SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Copyrights et marques
Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas
responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par
Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de
câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
, Epson UltraChrome®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou marques
EPSON
®
de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
Consignes importantes
de sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les
consignes de sécurité. Veillez à respecter les
avertissements et les instructions figurant sur
l’imprimante.
Symboles sur le produit
Les symboles présents sur ce produit Epson sont
utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation adaptée
du produit et éviter tout risque pour les utilisateurs et
d'endommagement du matériel.
Les symboles ont la signification ci-dessous. Veillez à
comprendre parfaitement la signification des
symboles apposés sur ce produit avant de l'utiliser.
Veille
Installation de l’appareil
❏Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
❏N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
❏Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un
autre matériel comporte un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
❏Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les
systèmes d'air conditionné qui nécessitent une
mise sous tension et hors tension régulièrement.
❏Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
❏Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs
ou les bases des téléphones sans fil.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
❏Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur
une surface non horizontale.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez
pas non plus l’imprimante sous la lumière directe
du soleil, ni sous une forte source de lumière ou
de chaleur.
❏Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
❏Protégez l’imprimante contre la poussière.
❏Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge
n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous
aussi que l’ampérage total de tous les appareils
branchés sur la prise murale n’excède pas la
valeur autorisée pour cette prise.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
❏Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les
situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le
6
Page 7
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
boîtier est endommagé, l’imprimante ne
fonctionne pas normalement ou vous constatez
des variations importantes de performance.
❏Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou
de 16 ampères.
❏En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des
fusibles, assurez-vous de les remplacer par des
fusibles identiques.
Utilisation de l’appareil
❏Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de
l’impression.
❏Ne retirez pas les têtes d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
❏Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
❏Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur
installation.
❏Ne démontez pas les cartouches d’encre et
n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant,
vous risqueriez d’endommager la tête
d’impression.
❏Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir
une incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil et sur l’impression.
❏La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la
cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois
que vous insérez la cartouche, vous consommez
un peu d’encre car l’imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
❏Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone
d’alimentation de l’encre contre la poussière et la
saleté, et stockez la cartouche dans le même
environnement que l’appareil. Un clapet protège
l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite
d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle,
mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez
pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone
située autour.
Manipulation des cartouches
d’encre
❏Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à
l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau.
❏Avant d'installer la nouvelle cartouche d'encre,
agitez-la d'avant en arrière horizontalement avec
des mouvements de cinq centimètres environ 15
fois en cinq secondes.
❏Utilisez la cartouche d'encre avant la date
imprimée sur l'emballage.
Remarque sur ce guide
Signification des symboles
Attention :
Attention :
7
Les Avertissements sont des
consignes à observer pour
éviter toute blessure corporelle.
Les messages d'attention sont
des consignes à observer pour
éviter tout dommage à ce
produit ou toute blessure
corporelle.
Page 8
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Important :
c
Remarque :
Contiennent des informations
importantes sur le
fonctionnement de ce produit.
Les remarques contiennent des
informations importantes ou
supplémentaires sur le
fonctionnement de ce produit.
Illustrations
Sauf mention contraire, les images de la présente
documentation illustrent le modèle SC-P9000 Series.
Sauf indication contraire, les captures d'écran
illustrent le jeu d'encre violette utilisé avec SC-P9000
Series.
Versions de système
❏Windows Server 2008 fait référence à Windows
Server 2008 Standard Edition et Windows Server
2008 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2008 x64 fait référence à
Windows Server 2008 x64 Standard Edition,
Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition,
Windows Server 2008 R2 Standard Edition et
Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 fait référence à Windows
Server 2003 Standard Edition et Windows Server
2003 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 x64 fait référence à
Windows Server 2003 x64 Standard Edition et
Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition.
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X » fait référence à « OS X
Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain
Lion », « OS X Lion » et « Mac OS X v10.6.8 ».
d’exploitation
Dans cette documentation, les abréviations suivantes
sont utilisées.
Windows fait référence à Windows 8.1, 8, 7,
Vista et XP
❏Windows 8.1 fait référence à Windows 8.1,
Windows 8.1 Pro et Windows 8.1 Enterprise.
❏Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows
8 Pro et Windows 8 Enterprise.
❏Windows 7 fait référence aux versions Édition
familiale, Édition familiale premium,
Professionnel, et Édition intégrale.
❏Windows Vista fait référence aux versions Édition
Familiale Basique, Édition Familiale Premium,
Professionnel, Business N et Édition intégrale.
❏Windows XP fait référence aux versions Édition
familiale, Professionnel 64 et Professionnel.
❏Windows Server 2012 fait référence à Windows
Server 2012 Essentials Edition, Server 2012
standard Edition.
8
Page 9
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l’imprimante
Avant
A Capot avant
Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier.
B Couvercles des cartouches (sur la gauche et la droite)
À ouvrir pour l'installation des cartouches d'encre. Appuyez sur la touche du panneau de contrôle pour les
ouvrir de 5 mm.
U« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 143
C Hamac de réception
Les documents imprimés sont collectés dans ce panier pour éviter qu’ils ne se salissent ou ne se froissent.
U« Utilisation du panier de sortie » à la page 40
D Roulettes
Chaque pied est équipé de deux roulettes. En règle générale, les roulettes restent verrouillées une fois l’imprimante en place.
E Support papier
Utilisez-le pour contrôler la direction d'éjection du papier rouleau.
F Boîtier pour le manuel
Contient le manuel de l'imprimante. Il peut être positionné à gauche ou à droite.
G Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 12
9
Page 10
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
H Fente d'alimentation papier
Introduisez le papier dans cette fente.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 29
U « Chargement et retrait de feuilles simples » à la page 35
I Capot du papier rouleau
Ouvrez pour charger le papier rouleau.
J Support de l’adaptateur
L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support lors du chargement du papier rouleau.
Arrière
A Maintenance Box (Bloc récupérateur d’encre)
Absorbe les résidus d'encre. L'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000 Series en possède un à gauche et un à
droite, et l'imprimante SC-P7000 Series/SC-P6000 Series en a un sur la droite.
U« Remplacement du Maintenance Boxes (Bloc récupérateur d’encre) » à la page 145
B Port USB
Permet de connecter le câble USB.
C Port d’option
Permet de brancher le monteur SpectroProofer ou la bobine réceptrice automatique (imprimante SC-P9000
Series/SC-P8000 Series uniquement).
D Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
10
Page 11
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
E Indicateur de données
L’état de la connexion réseau et la réception de données sont indiqués par un voyant allumé ou clignotant.
Oui: Connecté.
Cligno-
: Réception de données.
tant
F Indicateur de statut
La couleur indique la vitesse de transmission réseau.
Arrêt: 10Base-T
Rouge: 100Base-TX
Green
: 1000Base-T
(Vert)
G Entrée CA
Connectez ici le câble d’alimentation fourni.
H Emplacement pour option
Permet de connecter le disque dur en option.
11
Page 12
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Adaptateur de papier rouleau
Utilisez l’adaptateur de papier rouleau fourni lorsque
vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante.
U« Chargement et retrait du papier rouleau » à la
page 29
A Levier de format
Panneau de contrôle
A Voyant d'alimentation
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué
par un témoin allumé ou clignotant
Oui:L’imprimante est sous tension.
Clignotant
Arrêt:L’imprimante est hors tension.
:L’imprimante reçoit des données, nettoie
les têtes d’impression ou effectue d’autres
opérations pendant la procédure d’arrêt.
Positionnez le levier en fonction de la taille du mandrin du rouleau.
B Levier de verrouillage de l’adaptateur
Soulevez-le pour déverrouiller l’adaptateur, abaissez-le pour le verrouiller. Déverrouillez l’adaptateur pour y fixer le papier rouleau et verrouillez-le
une fois le rouleau en place.
B
Touche d'alimentation P
Met l’imprimante sous ou hors tension.
C Touche Pause/Annuler W
❏L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez
sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler
le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton
W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis
appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux
d’impression en cours de traitement, sélectionnez
Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le
bouton Z.
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'un menu est
affiché, le menu se ferme et l’imprimante revient à
l’état Prêt.
D Indicateur de pause
Indique si l'imprimante est prête ou non.
Oui: Impression impossible L'imprimante est
en pause, une tâche est en cours d'annulation, un menu est affiché, une erreur s'est
produite, etc.
12
Arrêt : Prêt à imprimer.
E Écran
Page 13
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Affiche l'état, les menus, les messages d'erreur, etc.,
de l'imprimante.
U « Affichage de l'écran » à la page 14
U « Que faire quand un message s’affiche » à la
page 150
F Touche d'ouverture du couvercle de cartouche
d'encre
Appuyez pour ouvrir le couvercle des cartouches
d’encre afin de les remplacer, etc. Lorsque vous sélectionnez le couvercle de cartouche d'encre à ouvrir, il s'ouvre d'environ 5 mm lorsque vous appuyez sur la touche Z.
Les touches sont désactivées pendant l'impression
ou le nettoyage.
G
Touche Source papier l
❏Si vous appuyez sur cette touche avant de charger le
papier, l'écran Source papier s'affiche et vous
pouvez sélectionner un papier rouleau ou des
feuilles simples.
❏Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un menu
est affiché, vous êtes ramené au menu précédent.
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu de
l'imprimante peut être changé (l'imprimante est
prête à imprimer ou il n'y a plus de papier), le menu
Paramètres s'affiche.
U« Utilisation du menu du panneau de contrôle »
à la page 116
❏Si vous appuyez sur cette touche alors qu’un menu
est affiché, vous êtes amené au menu suivant.
J Touche de coupe du papier X
Elle sert à couper manuellement le papier rouleau
à l’aide de la coupeuse intégrée.
U« Méthode de coupe manuelle » à la page 33
K Touche de chargement du papier Y
❏Verrouille ou libère le rouleau presseur. Lorsque
vous voulez charger du papier, appuyez une fois
pour libérer le verrou puis placez le papier en
position de chargement. Appuyez de nouveau pour
alimenter le papier et l'imprimante est prête à
imprimer.
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsque Config.
papier restant et défini sur Oui dans le menu
Papier, un code à barres est imprimé sur le bord du
papier rouleau et le rouleau presseur est relâché.
H
Touche d'alimentation papier u/d
❏Lorsque du papier rouleau est chargé, appuyez sur la
touche d pour l'entraîner. Appuyez sur la touche u
pour rembobiner. Maintenez la touche d enfoncée
pour charger jusqu’à 3 m de papier. Maintenez la
touche u enfoncée pour rembobiner le papier sur
20 cm.
❏Si vous appuyez sur cette touche pendant que le
rouleau presseur est relâché, vous pouvez régler la
vitesse d'entraînement du papier en trois étapes.
❏Si vous appuyez sur d lorsque l'épaisseur des feuilles
simples chargées est inférieure à 0,5 mm, le papier
est alimenté et l'imprimante est prête à imprimer.
U« Chargement et retrait de feuilles simples » à la
page 35
❏Appuyez sur d pour éjecter le papier lorsque des
feuilles simples sont chargées.
U« Retrait de feuilles simples » à la page 38
❏Appuyez sur ces touches pour sélectionner les
éléments de menu et paramètres lorsqu'un menu
est affiché.
I
Touche Menu r
L Indicateur de chargement du papier
Le voyant allumé ou éteint indique l'état du rouleau presseur.
Oui: Le rouleau presseur est relâché. Le voyant
est allumé, l'impression est impossible.
Arrêt : Le rouleau presseur est verrouillé.
M Touche OK
❏Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu’un
paramètre est sélectionné dans le Menu, ce
paramètre est défini ou exécuté.
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'aucun
papier n'est chargé, le menu Méthode Chargmt
Papier s'affiche. Lorsque le type de papier est
sélectionné, vous pouvez contrôler la méthode de
chargement.
❏Si vous appuyez sur cette touche pendant le
séchage de l'encre ou du tableau de couleurs, le
séchage est annulé.
N Touche de changement de l'encre noire
13
Page 14
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Modifie le type d'encre noire.
U« Modification du type d'encre noire » à la
page 57
❏Si vous appuyez sur cette touche lorsque le nom du
paramètre de papier ou l'écran de saisie de mot de
passe est affiché, vous pouvez modifier le type des
lettres.
O Voyant de contrôle de l'encre
L'état de l'encre est indiqué par un témoin allumé
ou clignotant.
Oui: Indique des erreurs, par exemple une
cartouche d'encre installée est épuisée,
une cartouche d'encre n'est pas installé, ou une cartouche d'encre incorrecte
a été installée. Consultez le message
d’erreur affiché sur l’écran du panneau de contrôle.
Clignotant
: Le niveau d’encre est faible. Il est re-
commandé de remplacer la cartouche
d'encre dès que possible, l'encre risquant d'être épuisée en cours d'impression.
Arrêt: Pas d'erreur.
P Voyant de contrôle du papier
L'état du papier est indiqué par un témoin allumé
ou clignotant.
Affichage de l'écran
1. Messages
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages
d’erreur de l’imprimante.
U« Que faire quand un message s’affiche » à la
page 150
U« Utilisation du menu du panneau de contrôle » à
la page 116
2. Source papier
Les paramètres de Source papier (papier rouleau ou
feuilles simples) et Découpe auto pour le papier
rouleau, sont indiqués par les icônes du tableau
suivant.
Le nom du papier sélectionné dans Type de papier est
indiqué à droite de l'icône. Lorsque PapierPersonnalisé est sélectionné, un numéro est affiché
sur l'icône de papier.
U« Papier » à la page 125
Oui: Indique une erreur telle que l'absence
de papier ou un papier différent de celui paramétré. Consultez le message
d’erreur affiché sur l’écran du panneau de contrôle.
Clignotant
: Indique une erreur telle qu'un bourra-
ge papier ou un papier positionné de
travers. Consultez le message d’erreur
affiché sur l’écran du panneau de contrôle.
Arrêt: Pas d'erreur.
IcôneExplication
Imprime sur le papier rouleau. Le papier
est coupé automatiquement lorsqu'une
page est imprimée.
Imprime sur le papier rouleau. La Découpe auto n'est pas effectuée.
Imprime sur des feuilles simples.
3. Espace cylindre
Affiche les paramètres Écart Du Cylindre.
U « Paramètre papier perso » à la page 127
U « Config. imprimante » à la page 129
IcôneExplication
Standard est sélectionné
Étroit est sélectionné
14
Page 15
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
IcôneExplication
Grand est sélectionné
Plus Grand est sélectionné
Le Plus Grand est sélectionné
4. Marge Papier Rouleau
Affiche la valeur définie pour Marge Papier Rouleau.
