personnalisé Sélectionnez Paper Configuration (Configuration du papier) dans la liste, et
définissez les paramètres en fonction du papier que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément de paramétrage.

Utilisation des Presets (Préréglages)

Vous pouvez saisir un nom dans Presets (Préréglages) et enregistrer les paramètres des
informations de réglages fréquemment utilisées (éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print Settings (Configuration Imprimante)), et informations sur les papiers du commerce.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
71
Cliquez sur Save Current Settings as Preset…
B
(Enregistrer les paramètres actuels en tant que préréglages) dans Presets (Préréglages).
Page 72
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Saisissez un nom et cliquez sur OK.
C
Remarque :
Lorsque All printers (Toutes les imprimantes) est sélectionné dans Preset Available For (Préréglage disponible pour), vous pouvez sélectionner le Preset (Préréglage) enregistré parmi tous les pilotes d'impression installés sur votre ordinateur.
Les paramètres sont enregistrés dans Presets (Préréglages).
Vous pouvez ensuite sélectionner les paramètres enregistrés dans Presets (Préréglages).
Sélectionnez le paramètre que vous voulez
B
supprimer, cliquez sur Delete (Supprimer) puis sur OK.

Suppression des Presets (Préréglages)

Dans l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Show Presets... (Afficher les préréglages...) dans Presets (Préréglages).
72
Page 73
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)

Utilisation de Epson Printer Utility 4

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.

Démarrage de Epson Printer Utility 4

Cliquez sur le menu Pomme — System
A
Preferences (Préférences Système)Printers & Scanners (Imprimantes et scanner) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)).
Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur
B
Options & Supplies (Options et fournitures) > Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).

Fonctions Epson Printer Utility 4

EPSON Status Monitor
Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur.
Vérification des buses
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses pour s’assurer que les buses de la tête d’impression ne sont pas obstruées.
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin de dégager les buses obstruées.
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 135
Nettoyage de la tête
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage de la tête d’impression » à la
page 136
Alignement de la tête
Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
U « Réglage du désalignement de l’impression
(Alignement Des Têtes) » à la page 135
EPSON LFP Remote Panel 2
Vous pouvez configurer les paramètres de papier personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2.
73
Page 74
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Remarque :
Si EPSON LFP Remote Panel 2 est grisé, les applications ne sont pas installées sur l'ordinateur utilisé.
Vous pouvez télécharger les applications les plus récentes sur le site Web d'Epson.
U « Logiciel du site Web » à la page 26
74
Page 75
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation

Variétés d'impression

Variétés d'impression

Correction automatique des couleurs avec PhotoEnhance (Windows uniquement)

Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d'image afin d'améliorer les couleurs avant l'impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit). Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Système d'ex­ploitation
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (Servi­ce Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au­tre que versions susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
75
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
B
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 50
Page 76
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Custom Settings (Config.
C
personnalisée) dans Color Mode (Mode couleur) et sélectionnez PhotoEnhance.
Pour procéder à des réglages plus détaillés, cliquez sur Advanced (Plus d'options) et passez à l'Étape 4.

Correction des couleurs et impression

Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB)) Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d'options) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation (Saturation) et la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.
Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez
D
configurer les effets à appliquer aux données d'impression.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
76
Page 77
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Système d'ex­ploitation
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (Servi­ce Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au­tre que versions susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Sélectionnez Custom Settings (Config.
C
personnalisée) dans Color Mode (Mode couleur) et sélectionnez Color Controls (Calibration EPSON).
Pour procéder à des réglages plus détaillés, cliquez sur Advanced (Plus d'options) et passez à l'Étape 4.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
B
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 50
Effectuez les réglages nécessaires.
D
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
77
Page 78
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Affichez l'écran Print (Imprimer).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
B
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque : EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
ne sera pas disponible dans les applications suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
78
Page 79
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Print Settings (Configuration
D
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Color Controls (Calibration EPSON) pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs). Si vous réglez les paramètres manuellement, cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Impression de photos en noir et blanc

Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications. Les données originales ne sont pas affectées.
Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous. Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez
Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de gris) (Mac OS X).
Lorsque vous utilisez le jeu d'encres Violet pour
l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte
Paper (Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain Paper (Papier Ordinaire)
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
F
l’impression.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
79
Page 80
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Système d'ex­ploitation
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (Servi­ce Pack 2 ou plus et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (au­tre que versions susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
B
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 50
Sélectionnez Color (Couleur) dans Advanced
C
B&W Photo (Photo N&B avancée).
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Pour procéder à des réglages, passez à l'Étape 4. Si vous ne voulez pas procéder à des réglages, passez à l'Étape 6.
Sélectionnez Custom Settings (Config.
D
personnalisée) dans Color Mode (Mode couleur) et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
80
Page 81
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
F
l’impression.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes, sélectionnez l’option de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes prises en charge, consultez le site Web de l’application en question.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
B
Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) comme Color (Couleur).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
81
Page 82
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Cliquez sur Advanced Color Settings
C
(Paramètres couleur avancés).
Effectuez les réglages nécessaires.
D
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.
Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas de marges à gauche et à droite
Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la droite uniquement
(l’impression sans marges n’est pas disponible pour les cartons poster)
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords, vous pouvez également configurer la coupe.
U « À propos de la coupe de papier rouleau » à la
page 84
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Valeurs de marges haute et basse U « Zone
imprimable » à la page 55

