EPSON SURECOLOR SC-P600 User Manual

Page 1
Guide d'utilisation
CMP0025-01 FR
Page 2
SC-P600 Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION, UltraChrome, et leurs logos sont des marques déposées ou des marques commerciales de Seiko Epson.
Microsoft
Apple aux États-Unis et dans d'autres pays.
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques commerciales d'Apple Inc.
Android
Wi-Fi
Intel
PowerPC
Adobe
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS®, OS X®, iPad®, iPhone®, iPod touch®, iTunes® et ColorSync® sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées
®
et Google Cloud Print™ sont des marques commerciales de Google Inc.
et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Direct™ et WPA2™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® et Adobe® RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
®
Av is g éné ral : le s au tre s no ms d e pr odu it u til isé s dans cet te n oti ce s ont don nés uni que men t à t itr e d’ ide ntifi cat ion et p euv ent êtr e de s no ms d e ma rqu e de leu rs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2014 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
2
Page 3
SC-P600 Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 6
Choix de l’emplacement de l’appareil.......... 6
Installation de l’appareil................... 6
Utilisation de l’appareil.................... 7
Utilisation de l’imprimante avec une
connexion sans fil........................ 7
Manipulation des cartouches d’encre.......... 7
Utilisation de l'écran LCD (panneau tactile)..... 8
Signification des symboles.................. 8
Éléments de l’imprimante.................... 9
Partie avant............................ 9
Intérieur.............................. 10
Arrière............................... 10
Panneau de contrôle..................... 11
Vue de l'écran d'accueil................... 12
Caractéristiques de l'imprimante.............. 14
Accès à la haute résolution................. 14
Productivité élevée...................... 15
Facilité d'utilisation supérieure............. 15
Remarques sur l'utilisation et le stockage........ 17
Espace d'installation..................... 17
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. . . . 17
Remarques sur l'absence d'utilisation de
l'imprimante........................... 18
Remarques sur la manipulation des cartouches
d'encre............................... 18
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 19
Présentation des logiciels fournis.............. 21
Contenu du disque de logiciels.............. 21
Récapitulatif du pilote d'impression.......... 22
Opérations de base
Chargement de feuilles simples............... 24
Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique...................... 24
Chargement de supports beaux-arts. . . . . . . . . . 25
Chargement du carton pour poster.......... 27
Chargement et retrait du papier rouleau......... 29
Chargement du papier rouleau............. 29
Découpe du papier rouleau................ 30
Retrait du papier rouleau.................. 30
Chargement et retrait de CD et de DVD......... 31
Chargement des CD et DVD............... 31
Retrait des CD et DVD................... 33
Méthodes d'impression de base(Windows)....... 33
Méthodes d'impression de base(Mac OS X)...... 35
Zone imprimable......................... 37
Zone imprimée des feuilles simples.......... 37
Zone imprimée du papier rouleau........... 37
Zone imprimée des CD et des DVD.......... 37
Modification du type d'encre noire............. 38
Changement automatique................. 38
Changement manuel..................... 39
Paramètres d'économie d'énergie.............. 39
Annulation d’une impression................ 40
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Affichage de l'écran Configuration............. 42
À partir du bouton Démarrer.............. 42
Affichage de l'aide......................... 43
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. ..... 43
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter. . . . . . . . 43
Personnalisation du pilote d’impression......... 44
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection................ 44
Enregistrement des paramètres de support..... 44
Réorganisation des éléments affichés......... 45
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire.............. 47
Désinstallation du pilote d'impression.......... 48
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
Affichage de l'écran Configuration............. 50
Affichage de l'aide......................... 50
Utilisation d'Epson Printer Utility 4............ 50
Démarrage d'Epson Printer Utility 4......... 50
Fonctions d'Epson Printer Utility 4.......... 50
Désinstallation du pilote d'impression.......... 52
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs et
impression de photos (PhotoEnhance).......... 53
3
Page 4
SC-P600 Guide d'utilisation
Table des matières
Correction des couleurs et impression.......... 56
Impression de photos en noir et blanc. . . . . . . . . . 59
Impression sans marges..................... 62
Types de méthodes d'impression sans marges
.................................... 62
Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges.................. 63
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 64
Agrandissement/réduction de l'impression....... 67
Zoom/Adapter au format du papier.......... 68
Ajuster à la largeur du papier
rouleau(Windows uniquement)............. 69
Configuration de l'échelle personnalisée....... 70
Impression multi-pages..................... 71
Impression recto-verso manuelle(Windows
uniquement)............................. 73
Précautions lors d'une impression recto-verso
.................................... 73
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 73
Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows
uniquement)............................. 74
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 75
Assemblage de la sortie papier.............. 77
Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées............................ 79
Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . . 82
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement).................... 84
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 85
Enregistrement et appel des paramètres du
Gestionnaire de disposition................ 86
Impression à partir d'un appareil avancé........ 87
Utilisation d'Epson iPrint................. 87
Utilisation d'AirPrint.................... 88
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs............ 89
Paramètres d'impression avec gestion des
couleurs................................ 90
Définition des profils..................... 90
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................. 91
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide
du pilote d'impression...................... 93
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows)................... 93
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X)................... 94
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement). . . . . . . . . 94
Utilisation du panneau de contrôle
Menus................................. 97
Utilisation du menu..................... 97
Configuration des éléments pour l'affichage du
résumé réseau.......................... 98
Configuration des éléments du menu Config
.................................... 98
Entretien
Réglage de la tête d’impression............... 104
Recherche de buses obstruées.............. 104
Nettoyage des têtes..................... 105
Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête).................. 106
Remplacement des cartouches d’encre......... 107
Références des cartouches d’encre.......... 107
Comment remplacer. ................... 108
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante........ 110
Résolution des problèmes
Messages............................... 111
Dépannage............................. 112
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)........... 112
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime...... 114
Qualité de l’impression/résultats de
l’impression.......................... 114
Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier.
................................... 117
Bourrage papier au niveau du bac feuille à
feuille automatique lors de l’impression. . . . . . 118
Bourrage de supports beaux-arts........... 119
Bourrage de carton pour poster............ 120
Bourrage de papier rouleau............... 121
Bourrage du plateau CD/DVD............. 122
Autres.............................. 122
Annexe
Supports pris en charge.................... 123
Description des éléments................. 123
4
Page 5
SC-P600 Guide d'utilisation
Table des matières
Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 123
Papiers disponibles dans le commerce qui
peuvent être utilisés..................... 126
Transport de l’imprimante.................. 128
Préparation de l’imprimante pour le transport
................................... 128
Après le transport...................... 129
Tableau de spécifications................... 130
Normes et conformité................... 131
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 133
Contacter l'assistance Epson................ 133
Avant de contacter Epson................ 133
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 134
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 134
Assistance aux utilisateurs à Taiwan......... 134
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 135
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 136
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 136
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 136
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 136
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 137
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 137
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 138
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 138
5
Page 6
SC-P600 Guide d'utilisation

Introduction

Introduction
Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

Consignes importantes de sécurité

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

Choix de l’emplacement de l’appareil

Placez l’imprimante sur une surface plate et stable,
d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l’ensemble du système informatique loin des
sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d’alimentation du
type indiqué sur l’étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des
vibrations.
Protégez l’imprimante contre la poussière.
Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante,
ne l’inclinez pas, ne la placez pas sur le côté et ne la retournez pas, faute de quoi de l’encre risque de fuir des cartouches.

Installation de l’appareil

Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du
boîtier.
N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage
des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au
personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance.
Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez
6
Page 7
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.
Lors de la connexion de l'imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, vérifiez que les connecteurs sont correctement insérés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.

Utilisation de l’appareil

Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.
N’utilisez pas l’imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement de ces dispositifs et entraîner des accidents liés à des anomalies de fonctionnement.

Manipulation des cartouches d’encre

Gardez les cartouches hors de portée des enfants et
n’ingérez pas l’encre.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Secouez les cartouches d’encre neuves quatre ou
cinq fois avant d’ouvrir leur emballage.
Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous
risquez d’endommager l’appareil.
Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.

Utilisation de l’imprimante avec une connexion sans fil

N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou à
proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les
cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.
Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée
sur l'emballage.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de l'ouverture de l'emballage.
Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez
pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur
le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.
La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
7
Page 8
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser
plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement après
l’avoir retirée de son emballage. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
Stocker les cartouches d’encre avec l’étiquette
o ri en t ée ve rs le ha ut . N e stockez pas les cartouches à l’envers.
Utilisation de l'écran LCD
Appuyez sur l'écran LCD en douceur avec votre
doigt. N'appliquez pas de force et n'utilisez pas vos ongles.
N'utilisez pas d'objet pointu tel qu'un stylo bille, un
crayon, un stylet, etc.
Les performances peuvent diminuer en cas de
présence de condensation dans l'écran LCD en raison de soudains changements de température ou de l'humidité.