❏Auto : Standard est défini
❏15mm : Haut/Bas 15mm est défini
❏35/15mm : Haut 35/Bas 15mm est défini
❏150/15mm : Haut 150/Bas 15mm est défini
❏3mm : 3mm est défini
❏15mm : 15mm est défini
SC-P8000 Series/SC-P6000 Series
CCyan
YYellow (Jaune)
LCLight Cyan (Cyan Clair)
MKMatte Black (Noir Mat)
PKPhoto Black (Noir Photo)
VMVivid Magenta
LKLight Black (Gris)
LLKLight Light Black (Gris Clair)
VLMVivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
Encre restante (Cyan utilisé en exemple)
IcôneEncre restante dans la cartouche
Pas d'erreur. La hauteur de l’indicateur varie en fonction du niveau d'encre restant.
U « Papier » à la page 125
5. Approximation de la quantité d’encre restante
dans chaque couleur
Affiche la quantité d’encre restante dans chaque
couleur.
Codes d'encre
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
CCyan
OROrange
YYellow (Jaune)
LCLight Cyan (Cyan Clair)
MKMatte Black (Noir Mat)
PKPhoto Black (Noir Photo)
VMVivid Magenta
LKLight Black (Gris)
Le niveau d'encre est faible. Vous devez
préparer une nouvelle cartouche d'encre.
La cartouche d’encre est vide. Vous devez
la remplacer par une neuve.
Une erreur s'est produite. Vérifiez le message à l'écran et corrigez l'erreur.
6. État d'utilisation de l'élément facultatif
Affiche la disponibilité de l'élément facultatif.
Aucune information n'est affichée lorsque l'élément
n'est pas connecté.
Bobine réceptrice automatique
*
* Seules les imprimantes SC-P9000 Series/SC-P8000
Series sont prises en charge
GRGreen (Vert)
*
LLK/V
VLMVivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
* L'affichage varie selon les jeux d'encres utilisés.
Light Light Black/Violet (Gris clair/violet)
IcôneÉtat
Disponible
Indisponible
15
Page 16
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
8. Volume approximatif restant dans le
Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre)
Affiche une estimation du volume disponible dans le
Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre).
Pour les modèles SC-P9000 Series/SC-P8000 Series il
y a deux icônes, et pour les modèles SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series il y a une seule icône.
IcôneVolume restant dans le Maintenance
Box (Bloc récupérateur d'encre)
Pas d'erreur. La hauteur de l’indicateur correspond au volume restant.
Le Maintenance Box (Bloc récupérateur
d'encre) est proche de sa fin de vie. Vous
devez préparer un nouveau Maintenance
Box (Bloc récupérateur d'encre).
Le Maintenance Box (Bloc récupérateur
d'encre) est proche de sa fin de vie. Remplacez le Maintenance Box (Bloc récupérateur d'encre) par un boîtier neuf.
9. Papier rouleau restant
Si Config. papier restant est sélectionné pour Oui
dans le menu Papier, la quantité de papier restant est
affichée. Lorsque la longueur restante est inférieure à
la valeur définie dans Déf. longueur d'alerte, un
apparaît au-dessus de l’icône pour prévenir que le
rouleau est presque vide.
16
Page 17
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Fonctions
Les principales fonctions de l’imprimante sont
décrites ci-après.
Accès à la haute résolution
La nouvelle technologie d'encre permet une
impression haute définition sur du papier photo,
beaux-arts et épreuves.
Encres pigmentées à résistance
supérieure
Les encres pigmentées permettent de préserver l'éclat
et la beauté des impressions dans le temps grâce à leur
excellente tenue à la lumière. Très résistantes à la
lumière, les couleurs ne s’affadissent pas, même à la
lumière directe du soleil. De plus, leur grande
résistance à l'eau et à l'ozone est idéale pour
l'impression de photographies, les bannières et
éléments présentés dans les vitrines et les affiches
destinées à un usage extérieur. En cas d'impression
destinée à une utilisation en extérieur, procédez à un
pelliculage.
Deux types d'encre noire avec une
densité de noir maximale (Dmax)
Sélectionnés automatiquement en fonction du papier,
les deux types d'encre noire sont Photo Black (Noir
Photo) qui permet d'obtenir un fini lisse et
professionnel sur papier brillant, et Matte Black (Noir
Mat) qui renforce la densité optique du noir avec du
papier mat. La densité maximale (Dmax) permet
d'obtenir une encre de meilleure qualité et fait
ressortir la subtilité des différentes tonalités des
dégradés.
U« Modification du type d'encre noire » à la
page 57
Plusieurs jeux d'encres proposés
Permet de choisir entre deux jeux de 10 encres
de couleur en fonction de votre utilisation
(SC-P9000 Series/SC-P7000 Series)
Les informations qui suivent indiquent les deux types
de jeux d'encres disponibles pour Epson UltraChrome
HDX (SC-P9000 Series/SC-P7000 Series). Une fois
que vous avez commencé à utiliser un jeu d'encres,
vous ne pouvez plus en changer.
❏Le jeu d'encres Light Light Black (Gris Clair) est
idéal pour les dégradés
Trois types de densité d'encre noire, Photo Black
(Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light
Black (Gris Clair) vous permettent de faire
ressortir les différences de tonalité subtiles des
images en noir et blanc.
En outre, les sept autres couleurs, notamment le
Orange et le Green (Vert), permettent de
reproduire les couleurs en créant des images
lumineuses et éclatantes du vert au jaune et du
jaune au rouge.
❏Jeu d'encres Violet, pour reproduire un large
éventail de couleurs
Outre les couleurs Orange et Green (Vert), cet
ensemble propose huit encres de couleurs
comprenant le tout nouveau Violet. En
reproduisant fidèlement les couleurs pour créer
des images lumineuses et éclatantes du vert au
jaune et du jaune au rouge, et en restituant de
profondes nuances de bleu, nous avons obtenu le
meilleur rapport de couverture PANTONE du
marché.
Huit encres de couleur de base, dont trois
types de noir (SC-P8000 Series/SC-P6000 Series)
L'encre Epson UltraChrome HD (SC-P8000 Series/
SC-P6000 Series) permet d'obtenir des différences de
tonalité très subtiles dans des images en noir et blanc,
à l'aide de trois types de densité d'encre noire, Photo
Black (Noir Photo), Light Black (Gris) et Light Light
Black (Gris Clair), en plus des cinq encres de couleur
de base pour les photos et les épreuves.
17
Page 18
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Facilité d'utilisation supérieure
Dépourvu d’axe, l’adaptateur de
papier rouleau fait du chargement
du papier rouleau un jeu d’enfant
En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et
retirer le papier rouleau même si la place est limitée.
Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer
sur l'imprimante et de fixer les adaptateurs à chaque
extrémité.
U« Chargement du papier rouleau » à la page 29
Fonction de réglage améliorée de la
couleur (Epson Color Calibration
Utility)
Le logiciel Epson Color Calibration Utility présent sur
le CD du logiciel permet de calibrer facilement les
couleurs à l'aide des capteurs intégrés de l'imprimante.
Vous n'avez pas besoin d'acheter un appareil de
mesure de la couleur proposé dans le commerce.
Rendement énergétique amélioré
grâce au mode veille et à la fonction
Temporisation arrêt
Si aucun travail d'impression n'est en cours de
traitement ou si aucune opération n'a été exécutée
depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode
Veille afin de réduire sa consommation d'énergie. En
outre, si la fonction Temporisation arrêt est activée,
l'imprimante peut s'éteindre automatiquement, de
manière à ne pas gaspiller d’électricité. Cette fonction
est active en l'absence de réception de travail
d'impression ou si aucune opération n'est effectuée
sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante
n'est pas dans un état d'erreur pendant une période
spécifiée.
U« Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion
Alimentation » à la page 58
Options diverses
Impression optimisée (disque dur)
Réglez toutes les impressions avec un calibrage
En enregistrant les données de calibrage dans
l'imprimante, vous n'avez pas à effectuer le calibrage
pour chaque type de papier ou mode. Vous n'avez pas
non plus besoin de procéder à des calibrages
individuels lorsque vous partagez l'imprimante avec
plusieurs utilisateurs.
Gérez les couleurs pour plusieurs imprimantes
Vous pouvez gérer les couleurs pour plusieurs
imprimantes du même modèle et utilisant le même
jeu d'encres.
Pour plus de détails, consultez l'Epson Color
Calibration Utility.
Lorsque le disque dur est installé, les travaux
d'impression peuvent être enregistrés, mis en file
d'attente et réimprimés. Les travaux d'impression
enregistrés peuvent aussi être imprimés depuis le
panneau de contrôle de l’imprimante. Ceci réduit le
délai d'impression depuis une application de votre
ordinateur et vous permet de réimprimer rapidement.
U« Utilisation du disque dur en option » à la
page 60
Gestion automatique des couleurs
(monteur SpectorProofer)
Lorsque le SpectroProofer Mounter 24"/44" (Monteur
SpectroProofer 24"/44") est installé, vous pouvez
procéder d'affilée à l'impression, au séchage et à la
mesure des couleurs sur le papier rouleau. Un autre
appareil facultatif de mesure des couleurs ILS30EP
peut être utilisé pour diverses conditions de mesure
des couleurs, notamment la nouvelle norme M1
(compatible M0/M1/M2).
18
Page 19
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
De plus, le modèle 44" est jusqu'à deux fois plus rapide
que les modèles classiques, permet des lectures plus
exactes grâce à une fonction qui évite les problèmes
d'alignement de position de mesure, et favorise les
économies en réduisant de moitié la quantité de
papier utilisée pour imprimer les tableaux.
Remarques sur
l'utilisation et le stockage
Espace d'installation
Pour l'utiliser, vous devez acheter un logiciel RIP.
Veillez à sécuriser une zone d'au moins 300 mm
Impression continue économique
sur papier rouleau (Bobine
réceptrice automatique)
Lorsque vous utilisez la bobine réceptrice automatique
en option avec l'imprimante SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series, le papier rouleau peut être enroulé
automatiquement après l'impression, pour une
impression continue efficace.
autour de l'imprimante, et à retirer tout objet afin de
ne pas gêner l'éjection du papier et le remplacement
des consommables.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour
connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 196
U « Utilisation de la bobine réceptrice automatique
(SC-P9000 Series/SC-P8000 Series uniquement) » à la
page 44
Remarques sur l'utilisation de
l'imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d'éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d'impression.
❏Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le « Tableau de
spécifications ».
U« Tableau de spécifications » à la page 196
Même dans les conditions indiquées, il est
possible que l'impression ne soit pas optimale
lorsque les conditions d'environnement ne
conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
l'imprimante dans un environnement conforme
aux conditions requises pour le papier. Pour plus
19
Page 20
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
de détails, reportez-vous à la documentation
fournie avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l'humidité appropriée.
❏N’installez pas l’imprimante près de sources de
chaleur ou dans la trajectoire directe d’un
ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des
têtes d’impression risqueraient de sécher et de
s’obstruer.
❏Il est possible que la tête d’impression ne soit pas
recouverte (et donc ne soit pas positionnée à
droite) si une erreur se produit et que
l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit
résolue. La fonction d’obturation place
automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du
disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne
pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
l'imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Même lorsque l’imprimante n’est pas utilisée, de
l’encre peut être consommée pour le nettoyage
des têtes et pour diverses opérations de
maintenance nécessaires au bon fonctionnement
de l’imprimante.
❏Le rouleau de l’imprimante peut laisser une
marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le
papier peut alors devenir mou ou gondolé,
provoquant des problèmes d'alimentation du
papier ou de rayure de la tête d'impression.
Retirez tout papier lorsque vous rangez
l'imprimante.
❏Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se
trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez
l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏Pour éviter toute accumulation de poussière ou de
corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous
les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu
antistatique ou un autre système de protection.
Les buses de la tête d'impression sont de très
petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des
poussières fines pénètrent dans la tête
d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus
imprimer correctement.
❏Lorsqu’elle est remise sous tension après une
période d’inutilisation prolongée, l’imprimante
procède à un nettoyage automatique des têtes
pour garantir la qualité d’impression.
U« Nettoyage programmé » à la page 134
Remarques sur la manipulation
Remarques sur l'absence
d'utilisation de l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
❏Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’effectuer des impressions une
fois par semaine pour éviter que la tête
d’impression ne se bouche.
des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d'encre afin de conserver
une qualité d'impression satisfaisante.
❏Les cartouches d’encre fournies et le Maintenance
Box (Bloc récupérateur d'encre) servent au
chargement initial de l’encre. Les cartouches
d’encre fournies et le Maintenance Box (Bloc
récupérateur d'encre) devront être remplacés
relativement rapidement.
20
Page 21
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Nous vous recommandons de ranger les
cartouches d’encre à température ambiante, à
l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser
avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage.
❏Pour une qualité d'impression optimale, nous
recommandons de l'utiliser dans les six mois
après son installation dans l'imprimante.
❏Les cartouches d’encre qui ont été conservées
longtemps à basse température doivent être
conservées à température ambiante pendant
quatre heures avant d’être réutilisées.
❏Ne touchez pas la puce du circuit imprimé de la
cartouche. vous risqueriez de ne pas pouvoir
imprimer correctement.
❏Installez toutes les cartouches d’encre dans
chaque logement. L’impression est impossible
lorsque tous les logements ne sont pas occupés.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et
empêcher une impression de qualité. Laissez les
cartouches d’encre en place dans tous les
logements même lorsque vous n’utilisez par
l’imprimante.
❏La puce du circuit conserve diverses informations,
notamment sur le niveau d’encre, pour permettre
de réutiliser les cartouches lorsqu’elles ont été
retirées puis remises en place.
❏Ne faites pas tomber et ne cognez pas les
cartouches contre des objets durs car l’encre
pourrait fuir.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier
n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de
se dégrader.
Consultez la documentation fournie avec chaque
papier.
Remarques sur la manipulation
❏Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de
15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
❏Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
❏Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile
présentes sur les mains peuvent affecter la qualité
d'impression.
❏Manipulez le papier en le tenant par les bords.
Nous vous recommandons de porter des gants en
coton.
❏Pour éviter que de la poussière ne s’accumule sur
l’orifice de sortie de l’encre, rangez correctement
la cartouche d’encre retirée. L’orifice de sortie de
l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas
nécessaire de le recouvrir.