Types de méthodes d'impression sans marges

Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à l’aide des deux méthodes suivantes.
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données d'impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges. Utilisez des paramètres tels que Page Setup (Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.
- Faites correspondre la taille de papier et le paramé­trage de la page pour les données d'impression.
82
Page 83
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Setup (Format d'impression) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.
- Créez des données d’impression supérieures au for­mat d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la droite (6 mm au total).
U « Papier compatible disponible dans le
commerce » à la page 189
- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez aux données d’image la même taille que celle du papier.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

Papier pris en charge

Selon le type de support ou la taille, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
83
Page 84
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

À propos de la coupe de papier rouleau

Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifier s’il s’agit d’une impression sans marges gauche et droite, ou d’une impression sans marges sur tous les bords, et également comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L’opération de coupe pour chaque valeur est présentée dans le tableau suivant.
Paramètres du pi-
lote d’impression
Opération de cou-
pe
Explication
Normal Cut (Coupe normale) Single Cut (Découpe unique) Double Cut (Découpe double)
Le paramètre par défaut du pi­lote d’impression est Normal Cut (Coupe normale).
La zone supérieure peut
devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier.
Si la position de découpe
est légèrement désalignée, de petites portions de l’image peuvent apparaître en haut ou en bas des pages adjacentes. Dans ce cas, utilisez l’option Régler pos. découpe. U « Entretien » à la
page 122
Lorsque vous imprimez
une seule page ou plusieurs fois la même page, l’opération effectuée est la même que pour
Double Cut (Découpe double). Lors d’une
impression continue de plusieurs feuilles, l’imprimante coupe 1 mm à l’intérieur du bord supérieur de la première page et le bord inférieur des pages suivantes pour éviter que des marges n’apparaissent.
La zone supérieure peut
devenir légèrement irrégulière selon l’image puisque l’opération d’impression s’arrête lors de la découpe du bord supérieur du papier.
Le papier imprimé est
environ 2 mm plus court que le format spécifié puisque l’imprimante découpe le papier à l’intérieur de l’image pour éviter que des marges supérieures et inférieures n’apparaissent.
Une fois le bord inférieur
de la page précédente coupé, l’imprimante entraîne le papier, puis coupe le bord supérieur de la page suivante. Bien que cette opération produise des pièces découpées de 60 à 127 mm, la coupe est plus précise.
84
Page 85
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Configuration des procédures pour l'impression

Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, vous pouvez configurer différents paramètres requis pour l’impression, tels que Media Type (Support), Source et Size (Taille).
U « Impression (Windows) » à la page 50
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
B
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le
paramètre Source.
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
C
Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d'agrandissement).
Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définissez quelle proportion de l'image
dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’ima-
ge se décale de 1 mm vers la droite)
Norma-le: 3 mm à gauche et à droite
Min : 1,5 mm à gauche et à droite
85
Page 86
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Lorsque vous utilisez du papier rouleau,
D
sélectionnez Roll Paper Option (Option papier rouleau) et définissez l'option Auto Cut (Coupe auto).
U « À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 84
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l'option Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une méthode d'impression sans marges.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit.
xxxx (Roll Paper - Borderless (Auto Expand)) (Papier rouleau - Sans marges (Agrandir auto))
xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size) (Papier rouleau - Ss marg, Format à conserver)
86
Page 87
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
xxxx (Sheet - Borderless (Auto Expand)) (Feuille - Sans marges (Agrandir auto))
xxxx (Sheet - Borderless, Retain Size) (Feuille ­Sans marges, Format à conserver)
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de l’application ne propose aucune option de paramétrage des pages, affichez la boîte de dialogue des paramètres des pages.
Sélectionnez Page Layout Settings
B
(Paramètres disposition pages) dans la liste, définissez Roll Paper Option (Option papier rouleau) puis Expansion (Extension).
Pour des détails sur l'option Auto Cut (Coupe
auto) de Roll Paper Option (Option papier rouleau), consultez ce qui suit.
U « À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 84
Expansion (Extension) n'est disponible que si Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionné
dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de chaque élément sont indiquées ci-dessous.
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le facteur d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
Max : 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’ima-
ge se décale de 1 mm vers la droite)
Norma-le: 3 mm à gauche et à droite
Min : 1,5 mm à gauche et à droite
87
Page 88
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Agrandissement/ réduction de l'impression

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.
Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la taille du papier.