Signification des symboles

!
!
Avert issem ent
Atten tion
Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.
Les messages d'attention sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.
(panneau tactile)
Il est possible que l’écran LCD affiche quelques
petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran est endommagé.
Nettoyez uniquement l’écran LCD à l'aide d’un
chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.
En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
La surface de l'écran LCD est susceptible de se casser
si elle subit un impact violent. Si la surface du panneau s'ébrèche ou se fissure, contactez votre revendeur et ne touchez pas ou ne tentez pas de retirer les morceaux cassés.
c
Imp orta nt
Remarque
Les messages importants doivent être suivis pour éviter d'endommager ce produit.
Les remarques contiennent des informations importantes ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.
8
Page 9
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction

Éléments de l’imprimante

Partie avant

H Support papier
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière.
A Capot de l'imprimante
Ouvrez ce capot pour remplacer les cartouches d’en­cre, nettoyer l’intérieur de l’imprimante ou retirer du papier coincé. Ce capot est normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.
B Capot avant
Vous devez ouvrir ce capot avant de sortir le bac d’insertion manuelle avant ou le bac de sortie.
C Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors de l’utilisation de l’imprimante.
D Bac d’insertion manuelle avant
Appuyez sur le centre du bac et sortez le bac pour charger des supports beaux-arts, du carton pour poster ou le plateau CD/DVD.
E Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 11
F Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
G Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
9
Page 10
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction

Intérieur

A Couvercle du logement des cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'en­cre.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 107
B Absorbeur d’encre
Absorbe l’encre qui coule au-delà du bord du papier lors de l’impression sans marges.
C Tête d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.

Arrière

A Entrée CA
Permet de connecter le câble d'alimentation fourni.
B Ouvertures de circulation d'air
Permettent d'évacuer l'air interne. Ne couvrez pas les ouvertures.
C Port USB
Permet de connecter le câble USB.
D Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
E Alimentation de papier rouleau
Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau.
U « Chargement du papier rouleau » à la pa-
ge 29
F Support arrière
Ouvrez-le pour l'utiliser lors du chargement de sup­ports beaux-arts ou de papier rouleau.
10
U « Chargement de supports beaux-arts » à la pa-
ge 25
U « Chargement du papier rouleau » à la pa-
ge 29
Page 11
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction

Panneau de contrôle

A
Voyant P (voyant d’alimentation)
Acti-vé: L’imprimante est sous tension.
Non : L’imprimante est hors tension.
B
Touche P (touche d’alimentation)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
Remarque :
Vous pouvez modifier l'angle du panneau de contrôle.
C Touche y (touche arrière)
Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran précédent lorsque le Menu est affiché.
D Écran
Affiche l'état, les menus, les messages d'erreur, etc., de l'imprimante. U « Vue de l'écran d'accueil » à la
page 12
E Touches et
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les élé­ments de menu et les valeurs de paramètre lorsqu'un menu est affiché.
F Touche
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'ac­cueil.
U « Vue de l'écran d'accueil » à la page 12
11
Page 12
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction

Vue de l'écran d'accueil

A Les icônes indiquent l'état.
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification des icônes.
L'encre Noir Photo est sélectionnée.
La connexion a été établie en mode Wi-Fi Direct.
La connexion a été établie en mode AP.
Bac feuille à feuille est sélectionné dans Guide de charge.
Support beaux-arts est sélectionné dans Guide de charge.
Carton pour affiche est sélectionné dans Guide de charge.
CD/DVD est sélectionné dans Guide de charge.
Ou
L'encre Noir Mat est sélectionnée.
La quantité d'encre restan te es t p ro c he de la limite.
Affiche l'état du réseau local câblé. Cette icône est allumée lorsque la connexion est active.
Indique qu'une connexion a été établie avec le réseau local sans fil ou câblé.
Affiche l'état de la connexion et des ondes radio du réseau local sans fil. Plus les lignes allumées sont nombreuses, plus le signal est fort. Lorsque toutes les lignes sont éteintes, le réseau local sans fil est déconnecté. Lors­que seul N est allumé, le réseau local sans fil est en cours de recherche ou ne peut pas être utilisé.
La connexion a été établie en mode ad hoc.
Papier rouleau est sélectionné dans Guide de charge.
S'allume lorsque Papier épais est défini sur Marche.
Appuyez sur les icônes B à G pour afficher les menus, tels que Param. et Vérification.
B Touche Guide de charge/Config. du support
Guide de charge s'affiche lorsque le papier n'est pas chargé. Vous pouvez continuer en vérifiant la pro­cédure Guide de charge sélectionnée à l'écran.
Config. du support s'affiche lorsque le papier est chargé. Vous pouvez définir la taille et le type du support.
C Touche d'affichage de l'encre restante
Affiche le niveau approximatif d'encre restante et l'état actuel. L'icône correspondant aux cartouches d'encre chan­ge comme suit.
12
Page 13
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
Remarque :
: Pas d'erreur. Le niveau de l'indicateur
change en fonction de la quantité d'en­cre restante dans la cartouche.
: Le niveau d'encre est faible. Vous devez
préparer une nouvelle cartouche d'en­cre. Il est recommandé de remplacer la cartouche d'encre dès que possible, l'en­cre risquant d'être épuisée en cours d'impression.
Y
:
Yellow (Jaune)
VLM
:
Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
LC
:
Light Cyan (Cyan Clair)
VM
:
Vivid Magenta
C
:
Cyan
LLK
:
Light Light Black (Gris Clair)
LK
:
Light Black (Gris)
PK
:
Photo Black (Noir Photo)
MK
:
Matte Black (Noir Mat)
D Touche de changement de l'encre noire
Vous pouvez passer d'un type d'encre noire à un autre.
U « Modification du type d'encre noire » à la pa-
ge 38
Au cours de l'impression, du remplacement de l'encre, ou en cas d'erreur liée à la cartouche d'encre, le niveau et l'état de l'encre restante sont affichés.
Outre les icônes ci-dessus, les icônes suivantes sont affichées.
: la quantité d'encre restante est inférieure à la limite ou une erreur s'est produite. Vérifiez le message à l'écran et corrigez l'erreur.
Codes de couleur d'encre
U « Supports pris en charge » à la page 123
E Touche d'affichage du résumé réseau
Affiche l'état de la connexion de l'imprimante à l'or­dinateur. Vous pouvez également afficher Param. Wi-Fi/Réseau et ainsi de suite directement à partir du Menu.
U « Configuration des éléments pour l'affichage du
résumé réseau » à la page 98
F Touche F (configuration)
Vous pouvez procéder à la maintenance de l'impri­mante et régler les paramètres de l'imprimante.
U « Menus » à la page 97
G Touche Coup./Éjct
13
Page 14
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
Vous pouvez éjecter du papier qui a été chargé.
Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez effectuer les actions suivantes.
Placer le papier rouleau en position de coupe
Éjecter le papier après le placement du papier rouleau
en position de coupe
Éjecter le papier rouleau

Caractéristiques de l'imprimante

Cette imprimante couleur jet d’encre prend en charge le papier de format A3+.
Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

Accès à la haute résolution

La nouvelle technologie d'encre Epson UltraChrome HD répond aux besoins des professionnels grâce à la haute définition.
Densité maximale du noir
La nouvelle technologie d'encre offre une densité maximale du noir (Dmax), supérieure aux produits précédents.
Impression de photos en noir et blanc
Les trois densités d’encre noire soulignent les différences de tonalités subtiles des photographies en noir et blanc.
Le pilote d’impression peut être utilisé pour créer des impressions en noir et blanc aux ombres riches, à partir de données d’images en couleur, directement, sans l’aide d’un logiciel d’imagerie.
U « Impression de photos en noir et blanc » à la
page 59
Deux types d'encre noire fournis en fonction du type de papier
Vous pouvez choisir entre l’encre Noir Photo ou l’encre Noir Mat selon le type de papier. L’encre Noir Photo garantit une finition parfaite sur les papiers photo glacés. L’encre Noir Mat augmente la densité optique noire pour les papiers mats.
Cette imprimante vous permet de configurer à la fois l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.
U « Modification du type d'encre noire » à la
page 38
14
Page 15
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
Reproduction équilibrée des couleurs grâce à la technologie LUT de Epson
La technologie LUT de Epson fournit les conditions suivantes tout en garantissant un équilibre parfait entre ces différents paramètres. Cela permet d’augmenter la qualité des images et de reproduire les couleurs de manière cohérente.
1. Réduit les incohérences de couleur dues aux différences d'éclairage.
2. Reproduit les dégradés subtils
3. Réduit la granulation
4. Augmente la gamme pour une reproduction parfaite des couleurs
Résolution maximale de 5760 × 1440 ppp, taille minimale des points d'encre 2 pl pour une sortie précise
Imprimez de magnifiques photos avec une granulation réduite.
U « Vue de l'écran d'accueil » à la page 12
Équipée pour les réseaux locaux sans fil
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut, permet de procéder à des impressions sans fil à partir d’ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Une connexion Wi-Fi Direct vous permet d'établir une connexion sans fil directe entre l'imprimante et un ordinateur ou un appareil avancé sans recourir à un point d'accès.
Remarque :
Il est possible que les vitesses d’impression proposées ne soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou lors de l’impression au format A3 et à d’autres très grands formats. Une connexion physique est nécessaire lorsque des vitesses d’impression stables sont requises.
Impression à partir d'un appareil avancé
À l'aide d'AirPrint ou de Google Cloud Print, vous pouvez imprimer à partir d'appareils iOS ou Android.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la lumière empêche que les encres ne soient détériorées par la lumière et l'ozone présents dans l'air.

Productivité élevée

Une excellente stabilité des couleurs permet une impression efficace
La couleur se stabilise rapidement si bien qu'elle peut être utilisée en toute sécurité pour le flux de production de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce l'efficacité du travail.

