Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами
(электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson
Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным устройством Epson. Epson
не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим устройствам.
Компания Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за
понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта,
недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения разработанных
Seiko Epson Corporation инструкций по работе и обслуживанию.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за использования любых функций или
расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson
(Epson Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за электромагнитных наводок, вызванных
использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION, UltraChrome и их логотипы — зарегистрированные торговые марки или
торговые марки Seiko Epson.
Microsoft
Apple
США и других странах.
AirPrint и логотип AirPrint — торговые марки Apple Inc.
Android
Wi-Fi
Intel
PowerPC
Adobe
®, Windows®® и Windows Vista®® — зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS®, OS X®, iPad®, iPhone®, iPod touch®, iTunes® и ColorSync® — торговые марки Apple Inc., зарегистрированные в
®
и Google Cloud Print™ — торговые марки Google Inc.
™
и Wi-Fi Alliance® — торговые марки Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Direct™ и WPA2™ — торговые марки Wi-Fi Alliance.
®
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® и Adobe® RGB — зарегистрированные торговые марки Adobe Systems Incorporated.
®
Общее примечание: прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками
соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.
Функция Fit to Page/Scale to fit paper size
(Уместить на странице / Масштабировать
по размеру бумаги)..................... 68
Функция Fit to Roll Paper Width(только для
Windows)............................. 70
Пользовательские настройки масштаба..... 71
Многостраничная печать.................. 72
Ручная двусторонняя печать(только для
Windows)............................... 73
Предостережения при выполнении
двусторонней печати.................... 73
Установка настроек печати............... 73
Печать плакатов (увеличение одной
страницы до размеров нескольких листов -
только для Windows)...................... 75
Установка настроек печати............... 75
Соединение отпечатков................. 77
Пользовательские размеры бумаги........... 79
Печать плакатов (на рулонной бумаге)........ 82
Layout Manager (Диспетчер макета)(только
для Windows)........................... 84
Установка настроек печати............... 85
Сохранение и вызов настроек функции
Layout Manager........................ 87
Печать с интеллектуального устройства....... 87
Применение Epson iPrint................. 87
Использование AirPrint................. 88
Печать с использованием функции
управления цветом
О функции управления цветом.............. 90
Настройки управления цветами при печати. . . . 91
Установка профилей.................... 91
Настройка работы системы управления
цветом в приложениях.................... 92
Настройка управления цветами из драйвера
принтера............................... 94
Печать с использованием функции
управления цветом Host ICM (в Windows)
.................................... 94
Печать с использованием функции
управления цветом ColorSync (в Mac OS X)
.................................... 95
Печать с функцией управления цветом
(Driver ICM)(только для Windows)......... 95
Работа с панелью управления
Меню.................................. 98
Работа с Меню......................... 98
Пункты настройки экрана сведений о сети
.................................... 99
Пункты настройки в меню настроек........ 99
Обслуживание
Настройка печатающей головки............ 105
Проверка состояния дюз................ 105
Утилита Head Cleaning................. 106
Регулировка печатающей головки
(калибровка печатающей головки)........ 107
Замена чернильных картриджей............ 108
Номера чернильных картриджей......... 108
Процедура замены..................... 109
Очистка внутри принтера................. 111
Решение проблем
Сообщения............................ 113
Устранение неполадок.................... 114
Вы не можете выполнить печать (так как
принтер не работает)................... 114
Принтер издает звуки как при печати, но не
печатает............................. 116
Качество печати / Результаты печати. . . . . . 116
Не удается подать или вывести бумагу...... 119
Бумага, подаваемая из автоподатчика,