Zoom/Adapter au format du papier

Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 50
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement) Agrandit ou réduit automatiquement la taille d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.
88
Page 89
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
Dans la liste Destination Paper Size (Format
B
papier cible), sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélectionnez la case Scale down only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Paper Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
89
Page 90
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement)

Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
A
d’impression et sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U « Impression (Windows) » à la page 50
Affichez l’onglet Page Layout (Disposition) et
B
sélectionnez un paramètre Page Size (Format papier) correspondant à la taille de page
utilisée dans le document.
Sélectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster
D
à la largeur du papier rouleau).
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
E
sélectionnez la largeur du papier rouleau chargé dans l’imprimante.
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
C
sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
90
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
F
l’impression.
Page 91
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Configuration de l'échelle personnalisée

Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 50
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
Sélectionnez Custom (Perso.) puis définissez la
C
valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d'échelle pour définir la valeur.
Sélectionnez l'échelle dans une plage allant de 10 à 650 %.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille papier).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Cliquez sur Scale (Échelle) et saisissez le nom
B
de l'échelle.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
D
l’impression.
Si l'écran Print (Imprimer) de l'application que vous utilisez ne propose pas d'option pour l'échelle que vous voulez utiliser, affichez l'écran Page Setup (Format d'impression) et définissez les paramètres.
91
Page 92
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52

Impression multi-pages

Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d'impression multi-pages lors d'une impression sans marges.
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier. U « Agrandissement/réduction de l'impression »
à la page 88
92
Page 93
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 50
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Dans l'écran Print Layout (Organisation),
B
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
B
l’impression.
93
Page 94
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
découper les marges, les jointures de l'image
Impression de poster
s'adaptent avec précision.
(agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement)
La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.
Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier. Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.

Configuration des procédures pour l'impression

Préparez les données d'impression à l'aide des
A
applications.
Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster (Poster), puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 50
Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement plus petite puisque vous devez
94
Page 95
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Dans l'écran Poster Settings (Configuration
C
du poster), sélectionnez le nombre de pages souhaité pour le poster.
Sélectionnez l'impression poster sans marges
D
ou avec marges, puis sélectionnez les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Remarque : Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
U « Papier compatible disponible dans le
commerce » à la page 189
95
Page 96
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Si l'impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes
d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Impression poster avec marges
Si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, des guides
d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront imprimés sur chaque feuille.
Remarque :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.
La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
96
Page 97
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Préparez les deux feuilles supérieures et coupez
A
la partie en trop de la feuille gauche en découpant le long de la ligne joignant les deux guides d’assemblage (les centres des X).
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
C
partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes situées à gauche des X).
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Rapprochez les deux feuilles.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
97
Page 98
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
coupant le long de la ligne joignant les deux guides (les lignes au-dessus des X).
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
H
partie en trop en découpant le long de la ligne joignant les deux guides de coupe (les lignes située au-dessus des X).
98
Page 99
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Une fois toutes les feuilles assemblées,
J
supprimez les marges en découpant le long des guides de coupe (à l’extérieur des X).
99
Page 100
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression dans des formats non standard

Avant d’imprimer dans des formats non standard, notamment des bannières verticales ou horizontales et des formats carrés, enregistrez la taille de papier souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois indiqués dans le pilote d’impression, les formats personnalisés peuvent être sélectionnés dans l’application Page Setup (Format d’impression) et dans d’autres boîtes de dialogue.
Tailles de papier prises en charge
La section qui suit montre les formats de papier qui peuvent être définis dans le pilote d'impression. Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles de papier acceptées par l’imprimante.
Important :
c
En cas d'utilisation d'un logiciel du commerce, les formats d'impression sont limités. Vous pouvez définir des longueurs de papier supérieures si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières. Pour plus de détails, consultez le manuel de l'application.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
U « Impression (Windows) » à la page 50
U « Zone imprimable » à la page 55
Largeur pa­pier
Hauteur pa­pier
*1 La taille minimale acceptée par l’imprimante est
de 182 mm de large par 254 mm de long. Si vous indiquez une taille inférieure dans le pilote d’im­pression pour Custom Paper Size (Taille de pa­pier personnalisée), le document imprime avec des marges plus larges que prévu qui devront être découpées.
*2 Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de papier
personnalisées) Mac OS X, même si vous pou­vez spécifier une taille de papier supérieure qui ne peut pas être chargée sur l’imprimante, l’im­pression ne s’effectuera pas correctement.
SC-P9000 Series/ SC-P8000 Series
SC-P7000 Series/ SC-P6000 Series
Windows : 127
Mac OS X : 127
*1
à 15000 mm
*1
à 15240 mm
*1
89
à 1118 mm
*1
à 610 mm
89
*2
Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille
B
papier définie par l'utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé).
Il est possible d’afficher la longueur et la
largeur d’une taille prédéfinie proche de la taille personnalisée souhaitée en sélectionnant l’option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).
100
Loading...