Facilité d'utilisation supérieure

Nouvelle interface à panneau tactile qui offre une meilleure interopérabilité avec un écran couleur lisible et facile à utiliser
L'écran LCD, grand et volumineux, présente un design intuitif et facile à utiliser.
L’écran en couleur facilement lisible permet de comprendre les messages d’erreur et autres informations plus facilement. Il fournit également des instructions sur le chargement des supports, tels que les supports beaux-arts.
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune marge, avec les paramètres d’impression avec extension automatique ou avec conservation du format.U
« Impression sans marges » à la page 62
Une fonction d'impression de poster est également incluse. Elle vous permet d'assembler la sortie papier lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour créer des posters et des calendriers de grande dimension.U « Impression de poster (agrandir pour
couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquement) » à la page 74
Positionnement libre des données d'impression issues de diverses applications à l'aide du Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de nombreuses données d'impression issues de différentes applications librement sur une feuille afin de créer des posters ou d'afficher des articles.
U « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 84
Économie d'énergie grâce au mode de veille et à la fonction Temporisation arrêt
Si aucun travail d'impression n'est en cours de traitement ou si aucune opération n'a été exécutée depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode Veille afin de réduire sa consommation d'énergie.
15
Page 16
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
En outre, l’imprimante peut s’éteindre automatiquement lorsque la fonction de Temporisation arrêt est activée, de manière à ne pas gaspiller d’électricité. Cette fonction est active en l'absence de réception de travail d'impression ou si aucune opération n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une période spécifiée.
U « Paramètres d'économie d'énergie » à la
page 39
Prise en charge d’une large gamme de types de papier
EPSON propose une large gamme de supports spéciaux pour des impressions de haute qualité. L’imprimante peut également imprimer sur du carton pour poster, du papier rouleau et des CD et DVD compatibles avec l’impression à jet d’encre.
Le chargement du papier affiche automatiquement l ' éc r a n de c o n f ig u r a ti o n d u t y p e e t d e l a ta i l l e d u s u p po r t . Vous pouvez définir cet affichage sur Marche/Arrêt à partir de Affich. config. papier dans le menu Config.
Supports beaux-arts
Dépliez le support arrière et chargez le papier à partir du bac d’insertion manuelle avant.
U « Chargement de supports beaux-arts » à la
page 25
Carton pour poster
Le chargement s’effectue à partir du bac d’insertion manuelle avant.
U « Chargement du carton pour poster » à la
page 27
U « Configuration des éléments du menu Config » à la
page 98
Ces types de papier peuvent être chargés comme indiqué ci-dessous.
Feuille simple
Les feuilles simples sont chargées dans l’imprimante à partir du bac feuille à feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 24
Papier rouleau
Installez le support de papier rouleau à l’arrière de l’imprimante.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la
page 29
16
Page 17
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
CD/DVD
Chargez les CD et les DVD dans le bac d’insertion manuelle avant à l’aide du plateau CD/DVD.
U « Chargement et retrait de CD et de DVD » à la
page 31

Remarques sur l'utilisation et le stockage

Espace d'installation

Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 130
* Lors de l’impression sur du carton pour poster, lais-
sez un espace d’au moins 320 mm derrière l’impri­mante.

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage
de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le tableau des spécifications.
Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions
17
Page 18
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée.
Évitez les emplacements où se trouvent des sources
de chaleur ou qui sont en contact direct avec l'air provenant de climatiseurs. Ces conditions sont susceptibles de sécher les buses des têtes d'impression qui pourraient alors s'obstruer.
L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit) si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
Remarques sur l'absence
Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l'imprimante.
Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Assurez-vous que les capots sont fermés afin
d'éviter l'entrée de la poussière. Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l'imprimante pour empêcher l'accumulation de poussière. Les buses de la tête d'impression sont de très petite taille et peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d'impression n'est pas obstruée avant de démarrer l'impression. Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.
d'utilisation de l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Lors du stockage de l’imprimante, laissez les
cartouches d’encre installées et maintenez l’imprimante à niveau. N’inclinez pas l’imprimante, ne la retournez pas et ne la placez pas sur le côté.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’utiliser régulièrement l’imprimante de manière à éviter toute obstruction de la tête d’impression.
U « Recherche de buses obstruées » à la
page 104

Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.
Dans le cadre du processus de chargement initial de
l’encre effectué après l’achat, de l’encre est utilisée pour remplir les buses de la tête d’impression jusqu’aux pointes et les préparer à l’impression. En conséquence, les premières cartouches d’encre installées après achat impriment moins de pages que les cartouches suivantes.
18
Page 19
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d’encre dans un lieu sombre et frais, et de les utiliser avant la date d’expiration indiquée sur l’emballage. Utilisez les cartouches dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage.
N'ouvrez pas le sac contenant la cartouche d'encre
tant que vous n'êtes pas prêt à installer l'imprimante. Les cartouches sont emballées sous vide à des fins de conservation de la qualité.
Si vous transférez les cartouches d’encre d’un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de trois heures avant de les utiliser.
Veillez à retirer la bande jaune avant de procéder à
l'installation, faute de quoi vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. Ne retirez aucun autre film ou étiquette, sinon une fuite d'encre pourrait se produire.
Ne touchez pas la puce à circuit imprimé de la
cartouche d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 107
Les cartouches qui contiennent encore de l’encre
doivent être stockées dans les mêmes conditions que l’imprimante, avec les buses orientées vers le bas ou sur le côté, de manière à éviter qu’elles soient obstruées par de la poussière. Notez que l’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc pas nécessaire de le recouvrir.
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de
l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone alentour.
Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d'encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le fonctionnement et la performance de l'imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Toutes les couleurs d’encre sont utilisées lors du
nettoyage de la tête et autres opérations de maintenance de manière à garantir l’état des têtes d'impression.
Lors du chargement des cartouches d’encre, veillez
à ce que toutes les couleurs soient installées. L’imprimante peut uniquement être utilisée lorsque toutes les couleurs sont installées.
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute
de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. Si la tête
d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas imprimer.
La puce verte contient les informations relatives à la
cartouche, telles que le niveau d’encre restant. Vous pouvez donc réinstaller et réutiliser les cartouches d’encre une fois retirées de l’imprimante. Notez cependant qu’il est possible que vous ne puissiez pas réutiliser les cartouches qui contenaient très peu d’encre au moment de leur retrait de l’imprimante. De l’encre peut également être utilisée pour garantir le fonctionnement lorsque les cartouches sont réinsérées.
Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d’impression, les encres de couleur peuvent également être utilisées pour les noirs à haute densité des impressions en noir et blanc ou en niveaux de gris.
Les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante
ne peuvent pas servir de cartouches de remplacement.

Remarques concernant la manipulation du papier

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
19
Page 20
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 °C et humidité de 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.
Le papier peut être gondolé ou mou en cas de
changement de température et d’humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante.
N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à
la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
Stockez le papier dans son emballage d’origine
après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Évitez la lumière directe du soleil.
Évitez l’altération des couleurs lors de l’affichage ou
du rangement des impressions en suivant les instructions fournies dans le manuel du papier.
Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l’abri des températures élevées, de l’humidité et de la lumière directe du soleil.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
). Les couleurs des impressions
Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre
risque de se détacher.
Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album avant
séchage complet, un effet de flou peut se produire.
N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
20
Page 21
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction

Présentation des logiciels fournis

Contenu du disque de logiciels

Les logiciels Windows suivants sont disponibles sur le disque des logiciels fourni.
Visitez le site http://epson.sn pour Mac OS X ou si vous ne disposez pas d'un lecteur de disque.
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser celle-ci.
Pour de plus amples informations sur chaque logiciel, reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF) ou à l'aide en ligne.
Nom du logiciel Résumé
Pilote d’impression U « Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 22
Easy Photo Print Imprimez facilement et rapidement les photos de votre choix. Reportez-vous à l’aide en ligne
de l’application pour plus d’informations.
Epson Print CD Ce logiciel permet de créer des étiquettes pour les CD et DVD de musique, de photos ou de
films et de les imprimer directement sur les disques. Vous pouvez également concevoir et imprimer des pochettes de CD et DVD.
Reportez-vous à l’aide en ligne de l’application pour plus d’informations.
EpsonNet Setup Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
votre ordinateur.
EpsonNet Print Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l'ordinateur et
l'imprimante sont connectés via un réseau.
EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
votre ordinateur. De cette façon, vous pouvez saisir l'adresse et le nom à l'aide du clavier.
EPSON Software Updater Ce logiciel se connecte à Internet, vérifie si des mises à jour sont disponib les et les installe, le cas
échéant.
Profils Adobe ICC Utilisez-les comme profils d’entrée pour la gestion des couleurs.
21
Page 22
SC-P600 Guide d'utilisation
Introduction

Récapitulatif du pilote d'impression

Les principales fonctions du pilote d’impression sont décrites ci-après.
Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les envoie à l'imprimante.
Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration
de l'imprimante, par exemple le support et la taille du papier.
Windows
Mac OS X
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés.
U « Personnalisation du pilote d’impression » à la
page 44
22
Page 23
SC-P600 Guide d'utilisation
Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de
maintenance de l'imprimante afin de maintenir la qualité d'impression, et de vérifier entre autres l'état de l'imprimante.
Windows
Introduction
Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d’impression.
U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 47
Mac OS X
23
Page 24
SC-P600 Guide d'utilisation

Opérations de base

Opérations de base

Chargement de feuilles simples

La méthode d'alimentation varie en fonction de l'épaisseur du papier, comme indiqué ci-après.
En outre, les tailles de papier disponibles dépendent de la méthode d'alimentation et du type de support. Pour les tailles de papier, reportez-vous à la section U
« Supports pris en charge » à la page 123.
Bac feuille à feuille automatique : de 0,08 à 0,3 mm
Insertion manuelle avant (supports beaux-arts) : de 0,3 à 0,7 mm
Insertion manuelle avant (carton pour poster) : de 0,7 to 1,3 mm
c
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le
avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.
Pour éviter le bourrage papier, veillez à ouvrir
le capot avant et à déplier le bac de sortie avant de procéder à l'impression.

Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique

Mettez l’imprimante sous tension.
A
Lorsque Affich. config. papier est défini sur Marche et que le support est chargé, l'écran de configuration du type et de la taille du support s'affiche automatiquement.
Reportez-vous à la section U « Menus » à la page 97 pour connaître les paramètres Affich. config. papier.
24
Page 25
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez et dépliez complètement le support
B
papier.
Dépliez complètement le bac de sortie.
D
Chargez le papier verticalement, en orientant le
E
côté imprimable vers le haut.
Ouvrez le capot avant.
C
Saisissez et faites glisser le guide latéral
F
conformément à la largeur du papier.

Chargement de supports beaux-arts

Chargez les supports beaux-arts à l’aide du bac d’insertion manuelle avant et du support arrière.
25
Page 26
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Vous pouvez charger des supports beaux-arts d'une épaisseur de 0,3 à 0,7 mm.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Ouvrez le support arrière.
B
Remarque :
Si le support de papier rouleau est installé à l’arrière de l’imprimante, retirez-le avant de poursuivre.
Appuyez sur le centre du bac d’insertion
E
manuelle avant.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
F
côté imprimable vers le haut.
Dépliez complètement le support arrière.
C
Ouvrez le capot avant.
D
Alignez le côté droit du papier sur le côté droit du
G
bac et le bord arrière sur la ligne du bac.
Appuyez sur Charger sur l'écran du panneau de
H
contrôle.
Le papier est inséré dans l’imprimante.
26
Page 27
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Dépliez complètement le bac de sortie.
I

Chargement du carton pour poster

Chargez le carton pour poster à l’aide du bac d’insertion manuelle avant.
Vous pouvez charger du carton pour poster d'une épaisseur de 0,7 à 1,3 mm.
Lorsque le carton pour poster est chargé, il dépasse de l'arrière de l'imprimante. Laissez un espace d’au moins 320 mm entre l’arrière de l’imprimante et le mur le plus proche.
Une fois le papier chargé et l’imprimante
J
inactive, appuyez sur le centre du bac d’insertion manuelle avant pour fermer le bac.
Remarque :
Pour éjecter le papier, appuyez sur Éjecter sur l'écran d'accueil du panneau de contrôle, puis suivez les instructions qui s'affichent.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Important :
c
Une erreur est susceptible de se produire lorsque vous effectuez les opérations suivantes au cours de l'impression.
Déplier le bac d'insertion manuelle
avant.
Charger le carton pour poster.
Si le support arrière est ouvert, fermez-le.
B
Ouvrez le capot avant.
C
27
Page 28
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur le centre du bac d'insertion
D
manuelle avant pour le retirer.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
E
côté imprimable vers le haut.
Important :
c
L'insertion du papier depuis l'arrière peut entraîner une erreur ou un fonctionnement incorrect.
Dépliez complètement le bac de sortie.
H
Alignez le côté droit du papier sur le côté droit du
F
bac et le bord arrière sur la ligne du bac.
Appuyez sur Carton pour affiche - Charger sur
G
l'écran du panneau de contrôle.
Une fois le papier chargé, assurez-vous que
I
l'imprimante est inactive, puis poussez le centre du bac d'insertion manuelle avant pour le fermer.
Remarque :
Pour éjecter le papier, appuyez sur Éjecter sur l'écran d'accueil du panneau de contrôle, puis suivez les instructions qui s'affichent.
Le papier est inséré dans l’imprimante.
28
Page 29
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base

Chargement et retrait du papier rouleau

Chargement du papier rouleau

À l'aide du support de papier rouleau fourni, chargez le papier rouleau dans l'arrière de l'imprimante. Reportez-vous à la section suivante pour obtenir des informations concernant les types de papier rouleau pris en charge.
U « Supports pris en charge » à la page 123
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Ouvrez le capot avant.
B
Dépliez complètement le bac de sortie.
C
Remarque :
Si le bac d’insertion manuelle avant est ouvert, appuyez sur le centre du bac pour le fermer.
Vérifiez que l'extrémité du papier rouleau est
D
coupée droite, puis insérez le support de papier rouleau dans les extrémités du rouleau.
Si l’extrémité du papier rouleau n’est pas coupée droite, recoupez-la bien droite avant de poursuivre.
Ouvrez le support arrière.
E
Ouvrez simplement le support, il ne vous est pas nécessaire de le déplier.
29
Page 30
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Fixez le support de papier rouleau à l’arrière de
F
l’imprimante.
Insérez à fond le papier rouleau dans
G
l’alimentation de papier rouleau à l’arrière de l’imprimante.
Maintenez le papier en place pendant environ trois secondes, il est ensuite chargé automatiquement dans l’imprimante.

Découpe du papier rouleau

Suivez la procédure ci-après et utilisez des ciseaux pour découper les résultats d'impression du rouleau papier lorsque l'impression est terminée.
Sélectionnez l'une des options sur l'écran suivant
A
qui s'affiche lorsque l'impression est terminée.
Couper : place le papier rouleau en position de coupe.
Aucune coupe : sélectionnez cette option pour imprimer sans coupe.
Remarque :
Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez, en regardant dans l’imprimante, que le papier n’est pas chargé de manière inclinée.
Si vous appuyez sur Couper, suivez les
B
instructions affichées sur l'écran du panneau de contrôle.

Retrait du papier rouleau

Appuyez sur Coup./Éjct sur l'écran d'accueil du
A
panneau de contrôle.
Appuyez sur Éjecter.
B
Le papier est réinséré dans l’imprimante.
30
Page 31
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Tournez les boutons du support de papier
C
rouleau pour enrouler le papier en trop.

Chargement et retrait de CD et de DVD

Vous pouvez imprimer sur des CD et DVD de 12 cm dont l'emballage indique que la surface de l'étiquette prend en charge l'impression avec des imprimantes à jet d'encre.
c
Ne mettez pas l’imprimante sous ou hors
tension lors de l’insertion du plateau, Cela risque d'entraîner un fonctionnement incorrect.
Rangez le plateau à plat. Un plateau gondolé
ou déformé peut entraîner des anomalies de fonctionnement.
L’impression de CD et de DVD requiert une application spéciale. Utilisez l’application Epson Print CD fournie.

Chargement des CD et DVD

Utilisez le bac d'insertion manuelle avant et le plateau CD/DVD.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Important :
c
Une erreur est susceptible de se produire lorsque vous effectuez les opérations suivantes au cours de l'impression.
Déplier le bac d'insertion manuelle
avant.
Charger le carton pour poster.
Si le support arrière est ouvert, fermez-le.
B
31
Page 32
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez le capot avant.
C
Appuyez sur le centre du bac d'insertion
D
manuelle avant pour le retirer.
Insérez le plateau CD/DVD dans le bac
F
d’insertion manuelle avant.
Important :
c
L'insertion du CD/DVD depuis l'arrière peut entraîner une erreur ou un fonctionnement incorrect.
Alignez le côté droit du plateau CD/DVD sur le
G
côté droit du bac d'insertion manuelle avant et les flèches du plateau CD/DVD sur les lignes au niveau du bac d'insertion manuelle avant.
Placez un disque sur le plateau CD/DVD fourni,
E
en orientant le côté imprimable vers le haut.
Appuyez sur le disque pour le mettre en place correctement.
Important :
c
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre plateau peut endommager l’imprimante, le plateau ou le disque ou entraîner une anomalie de fonctionnement de l’imprimante.
Appuyez sur CD/DVD - Charger sur l'écran du
H
panneau de contrôle.
L’imprimante charge le plateau CD/DVD et se prépare à l’impression.
32
Page 33
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base

Retrait des CD et DVD

Retrait lorsque l'impression est terminée
Lorsque le plateau CD/DVD est éjecté à la fin de
A
l'impression, saisissez l'extrémité du plateau et tirez-la vers vous.
Fermez le bac d’insertion manuelle avant.
B

Méthodes d'impression de base (Windows)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 24
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 29
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 31
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Retrait avant impression
Suivez la procédure ci-après pour retirer le plateau CD/ DVD sans imprimer.
Appuyez sur Éjecter sur l'écran d'accueil du
A
panneau de contrôle.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
B
33
Assurez-vous que votre imprimante est
C
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l'écran de configuration.
Page 34
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Définissez les paramètres Media Type
D
(Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité), Mode et Source en fonction du papier
chargé dans l’imprimante.
Veillez à sélectionner le même paramètre Size
E
(Taille) que celui choisi dans l'application.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
La barre de progression s'affiche et l'impression démarre.
Écran lors de l'impression
L'écran suivant s'affiche lorsque vous démarrez l'impression, et la barre de progression (c'est-à-dire l'état de traitement de l'ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les numéros de produit des cartouches d'encre et autres informations.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit être remplacée avant l'impression.
Cliquez sur How to (Comment faire) pour savoir comment résoudre le problème.
34
Page 35
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base

Méthodes d'impression de base (Mac OS X)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 24
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 29
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 31
Lorsque vous avez créé les données, dans le menu
B
File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Cliquez sur Afficher les détails au bas de l'écran.
C
Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à droite du nom de l'imprimante ( configurer les paramètres sur l'écran Format d’impression.
Remarque :
Si les éléments de configuration de page ne sont pas affichés sur l'écran d'impression, cliquez sur le menu Fichier - Format d'impression, etc., de votre application.
) afin de
35
Page 36
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
E
Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément.
L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d'impression.
De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.
Réglez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et autres en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l'écran Print Settings (Configuration Imprimante).
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
36
Page 37
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base

Zone imprimable

La zone imprimable est représentée en gris dans l’illustration ci-dessous. Notez cependant qu’en raison de la conception de l’imprimante, la qualité d’impression décline dans les zones hachurées. La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.
Important :
c
La largeur des marges peuvent varier légèrement en fonction de la manière dont le papier est chargé et de son élasticité.
* 0 mm pour les travaux d'impression continus.