❏De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie
de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à
ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous
retirez les cartouches.
❏Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les
cartouches d'encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés; ceci n’affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l’imprimante.
❏Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. vous risqueriez de ne pas pouvoir
imprimer correctement.
❏En cas de changement de température et
d’humidité, le papier peut se gondoler ou
s’incurver. Veillez à ne pas érafler ou tacher le
papier, et aplatissez-le avant de le charger dans
l’imprimante.
❏N’humidifiez pas le papier.
❏Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité.
❏Stockez les feuilles simples dans leur emballage
d’origine après ouverture, et rangez-les à plat.
21
Page 22
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il
n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis
rangez-le dans son emballage d’origine livré avec
le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau
sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité
peut se dégrader.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
❏Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre
pourrait s’en aller.
❏Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler, sinon la couleur peut changer au niveau
du point de contact (ce qui laisse une marque).
Ces marques disparaîtront si elles sont
immédiatement séparées et séchés, mais elles
resteront si elles ne sont pas séparées.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des
effets de la lumière et de divers composants contenus
dans l'air. Cette altération concerne également les
supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une
méthode de stockage appropriée, le degré d’altération
des couleurs peut être minimisé.
❏Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous à la
documentation fournie avec les supports spéciaux
Epson.
❏L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
(sources de lumière
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
*
). Les couleurs des impressions
❏Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se
produire.
❏N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
❏Évitez la lumière directe du soleil.
❏Pour éviter toute altération des couleurs lors de
l’affichage ou du stockage des impressions, suivez
les instructions fournies par la documentation du
papier.
22
Page 23
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Présentation du logiciel
Outre le pilote d'impression, différents modules logiciels sont aussi fournis, notamment pour faciliter la
configuration en réseau et ajouter des fonctionnalités par le biais de plug-ins. Vous pouvez installer le logiciel
depuis le CD fourni ou en le téléchargeant depuis le site Web Epson.
U « Logiciel sur CD » à la page 23
U « Logiciel du site Web » à la page 26
Un logiciel peut aussi être utilisé sur le réseau via un navigateur Web sans qu'il ne soit nécessaire de l'installer.
U« Remote Manager » à la page 27
Logiciel sur CD
Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Pour plus d’informations sur l'utilisation du
logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du logiciel.
Remarque :
Vous pouvez mettre à niveau le logiciel fourni. Tenez-vous informé des dernières versions sur le site Web Epson.
http://www.epson.com
Nom du logicielExplication
Pilote d’impressionLe pilote d’impression est obligatoire pour utiliser l’imprimante. Suivez les étapes du «
Guide d’installation » pour procéder à l'installation.
U« Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 24
Epson Network UtilitiesLorsqu'une nouvelle connexion réseau est établie en suivant les consignes du « Guide
d’installation », des modules réseau sont installés.
Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
EpsonNet ConfigCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante
depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir
adresses et noms à l’aide du clavier.
Installation U « Installation individuelle » à la page 25
EPSON LFP Remote Panel 2Logiciel d'enregistrement du papier personnalisé depuis un ordinateur.
Installation U « Installation individuelle » à la page 25
Epson Color Calibration UtilityLogiciel de calibrage utilisant les capteurs intégrés de l'imprimante.
Installation U « Installation individuelle » à la page 25
23
Page 24
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Récapitulatif du pilote d'impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont
décrites ci-après.
❏Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l'imprimante.
❏Des paramètres tels que le format du document et
la qualité d’impression peuvent être définis par le
biais des boîtes de dialogue de paramétrage.
Windows
Mac OS X
❏Vous permet d’exécuter les fonctions de
maintenance de l’imprimante afin de maintenir la
qualité d’impression, de vérifier l’état de
l’imprimante, etc.
Windows
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et
importer ou exporter facilement ces paramètres
enregistrés.
U« Personnalisation du pilote d’impression » à
la page 66
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d’impression.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 69
24
Page 25
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Mac OS X
Installation individuelle
Insérez le CD du logiciel dans le lecteur puis suivez les
instructions à l'écran.
Décochez les cases de tous les logiciels déjà installés.
Suivez les instructions à l'écran pour procéder à
l'installation.
Lisez la section qui suit pour savoir comment
démarrer et fermer le logiciel.
U« Démarrage et fermeture du logiciel » à la
page 27
Les écrans affichés diffèrent selon le système
d'exploitation utilisé, comme indiqué ci-dessous.
Windows
Cliquez sur Information for Manuals and
Applications (Informations relatives aux manuels et
aux applications).
Vérifiez le dossier contenant le logiciel nécessaire et
installez.
Mac OS X
Sélectionnez le logiciel souhaité et cliquez sur le
bouton Install (Installer).
25
Page 26
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Logiciel du site Web
Hormis le logiciel fourni sur le CD du logiciel, les versions les plus récentes du logiciel de cette imprimante sont
aussi disponibles sur le site Web Epson. Téléchargez-les selon vos besoins.
http://www.epson.com
Remarque :
Selon votre pays ou votre région, il est possible que vous ne puissiez pas télécharger le logiciel depuis le site Web.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.
Pour plus d’informations sur l'utilisation du logiciel, consultez les manuels au format PDF ou l'aide en ligne du
logiciel.
Lisez la section qui suit pour savoir comment démarrer et fermer le logiciel.
U« Démarrage et fermeture du logiciel » à la page 27
Nom du logicielExplication
LFP Print Plug-In for Office
LFP HDD Utility
Epson Print LayoutIl s'agit d'un plug-in pour Adobe Photoshop et Adobe Lightroom.
*
*
Logiciel plug-in pour les applications Microsoft Office (Word, Excel, et PowerPoint). Son
installation a pour effet d’afficher un ruban dans les applications Office permettant
d’accéder rapidement à l’impression de bannières verticales ou horizontales et à
l’impression d’agrandissements.
Avant d’installer le plug-in, vérifiez les points suivants:
❏Des applications Office sont également installées.
❏Aucune application Office n'est en fonctionnement.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire pour gérer les travaux d’impression conservés sur un
disque dur en option. À utiliser en cas de connexion de l'imprimante directement à
l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
❏Utilisé avec Adobe Photoshop et Adobe Lightroom, il permet de gérer facilement
les couleurs.
❏Vous pouvez contrôler l'image ajustée des photographies en noir et blanc à l'écran.
❏Vous pouvez enregistrer votre type et format de papier préférés et les charger
facilement.
❏Vous pouvez aussi facilement mettre en page et imprimer des photos.
LFP Accounting Tool
CopyFactory
* Windows uniquement
*
*
Ce logiciel permet de calculer le coût total du papier imprimé, donne des informations
sur la tâche, etc.
Ce logiciel vous permet de procéder à des agrandissements avec un scanner Epson.
Pour connaître les scanners compatibles, consultez le site Web Epson.
26
Page 27
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Remote Manager
Ce logiciel vous permet d'utiliser l'imprimante depuis
un ordinateur en réseau à l'aide de l'interface réseau
intégrée de l'imprimante. Vous pouvez contrôler le
statut de l'imprimante et configurer les paramètres
réseau en plus de gérer les travaux d’impression
conservés sur un disque dur en option. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes pour les travaux
d’impression conservés sur un disque dur.
❏Annuler une file d'attente d'impression
❏Annuler une file d'attente de travaux interrompus
❏Reprendre une file d'attente de travaux
interrompus
Double-cliquez sur l’icône de raccourci sur le bureau
Selon le logiciel utilisé, il est possible qu'aucune icône
de raccourci ne soit créée pendant l'installation.
Démarrage à partir du menu
❏Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône de
recherche et sélectionnez l'icône affichée.
❏Sytèmes d'exploitation Microsoft autres que
Windows 8.1/Windows 8
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), cliquez
sur le nom du logiciel installé dans All Programs
(Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) ou dans le dossier EPSON, puis
sélectionnez le logiciel à démarrer.
❏Mac OS X
Cliquez sur le nom du logiciel installé depuis
Applications ou le dossier EPSON, puis
sélectionnez le logiciel que vous voulez démarrer.
Cliquez sur l’icône de la barre des tâches du bureau
(Windows uniquement)
Cliquez sur l'icône et sélectionnez le logiciel que vous
voulez démarrer dans le menu affiché.
Démarrage
Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans un
navigateur Web.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de
Remote Manager.
Démarrage et fermeture
du logiciel
Démarrage
Vous pouvez démarrer en appliquant une des
méthodes suivantes.
Fermeture
L’application peut être fermée à l'aide d'une des
méthodes suivantes.
❏Cliquez sur le bouton (Exit (Quitter), Close
(Fermer),
❏Sélectionnez Exit (Quitter) dans le menu de la
barre d'outils.
, etc.).
27
Page 28
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Désinstallation du logiciel
Windows
Important :
c
❏Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrators group (Groupe
Administrateurs).
❏Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot
de passe ou sa confirmation Administrator
(Administrateur) est demandé(e), entrez le
mot de passe et poursuivez l'opération.
Mettez l'imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d'interface.
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a
program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
P
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression
s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote
d’impression.
Mac OS X
Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez
C
sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier)
(ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/
Add or remove (Ajouter ou supprimer)).
Vous pouvez supprimer EPSON Status
Monitor 3 et le pilote d’impression en
sélectionnant EPSON SC-XXXXX PrinterUninstall.
Lorsque vous réinstallez ou mettez à niveau le pilote
d'impression ou un autre logiciel, commencez par
suivre les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel.
Pilote d’impression
Utilisez le programme « Uninstaller ».
Téléchargement du programme de désinstallation
Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.
http://www.epson.com/
Utilisation du programme de désinstallation
Suivez les instructions du site Web Epson.
Autre logiciel
Faites glisser le dossier portant le nom du logiciel
depuis le dossier Applications dans la Trash(Corbeille).
28
Page 29
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez le capot du papier rouleau.
Opérations de base
C
Chargement et retrait du
papier rouleau
Abaissez le levier de verrouillage pour que le
D
support d'adaptateur le déverrouille.
Chargement du papier rouleau
Chargez le papier rouleau après avoir fixé les
adaptateurs de rouleau papier fournis.
Important :
c
Introduisez le papier juste avant l’impression. Le
rouleau de l’imprimante peut laisser une marque
sur le papier resté dans l’imprimante.
Remarque :
❏Les types de papier utilisables avec l’imprimante
sont indiqués dans la section suivante.
U« Supports pris en charge » à la page 172
❏Lorsque le papier n'a pas été chargé dans
l'imprimante, appuyez sur la touche Z pour
contrôler les méthodes de chargement.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez
B
Papier Rouleau dans le menu Source papier.
Déplacez le support d'adaptateur vers la gauche.
E
Lorsque vous déplacez le support d'adaptateur,
utilisez la poignée.
Déposez le papier rouleau sur l'imprimante.
F
Pour couper le papier automatiquement après
l'impression, sélectionnez Pap Rouleau /Découpe. Si vous ne voulez pas le couper,
sélectionnez Pap Rouleau / Pas Déc.
29
Page 30
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Ajustez la taille des adaptateurs du papier
G
rouleau à celle du mandrin.
Modifiez la taille des deux adaptateurs du
papier rouleau pour qu'ils aient le même réglage.
Mandrin de 3 poucesMandrin de 2 pouces
Fixez les adaptateurs de papier rouleau aux
I
deux extrémités du papier, puis abaissez les
leviers de verrouillage de gauche et de droite
pour les verrouiller.
Insérez à fond les adaptateurs avant de les
verrouiller.
Poussez le papier rouleau sur la droite jusqu'à
J
ce qu'il touche le guide de chargement du
papier rouleau.
Levez le levier de verrouillage de chacun des
H
deux adaptateurs pour papier rouleau afin
libérer les verrous.
Déplacez le support d'adaptateur de façon que
K
le u du support et l'adaptateur de papier
rouleau de gauche soient alignés.
30
Page 31
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Faites délicatement rouler le papier dans le
L
support.
Saisissez la poignée du support d'adaptateur et
M
faites-la glisser vers la droite jusqu'à ce qu'elle
soit totalement insérée dans la cavité du support.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau
soient bien enclenchées sur les adaptateurs.
Relevez les leviers de verrouillage des supports
N
d'adaptateur pour les verrouiller.
Insérez le bord d'attaque du papier rouleau
P
dans la fente puis alimentez le papier rouleau à
la main jusqu'à ce que le bord d'attaque ressorte
sous le capot avant.
Si le bord d'attaque du papier rouleau
n'apparaît pas, utilisez le bouton u ou d pour
régler l' Aspiration Papier.
Tirez des deux mains le papier rouleau jusqu'à
Q
ce que le bord d'attaque soit au centre du pied
(position de l'étiquette indiquée sur
l'illustration).
Vérifiez que le papier est bien tendu et que son
bord n’est pas plié.
Appuyez sur la touche Y du panneau de
O
contrôle.
Le rouleau presseur est relâché.
Fermez le capot du papier rouleau.
R
31
Page 32
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche Y.
S
Après quelques secondes, le papier arrive en
position d’impression.
Lorsque vous appuyez sur la touche W,
l'impression démarre immédiatement.
Remarque :
Une pression sur la touche X moins de trois
secondes après avoir appuyé sur la touche Y
coupe le bord d'attaque du papier rouleau. Cette
fonction est utile si le bord d'attaque n'est pas
coupé droit ou n'est pas propre.
Vérifiez le type de support.
T
U« Contrôle et définition du type de papier »
à la page 39
Coupe du papier rouleau
L'imprimante est équipée d'une coupeuse intégrée.
Vous pouvez couper le papier rouleau après avoir
imprimé en appliquant une des méthodes suivantes.
❏Découpe auto :
La coupeuse découpe automatiquement la feuille
à un endroit déterminé à chaque fois qu'une page
est imprimée, en fonction du paramètre du pilote
d'impression ou panneau de contrôle.
❏Coupe manuelle :
L'emplacement de la découpe est indiqué sur le
panneau de contrôle, puis le papier rouleau est
coupé. Pour couper le papier à l’aide de la
coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de
coupe imprimée.
Important :
c
Les types de supports disponibles dans le
commerce, tels que ceux indiqués ci-dessous,
peuvent ne pas se couper proprement avec la
coupeuse intégrée. Par conséquent, procéder à des
coupes sur ces types de supports peut endommager
ou réduire la durée de vie de la coupeuse intégrée.