заминается в процессе печати............ 120
Замятие носителей для репродукций...... 121
Замятие плакатной бумаги.............. 122
Замятие рулонной бумаги............... 123
Замятие в лотке для CD / DVD........... 124
Прочее.............................. 124
Приложение
Поддерживаемые типы носителей.......... 125
Описание............................ 125
Специальные носители Epson............ 125
4
Page 5
SC-P600 Руководство пользователя
Содержание
Типы используемой бумаги............. 0
Транспортировка принтера............... 0
Подготовка принтера к транспортировке. . 0
После транспортировки................ 0
Таблица спецификаций.................. 0
Соответствие стандартам и допускам...... 0
Информация для потребителя........... 0
Служба поддержки
Веб-сайт технической поддержки........... 0
Обращение в службу поддержки Epson. . . . . . 0
Перед обращением в Epson.............. 0
Служба поддержки пользователей в
Северной Америке.................... 0
Служба поддержки пользователей в
Европе............................. 0
Служба поддержки пользователей в
Тайване............................. 0
Служба поддержки пользователей в
Австралии........................... 0
Служба поддержки пользователей в
Сингапуре........................... 0
Служба поддержки пользователей в
Таиланде............................ 0
Служба поддержки пользователей во
Вьетнаме............................ 0
Служба поддержки пользователей в
Индонезии.......................... 0
Служба поддержки пользователей в
Гонконге............................ 0
Служба поддержки пользователей в
Малайзии........................... 0
Служба поддержки пользователей в Индии
................................... 0
Служба поддержки пользователей на
Филиппинах......................... 0
5
Page 6
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Важные инструкции по
Введение
❏Шнур питания, прилагаемый к устройству,
предназначен для использования только с этим
устройством. Применение этого шнура для
подключения другой аппаратуры может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
безопасности
Перед началом работы с принтером прочитайте все
инструкции. Также следуйте всем
предупреждениям и инструкциям, которые
нанесены на корпус устройства.
Выбор места для установки
❏Размещайте устройство на плоской устойчивой
поверхности, площадь которой больше
площади основания устройства. Устройство не
будет работать правильно, если оно
установлено под углом или качается.
❏Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных резким изменениям
температуры и влажности. Держите принтер
вдали от прямых солнечных лучей, источников
яркого света и тепла.
❏Избегайте мест, подверженных вибрации и
ударам.
❏Не помещайте устройство в пыльные места.
❏Устройство должно находиться рядом с
электрической розеткой, от которой можно
легко отсоединить шнур питания.
❏При хранении и транспортировке принтера не
наклоняйте его, не ставьте набок и не
переворачивайте. Иначе чернила могут
вылиться из картриджа.
❏Подключайте все устройства к правильно
заземленным розеткам электропитания.
Не подключайте устройства к розеткам, от
которых питаются регулярно включающиеся
и выключающиеся копировальные аппараты
или системы кондиционирования.
❏Не подключайте устройство к розеткам,
оснащенным настенными выключателями или
автоматическими таймерами.
❏Устанавливайте компьютер и устройство вдали
от потенциальных источников помех, таких,
как громкоговорители или базовые модули
беспроводных телефонов.
❏Используйте источник питания только того
типа, который указан на наклейке принтера.
❏Используйте только шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение
другого шнура может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
❏Не используйте поврежденный или перетертый
шнур питания.
❏Если вы используете удлинитель с устройством,
убедитесь, что общая нагрузка от всех
устройств, подключенных к удлинителю, не
превышает максимально допустимой. Также
убедитесь, что общая нагрузка от всех
устройств, подключенных к удлинителю, не
превышает максимально допустимую розеткой.
❏Не пытайтесь самостоятельно осматривать или
ремонтировать устройство.
При установке устройства
❏Не блокируйте и не закрывайте отверстия на
корпусе принтера.
❏Не вставляйте предметы в отверстия корпуса.
Будьте осторожны, не проливайте на
устройство жидкости.
❏Отключите устройство от источника питания и
обратитесь для обслуживания к
квалифицированному персоналу в следующих
случаях:
Шнур питания или вилка повреждены; внутрь
устройства попала жидкость; устройство упало
или поврежден корпус; устройство работает
неправильно или заметно медленнее.