Zone imprimée des feuilles simples

Impression normale
1 L’impression sans marges n’est pas prise en charge lors de
l’utilisation de carton pour poster.
2 Le carton pour poster dont la taille est inférieure au format
A3+ est imprimé avec des marges de 20 mm.
Impression sans marges
Zone imprimée du papier

Zone imprimée des CD et des DVD

1
Remarque :
L’application EPSON Print CD fournie prend en charge un diamètre intérieur minimal de 18 mm et un diamètre extérieur maximal de 120 mm. Lors de l’impression sur des CD et des DVD, vérifiez les dimensions de la zone imprimable du disque avant de sélectionner le diamètre intérieur et le diamètre extérieur.
rouleau
Impression normale Impression sans marges
37
Page 38
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base

Modification du type d'encre noire

Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de l'encre Noir Photo et de l'encre Noir Mat, et de permuter entre les deux selon le type de papier.
L'encre Noir Photo réduit le grain des photos, leur conférant une finition professionnelle lisse. L'encre Noir Mat augmente de manière significative la densité optique du noir lors de l'impression sur des papiers de type mat.
Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de support, reportez-vous à la section suivante.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 123
Le temps nécessaire pour passer d’un type d’encre noire à un autre (du remplacement de la cartouche à la fin du chargement) est indiqué ci-dessous. Notez que ce processus consomme un peu du nouveau type d’encre.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Sélectionnez le type de papier dans le menu
B
Media Type (Support).
En fonction du type de support sélectionné, le changement d'encre est réalisé automatiquement au cours de l'impression.
<Windows>
Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.
De Noir Photo à Noir Mat : environ 1,5 minutes.
De Noir Mat à Noir Photo : environ 3,5 minutes.
Remarque :
Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de cartouche d’encre noire.

Changement automatique

Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir du pilote de l'imprimante.
Appuyez sur F sur l'écran d'accueil du panneau de contrôle, puis définissez Administration système ­Param imprim - Chgt auto encre noire sur Marche.
<Mac OS X>
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression.
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
38
Page 39
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Le type d'encre noire utilisé pour l'impression
dépend du type de support.
Vous pouvez sélectionner le type d'encre noire
à partir de Ink (Encre) lorsque le type de support sélectionné prend en charge les encres Noir Photo et Noir Mat.
U « Supports pris en charge » à la
page 123
Si l'état de l'imprimante ne peut être obtenu, le
type d'encre noire peut changer automatiquement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.

Changement manuel

Effectuez le changement depuis le panneau de contrôle.
Appuyez sur la touche P pour mettre
A
l’imprimante sous tension.
Appuyez sur (changer l'encre noire) sur
B
l'écran d'accueil.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Paramètres d'économie d'énergie

Cette imprimante est fournie avec les deux types suivants de paramètres d'économie d'énergie. Vous pouvez économiser l’énergie en passant en mode Veille ou en utilisant la fonction Temporisation arrêt pour mettre automatiquement l’imprimante hors tension lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant un certain temps.
Mode Veille
L'imprimante passe en mode Veille en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs.
Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et autres parties s'éteignent afin de réduire la consommation électrique.
Le mode Veille est désactivé et le fonctionnement normal reprend en cas de réception d’un travail d’impression ou si vous appuyez sur une touche (à
l’exception de la touche P) du panneau de contrôle.
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant l'activation du mode veille (Minut. veille) de 1 à 240 minutes. En raison du réglage du fabricant, le mode Veille est de nouveau activé si aucune opération n'est effectuée pendant 3 minutes.
Définissez cette durée dans le menu Config.
U « Menus » à la page 97
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle s’éteint comme si l’appareil était hors tension, mais le témoin P reste allumé.
Temporisation arrêt
L’imprimante inclut une fonction Temporisation arrêt qui permet à l’imprimante de s’éteindre automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu et si aucune opération de panneau de contrôle ou autre opération n’a lieu pendant une période excédant le délai spécifié. Vous pouvez définir la durée qui doit s’écouler avant la mise hors tension automatique de l’imprimante sur 30 minutes, 1h, 2h, 4h, 8h et 12h.
39
Page 40
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Vous pouvez configurer les paramètres Temporisation arrêt à partir du menu Config de l'imprimante. U
« Menus » à la page 97
Le réglage du fabricant dépend de la zone d'utilisation.
Vous pouvez configurer les paramètres Temporisation arrêt sur l'ordinateur à l'aide de l'utilitaire.
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 47
Mac OS X U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 50
À propos de la gestion de l’alimentation à l’aide de la fonction Temporisation arrêt
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique.
Toute augmentation a un impact sur l'efficacité énergétique de l'imprimante.
Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le moindre changement.

Annulation d’une impression

Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les opérations d'impression. Elles varient en fonction du contexte.
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.
Annulation depuis l'ordinateur (Windows) Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Si la barre de progression ne s'affiche pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar
A
(Barre des tâches).
40
Page 41
SC-P600 Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour annuler un travail en particulier,
B
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation sur l'imprimante
Appuyez sur Annuler sur l'écran du panneau de contrôle, puis suivez les instructions à l'écran.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans la file d'attente de l'ordinateur. Reportez-vous à la section Annulation depuis l’ordinateur pour obtenir des informations concernant la suppression des travaux d’impression se trouvant dans la file d’attente.
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l’ordinateur (Mac OS X)
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez sur
B
Delete (Supprimer).
41
Page 42
SC-P600 Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d’impression(Windows)

Utilisation du pilote d’impression (Windows)

Affichage de l'écran Configuration

Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d’impression).
À partir d’applications Windows
U « Méthodes d'impression de base(Windows) »
à la page 33
À partir du bouton Démarrer

À partir du bouton Démarrer

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) ou
A
Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour Windows 7/Windows 8.1/Windows 8 Cliquez sur Démarrer (ou Paramètres), Panneau de configuration, puis sur Afficher les périphériques et imprimantes (ou Périphériques et imprimantes) depuis Matériel et audio (ou Matériel).
L'écran de configuration du pilote d'impression s’affiche.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.
Pour Windows Vista
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).
, Control Panel (Panneau de
42
Page 43
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)

Affichage de l'aide

Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impression de plusieurs façons :
Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).
43
Page 44
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)

Personnalisation du pilote d’impression

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de l'imprimante en tant que Paramètre de sélection. En outre, les paramètres recommandés pour plusieurs utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de sélection.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de continuer à imprimer en utilisant exactement les mêmes paramètres.
Configurez chaque élément de l'écran Main
A
(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer comme votre paramètre de sélection.
Cliquez sur Save/Del (Enregistrer/supprimer)
B
au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page Layout (Disposition).
Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis
C
cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Select Setting (Paramètre de sélection).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Enregistrement des paramètres de support

Vous pouvez enregistrer les éléments des Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal).
44
Page 45
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Modifiez les Media Settings (Paramètres du
A
support) dans l'écran Main (Principal).
Cliquez sur Custom Settings (Config.
B
personnalisée).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Réorganisation des éléments affichés

Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis
C
cliquez sur Save (Enregistrer).
Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus
fréquente.
Organisez par groupes (dossiers).
Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis
A
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu).
45
Page 46
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élément).
B
Organisez ou regroupez les éléments dans la zone
C
List (Liste).
Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
Remarque : Si vous exécutez l'opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les éléments figurant dans le groupe (dossier) supprimé sont conservés.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
D
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez
sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Glissez-déposez les éléments dont vous
n'avez pas besoin vers Not Display (Non affiché).
46
Page 47
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)

Récapitulatif de l'onglet Utilitaire

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote d'impression.
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Nozzle Check (Vérification des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses afin de vérifier si celles-ci sont obstruées.
Si le motif est flou ou présente des zones vides, procédez au nettoyage des têtes afin de supprimer l'obstruction.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 104
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d’impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage des têtes » à la page 105
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête) » à la page 106
Remarque :
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
47
Page 48
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Printer and Option Information (Informations imprimante et options)
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'imprimante à partir des paramètres Power Off Timer (Mise en veille programmable).
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments, en répertoriant les options Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) par fréquence d’utilisation, par exemple.
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez enregistrer les paramètres de pilote de l'imprimante dans un fichier ou les importer depuis le fichier. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.
Driver Update (Mise à jour du pilote)
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s’il existe une version du pilote plus récente que la version actuellement installée. Si une nouvelle version est détectée, le pilote d’impression est automatiquement mis à jour.