❏Papier beaux-arts
❏Canevas
❏Vinyle
❏Carton mat pour affiche
❏Papier adhésif
❏Support pour bannière
Coupez ces types de support avec des ciseaux ou
un cutter de la manière suivante :
Le capot avant étant fermé, maintenez la touche
d du panneau de contrôle enfoncée tout en
regardant l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce
que la position de coupe sorte de sous le capot
avant. Coupez le papier avec des ciseaux ou un
cutter.
Paramétrage de Découpe auto
Vous pouvez spécifier la méthode soit depuis le
panneau de contrôle, soit depuis le pilote
d’impression. Notez toutefois que le paramètre
sélectionné avec le pilote d’impression est prioritaire
lorsque le pilote d’impression est utilisé.
Remarque :
❏Désactivez les paramètres de coupe auto et du
pilote d’impression lorsque vous utilisez la bobine
réceptrice automatique en option.
❏La coupe du papier peut prendre un certain temps.
Configuration sur l’ordinateur
Définissez Auto Cut (Coupe auto) dans Roll Paper
Option (Option papier rouleau) dans les Properties
(Propriétés) du pilote d'impression (ou dans l'écran
Printing preferences (Préférences d’impression)).
Configuration à partir de l’imprimante
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez la coupe
auto dans l'écran Source papier.
32
Page 33
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
U « Panneau de contrôle » à la page 12
Remarque :
Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction depuis
Papier — Config papier rouleau — Découpe auto.
U« Menu Papier » à la page 118
Méthode de coupe manuelle
Lorsque Off (Non) est sélectionné dans le pilote
d’impression ou Non sélectionné pour Découpe auto
dans le panneau de contrôle, vous pouvez couper le
papier n’importe où après l’impression, en procédant
comme suit.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Remarque :
Pour couper le papier à l'aide du cutter intégré, la
distance entre la position de coupe et le bord du
papier doit être de 60 à 127 mm. La longueur
nécessaire diffère selon le type de papier et ne
peut être modifiée. Si la longueur nécessaire n'a
pas été atteinte, le papier est alimenté
automatiquement en laissant une marge. Utilisez
un cutter du commerce pour retirer toute marge
inutile.
Appuyez sur la touche X.
B
Un écran de confirmation s’affiche. Appuyez
sur la touche Z pour couper à l'aide du cutter
intégré.
Appuyez sur la touche l pour retourner au
menu précédent.
Retrait du papier rouleau
Le capot avant étant fermé, maintenez la touche
A
d du panneau de contrôle enfoncée tout en
regardant l'intérieur de l'imprimante jusqu'à ce
que la position de coupe atteigne la position de
l'étiquette.
Cette section décrit comment retirer et conserver le
papier rouleau après l’impression. Le rouleau presseur
peut laisser des empreintes sur le papier resté dans
l’imprimante.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
A
Ouvrez le capot du papier rouleau.
B
33
Page 34
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur la touche Y du panneau de
C
contrôle pour libérer le rouleau presseur.
La papier rouleau est automatiquement
rembobiné si l'état de l'imprimante indique que
le papier a été coupé mais qu'elle est PRETE.
Lorsque Config. papier restant est défini sur
Oui, le papier est rembobiné une fois les
informations sur le papier imprimées. Lorsque
la bobine réceptrice automatique en option est
utilisée, le papier n'est pas rembobiné.
Si le papier n’est pas rembobiné
automatiquement, rembobinez manuellement.
Abaissez le levier de verrouillage pour que le
D
support d'adaptateur le déverrouille.
Remarque :
Lorsque vous retirez le papier rouleau, vous
pouvez utiliser la bande de scellement du papier
rouleau en option pour éviter que le papier
rouleau ne se déroule.
Déplacez le support d'adaptateur vers la gauche.
E
Lorsque vous déplacez le support d'adaptateur,
utilisez la poignée.
Déroulez le papier par l’avant pour le placer sur
F
l’imprimante.
34
Page 35
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Levez les leviers de verrouillage afin de libérer
G
les verrous et retirez les adaptateurs du papier
rouleau.
Après avoir soigneusement rembobiné le
papier rouleau, rangez-le dans son emballage
d’origine.
Fermez le capot du papier rouleau.
H
Chargement et retrait de
feuilles simples
La méthode de chargement des feuilles simples est
différente de celle des feuilles A3 ou plus, des cartons
pour poster (papier d'une épaisseur supérieure à 0,5
mm) et autres papiers.
U« Chargement de feuilles simples au format A3 ou
supérieur et cartons pour poster » à la page 35
U« Chargement de feuilles simples plus petites que
A3 » à la page 37
Important :
c
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le
avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez
du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé
ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir
reconnaître le format de papier, entraîner le
papier ou imprimer correctement.
Pour continuer d'imprimer, appuyez sur la
touche Y du panneau de contrôle.
Nous vous recommandons de replacer le papier
dans son emballage d’origine, de le ranger à plat,
et de le sortir juste avant de l'utiliser.
Chargement de feuilles simples
au format A3 ou supérieur et
cartons pour poster
Important :
c
❏Introduisez le papier juste avant l’impression.
Le rouleau de l’imprimante peut laisser une
marque sur le papier resté dans l’imprimante.
❏Lorsque du papier rouleau est chargé,
rembobinez-le d’abord avant de charger des
feuilles simples.
U« Retrait du papier rouleau » à la page 33
35
Page 36
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Remarque :
❏Les types de papier utilisables avec l’imprimante
sont indiqués dans la section suivante.
U« Supports pris en charge » à la page 172
❏Lorsque le papier n'a pas été chargé dans
l'imprimante, appuyez sur la touche Z pour
contrôler les méthodes de chargement.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez
B
Feuille Découpe dans le menu Source papier.
Sur l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000
Series, le carton pour poster long de plus de
762 mm peut être inséré horizontalement.
Remarque :
Pour les tableaux de couleurs de Epson Color
Calibration Utility, insérez la page par le haut,
face imprimée vers le haut.
Fermez le capot du papier rouleau.
C
Appuyez sur la touche Y.
D
Le rouleau presseur est relâché.
Insérez le papier jusqu'à ce que le bord arrière
E
soit sous la marque de chargement du capot du
papier rouleau.
Normalement, le papier est chargé
verticalement.
36
Page 37
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez les bords arrière et droit du papier
F
comme indiqué par les marques de chargement.
Si vous avez du mal à positionner le papier
épais, utilisez les touches u ou d pour régler la
puissance d'aspiration.
Appuyez sur la touche Y.
G
Le papier revient en position de départ.
Vérifiez le type de support.
H
U« Contrôle et définition du type de papier »
à la page 39
Remarque :
❏Les types de papier utilisables avec l’imprimante
sont indiqués dans la section suivante.
U« Supports pris en charge » à la page 172
❏Lorsque le papier n'a pas été chargé dans
l'imprimante, appuyez sur la touche Z pour
contrôler les méthodes de chargement.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche l puis sélectionnez
B
Feuille Découpe dans le menu Source papier.
Fermez le capot du papier rouleau.
C
Chargement de feuilles simples
plus petites que A3
Important :
c
❏Introduisez le papier juste avant l’impression.
Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser
des empreintes sur le papier resté dans
l’imprimante.
❏Lorsque du papier rouleau est chargé,
rembobinez-le d’abord avant de charger des
feuilles simples.
U« Retrait du papier rouleau » à la page 33
Insérez le papier dans l'imprimante en alignant
D
son bord droit sur la marque de chargement
imprimée sur le capot de papier rouleau.
Important :
c
Chargez les feuilles simples à la verticale.
37
Page 38
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour les feuilles de format inférieur à A4,
insérez en maintenant le bord droit aligné sur
la ligne supplémentaire située sous la fente
d'alimentation du papier.
Appuyez sur la touche d. s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche d.
E
Le papier revient en position de départ.
Vérifiez le type de support.
F
U« Contrôle et définition du type de papier »
à la page 39
Important :
c
N'appuyez pas sur les touches lorsque le
voyant d'alimentation ou le voyant pause
clignote.
Appuyez sur la touche d pour saisir le papier.
B
Important :
c
Le papier éjecté peut tomber par terre. Si
c'est le cas, vérifiez que le bord d'attaque
n'est pas endommagé.
Retrait de feuilles simples
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Lisez le message affiché sur l’écran du panneau
A
de contrôle.
Lorsque Prêt s'affiche
Appuyez sur touche d et alimentez le papier
jusqu'à la position d'éjection.
Autres messages
Passez à l'Étape 2.
38
Page 39
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Contrôle et définition du
type de papier
Avant de lancer l'impression, vérifiez le papier chargé
dans l'imprimante correspond au type indiqué sur
l'écran du panneau de contrôle. Si ce n'est pas le cas,
redéfinissez les paramètres. Si vous imprimez avec des
paramètres qui ne correspondent pas au type de
papier, vous ne pouvez pas obtenir de résultats
d'impression optimisés pour le type de papier.
Vérification du type de papier
Un des écrans suivants est affiché.
Information
Selected Paper Type:
Keep Settings Above
Change Settings
Proceed
Paramètres de type de papier
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez le contenu affiché à l'écran.
A
Information
Selected Paper Type:
Keep Settings Above
Change Settings
❏Écran Informations
Cet écran s'affiche lorsque le papier rouleau
chargé n'a pas de code à barres imprimé ou lors
du chargement de feuilles simples. Suivez les
étapes ci-dessous et définissez les paramètres.
U« Paramètres de type de papier » à la
page 39
❏Écran Prêt
Cet écran s'affiche lorsque le papier rouleau
chargé a un code à barres imprimé. Le code à
barres est lu automatiquement et le type de papier
et la quantité restantes sont affichés. Vous pouvez
lancer l'impression rapidement.
Remarque :
Lorsque Papier rouleau restant — Config. papier
restant est défini sur Oui dans le menu Papier, un code
à barres est imprimé automatiquement sur le bord du
papier lorsque le papier rouleau est retiré. Lors de
l’utilisation suivante, le code à barres est
automatiquement lu et les paramètres ajustés, ce qui
améliore l’efficacité lorsque l’on utilise plusieurs
rouleaux de papier.
U« Papier » à la page 125
Proceed
Lors de la modification des paramètres et de
l'impression
Utilisez les touches d/u pour sélectionner
Modifier réglages et appuyez sur la touche Z.
Ensuite, passez à l’Étape 2.
Lors d'une impression avec les paramètres en
cours
Le paramètre Conserver ces réglages étant
sélectionné, appuyez sur la touche Z et passez
à l'Étape 4.
Lors d'une première utilisation avec du
papier du commerce
Vous devez enregistrer les informations de
papier personnalisées. Le paramètre Conserverces réglages étant sélectionné, appuyez sur la
touche Z et passez à l'Étape 4.
Sélectionnez le Type de papier et appuyez sur la
B
touche Z.
Sélectionnez le nom du support et appuyez sur
C
la touche Z.
39
Page 40
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Si Config. papier restant est sélectionné pour
D
Oui, utilisez les touches d/u pour définir la
longueur du papier rouleau sur une valeur de
5,0 à 99,5 m, et appuyez sur Z.
Définissez la valeur par incréments de 0,5 m.
Vérifiez que Prêt est affiché à l'écran.
E
Lors d'une impression immédiate
Envoyez les données d'impression depuis
l'ordinateur.
Lors d'une première utilisation avec du
papier du commerce
Procédez aux réglages papier personnalisés.
U« Avant d'imprimer sur du papier
disponible dans le commerce » à la page 192
Remarque :
Lorsque vous imprimez avec le pilote d'impression et
que les paramètres du papier indiqués par
l'imprimante et le pilote ne correspondent pas, le
résultat est le suivant :
Utilisation du panier de
sortie
L'utilisation du panier de sortie vous permet
d'imprimer en évitant que le papier ne se salisse ou ne
se plisse. L'utilisation du panier de sortie diffère selon
les caractéristiques du papier.
Éjection du papier par l'arrière (impression normale)
Le papier éjecté est collecté dans le panier de sortie.
Cette fonction est disponible pour le papier rouleau
ou les feuilles simples présentant les caractéristiques
ci-dessous.
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
ÉpaisseurMoins de 0,5 mmMoins de 0,5 mm
Longueur
papier
Moins de 1580 mmMoins de 914,4 mm
SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series
❏Lorsqu'un support Epson est chargé dans
l'imprimante :
Les paramètres du pilote d'impression sont utilisés.
❏Lorsque du papier personnalisé est chargé dans
l’imprimante :
Les paramètres de l'imprimante sont utilisés.
Important :
c
normalement, la capacité du panier de sortie est
d'une seule feuille.
Lorsque vous collectez plusieurs feuilles à la fois,
l'espace entre le support du papier et le panier est
réduit et le papier peut ne pas s'éjecter correctement.
Voir le lien suivant pour savoir comment éjecter le
papier par l'arrière de l'imprimante.
U« Éjection du papier par l'arrière » à la page 41
40
Page 41
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Éjection du papier par l'avant (pour imprimer des
bannières ou sur du papier épais)
Pour imprimer des bannières sur du papier rouleau ou
sur des feuilles simples de papier épais, éjectez le
papier par l'avant de l'imprimante.
Cette fonction est disponible pour le papier rouleau
ou les feuilles simples présentant les caractéristiques
ci-dessous.
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
Épaisseur0,5 mm ou plus0,5 mm ou plus
Longueur
papier
1580 mm ou plus914,4 mm ou plus
SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series
Relevez les guides papier en position horizontale.
A
Abaissez le panier de sortie à l'avant jusqu'à ce
B
qu'il soit sur le sol.
Voir le lien suivant pour savoir comment éjecter le
papier par l'avant de l'imprimante.
U« Éjection du papier par l'avant » à la page 43
Éjection du papier par l'arrière
Cette section explique comment basculer le panier de
sortie de l'état de stockage à l'état prêt.
Abaissez les guides papier tout en appuyant sur
C
les bords gauche et droit jusqu'à ce qu'ils soient
verticaux (voir illustration).
41
Page 42
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Relevez avec précaution le panier d'un niveau à
D
l'avant.
Lorsque le tissu touche le sol, fixez à l'aide de la
boucle d'attache, comme indiqué sur
l'illustration.
Important :
c
Si l'impression est tachée sur du papier
Doubleweight Matte Paper ou Papier mat
supérieur, relevez tous les guides papier d'un
niveau.