6
Page 7
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
❏Если вы намерены использовать принтер в
Германии, соблюдайте следующие условия:
для защиты от короткого замыкания и
избыточного тока электросеть здания должна
быть оборудована 10 или 16-амперными
автоматическими выключателями.
❏Если вилка повреждена, замените весь кабель
или обратитесь к квалифицированному
электрику. Если в вилку устанавливается
предохранитель убедитесь, что вы заменили его
предохранителем подходящего размера
и номинала.
❏При подключении данного устройства
к компьютеру или другому устройству
с помощью кабеля убедитесь в правильности
ориентации разъемов. Каждый разъем можно
подключить лишь одним способом.
Если вставить разъем неправильно, можно
повредить оба устройства, соединенные
кабелем.
При работе с устройством
❏Держите устройство на расстоянии как
минимум 22 см от кардиостимулятора.
Радиоволны, излучаемые устройством, могут
нарушить работу кардиостимулятора.
❏Не используйте устройство рядом
с автоматически контролируемыми
устройствами, такими как автоматические
двери или пожарная сигнализация.
Радиоволны, излучаемые устройством, могут
нарушить работу этих устройств, что может
привести к несчастным случаям.
При работе с чернильными
картриджами
❏Держите чернильные картриджи в местах,
недоступных детям.
❏При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Если после этого сохранятся неприятные
ощущения или ухудшится зрение, немедленно
обратитесь к врачу.
❏Не всовывайте руки внутрь устройства и не
прикасайтесь к чернильным картриджам во
время печати.
❏Не передвигайте печатающую головку
самостоятельно, этим вы можете повредить
принтер.
❏Всегда выключайте принтер при помощи
кнопки Power (Питание) на панели управления.
Если нажать на эту кнопку, индикатор Power
(Питание) начнет мигать и погаснет.
Не отключайте принтер от источника питания
и не выключайте источник питания, пока
индикатор Power (Питание) не прекратит
мигать.
Работа с принтером при
беспроводном подключении
❏Не используйте устройство в медицинских
учреждениях или рядом с медицинским
оборудованием. Радиоволны, излучаемые
устройством, могут нарушить работу
медицинского электрооборудования.
❏Встряхните картридж несколько раз перед
вскрытием упаковки.
❏Не трясите чернильный картридж после
вскрытия упаковки — чернила могут вылиться
из картриджа.
❏Используйте картриджи до даты, указанной на
упаковке.
❏Старайтесь использовать чернильный
картридж в течение шести месяцев с момента
распаковки.
❏Не разбирайте чернильные картриджи и не
пытайтесь их заправить. Это может повредить
печатающую головку.
❏Не прикасайтесь к микросхеме сбоку
картриджа. Это может привести к ошибкам
печати.
7
Page 8
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
❏На микросхему чернильного картриджа
записана различная информация о картридже,
например объем оставшихся чернил, поэтому
можно свободно доставать и заново
устанавливать картридж. Учтите, что
некоторое количество чернил расходуется при
каждой установке картриджа, поскольку
устройство автоматически проводит
инициализацию картриджа.
❏Если вы достаете картридж из устройства для
последующего использования, обязательно
примите меры для защиты области подачи
чернил от пыли и грязи; храните картридж в тех
же условиях, что и устройство. Клапан на
отверстии для подачи чернил предназначен для
удержания чернил, которые могут просочиться
из картриджа, но необходимо соблюдать
осторожность, чтобы не испачкать предметы,
которых касается картридж. Не прикасайтесь к
области подачи чернил.
❏Не удаляйте и не рвите наклейку на
картридже — чернила могут вылиться.
❏При сильном воздействии внешняя крышка
ЖК-дисплея может поломаться. При
образовании сколов или трещин на
поверхности панели обратитесь в службу
поддержки; не пытайтесь самостоятельно
удалить осколки.