Désinstallation du pilote d'impression

Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d’impression.
Important :
c
Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrator account (compte Administrateur).
Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de
passe ou sa confirmation Administrator (Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez
A
le câble d'interface.
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la
catégorie Programs (Programmes).
Sélectionnez un programme à désinstaller, puis
C
cliquez sur Désinstaller/Modifier (ou Modifier/ Supprimer/Ajouter ou supprimer).
48
Page 49
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
Remarque :
Vous pouvez également désinstaller Epson Network Utility en cliquant sur l’onglet Utility
(Utilitaire) et en sélectionnant Epson Network Utility.
Notez cependant que les pilotes des autres imprimantes Epson que vous pouvez utiliser peuvent également accéder à l’utilitaire Epson Network Utility. Ne désinstallez pas l’utilitaire Epson Network Utility si vous utilisez d’autres imprimantes Epson.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.
49
Page 50
SC-P600 Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)

Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)

Affichage de l'écran Configuration

La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la
page 35

Affichage de l'aide

Utilisation d'Epson Printer Utility 4

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.

Démarrage d'Epson Printer Utility 4

Cliquez sur le menu Pomme - Préférences
A
Système - Imprimantes et scanner (ou Imprimantes et fax).
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
B
Options et fournitures - Utilitaire - Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante
Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

Fonctions d'Epson Printer Utility 4

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.
50
Page 51
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.
Nozzle Check (Vérification des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des buses afin de vérifier si celles-ci sont obstruées.
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'imprimante à partir des paramètres Power Off Timer (Mise en veille programmable).
Si le motif est flou ou présente des zones vides, procédez au nettoyage des têtes afin de supprimer l'obstruction.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 104
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d’impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage des têtes » à la page 105
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les résultats de l’impression présentent du grain ou sont flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête) » à la page 106
Printer Settings (Paramètres imprimante)
Vous pouvez définir les paramètres de l'imprimante pour plusieurs opérations.
51
Page 52
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)

Désinstallation du pilote d'impression

Lors de la réinstallation ou mise à niveau du pilote de l'imprimante, supprimez préalablement le logiciel cible.
Utilisez le programme de désinstallation pour supprimer le pilote de l'imprimante.
Obtention du programme de désinstallation.
Vous pouvez télécharger le programme de désinstallation à partir de la page d'accueil d'Epson.
http://www.epson.com/
Utilisation du programme de désinstallation
Suivez la procédure indiquée lors de l'obtention du programme de désinstallation.
52
Page 53
SC-P600 Guide d'utilisation

Variétés d'impression

Variétés d'impression
Application Paramètres de gestion
des couleurs

Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance)

Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d'image afin d'améliorer les couleurs avant l'impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit). Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des couleurs)
Réglages sous Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
53
Page 54
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
B
d’impression, sélectionnez PhotoEnhance pour le paramètre Mode et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des couleurs)
Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez
C
configurer les effets à appliquer aux données d'impression.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
54
Page 55
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Affichez la zone de dialogue Print (Imprimer),
B
sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) et cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Sélectionnez les effets à appliquer aux données
D
d’impression au niveau de l’écran Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Remarque : EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
n'est pas disponible dans Adobe Photoshop CS3 ou version ultérieure, Adobe Photoshop Lightroom 1 ou version ultérieure et Adobe Photoshop Elements 6 ou version ultérieure sauf si le réglage de l'étape 1 a été effectué.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, sélectionnez PhotoEnhance pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs) et cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
55
Page 56
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Correction des couleurs et impression

Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d'options) lorsque l’une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation et la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Réglages sous Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des couleurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
56
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
B
d'impression s'affiche, sélectionnez le mode de correction des couleurs.
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Page 57
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Pour régler manuellement les paramètres, cliquez sur Advanced (Plus d'options) de manière à afficher Color Controls (Calibration EPSON).
Si vous avez choisi d’afficher l’écran Color
C
Controls (Calibration EPSON) à l’étape 2, définissez les paramètres comme vous le souhaitez.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante gère les couleurs) dans les applications suivantes.
57
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Page 58
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
Sélectionnez Concordance des couleurs dans la
C
liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Remarque : EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
n'est pas disponible sauf si le réglage de l'étape 1 a été effectué dans les applications suivantes.
Affichez l'écran Print (Imprimer).
B
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
58
Page 59
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Print Settings (Configuration
D
Imprimante) dans la liste et sélectionnez EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)) ou AdobeRGB sous Color Settings (Paramètres des couleurs). Si vous réglez les
paramètres manuellement, cliquez sur
Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).

Impression de photos en noir et blanc

Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches en réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression.
Les données originales ne sont pas affectées.
Vous pouvez corriger les données d'image lors de l'impression sans traiter les données à partir des applications.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Réglages sous Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des couleurs)
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l’impression.
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
59
Page 60
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) ou No Color Management (Pas de gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Cliquez sur Advanced (Plus d'options) pour le
C
paramètre Mode.
Effectuez les réglages nécessaires.
D
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
B
d’impression et sélectionnez Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) pour le paramètre Color (Couleur).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante gère les couleurs) dans les applications suivantes.
60
Page 61
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
B
Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) comme Color (Couleur).
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Cliquez sur Advanced Color Settings
C
(Paramètres couleur avancés).
61
Page 62
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Effectuez les réglages nécessaires.
D
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.
Feuilles simples : aucune marge sur les bords
Papier rouleau : aucune marge à gauche et à droite
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure U
« Zone imprimable » à la page 37
L’impression sans marges n’est pas disponible lors de l’utilisation de carton pour poster ou de CD et DVD.

Types de méthodes d'impression sans marges

Deux options sont disponibles pour l’impression sans marges : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain Size (Format à conserver).
Sélectionnez l’une des options lors de l’impression sur des feuilles simples. Les réglages du papier rouleau sont automatiquement ajustés comme suit.
Papier rouleau : Auto Expand (Agrandir auto)
Papier rouleau (bannière) : Retain Size (Format à
conserver) (Windows uniquement)
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données d'impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.
62
Page 63
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
- Faites correspondre la taille de papier et le paramé­trage de la page pour les données d'impression.
- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.
- Des données d'impression sont créées de sorte que 5 mm (10 mm au total) s'étendent dans toutes les directions au-delà de la taille réelle du papier.
- Si l'application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez à l’image la même taille que le papier.
- Il n’est pas nécessaire d’augmenter les parties supé­rieure et inférieure du papier rouleau.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges

Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes :
Tailles de papier prises en charge
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
Letter (8½ × 11")
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3,5 × 5")
63
Page 64
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Tailles de papier prises en charge
10 × 15 cm (4 × 6")
13 × 18 cm (5 × 7")
13 × 20 cm (5 × 8")
Format 16:9 (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10")
254 × 305 mm (10 × 12")
279 × 356 mm (11 × 14")
US B 11 × 17"
30 × 30 cm (12 × 12")
Papier rouleau A3+ (largeur de 329 mm)
Selon le type de support, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.

Configuration des procédures pour l'impression

Réglages sous Windows
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, vous pouvez configurer différents paramètres requis pour l’impression, tels que Media Type (Support), Source et Size (Taille).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 123
64
Page 65
SC-P600 Guide d'utilisation
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
B
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.
Variétés d'impression
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min réduit le taux d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
C
Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d'agrandissement). Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définissez quelle
proportion de l'image dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous.
Max Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4,5 mm en bas et 3,5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf les for­mats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1,3 mm en haut, 2,5 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Mid (In­term)
Min Moitié de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l'option Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une méthode d'impression sans marges.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit.
XXXX Sheet Feeder - Borderless (Auto Expand) (Bac f. à f. - Sans marges(Agrandir auto))
XXXX Sheet Feeder - Borderless (Retain Size) (Bac f. à f. - Ss marg(Format à conserver))
XXXX Fr.-FineArt(Borderless, Retain Size) (Av.
- Beaux-arts (sans marges, conserver format))
XXXX Fr.-FineArt(Borderless, Retain Size) (Av.
- Beaux-arts (sans marges, conserver format))
A3+ Roll Paper - Borderless (Papier rouleau ­Sans marges)
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
65
Page 66
SC-P600 Guide d'utilisation
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
Si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est
B
sélectionnée pour le paramètre Paper Size (Taille papier), définissez la mesure dans
laquelle l’image dépasse du bord du papier au niveau de l’écran Expansion (Extension).
Variétés d'impression
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré d’extension lorsque A3+ (Roll Paper - Borderless (Papier rouleau - Sans marges)) est sélectionné comme Paper Size (Taille papier).
Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste. Ce qui suit montre la proportion de l'image qui dépassera les bords du papier.
Max Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4,5 mm en bas et 3,5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf les for­mats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1,3 mm en haut, 2,5 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Mid (In­term)
Min Moitié de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min réduit le taux d’agrandissement de l’image. Certaines marges peuvent donc apparaître aux bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, puis configurez Media Type (Support).
66
Page 67
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.

Agrandissement/ réduction de l'impression

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.
Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement l’image en fonction de la taille du papier.
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement l’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.
67
Page 68
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Zoom/Adapter au format du papier

Réglages sous Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
68
Page 69
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Paper Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier).
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Dans la liste Destination Paper Size (Format
B
papier cible), sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.

Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement)

Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
A
d’impression et sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Affichez l’onglet Page Layout (Disposition) et
B
sélectionnez un paramètre Paper Size (Taille papier) correspondant à la taille de page utilisée
dans le document.
Remarque :
Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélectionnez la case Scale down only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
69
Page 70
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
D
sélectionnez la largeur du papier rouleau chargé dans l’imprimante.