Remarque :
Pour le papier Papier mat supérieur, lorsque le
panier avant est au niveau du sol, il peut contenir
plusieurs impressions continues. Toutefois, les
impressions peuvent être tachées, endommagées
ou salies.
42
Pour l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P8000
Series, passez à l'Étape 5.
Pour l'imprimante SC-P7000 Series/SC-P6000
Series, la procédure est terminée.
Page 43
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Modifiez la position du panier à l'arrière en
E
fonction de la longueur de l'impression.
Avec du papier d'une longueur de 1 189 mm
(longueur du format A1) ou moins
Relevez le panier jusqu'à ce qu'il soit debout.
Avec du papier d'une longueur de 1 189 mm
(longueur du format A1) ou plus
Ouvrez complètement le panier.
Défaites les attaches.
B
Relevez le panier jusqu'à ce qu'il soit vertical.
C
Vérifiez que le tissu est bien tendu.
Éjection du papier par l'avant
Cette section explique comment basculer le panier de
sortie de l'état de stockage à l'état prêt.
Relevez les guides papier en position horizontale.
A
Abaissez les guides papier tout en appuyant sur
D
les bords gauche et droit, comme indiqué sur
l'illustration, jusqu'à ce qu'ils touchent le tissu.
43
Page 44
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Stockage
Rangez le panier de sortie avant de charger du papier
ou de déplacer l’imprimante.
Pour cela, effectuez chaque procédure d'éjection en
sens inverse et conservez les paniers de sortie avant et
arrière à la verticale, comme indiqué sur l'illustration.
U « Éjection du papier par l'arrière » à la page 41
U « Éjection du papier par l'avant » à la page 43
Avant
Placez les supports papier dans la position indiquée
sur l'illustration pour éviter que le panier de sortie
avant ne tombe sur le sol et ne se salisse.
Utilisation de la bobine
réceptrice automatique
(SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
uniquement)
La bobine réceptrice automatique en option saisit
automatiquement le papier lorsqu’il est imprimé. Elle
accélère les travaux d’impression en continu sur
papier rouleau, notamment pour les bannières et gros
travaux d’impression.
La bobine réceptrice automatique en option de cette
imprimante peut saisir le papier dans les deux sens
indiqués ci-dessous. Certains types de papiers peuvent
ne pas autoriser l’un de ces sens d’enroulement et
imposer de définir un sens précis.
Consultez la section ci-dessous pour obtenir des
informations sur la prise en charge et le sens de la saisie.
Arrière
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
Face imprimée vers l'exté-
rieur
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers
l'extérieur positionne la surface imprimée à l'extérieur
du rouleau.
La saisie de la feuille avec la face imprimée vers
l'intérieur positionne la surface imprimée à l'intérieur
du rouleau.
Face imprimée vers l'inté-
rieur
44
Page 45
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Attention :
❏Fixez le mandrin de rouleau de la bobine
réceptrice automatique en option en suivant
la procédure indiquée dans la documentation.
La chute du mandrin du rouleau peut
entraîner des blessures.
❏Veillez à ne pas coincer vos mains, vos
cheveux ou autre dans les pièces en
mouvement de la bobine réceptrice
automatique.
Vous éviterez ainsi de vous blesser.
Important :
c
Vérifiez que le papier du rouleau est coupé droit
sur toute la longueur. La bobine ne fonctionnera
pas correctement si l’extrémité du support
d’impression n’est pas rectiligne.
U« Méthode de coupe manuelle » à la page 33
Oui: La bobine réceptrice automa-
tique est prête à être utilisée.
Vacillant: La bobine réceptrice automa-
tique est en cours d’utilisation.
Clignotement régulier
Clignotement intermittent
Arrêt: L’imprimante est hors tension.
B Commutateur Auto
Sélectionne le sens de saisie du papier.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
Forward: Le rouleau est saisi avec la face impri-
: La bobine réceptrice automa-
tique est en mode économie
d’énergie.
: Une erreur s’est produite.
mable vers l’intérieur.
mable vers l’extérieur.
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’installation de la bobine
réceptrice automatique, consultez la documentation
qui l'accompagne.
Utilisation du panneau de
contrôle
Cette section explique comment utiliser le panneau de
contrôle avec la bobine réceptrice automatique.
Off: La bobine réceptrice automatique ne
saisit pas le papier.
C Commutateur Manual
Sélectionne le sens de saisie manuelle.
L'option sélectionnée prend effet lorsque le commutateur Auto est en position Off.
Backward : Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’intérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez
sur le bouton pendant plus de trois secondes.
Forward: Le rouleau est saisi avec la face impri-
mable vers l’extérieur.
La vitesse augmente si vous appuyez
sur le bouton pendant plus de trois secondes.
A Voyant d’alimentation
Indique l’état de la bobine réceptrice automatique.
Fixation du papier
Cette section explique comment fixer le rouleau de
papier au mandrin de la bobine réceptrice automatique.
45
Page 46
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
La procédure diffère en fonction du sens de saisie du
papier.
Important :
c
Avant de continuer, sélectionnez Non pour
Découpe auto. L’utilisation de la bobine
réceptrice automatique en position Oui entraîne
des erreurs.
U« Coupe du papier rouleau » à la page 32
Saisie du papier avec la face
imprimable vers l’extérieur
Pour plus d’informations sur l’installation du
mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine
réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l'icône de la bobine réceptrice
D
automatique s’affiche sur l'écran de
l'imprimante.
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que la bobine
réceptrice automatique est correctement
branchée et en marche.
Appuyez sur la touche l de l'imprimante puis
E
sélectionnez Papier Rouleau dans le menu
Source papier.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
F
jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le
mandrin.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
G
adhésif.
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez
que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Appuyez sur la touche P pour mettre
B
l’imprimante sous tension.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le
commerce) au centre et aux deux extrémités.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
H
jusqu’à charger assez de papier pour entourer
trois fois le mandrin.
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
46
Page 47
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Maintenez le commutateur Manual enfoncé sur
I
la bobine réceptrice automatique jusqu’à
l’option Forward pour enrouler le papier trois
fois autour du mandrin.
Après avoir enroulé le papier autour du
mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment
lâche.
Remarque :
Le tendeur fourni avec la bobine réceptrice
automatique est utilisé avec certains types de
papiers. Donnez du mou au papier et insérez le
tendeur près du centre du papier, comme illustré.
Consultez la section suivante pour savoir quels
papiers exigent un tendeur.
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
J
réceptrice automatique sur Forward.
Saisie du papier avec la face
imprimable vers l’intérieur
Pour plus d’informations sur l’installation du
mandrin, consultez le Guide d’installation de la bobine
réceptrice automatique en option.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
47
Page 48
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off. Branchez le
cordon d’alimentation dans une prise et vérifiez
que le voyant d’alimentation s’éclaire.
Appuyez sur la touche P pour mettre
B
l’imprimante sous tension.
Vérifiez que le papier rouleau est correctement
C
chargé dans l’imprimante.
Fixez l’extrémité au mandrin avec du ruban
G
adhésif.
Placez du ruban adhésif (acheté dans le
commerce) au centre et aux deux extrémités.
Vérifiez que l'icône de la bobine réceptrice
D
automatique s’affiche sur l'écran de
l'imprimante.
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que la bobine
réceptrice automatique est correctement
branchée et en marche.
Appuyez sur la touche l de l'imprimante puis
E
sélectionnez Papier Rouleau dans le menu
Source papier.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
F
jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau atteigne le
mandrin.
Appuyez sur la touche d de l'imprimante
H
jusqu’à charger assez de papier pour entourer
trois fois le mandrin.
Maintenez le commutateur Manual enfoncé sur
I
la bobine réceptrice automatique jusqu’à
l’option Backward pour enrouler le papier trois
fois autour du mandrin.
48
Page 49
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Après avoir enroulé le papier autour du
mandrin, assurez-vous qu’il est suffisamment
lâche.
Positionnez le commutateur Auto sur Backward.
J
Positionnez le commutateur Auto de la bobine
A
réceptrice automatique sur Off.
Retrait du papier de la bobine
réceptrice automatique
Cette section explique comment retirer le papier de la
bobine réceptrice automatique.
Attention :
Le retrait du papier de la bobine réceptrice
automatique exige l’intervention de deux
personnes placées chacune à une extrémité du
rouleau.
Une personne seule tentant de réaliser l’opération
par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau
et se blesser.
Coupez le papier et enroulez-le totalement
B
autour du mandrin de la bobine réceptrice
automatique.
U« Méthode de coupe manuelle » à la
page 33
Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité
pour éviter que la surface imprimée ne touche
le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce
qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le
commutateur Manual enfoncé en fonction du
sens d’enroulement (Forward ou Backward).
Déverrouillez la partie amovible et retirez-la du
C
mandrin du rouleau.
Lorsque vous retirez la partie amovible,
soutenez le mandrin du rouleau d’une main
pour éviter qu’il ne tombe.
49
Page 50
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Retirez le mandrin du rouleau de la bobine
D
réceptrice automatique.
Méthodes d'impression
de base
Cette section explique comment imprimer et annuler
l'impression.
Impression (Windows)
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression,
par exemple la taille du papier et l'alimentation papier,
à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U« Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 29
U« Chargement et retrait de feuilles
simples » à la page 35
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Assurez-vous que votre imprimante est
C
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences
(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l'écran de configuration.
XX-XXXXX Series
50
Page 51
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Définissez les paramètres Media Type
D
(Support), Color (Couleur), Print Quality
(Qualité), Mode et Source en fonction du
papier chargé dans l’imprimante.
Veillez à sélectionner le même paramètre Size
E
(Taille) que celui choisi dans l'application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
XX-XXXXX Series
La barre de progression s’affiche et l’impression
démarre.
Écran lors de l'impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez
l’impression, et la barre de progression (l’état de
traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous
permet de vérifier le niveau d'encre restante, les
numéros de produit des cartouches d'encre et autres
informations.
Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une
cartouche d'encre doit être remplacée avant
l'impression.
51
Page 52
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Imprimer (Mac OS X)
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression,
par exemple la taille du papier et l'alimentation papier,
à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U« Chargement et retrait du papier rouleau »
à la page 29
U« Chargement et retrait de feuilles
simples » à la page 35
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur
Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Remarque :
Si les paramètres des pages n’apparaissent pas
dans la boîte de dialogue, cliquez sur l’option de
configuration de la page (par exemple Page
Setup (Format d'impression)) du menu File
(Fichier).
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options
d’impression sans marges et l’alimentation
papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails)
C
au bas de l'écran.
Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à
droite du nom de l'imprimante (
configurer les paramètres sur l'écran Page Setup
(Format d’impression).
) afin de
52
Page 53
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Sélectionnez Print Settings (Configuration
E
Imprimante) dans la liste, puis configurez
chaque élément.
Annulation de l'impression
(Windows)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données
à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur
l'imprimante.
U« Annulation de l'impression (depuis
l'imprimante) » à la page 54
Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Réglez les paramètres Media Type (Support),
Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et
autres en fonction du type de papier chargé
dans l’imprimante. En règle générale, vous
pouvez imprimer correctement simplement en
configurant les réglages à partir de l'écran PrintSettings (Configuration Imprimante).
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de
l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour
afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression
du travail d'impression actuel ainsi que les
informations sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez
aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un
message de notification s'affiche.
Si la barre de progression ne s'affiche pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la
A
Taskbar (Barre des tâches).
Les icônes affichées varient en fonction des
paramètres sélectionnés pour Windows.
53
Page 54
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour annuler un travail en particulier,
B
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler)
dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, cliquez sur
Cancel All Documents (Annuler tous les
documents) dans le menu Printer
(Imprimante).
P
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les
données d'impression ne s'affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les
données d'impression ne s'affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation de l'impression
(depuis l'imprimante)
Appuyez sur la touche W, sélectionnez Annuler Le
Travail à l’écran, puis appuyez sur la touche Z.
Le travail d'impression est annulé même en cours
d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant
que l'imprimante revienne à l'état Prêt après
l'annulation d'un travail.
Annulation de l'impression
(Mac OS X)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données
à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur
l'imprimante.
U« Annulation de l'impression (depuis
l'imprimante) » à la page 54
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Remarque :
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser l'opération
ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui
se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur.
Consultez « Annuler l'impression (Windows) » ou «
Annuler l'impression (Mac OS X) » dans la section
précédente pour obtenir des informations sur la
suppression de tâches d'impression depuis la file
d'attente.
54
Page 55
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
*4Le pilote d'impression gère les longueurs de pa-
Zone imprimable
pier maximales suivantes.
Cette section décrit les zones imprimables pour
l’imprimante.
Si la marge définie dans une application est supérieure
aux valeurs de configuration suivantes, les sections
excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées.
Par exemple, si les marges gauche et droite sont
configurées sur 15 mm dans le menu et que le
document remplit la page, les bandes de 15 mm sur les
deux côtés ne sont pas imprimées.
Zone imprimable du papier
rouleau
La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la
zone imprimable.
La flèche de l'illustration indique la direction du
papier éjecté.
Windows : 15 m (590,6 pouces)
Mac OS X : 15 m 24 cm (600 pouces)
Pour imprimer sur du papier plus long, vous
avez besoin d'un logiciel d'impression de bannières disponible dans le commerce. Dans ce cas, sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau(Bannière)) dans Source, dans le pilote d'impression.
Dans l'illustration, les numéros A à D correspondent
aux marges supérieure, inférieure, gauche et droite.
Pour l'impression sans marge, les valeurs suivantes
sont définies sur 0 mm.
❏Impression sans marges gauche et droite : B, D
❏Impression sans marge sur tous les côtés : A, B,
C, D
*1SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
*2SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
*3Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rou-
leau (Bannière)) dans Source pour configurer
les marges supérieures et inférieures du papier
sur 0 mm.
Dans les autres cas, les marges dépendent de l’option
sélectionnée pour Marge Papier Rouleau dans le
menu, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Paramètres Marge Papier RouleauU« Papier » à la
page 125
indique les paramètres par défaut.
Paramètre Marge Papier
Rouleau
Normale
Haut/Bas 15mmA, C = 15 mm
Haut 35/Bas 15mmA = 35 mm
Valeurs de marge
A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
B, D = 3 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
*
55
Page 56
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Paramètre Marge Papier
Rouleau
Haut 150mm/Bas 15mmA = 150 mm
3mmA, B, C, D = 3 mm
15mmA, B, C, D = 15 mm
*Lorsque Normale est sélectionné, la valeur pour A
est de 20 mm pour le papier suivant.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé
Premium) (250)/Premium Semigloss Photo Paper
(Papier photo semi-glacé Premium) (250)/Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260)
De plus, lors de l'utilisation de Enhanced Adhesive
Synthetic Paper (Papier synthétique adhésif supérieur), la valeur de A est de 100 mm.
Valeurs de marge
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Lors d’une impression sans marges sur la gauche et la
droite, les marges gauche et droite sont de 0 mm.
*1SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
*2SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
*315,5 mm lors de l'impression sur Enhanced Mat-
te Poster Board (Papier poster mat supérieur)
Important :
c
❏L’impression est déformée lorsque le bord
arrière du papier rouleau sort du mandrin.
Veillez à ce que le bord arrière n’entre pas
dans la zone d’impression.
❏Le format d’impression ne change pas lorsque
les marges sont modifiées.
Zone imprimable des feuilles
simples
La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la
zone imprimable. La flèche de l'illustration indique la
direction du papier éjecté.
56
Page 57
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Modification du type
d'encre noire
Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de
l'encre Noir Photo et de l'encre Noir Mat, et de
permuter entre les deux selon le type de papier.
L'encre Noir Photo réduit le grain des photos, leur
conférant une finition professionnelle lisse. L'encre
Noir Mat augmente de manière significative la densité
optique du noir lors de l'impression sur des papiers de
type mat.
Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de
support, reportez-vous à la section suivante.
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
Remarque :
Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au
changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut
être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre
qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un
changement de cartouche d’encre noire.
Windows
Mac OS X
XX-XXXXX
Changement automatique
Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à
partir du pilote de l'imprimante.
Définissez à l'avance Chngt auto encre noire sur Oui
depuis le menu Configuration Impr.
U« Config. imprimante » à la page 129
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 50
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Sélectionnez le type de papier dans le menu
B
Media Type (Support).
En fonction du type de support sélectionné, le
changement d'encre est réalisé
automatiquement au cours de l'impression.
Remarque :
❏Le type d'encre noire utilisé pour
l'impression dépend du type de support.
❏Vous pouvez sélectionner le type d'encre
noire depuis le pilote de l'imprimante
lorsque le type de support sélectionné prend
en charge les encres Noir Photo et Noir Mat.
U« Supports pris en charge » à la
page 172
❏Si l'état de l'imprimante ne peut être obtenu,
le type d'encre noire peut changer
automatiquement.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
57
Page 58
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Changement manuel
Effectuez le changement depuis le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Mettez l’imprimante sous tension en appuyant
A
sur la touche P.
Appuyez sur la touche .
B
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Mise hors tension à l’aide
de la fonction Gestion
Alimentation
L’imprimante est dotée de deux options de gestion de
l’alimentation.
Mode veille
L'imprimante passe en mode Veille en l'absence
d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si
aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle
ou ailleurs. Lorsque l'imprimante passe en mode
Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les
moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de
réduire la consommation électrique.
Le mode veille s'interrompt lors de la réception d'un
travail d'impression ou lorsque l'opérateur appuie sur
une touche du panneau de contrôle.
Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode
Veille peut être défini de 5 à 210 minutes. Par défaut,
l’imprimante passe en mode Veille si aucune
opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai
peut être modifié à partir du menu Préférences.
U« Préférences » à la page 132
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du
panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil
était éteint, mais le témoin P reste allumé.
Temporisation arrêt
L’imprimante est équipée d’une option Gestion
Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune
erreur ne se produit, si aucun travail n’est reçu ou si
aucune opération n’est effectuée sur le panneau de
contrôle ou le matériel pendant la durée définie. Le
délai au bout duquel l’imprimante s’éteint
automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures,
par incréments d’une heure.
Le paramètre par défaut est de 8 heures.
L’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence
d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si
aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle
ou ailleurs pendant huit heures.
58
Page 59
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Les paramètres Gestion Alimentation sont définis
dans le menu Préférences.
U« Préférences » à la page 132
À propos de la gestion de l’alimentation
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de
l'alimentation ne s'applique. Toute augmentation a un
impact sur l’efficacité énergétique de l’imprimante.
Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le
moindre changement.
59
Page 60
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
❏Travaux d’impression qui indiquent des sources
Utilisation du disque
différentes de celles sélectionnées avec
l’imprimante
dur en option
Résumé du
fonctionnement
Lorsqu'un disque dur en option est installé, vous
pouvez enregistrer les travaux d'impression pour les
réimprimer par la suite.
Fonctions étendues
Vous pouvez afficher et gérer les travaux d’impression
de la façon indiquée ci-dessous.
Consultation des travaux d’impression
Lorsque plusieurs travaux d’impression ont été lancés
et que certains sont en file d’attente, vous pouvez
afficher les informations suivantes.
❏Travaux d’impression qui indiquent des types de
papier différents de ceux sélectionnés avec
l’imprimante
❏Travaux d’impression qui indiquent des formats
de papier (largeurs) supérieurs de ceux
sélectionnés avec l’imprimante
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les travaux d’impression en
attente si Oui est sélectionné pour Stocker travailinterr dans le menu Configuration Impr. du panneau
de contrôle.
Le paramètre par défaut est Non.
U« Config. imprimante » à la page 129
Consultation et impression des travaux
d’impression conservés
Vous pouvez conserver des travaux d’impression sur
le disque dur et les imprimer plus tard.
❏Heure de début estimée de l'impression
❏Durée d’impression estimée
Consultation et reprise des travaux d’impression en
attente
Si la source ou d'autres paramètres sélectionnés avec
l’imprimante diffèrent des paramètres indiqués dans
le travail d’impression, une erreur se produit et
l’impression est suspendue.
Dans ce cas, l’impression ne peut redémarrer tant que
l’impression n’a pas retrouvé son état Prêt, en
remplaçant le papier, par exemple.
Toutefois, les types de travaux d’impression suivants
peuvent être mis en attente temporairement sur le
disque dur.
Par conséquent, lorsque vous avez imprimé tous les
travaux pouvant l’être sur le papier en place dans
l’imprimante, vous pouvez remplacer le papier par le
support indiqué dans les travaux d’impression en
attente, et reprendre l’impression pour améliorer
votre productivité.
Les travaux d’impression sélectionnés pour être
imprimés plus tard peuvent être imprimés
directement depuis le disque dur sans impact sur
l’ordinateur.
Les travaux d’impression sont enregistrés à l’aide du
pilote d’impression.
U« Enregistrement des travaux d’impression » à la
page 61
Remarque :
Les travaux imprimés avec les applications suivantes
sont toujours enregistrés sur le disque dur.
❏LFP Print Plug-In for Office
❏EPSON CopyFactory5
❏Epson Color Calibration Utility
60
Page 61
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Gestion des travaux
d’impression
Depuis le menu Travail d'impression du panneau de
contrôle
Procédure détaillée U « Consultation et impression
des travaux d’impression enregistrés » à la page 63
Depuis Remote Manager
Lorsque l'imprimante et l'ordinateur sur lequel le
disque dur est installé sont connectés à un réseau,
utilisez Remote Manager.
U« Remote Manager » à la page 27
Depuis LFP HDD Utility (Windows uniquement)
Lorsque l'imprimante et l'ordinateur sur lequel le
disque dur est installé sont connectés par USB, vous
pouvez aussi effectuer des opérations depuis l'utilitaire
du disque dur. Vous pouvez télécharger le logiciel sur
la page d'accueil d'Epson.
U« Logiciel du site Web » à la page 26
Enregistrement des
travaux d’impression
Cette section décrit les paramètres du pilote
d’impression utilisés pour enregistrer les travaux
d’impression.
Paramètres dans Windows
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
A
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
P
Données conservées sur disque
dur
Les données d'un disque dur ne peuvent être copiées
sur un ordinateur ou un autre appareil. Même lorsque
des travaux d'impression ont été conservés sur le
disque dur, enregistrez les données d'origine sur un
ordinateur.
Vous risquez de perdre ou d'altérer les données d'un
disque dur dans les cas suivants.
❏En cas d'exposition à de l'électricité statique ou à
du bruit électrique
❏En cas d'utilisation incorrecte du disque dur
❏Suite à un dysfonctionnement ou une réparation
❏Lorsque le disque est endommagé par une
catastrophe naturelle
Une fois que vous avez vérifié que l’imprimante
B
est sélectionnée, cliquez sur Printer properties
(Propriétés de l'imprimante) ou Properties
(Propriétés) pour les paramètres d’impression.
P
Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou
altération de données ou de tout autre problème,
quelle qu'en soit la cause, y compris les cas
mentionnés ci-dessus, même pendant la période de
garantie. Nous ne sommes pas non plus responsables
de la récupération des données perdues ou altérées.
61
Page 62
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Dans l'écran Page Layout (Disposition), cliquez
C
sur la touche Settings (Configuration) de
Hard Disk Unit (Disque dur), et sélectionnez
Print Job (Travail d'impression).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous avez créé les données, dans le
A
menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur
Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Vérifiez que l'imprimante est sélectionnée et
B
sélectionnez HDD Settings (Paramètres du
disque dur) dans la liste.
Les opérations d'impression diffèrent selon le
contenu sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
❏Print and Save (Impr et enr):
Enregistre les travaux sur le disque dur tout
en procédant à l'impression. Lorsque Print
after Transmission Completed (Impr à
l'issue transmission) est sélectionné,
l'impression commence une fois la tâche
d'impression enregistrée sur le disque dur.
❏Print only (Impr uniq) :
Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le
disque dur.
❏Save only (Enreg uniq) :
Enregistre la tâche sans imprimer.
Ensuite, imprimez le document normalement.
Sélectionnez Print Mode (Couleur).
C
62
Page 63
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du disque dur en option
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
Une fois que vous avez cliqué sur Print(Imprimer), les opérations d'impression
diffèrent selon le contenu sélectionné, comme
indiqué ci-dessous.
C
Travail stocké et appuyez sur la touche Z.
Les noms des travaux d'impression conservés
sont affichés.
❏Print and Save (Impr et enr):
Enregistre les travaux sur le disque dur tout
en procédant à l'impression. Lorsque Print
after Transmission Completed (Impr à
l'issue transmission) est sélectionné,
l'impression commence une fois la tâche
d'impression enregistrée sur le disque dur.
❏Print only (Impr uniq) :
Imprime la tâche sans l'enregistrer sur le
disque dur.
❏Save only (Enreg uniq) :
Enregistre la tâche sans imprimer.
Ensuite, imprimez le document normalement.
Consultation et
impression des travaux
d’impression enregistrés
Utilisez les touches d/u pour sélectionner la
D
tâche souhaitée et appuyez sur la touche Z.
Les informations sur le travail sélectionné
s’affichent.
Pour quitter sans imprimer le travail, appuyez
sur la touche W après avoir consulté les
informations sur le travail.
Pour imprimer la tâche, passez à l'Étape 5.
Appuyez sur la touche Z.
E
Les Largeur sont affichées.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
F
Imprimer fichier ou Résolution, puis appuyez
sur la touche r.
Lorsque Résolution est sélectionné, un écran
de confirmation s'affiche. Appuyez sur la
touche Z pour supprimer le travail.
Lorsque Imprimer fichier est sélectionné,
passez à l'Étape 7.
Cette section décrit comment consulter et imprimer
les travaux enregistrés, depuis le panneau de contrôle.
Touches utilisées pour les paramètres suivants
Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez
A
sur la touche r.
Le menu de configuration s’affiche.
Appuyez sur la touche d puis sur la touche r.
B
Le menu Travail d'impression s’affiche.
Appuyez sur les touches d/u, saisissez le
G
nombre de copies et appuyez sur la touche Z.
L'impression démarre.
63
Page 64
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Utilisation du pilote
d’impression
(Windows)
Affichage de l'écran
Configuration
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de
plusieurs façons.
❏À partir d’applications Windows
U« Impression (Windows) » à la page 50
❏À partir du bouton Start (Démarrer)
À partir du bouton Start
(Démarrer)
Remarque :
Si le Control Panel (Panneau de configuration)
de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start
(Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration), puis Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis
cliquez sur Printing preferences (Préférencesd’impression).
L'écran de configuration du pilote d'impression
s’affiche.
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des
paramètres courants dans les applications ou effectuer
la maintenance de l'imprimante, par exemple les
opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou
Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Dans le Control Panel (Panneau de
A
configuration), cliquez sur Hardware and
Sound (Matériel et audio) puis sur View
devices and printers (Afficher les
périphériques et imprimantes).
Pour Windows 7
Cliquez sur Start (Démarrer) puis sur Devices
and Printers (Périphériques et imprimantes).
Pour Windows Vista
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound
(Matériel et audio), puis sur Printer
(Imprimante).
Pour Windows XP
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel
(Panneau de configuration), Printers and
Other Hardware (Imprimantes et autres
périphériques), puis sur Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
, Control Panel (Panneau de
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages
deviennent les réglages par défaut du pilote
d'impression.
64
Page 65
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Affichage de l'aide
Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impression
de plusieurs façons :
❏Cliquez sur Help (Aide)
❏Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter et afficher
Cliquez sur la touche Aide pour
l'afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de
sommaire ou la recherche par mot clé afin de
parcourir l'aide.
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'élément que vous
souhaitez consulter et afficher
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément,
puis cliquez sur Help (Aide).
Remarque :
Dans Windows XP, cliquez
puis cliquez sur l’élément d’aide que vous voulez afficher.
65
sur la barre de titre,
Page 66
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Personnalisation du
pilote d’impression
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier
les éléments d’affichage.
Enregistrement de divers
paramètres en tant que
paramètres de sélection
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote
de l'imprimante en tant que Paramètre de sélection.
En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs
utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de
sélection.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres
qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de
continuer à imprimer en utilisant exactement les
mêmes paramètres.
Configurez chaque élément de l'écran Main
A
(Principal) et l'écran Page Layout
(Disposition) que vous souhaitez enregistrer
comme votre paramètre de sélection.
Lorsque vous indiquez un nom dans Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les
paramètres sont enregistrés dans Settings List(Liste des paramètres).
Vous pouvez charger les paramètres enregistrés
depuis Select Setting (Paramètre de sélection) dans
l'écran Main (Principal).
Remarque :
❏Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres.
❏Sélectionnez les paramètres que vous voulez
enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour
les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import(Importer) pour importer le fichier enregistré sur
un autre ordinateur.
Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer)
B
au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page
Layout (Disposition).