Configuration de l'échelle personnalisée

Réglages sous Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Sélectionnez l’option Output Paper (Sortie
B
papier) c or r es p o nd a n t à l a t a i ll e d u p a pi e r ch a rg é dans l’imprimante.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.), puis définissez la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d'échelle pour définir la valeur.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Sélectionnez l'échelle dans une plage comprise entre 10 et 650%.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
70
Page 71
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille du papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35

Impression multi-pages

Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d'impression multi-pages lors d'une impression sans marges.
Entrez l'échelle.
B
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier.
U « Agrandissement/réduction de l'impression » à
la page 67
71
Page 72
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Réglages sous Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Dans l'écran Print Layout (Organisation),
B
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
72
Page 73
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression recto-verso manuelle (Windows uniquement)

Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés du papier en imprimant toutes les pages paires, puis en retournant ces pages et en les rechargeant manuellement afin d'imprimer les pages impaires.

Précautions lors d'une impression recto-verso

Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une impression recto-verso.
Utilisez du papier qui prend en charge l’impression
recto verso.
Selon le type de papier et les données d'impression,
de l'encre peut filtrer jusqu'au verso du papier.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d'impression est affiché, sélectionnez
Double-Sided Printing (Impression Recto-verso).
Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné comme paramètre Source, vous ne pouvez pas sélectionner Double-Sided Printing (Impression Recto-verso). Dans ce cas, commencez par régler la Source dans l'écran Main (Principal).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
L’impression recto verso est uniquement prise en
charge avec le bac feuille à feuille automatique.
L'exécution de travaux d'impression recto-verso
successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante.
Remarque :
Vous pouvez économiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page.
U « Impression multi-pages » à la page 71

Configuration des procédures pour l'impression

Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
A
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 24
73
Page 74
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque : Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de
reliure) et Binding Margin (Marge de reliure) en cliquant sur Margins (Marges).
Selon l'application, la marge de reliure spécifiée et le résultat d'impression réel peuvent différer.
Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié)
pour imprimer sous forme de livret. Dans l'exemple illustré ci-dessous, les pages apparaissant à l'intérieur lorsque la page est pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont imprimées en premier.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Une fois que l'impression des pages paires est
D
terminée et que le guide à l'écran s'affiche, rechargez le papier comme indiqué, puis cliquez sur Resume (Reprise).

Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows uniquement)

La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.
Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier. Dans le cadre de l'impression sans marges, les données sont agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille du papier. Les zones agrandies qui dépassent les limites du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement
74
Page 75
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
plus petite puisque vous devez découper les marges, les jointures de l'image s'adaptent avec précision.

Configuration des procédures pour l'impression

Préparez les données d'impression à l'aide des
A
applications.
Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l'impression.
Dans l'écran Poster Settings (Configuration du
C
poster), sélectionnez le nombre de pages souhaité pour le poster.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
75
Page 76
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez l'impression poster sans marges ou
D
avec marges, puis sélectionnez les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Remarque : Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges.
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments Print
Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe)
s'affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
U « Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges » à la page 63
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 123
Si l'impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
76
Page 77
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement), les repères suivants
sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux procédures décrites ci-après pour assembler quatre pages imprimées en utilisant les guides de recouvrement.
Coupez la feuille supérieure gauche le long du
A
guide de recouvrement (ligne bleue verticale).
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Remarque :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.
77
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
C
le long du guide de recouvrement (ligne rouge verticale).
Page 78
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Assemblez les feuilles gauche et droite.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en suivant
F
les guides de recouvrement (ligne bleue horizontale).
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
H
en suivant les guides de recouvrement (ligne rouge horizontale).
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille
G
inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez les
J
marges en suivant les guides extérieurs.
78
Page 79
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Tailles de papier définies par l’utilisateur/ personnalisées

Vous pouvez également imprimer sur des tailles de papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote d'impression. Il est possible de sélectionner les tailles de papier définies par l’utilisateur créées et enregistrées comme indiqué ci-dessous à l’aide de l’option de configuration des pages de l’application. Si votre application prend en charge la création de tailles définies par l'utilisateur, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner la taille identique à celle créée dans l'application, puis imprimez.
Papier rouleau
Largeur 329,0 mm
Longueur
Insertion manuelle avant (carton pour poster)/ insertion manuelle avant (supports beaux-arts)
Largeur de 210,0 à 329,0 mm
Longueur
1 La taille maximale sous Mac OS X est de 1 117,6 mm.
2 La longueur peut être supérieure à la longueur maximale
spécifiée si l'application prend en charge l'impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique.
Réglages sous Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
*2
de 55,0 à 3276,7
de 279,4 à 3 276,7
*1
mm
*1
mm
Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations concernant les tailles de papier prises en charge par l’imprimante.
U « Papiers disponibles dans le commerce qui peuvent
être utilisés » à la page 126
Il est également possible de sélectionner les tailles de papier suivantes pour les paramètres User Defined
Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) (Windows) et Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées) (Mac OS X) du pilote d’impression.
Important :
c
Vous pouvez sélectionner un grand format
papier qui ne peut être chargé dans l’imprimante, il ne sera cependant pas imprimé correctement.
La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille
B
papier définie par l'utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Bac feuille à feuille automatique
Largeur de 89,0 à 329,0 mm
Longueur
de 89,0 à 3276,7
*1
mm
Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé).
79
Page 80
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Il est possible d’afficher la longueur et la
largeur d’une taille prédéfinie proche de la taille personnalisée souhaitée en sélectionnant l’option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).
Si le rapport de longueur et de largeur est
identique à la taille de papier sélectionnée, sélectionnez la taille de papier définie dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage)
ou Portrait comme Base. Dans ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille du papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Remarque :
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche.
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 tailles de
papier.
Cliquez sur OK.
C
Vous pouvez maintenant sélectionner la nouvelle taille de papier à partir du menu Size (Taille) de l’onglet Main (Principal).
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
B
personnalisée.
80
Page 81
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
C
(Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d'impression selon la méthode d'impression.
Remarque :
Pour modifier le contenu que vous avez
enregistré, sélectionnez le nom de la taille personnalisée dans la liste à gauche de l'écran
Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées).
Ouvrez le menu Paper Size (Taille papier) et
E
sélectionnez la taille de papier enregistrée à l’aide de la boîte de dialogue Custom Paper Size
(Taille de papier personnalisée). Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) et
sélectionnez une alimentation papier dans le menu Page Layout (Disposition).
Les alimentations papier disponibles varient en fonction de la taille de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Pour dupliquer la taille personnalisée que vous
avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier
personnalisées), puis cliquez sur Duplicate (Dupliquer).
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées), puis cliquez sur -.
Le paramètre de taille de papier personnalisée
diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système.
Cliquez sur OK.
D
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier).
81
Page 82
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression de bannières (sur papier rouleau)

Vous pouvez imprimer des bannières et des images panoramiques si vous créez et configurez des données d'impression pour l'impression de bannières dans votre application.
Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.
Réglages sous Windows
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression, sélectionnez Media Type (Support).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Source du pilote d'im­pression
Papier rouleau Logiciel de préparation des
Papier rouleau (Bannière)
*1 Créez des données d'impression à une taille prise en charge
par l'application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d'impression.
*2 Windows uniquement
Applications prises en charge
documents, logiciel d'édi­tion d'images et ainsi de
*1
suite
*2
Applications prenant en charge l’impression de bannières
Les tailles d’impression possibles sont les suivantes.
Tailles de supports disponibles
Largeur 329,0 mm
Longueur
*
Windows : 3 276,7 mm max
Mac OS X : 1 117,6 mm max
Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou
B
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source.
* La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez des
applications prenant en charge l'impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique.
82
Page 83
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque : Vous pouvez uniquement utiliser Roll Paper
(Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour
les applications prenant en charge l'impression de bannières.
Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) pour configurer les
marges supérieures et inférieures du papier sur 0 mm.
Cliquez sur User Defined (Personnalisée) et
C
faites correspondre la taille de papier à la taille des données si nécessaire.
Remarque :
Si vous utilisez des applications prenant en charge l’impression de bannières, il ne vous est pas nécessaire de définir User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) lorsque l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez la taille des données créées avec l'application dans Paper Size (Taille du papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Veillez à ce que la fonction Optimize
D
Enlargement (Optimiser l'agrandissement)
soit cochée.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
83
Page 84
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement)

La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d'impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois.
Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.
Placer plusieurs éléments de données
Placer des données identiques
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.
Placer librement les données
84
Page 85
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Placer les données sur du papier rouleau

Configuration des procédures pour l'impression

Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête à
A
imprimer.
Remarque :
L’option sélectionnée pour Size (Taille) est la taille utilisée dans Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l'écran à l'étape 7.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
D
une application, l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.
Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
E
de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
B
application.
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de
C
disposition) au niveau de l’onglet Main (Principal) du pilote d’impression et
sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à la taille du document créée dans l’application.
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Disposez les objets dans l'écran Layout Manager
F
(Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d'outils et le menu Object (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference (Préférence) ou Arrangement Settings (Dispositions).
Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
85
Page 86
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Cliquez sur File (Fichier) - Properties
G
(Propriétés), et configurez les paramètres d'impression dans l'écran du pilote d'impression.
Configurez les paramètres Media Type (Support), Source, Size (Taille), et ainsi de suite.
Fermez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
A
l’icône de l’utilitaire ( Windows et sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche.
L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche.
Si l’icône de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la taskbar (barre des tâches) Windows U
« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 47
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de
B
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
) dans la barre des tâches
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran
H
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).
L'impression démarre.

Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition

Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Enregistrement
Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier
C
requis.
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de
A
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save as (Enregistrer sous).
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
B
l’emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer).
86
Page 87
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression à partir d'un appareil avancé

Utilisation d'Epson iPrint

Epson iPrint est une application qui permet d'imprimer des photos, pages Web, documents, etc., à partir d'appareils avancés, tels que les smartphones et tablettes.
Vous pouvez installer Epson iPrint sur votre appareil avancé à l'aide de l'URL ou du code QR suivant.
Utilisation d'Epson iPrint
Démarrez Epson iPrint sur votre appareil avancé, puis sélectionnez l'élément à utiliser à partir de l'écran d'accueil suivant.
L'écran suivant est susceptible de changer sans notification préalable.
http://ipr.to/d
Écran d'accueil affiché au démarrage.
A
Affiche les pages d'information, notamment sur la
B
configuration des paramètres de l'imprimante et la FAQ.
87
Affiche l'écran qui permet de sélectionner et de
C
configurer l'imprimante. Une fois sélectionnée, l'imprimante est disponible au prochain démarra­ge de l'application ; il n'est pas nécessaire de la sélectionner à nouveau.
Sélectionnez les données à imprimer, telles qu'une
D
photo, un document ou une page Web.
Page 88
SC-P600 Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Un écran s'affiche permettant de configurer les pa-
E
r am è tr e s d ' im p re s si o n, t el s qu e l a t a il l e e t le t yp e du papier.
Les photos ou documents sélectionnés s'affichent.
F
L'impression démarre.
G
Remarque :
Lors de l'impression à partir du menu de document de l'iPhone, iPad ou iPod touch, envoyez le document à imprimer à l'aide de la fonction de partage de fichiers d'iTunes, puis lancez Epson iPrint.

Utilisation d'AirPrint

Pour les appareils iOS dotés de la dernière version d'iOS, ou les ordinateurs dotés d'une version ultérieure de Mac OS X v10.7.x, vous pouvez imprimer sans fil à l'aide de cette imprimante.
U « Chargement de feuilles simples » à la page 24
Remarque :
AirPrint n'est pas disponible lorsque le menu de
configuration du panneau de contrôle ­Administration système - Affich. config. papier est défini sur Arrêt.
Pour de plus amples informations sur AirPrint,
reportez-vous à la page correspondante sur la page d'accueil d'Apple.
Connectez l'appareil à utiliser au même réseau
A
local sans fil que l'imprimante.
Chargez le papier dans l'imprimante.
B
Imprimez depuis l'appareil sur l'imprimante.
C
88
Page 89
SC-P600 Guide d'utilisation

Impression avec gestion des couleurs

Impression avec gestion des couleurs

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation est équipé d'un système de gestion des couleurs, par exemple CCI pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est également appelé un profil ICC). Le profil d'un périphérique d'entrée est appelé profil d'entrée (ou profil source) et le profil d'un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d'imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
89
Page 90
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Paramètres d'impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de l'application que vous utilisez, l'environnement du système d'exploitation, le but final de l'impression et autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91
Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d'applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 94

Définition des profils

Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramè­tres du profil d'entrée
Paramè­tres du profil de l'impri­mante
Réglage du para­mètre
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression
Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac
OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows) » à la page 93
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
Driver ICM (ICM pilote) (Windows)
Host ICM (ICM hôte) (Windows)
ColorSync (Mac OS X)
Application Applica-
Pilote d’impres­sion
Applica­tion
Applica­tion
tion
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Applica­tion
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Applica­tion
Applica­tion
Les profils d'imprimante pour chaque type de papier nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d'impression de l'imprimante. Vous pouvez sélectionner le profil à partir de l'écran des paramètres du pilote d'impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes.
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
pilote(Windows uniquement) » à la page 94
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
hôte (Windows) » à la page 93
90
Page 91
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 94
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 91

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.
Configurez les paramètres de gestion des
A
couleurs dans les applications.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
91
Affichez l'écran des paramètres du pilote
B
d'impression (Windows) ou l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote d'impression.
Pour Windows
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Page 92
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Pour Mac OS X
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Désactivez la gestion des couleurs.
C
Pour Windows Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)).
Pour Mac OS X Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs).
Remarque : Pour Windows 7 et Windows Vista, Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) est sélectionné automatiquement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
92
Page 93
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows)

Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM (CCI).
Définissez les paramètres de réglage des couleurs
A
à l'aide de l'application.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des couleurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
93
Page 94
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
B
d'impression, sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
C
Lorsqu'un support spécial Epson est sélectionné dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal), le profil de l'imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer
Profile Description (Description du profil de l'imprimante).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X)

Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync.
Remarque :
Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l'application.
Affichez l'écran Print (Imprimer).
B
U « Méthodes d'impression de base(Mac OS
X) » à la page 35
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.
Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie
inférieure.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement)

Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
94
Page 95
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l'ensemble des données d'image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d'impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d'image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Ligh­troom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Ele­ments 6 ou supérieur
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression, sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode, sélectionnez ICM, puis cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Méthodes d'impression de
base(Windows) » à la page 33
Autres applications No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
95
Page 96
SC-P600 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l'écran ICM,
B
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.
Intention Explication
Saturation Conserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les don­nées.
Perceptual (Perceptuel)
Convertit les données afin de produire une image visuelle­ment plus naturelle. Cette fonc­tionnalité est appliquée lors­qu’une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d’image.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Relative Colori­metric (Colori­métrie relative)
Absolute Colo­rimetric (Colo­rimétrie abso­lue)
Convertit les données afin qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d’origine cor­respondent aux coordonnées d’impression appropriées. Cet­te fonction est utilisée pour plu­sieurs types de correspondance des couleurs.
Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d’origine et aux données d’impression, puis convertit les données. Par con­séquent, pour ces types de don­nées, l’ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l’impres­sion de logo en couleurs.
96
Page 97
SC-P600 Guide d'utilisation

Utilisation du panneau de contrôle

Utilisation du panneau de contrôle
Appuyez sur un élément pour le sélectionner.
C
Remarque :
En fonction de l'élément, appuyez sur pour passer d'un écran à un autre.
ou
Appuyez sur les icônes pour afficher les menus, tels que Param. et Vérification.
U « Vue de l'écran d'accueil » à la page 12

Menus

Utilisation du menu

Les explications de cette section prennent le menu Config comme exemple.
Appuyez sur la touche .
A
Appuyez sur F.
B
97
Page 98
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle

Configuration des éléments pour l'affichage du résumé réseau

Les éléments suivants peuvent être définis à partir de l'affichage du résumé réseau.
Élément Contenu
Menu Param. Wi-Fi/Réseau Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Configuration Wi-Fi
Config Wi-Fi Direct
Configuration Wi-Fi Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).

Configuration des éléments du menu Config

Le menu Config comprend les éléments et les paramètres suivants.
* indique le paramètre par défaut.
98
Page 99
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
Élément Contenu
Entretien Vérif buses tête impr Déterminez si les buses de la tête d’impression sont obstruées.
Confirmez visuellement le motif de vérification imprimé et procédez au nettoyage des têtes si des zones apparaissent floues ou sont manquantes.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 104
Nettoyage tête d'impr. Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous
apparaissent au niveau des résultats d’impression. Cette opé­ration nettoie la surface de la tête d’impression afin d’amélio­rer la qualité d’impression.
Nettoyage guide papier Sélectionnez cette option pour passer (insérer et éjecter) une
feuille de nettoyage ou du papier ordinaire dans l'imprimante et nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la pa-
ge 110
Papier épais Marche Cette option est uniquement disponible lors de l'impression à
partir d'un périphérique avancé.
Arrêt*
Alignement de la tête Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous,
Administration système Reportez-vous à la section suivante.
État réseau État Wi-Fi/réseau Vérifiez les informations réseau.
État Wi-Fi Direct
État impr Google Cloud
Impr.feui.d'état Fiche d'état de config. Imprime une feuille d'information sur l'état et les paramètres
Fiche d'état des consommables
Activez cette option si les résultats d'impression présentent des éraflures ou des tâches. Lorsqu'elle est définie sur Marche, la vitesse d'impression peut diminuer. Ne l'utilisez qu'en cas de présence d'éraflures. Lorsque l'imprimante est mise hors tension, le paramètre est de nouveau défini sur Arrêt.
exécutez un Alignement de la tête pour corriger l'alignement incorrect de l'impression.
U « Correction de l’alignement de l’impression (Alignement
de la tête) » à la page 106
en cours.
Fiche d'historique d'utilisation
99
Page 100
SC-P600 Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
Administration système
* indique le paramètre par défaut.
Élément Paramètre Contenu
Param imprim Réglages source
papier
Régl. chgt encre noire
Affich. config. papier
Avis d'erreur Marche Indiquez si vous souhaitez qu'une erreur s'af-
Normal*
Économie d'encre
Marche* Affiche automatiquement l'écran de confi-
guration de support lorsque le papier est
Arrêt
Arrêt*
chargé.
Lorsque cette option est définie sur Arrêt, AirPrint n'est pas disponible. En outre, Avis d'erreur dans Réglages source papier est alors défini sur Arrêt.
fiche lorsque la taille ou le type de papier ne correspond pas aux paramètres de l'impri­mante.
Sélectionnez Économie d'encre pour rédui­re la quantité d’encre consommée lorsque vous passez d’une encre noire à une autre. Notez cependant que cela peut entraîner des différences de brillance au niveau des zones imprimées après le changement d’encre noire.
Sélectionnez Normal de manière à garantir une qualité d’impression adaptée après le changement d’encre noire.
100
Loading...