❏Sélectionnez les paramètres que vous voulez
supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).
Ajout d'un type de papier
Cette section explique comment enregistrer de
nouvelles informations de papier (Paper
Configuration (Configuration du papier)) pour Print
Quality (Qualité) et Paper Settings (Paramètres
papier) (Custom Settings (Config. personnalisée)).
Une fois les paramètres enregistrés, ils sont affichés
dans Media Type (Support) dans l'écran des
paramètres d'impression, et peuvent être sélectionnés.
Important :
c
Lorsque vous utilisez du papier du commerce dans
Epson Color Calibration Utility, vous devez
enregistrer les informations sur le papier.
66
Page 67
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression.
U« Impression (Windows) » à la page 50
Cliquez sur Paper Configuration
B
(Configuration du papier).
Cliquez sur Custom Settings (Config.
D
personnalisée).
Lorsque vous indiquez un nom dans Name
E
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer), les
paramètres sont enregistrés dans Settings List(Liste des paramètres).
Définissez les paramètres du nouveau support
C
personnalisé et cliquez sur OK.
Vous pouvez sélectionner les paramètres enregistrés
dans Media Type (Support) dans l'écran Main
(Principal).
67
Page 68
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Remarque :
❏Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres.
❏Sélectionnez les paramètres que vous voulez
enregistrer et cliquez sur Export (Exporter) pour
les enregistrer dans un fichier. Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import(Importer) pour importer le fichier enregistré sur
un autre ordinateur.
❏Sélectionnez les paramètres que vous voulez
supprimer et cliquez sur Delete (Effacer).
Réorganisation des éléments
affichés
Pour afficher immédiatement les éléments
fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type
(Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
❏Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
❏Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus
fréquente.
Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élément).
B
Organisez ou regroupez les éléments dans la
C
zone List (Liste).
❏Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
❏Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
❏Organisez par groupes (dossiers).
Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis
A
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition
du menu).
❏Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez
sur Delete Group (Supprimer le groupe).
❏Glissez-déposez les éléments dont vous n'avez
pas besoin vers Not Display (Non affiché).
68
Page 69
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Remarque :
Si vous exécutez l'opération Delete Group
(Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les paramètres figurant dans le
groupe (dossier) supprimé sont conservés. Vous
devez aussi les supprimer individuellement
depuis la Settings List (Liste des paramètres) de
l'emplacement d'enregistrement.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
D
Récapitulatif de l'onglet
Utilitaire
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance
suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote
d'impression.
Vérification des buses
Cette fonction imprime un motif de vérification des
buses pour s’assurer que les buses de la tête
d’impression ne sont pas obstruées.
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin
de dégager les buses obstruées.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 135
Nettoyage de la tête
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette
opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression.
U« Nettoyage de la tête d’impression » à la
page 136
Alignement de la tête
Si les résultats d'impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes). La fonction Print Head
Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces
vides.
69
Page 70
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Windows)
U« Réglage du désalignement de l’impression
(Alignement Des Têtes) » à la page 135
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur
l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre
restante ou les messages d’erreur.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur
affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou
enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la
Taskbar (Barre des tâches).
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options) (SC-P9000 Series/SC-P7000
Series uniquement)
Affiche les informations sur le jeu d'encres.
Normalement, ces paramètres ne doivent pas être
modifiés.
Si vous ne pouvez pas acquérir automatiquement les
informations sur le jeu d'encres, sélectionnez un jeu
d'encres en fonction du type d'encre installé dans
l'imprimante.
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les
opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments affichés pour
Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type
(Support) et Paper Size (Taille papier). Par exemple,
vous pouvez les réorganiser par fréquence d'accès.
U« Réorganisation des éléments affichés » à la
page 68
Remarque :
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du
raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences
(Préférences du contrôle), l'icône de raccourci
Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches)
Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône,
vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les
fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez
sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en
attente.
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du
pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres
d’impression sur plusieurs ordinateurs.
EPSON LFP Remote Panel 2
Vous pouvez configurer les paramètres de papier
personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples
informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote
Panel 2.
Epson Color Calibration Utility
Démarrez Epson Color Calibration Utility et procédez
au calibrage. Pour plus de détails, consultez l'Epson
Color Calibration Utility.
Remarque :
Si EPSON LFP Remote Panel 2 et Epson Color
Calibration Utility sont grisés, les applications ne
peuvent pas être installées sur l'ordinateur utilisé.
Vous pouvez télécharger les applications les plus
récentes sur le site Web d'Epson.
U« Logiciel du site Web » à la page 26
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez
afficher les informations sur les données en attente
d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
70
Page 71
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Utilisation du pilote
d’impression
(Mac OS X)
Affichage de l'écran
Configuration
La méthode d'affichage de l'écran de configuration du
pilote d'impression peut varier selon l'application ou
la version du système d'exploitation.
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Affichage de l'aide
Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote
d'impression pour afficher l'aide.
Remarque :
Les paramètres enregistrés dans les Presets
(Préréglages) peuvent aussi être sélectionnés dans
Epson Color Calibration Utility. Lorsque vous utilisez
du papier du commerce dans Epson Color Calibration
Utility, nous vous conseillons d'enregistrer les
paramètres dans Presets (Préréglages).
Enregistrement dans les Presets
(Préréglages)
Configurez chaque élément des écrans Paper
A
Size (Taille papier) et Print Settings
(Configuration Imprimante) que vous
souhaitez enregistrer dans les préréglages.
Lors de l'enregistrement de papier du
commerce en tant que papier personnalisé
Sélectionnez Paper Configuration
(Configuration du papier) dans la liste, et
définissez les paramètres en fonction du papier
que vous voulez enregistrer. Reportez-vous à
l'aide du pilote d'impression pour plus de
détails sur chaque élément de paramétrage.
Utilisation des Presets
(Préréglages)
Vous pouvez saisir un nom dans Presets
(Préréglages) et enregistrer les paramètres des
informations de réglages fréquemment utilisées
(éléments de Paper Size (Taille papier) ou Print
Settings (Configuration Imprimante)), et
informations sur les papiers du commerce.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres
et de continuer à imprimer en utilisant exactement les
mêmes paramètres.
71
Cliquez sur Save Current Settings as Preset…
B
(Enregistrer les paramètres actuels en tant
que préréglages) dans Presets (Préréglages).
Page 72
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Saisissez un nom et cliquez sur OK.
C
Remarque :
Lorsque All printers (Toutes les imprimantes)
est sélectionné dans Preset Available For(Préréglage disponible pour), vous pouvez
sélectionner le Preset (Préréglage) enregistré
parmi tous les pilotes d'impression installés sur
votre ordinateur.
Les paramètres sont enregistrés dans Presets
(Préréglages).
Vous pouvez ensuite sélectionner les
paramètres enregistrés dans Presets(Préréglages).
Sélectionnez le paramètre que vous voulez
B
supprimer, cliquez sur Delete (Supprimer)
puis sur OK.
Suppression des Presets
(Préréglages)
Dans l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Show Presets... (Afficher les préréglages...)
dans Presets (Préréglages).
72
Page 73
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Utilisation de Epson
Printer Utility 4
Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour
effectuer des tâches de maintenance telles que la
vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet
utilitaire est installé automatiquement lorsque vous
installez le pilote d'impression.
Démarrage de Epson Printer
Utility 4
Cliquez sur le menu Pomme — System
A
Preferences (Préférences Système) — Printers
& Scanners (Imprimantes et scanner) (ou
Print & Fax (Imprimantes et fax)).
Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur
B
Options & Supplies (Options et fournitures)
> Utility (Utilitaire) > Open Printer Utility
(Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).
Fonctions Epson Printer Utility 4
EPSON Status Monitor
Vous pouvez consulter sur l’écran de l’ordinateur
l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre
restante ou les messages d’erreur.
Vérification des buses
Cette fonction imprime un motif de vérification des
buses pour s’assurer que les buses de la tête
d’impression ne sont pas obstruées.
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes afin
de dégager les buses obstruées.
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à
partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 135
Nettoyage de la tête
Si vous constatez des bandes ou des espaces vides dans
les impressions, procédez au nettoyage des têtes. Cette
opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression.
U« Nettoyage de la tête d’impression » à la
page 136
Alignement de la tête
Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les
résultats de l’impression présentent du grain ou sont
flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement
des têtes) corrige les espaces vides.
U« Réglage du désalignement de l’impression
(Alignement Des Têtes) » à la page 135
EPSON LFP Remote Panel 2
Vous pouvez configurer les paramètres de papier
personnalisé et d'autres éléments. Pour de plus amples
informations, consultez l’aide de EPSON LFP Remote
Panel 2.
73
Page 74
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Remarque :
Si EPSON LFP Remote Panel 2 est grisé, les
applications ne sont pas installées sur l'ordinateur
utilisé.
Vous pouvez télécharger les applications les plus
récentes sur le site Web d'Epson.
U« Logiciel du site Web » à la page 26
74
Page 75
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Variétés d'impression
Correction automatique
des couleurs avec
PhotoEnhance (Windows
uniquement)
Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni
avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui
fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction
des couleurs et corrige les données d'image afin
d'améliorer les couleurs avant l'impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les
couleurs des photos afin de les adapter aux types de
sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia
ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le
mode d'impression pour corriger automatiquement
les couleurs.
Système d'exploitation
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou plus
et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (autre que versions
susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un
espace colorimétrique sRVB.
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
75
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
B
d’impression.
U« Impression (Windows) » à la page 50
Page 76
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Custom Settings (Config.
C
personnalisée) dans Color Mode (Mode
couleur) et sélectionnez PhotoEnhance.
Pour procéder à des réglages plus détaillés,
cliquez sur Advanced (Plus d'options) et
passez à l'Étape 4.
Correction des couleurs
et impression
Le pilote d'impression corrige automatiquement en
interne les couleurs en fonction de l'espace
colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des
modes de correction des couleurs suivants.
❏EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
❏Adobe RGB
Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la
couleur.
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plusd'options) lorsque l’une des options de traitement des
couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous
pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness
(Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation
(Saturation) et la balance des couleurs en fonction de
l’option sélectionnée.
Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez
D
configurer les effets à appliquer aux données
d'impression.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée
n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
76
Page 77
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Système d'exploitation
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou plus
et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (autre que versions
susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Sélectionnez Custom Settings (Config.
C
personnalisée) dans Color Mode (Mode
couleur) et sélectionnez Color Controls
(Calibration EPSON).
Pour procéder à des réglages plus détaillés,
cliquez sur Advanced (Plus d'options) et
passez à l'Étape 4.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
B
d’impression.
U« Impression (Windows) » à la page 50
Effectuez les réglages nécessaires.
D
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en
vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de
l'écran. Le cercle de couleurs permet également
d’affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
77
Page 78
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Affichez l'écran Print (Imprimer).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes,
sélectionnez l’option de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
B
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
ne sera pas disponible dans les applications
suivantes si l’Étape 1 n’est pas réalisée.
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
78
Page 79
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Print Settings (Configuration
D
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
Color Controls (Calibration EPSON) pour leparamètre Color Settings (Paramètres des
couleurs). Si vous réglez les paramètresmanuellement, cliquez sur Advanced Color
Settings (Paramètres couleur avancés).
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Impression de photos en
noir et blanc
Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc
avec des dégradés riches en réglant la couleur des
données d'image à l'aide du pilote d'impression. Vous
pouvez corriger les données d'image lors de
l'impression sans traiter les données à partir des
applications. Les données originales ne sont pas
affectées.
Vous ne pouvez pas sélectionner Advanced B&WPhoto (Photo N&B avancée) dans les cas ci-dessous.
Lorsque vous imprimez en noir et blanc, sélectionnez
Black (Noir) (Windows) ou Grayscale (Niveaux de
gris) (Mac OS X).
❏Lorsque vous utilisez le jeu d'encres Violet pour
l'imprimante SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
❏Lorsque vous utilisez du Singleweight Matte
Paper (Papier mat fin), du Photo Quality Ink Jet
Paper (Papier couché qualité photo), ou du Plain
Paper (Papier Ordinaire)
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un
espace colorimétrique sRVB.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
F
l’impression.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou plus
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
79
Page 80
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Système d'exploitation
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou plus
et .NET 3.0 ou plus)
Windows XP (autre que versions
susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
B
d’impression.
U« Impression (Windows) » à la page 50
Sélectionnez Color (Couleur) dans Advanced
C
B&W Photo (Photo N&B avancée).
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) ou No Color
Management (Pas de gestion des couleurs)
comme paramètre Color Handling (Gestion
des couleurs), puis cliquez sur Print
(Imprimer).
Pour procéder à des réglages, passez à l'Étape 4.
Si vous ne voulez pas procéder à des réglages,
passez à l'Étape 6.
Sélectionnez Custom Settings (Config.
D
personnalisée) dans Color Mode (Mode
couleur) et cliquez sur Advanced (Plus
d'options).
80
Page 81
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
F
l’impression.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez les applications suivantes,
sélectionnez l’option de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Remarque :
Pour plus d’informations sur les plates-formes
prises en charge, consultez le site Web de
l’application en question.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
B
Print Settings (Configuration Imprimante)
dans la liste, puis sélectionnez Advanced B&W
Photo (Photo N&B avancée) comme Color
(Couleur).
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
81
Page 82
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Cliquez sur Advanced Color Settings
C
(Paramètres couleur avancés).
Effectuez les réglages nécessaires.
D
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur
le papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez
choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le
type de support.
Papier rouleau: pas de marges sur tous les bords, pas
de marges à gauche et à droite
Feuilles simples : pas de marges pour la gauche et la
droite uniquement
(l’impression sans marges n’est pas disponible pour
les cartons poster)
Lors d’une impression sans marges sur tous les bords,
vous pouvez également configurer la coupe.
U« À propos de la coupe de papier rouleau » à la
page 84
Lorsque vous effectuez une impression sans marges
gauche et droite, des marges apparaissent en haut et
en bas du papier.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Valeurs de marges haute et basse U « Zone
imprimable » à la page 55
Types de méthodes
d'impression sans marges
Vous pouvez effectuer l’impression sans marges à
l’aide des deux méthodes suivantes.
❏Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données
d'impression à une taille légèrement supérieure à
la taille du papier, et imprime l'image agrandie.
Les sections excédant les bords du papier ne sont
pas imprimées, ce qui résulte en une impression
sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Setup
(Format d'impression) dans les applications afin
de configurer la taille des données d’image
comme suit.
- Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d'impression.
82
Page 83
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
- Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez aux données d’image la même taille que
celle du papier.
❏Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d'impression supérieures à la
taille du papier dans les applications afin de
produire une impression sans marges. Le pilote
d’impression n’agrandit pas les données d’une
image. Utilisez des paramètres tels que Page Setup
(Format d'impression) dans les applications afin
de configurer la taille des données d’image
comme suit.
- Créez des données d’impression supérieures au format d’impression réel de 3 mm sur la gauche et la
droite (6 mm au total).
U« Papier compatible disponible dans le
commerce » à la page 189
- Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez aux données d’image la même taille que
celle du papier.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter
l'agrandissement de l'image par le pilote
d'impression.
Papier pris en charge
Selon le type de support ou la taille, il se peut que la
qualité de l’impression diminue ou que l’impression
sans marges ne puisse pas être sélectionnée.
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
83
Page 84
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
À propos de la coupe de papier rouleau
Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifier s’il s’agit d’une
impression sans marges gauche et droite, ou d’une impression sans marges sur tous les bords, et également
comment couper le papier dans Roll Paper Option (Option papier rouleau). L’opération de coupe pour chaque
valeur est présentée dans le tableau suivant.
Paramètres du pi-
lote d’impression
Opération de cou-
pe
Explication
Normal Cut (Coupe normale)Single Cut (Découpe unique)Double Cut (Découpe double)
Le paramètre par défaut du pilote d’impression est NormalCut (Coupe normale).
❏La zone supérieure peut
devenir légèrement
irrégulière selon l’image
puisque l’opération
d’impression s’arrête lors
de la découpe du bord
supérieur du papier.
❏Si la position de découpe
est légèrement
désalignée, de petites
portions de l’image
peuvent apparaître en
haut ou en bas des pages
adjacentes. Dans ce cas,
utilisez l’option Réglerpos. découpe.
U« Entretien » à la
page 122
❏Lorsque vous imprimez
une seule page ou
plusieurs fois la même
page, l’opération effectuée
est la même que pour
Double Cut (Découpe
double). Lors d’une
impression continue de
plusieurs feuilles,
l’imprimante coupe 1 mm
à l’intérieur du bord
supérieur de la première
page et le bord inférieur
des pages suivantes pour
éviter que des marges
n’apparaissent.
❏La zone supérieure peut
devenir légèrement
irrégulière selon l’image
puisque l’opération
d’impression s’arrête lors
de la découpe du bord
supérieur du papier.
❏Le papier imprimé est
environ 2 mm plus court
que le format spécifié
puisque l’imprimante
découpe le papier à
l’intérieur de l’image pour
éviter que des marges
supérieures et inférieures
n’apparaissent.
❏Une fois le bord inférieur
de la page précédente
coupé, l’imprimante
entraîne le papier, puis
coupe le bord supérieur
de la page suivante. Bien
que cette opération
produise des pièces
découpées de 60 à
127 mm, la coupe est plus
précise.
84
Page 85
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des procédures
pour l'impression
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, vous pouvez configurer
différents paramètres requis pour l’impression,
tels que Media Type (Support), Source et Size(Taille).
U« Impression (Windows) » à la page 50
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
B
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré
d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le
paramètre Source.
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
C
Retain Size (Format à conserver) comme
Method of Enlargement (Méthode
d'agrandissement).
Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir
auto), définissez quelle proportion de l'image
dépasse le bord du papier comme illustré
ci-dessous.
Max: 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’ima-
ge se décale de 1 mm vers la droite)
Norma-le: 3 mm à gauche et à droite
Min: 1,5 mm à gauche et à droite
85
Page 86
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Lorsque vous utilisez du papier rouleau,
D
sélectionnez Roll Paper Option (Option
papier rouleau) et définissez l'option Auto Cut
(Coupe auto).
U« À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 84
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le
facteur d’agrandissement de l’image. Certaines
marges peuvent donc apparaître aux bords du
papier selon le papier et l'environnement
d'impression.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l'option
Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez
une méthode d'impression sans marges.
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Les sélections pour les méthodes d'impression
sans marges s'affichent comme suit.
xxxx (Roll Paper - Borderless (Auto Expand))
(Papier rouleau - Sans marges (Agrandir auto))
xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size)
(Papier rouleau - Ss marg, Format à conserver)
86
Page 87
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
xxxx (Sheet - Borderless, Retain Size) (Feuille Sans marges, Format à conserver)
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
Remarque :
Si la boîte de dialogue d’impression de
l’application ne propose aucune option de
paramétrage des pages, affichez la boîte de
dialogue des paramètres des pages.
Sélectionnez Page Layout Settings
B
(Paramètres disposition pages) dans la liste,
définissez Roll Paper Option (Option papierrouleau) puis Expansion (Extension).
Pour des détails sur l'option Auto Cut (Coupe
auto) de Roll Paper Option (Option papier
rouleau), consultez ce qui suit.
U« À propos de la coupe de papier rouleau »
à la page 84
Expansion (Extension) n'est disponible que si
Auto Expand (Agrandir auto) est sélectionné
dans Paper Size (Taille papier). Les valeurs de
chaque élément sont indiquées ci-dessous.
Remarque :
Déplacez le curseur vers Min pour diminuer le
facteur d’agrandissement de l’image. Certaines
marges peuvent donc apparaître aux bords du
papier selon le papier et l'environnement
d'impression.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
Max: 3 mm à gauche et 5 mm à droite (l’ima-
ge se décale de 1 mm vers la droite)
Norma-le: 3 mm à gauche et à droite
Min: 1,5 mm à gauche et à droite
87
Page 88
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Agrandissement/
réduction de l'impression
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos
données. Trois méthodes de configuration sont
disponibles.
❏Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille
d’image en fonction de la taille du papier.
Zoom/Adapter au format du
papier
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la
même taille de papier que la taille de papier des
données dans Page Size (Format papier) ou
Paper Size (Taille papier).
U« Impression (Windows) » à la page 50
❏Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement)
Agrandit ou réduit automatiquement la taille
d’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
❏Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une
taille de papier non standard.
88
Page 89
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné
pour Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle).
Dans la liste Destination Paper Size (Format
B
papier cible), sélectionnez la taille du papier
chargé dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous effectuez une impression avec
agrandissement, désélectionnez la case Scaledown only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Paper Handling (Gestion du papier) dans la
liste, puis cochez Scale to fit paper size(Adapter à la taille du papier).
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
89
Page 90
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Ajuster à la largeur du papier
rouleau
(Windows uniquement)
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
A
d’impression et sélectionnez Roll Paper
(Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U« Impression (Windows) » à la page 50
Affichez l’onglet Page Layout (Disposition) et
B
sélectionnez un paramètre Page Size (Format
papier) correspondant à la taille de page
utilisée dans le document.
Sélectionnez Fit to Roll Paper Width (Ajuster
D
à la largeur du papier rouleau).
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
E
sélectionnez la largeur du papier rouleau
chargé dans l’imprimante.
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
C
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné
pour Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle).
90
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
F
l’impression.
Page 91
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration de l'échelle
personnalisée
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la
même taille de papier que la taille de papier des
données dans Page Size (Format papier) ou
Paper Size (Taille papier).
U« Impression (Windows) » à la page 50
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné
pour Reduce/Enlarge (Impressionproportionnelle).
Sélectionnez Custom (Perso.) puis définissez la
C
valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur
les flèches à droite de la zone d'échelle pour
définir la valeur.
Sélectionnez l'échelle dans une plage allant de
10 à 650 %.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l'imprimante dans la liste Paper Size (Taillepapier).
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Cliquez sur Scale (Échelle) et saisissez le nom
B
de l'échelle.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
D
l’impression.
Si l'écran Print (Imprimer) de l'application que
vous utilisez ne propose pas d'option pour
l'échelle que vous voulez utiliser, affichez
l'écran Page Setup (Format d'impression) et
définissez les paramètres.
91
Page 92
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Impression multi-pages
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre
document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au
format A4, elles sont imprimées comme indiqué
ci-dessous.
Remarque :
❏Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d'impression multi-pages lors d'une
impression sans marges.
❏Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer
les données sur différentes tailles de papier.
U« Agrandissement/réduction de l'impression »
à la page 88
92
Page 93
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up,
puis cliquez sur Settings (Configuration).
U« Impression (Windows) » à la page 50
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la
liste, puis spécifiez le nombre de pages par
feuilles et ainsi de suite.
U« Imprimer (Mac OS X) » à la page 52
Dans l'écran Print Layout (Organisation),
B
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi
que l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames(Encadrement page) est sélectionnée, des
cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
C
l’impression.
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des
pages organisées en utilisant la fonction Border(Bordure).
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
B
l’impression.
93
Page 94
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
découper les marges, les jointures de l'image
Impression de poster
s'adaptent avec précision.
(agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et
imprimer — Windows
uniquement)
La fonction d'impression de poster agrandit
automatiquement les données d'impression et les
divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées
afin de créer un calendrier ou un poster de grande
taille. L'impression de posters permet une impression
d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale
(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes
permettant d’imprimer des posters.
❏Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d'impression et les divise, puis les
imprime sans marges. Vous pouvez créer un
poster simplement en assemblant la sortie papier.
Dans le cadre de l'impression sans marges, les
données sont agrandies, elles dépassent donc
légèrement la taille du papier. Les zones agrandies
qui dépassent les limites du papier ne sont pas
imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être
correctement alignée aux jointures. Pour
assembler les pages avec précision, effectuez une
impression de poster avec marges comme suit.
Configuration des procédures
pour l'impression
Préparez les données d'impression à l'aide des
A
applications.
Le pilote d’impression agrandit
automatiquement les données d’une image lors
de l'impression.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster
(Poster), puis cliquez sur Settings
(Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 50
❏Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d'impression et les divise, puis les
imprime avec marges. Vous devez couper les
marges puis assembler les différentes impressions
afin de créer un poster. Bien que la taille finale
soit légèrement plus petite puisque vous devez
94
Page 95
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Dans l'écran Poster Settings (Configuration
C
du poster), sélectionnez le nombre de pages
souhaité pour le poster.
Sélectionnez l'impression poster sans marges
D
ou avec marges, puis sélectionnez les pages que
vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est sélectionnée :
Sélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Remarque :
Si Borderless Poster Print (Impression poster
sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge
l'impression sans marges.
U« Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 172
U« Papier compatible disponible dans le
commerce » à la page 189
95
Page 96
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Si l'impression avec marges est sélectionnée :
Désélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Assemblage de la sortie papier
Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent
selon que vous avez opté pour l'impression de poster
sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages
imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées,
puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en
utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless PosterPrint (Impression poster sans marges) et
sélectionné l'impression avec marges, les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de
coupe) s'affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou
non sélectionné Trim Lines (Lignes
d'ajustement). Toutefois, si Overlapping
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un
chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres, puis démarrez
E
l’impression.
Impression poster avec marges
Si Overlapping Alignment Marks (Guides de
recouvrement) est sélectionné, des guides
d’assemblage (indiqués par les lignes qui encadrent et
traversent les X de l’illustration ci-dessous) seront
imprimés sur chaque feuille.
Remarque :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une
impression en noir et blanc.
La section suivante décrit comment assembler quatre
pages imprimées.
96
Page 97
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Préparez les deux feuilles supérieures et coupez
A
la partie en trop de la feuille gauche en
découpant le long de la ligne joignant les deux
guides d’assemblage (les centres des X).
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
C
partie en trop en découpant le long de la ligne
joignant les deux guides de coupe (les lignes
situées à gauche des X).
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères
X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous,
et attachez-les temporairement à l'aide de
bande adhésive au dos de la feuille.
Rapprochez les deux feuilles.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
97
Page 98
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
coupant le long de la ligne joignant les deux
guides (les lignes au-dessus des X).
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme
indiqué sur l'illustration ci-dessous, et
attachez-les temporairement à l'aide de bande
adhésive au dos de la feuille.
Les deux feuilles se chevauchant, coupez la
H
partie en trop en découpant le long de la ligne
joignant les deux guides de coupe (les lignes
située au-dessus des X).
98
Page 99
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
Une fois toutes les feuilles assemblées,
J
supprimez les marges en découpant le long des
guides de coupe (à l’extérieur des X).
99
Page 100
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Impression dans des
formats non standard
Avant d’imprimer dans des formats non standard,
notamment des bannières verticales ou horizontales et
des formats carrés, enregistrez la taille de papier
souhaitée dans le pilote d’impression. Une fois
indiqués dans le pilote d’impression, les formats
personnalisés peuvent être sélectionnés dans
l’application Page Setup (Format d’impression) et
dans d’autres boîtes de dialogue.
Tailles de papier prises en charge
La section qui suit montre les formats de papier qui
peuvent être définis dans le pilote d'impression.
Reportez-vous à ce qui suit pour connaître les tailles
de papier acceptées par l’imprimante.
Important :
c
En cas d'utilisation d'un logiciel du commerce, les
formats d'impression sont limités. Vous pouvez
définir des longueurs de papier supérieures si vous
utilisez des applications prenant en charge
l’impression de bannières. Pour plus de détails,
consultez le manuel de l'application.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression s'affiche, cliquez sur User
Defined (Personnalisée).
U « Impression (Windows) » à la page 50
U « Zone imprimable » à la page 55
Largeur papier
Hauteur papier
*1La taille minimale acceptée par l’imprimante est
de 182 mm de large par 254 mm de long. Si vous
indiquez une taille inférieure dans le pilote d’impression pour Custom Paper Size (Taille de papier personnalisée), le document imprime avec
des marges plus larges que prévu qui devront
être découpées.
*2Pour les Custom Paper Sizes (Tailles de papier
personnalisées) Mac OS X, même si vous pouvez spécifier une taille de papier supérieure qui
ne peut pas être chargée sur l’imprimante, l’impression ne s’effectuera pas correctement.
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series
Windows : 127
Mac OS X : 127
*1
à 15000 mm
*1
à 15240 mm
*1
89
à 1118 mm
*1
à 610 mm
89
*2
Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille
B
papier définie par l'utilisateur), configurez la
taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
❏Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name(Nom du format personnalisé).
❏Il est possible d’afficher la longueur et la
largeur d’une taille prédéfinie proche de la
taille personnalisée souhaitée en
sélectionnant l’option adaptée dans le menu
Base Paper Size (Taille papier de base).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.