❏Аккуратно наживайте на ЖК-дисплей пальцем.
Не следует с силой нажимать на ЖК-дисплей
при помощи ногтей.
❏Не следует работать с ЖК-дисплеем при
помощи предметов с острыми краями,
например, шариковой ручки, острого
карандаша, стилуса и т. д.
❏Конденсация внутри ЖК-дисплея из-за резких
изменений температуры и влажности может
привести к ухудшению эксплуатационных
параметров.
Значение символов
❏Устанавливайте чернильный картридж сразу
после его распаковки. Если вы оставите
картридж без упаковки надолго, качество
печати может снизиться.
❏Храните чернильные картриджи наклейкой
вверх. Не храните картриджи перевернутыми.
Работа с ЖК-дисплеем
(сенсорная панель)
❏На ЖК-дисплее могут быть небольшие яркие
или темные точки. Это нормально и не
означает, что ЖК-дисплей поврежден.
❏Для очистки ЖК-дисплея используйте только
сухую мягкую ткань. Не используйте жидкости
или химические средства.
❏Если содержимое ЖК-дисплея попало на руки,
тщательно вымойте их водой с мылом.
Если содержимое ЖК-дисплея попало в глаза,
немедленно промойте их водой. Если после
этого сохранятся неприятные ощущения или
ухудшится зрение, немедленно обратитесь
к врачу.
!
Пред
упре
жден
ие
!
Пред
осте
реже
ние
c
Важ
ные
инс
тру
кци
и
Примеча
ние
Предупреждения необходимо
внимательно выполнять во
избежание травм.
Во избежание травм необходимо
внимательно следовать всем
предостережениям.
Важные инструкции необходимо
соблюдать для предотвращения
повреждений принтера.
Примечания содержат полезную или
дополнительную информацию о
работе с устройством.
8
Page 9
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Элементы устройства
Лицевая часть принтера
G Боковая направляющая
Передвигайте данную направляющую влево или
вправо в зависимости от размера загружаемой
бумаги. Это предотвратит неровную подачу бумаги.
H Подставка для бумаги
Данная подставка поддерживает бумагу, не позволяя листу отклоняться вперед или назад.
A Крышка принтера
Открывайте данную крышку, когда требуется
заменить картридж, произвести очистку внутренних поверхностей принтера или извлечь замявшуюся бумагу. Когда принтер используется,
данная крышка обычно закрыта.
B Передняя крышка
Откройте данную крышку для того, чтобы достать передний лоток для ручной подачи или
приемные лотки.
C Приемный лоток
После печати бумага выводится в данный лоток.
Выдвигайте данный лоток при использовании
принтера.
D Передний лоток для ручной подачи
Надавите на центр лотка и выдвиньте его для
того, чтобы загрузить бумагу для репродукций,
плакатную бумагу или лоток для CD/DVD.
E Панель управления
U «Панель управления» на стр. 11
F Автоподатчик листов
Автоматически подает бумагу.
9
Page 10
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Внутри
Back (Назад)
A Разъем для шнура питания
Подключите к данному разъему шнур подачи
питания.
A Крышка отсека для картриджей
Открывайте данную крышку, когда требуется
замена чернильного картриджа.
U«Замена чернильных картриджей» на
стр. 108
B Поглотитель чернил
Впитывает чернила, которые выступают за края
бумаги, при печати без полей.
C Печатающая головка
Двигаясь влево и вправо, под высоким давлением распыляет чернила через дюзы. Не двигайте печатающую головку руками.
B Вентиляционные отверстия
Выпускает внутренний воздух. Не следует закрывать вентиляционные отверстия.
C USB-порт
Подсоедините к данному разъему кабель USB.
D LAN-порт
Подключите к данному разъему сетевой кабель.
E Податчик рулонной бумаги
Лоток, предназначенный для загрузки и подачи
рулонной бумаги.
U«Загрузка рулонной бумаги» на стр. 29
F Задняя подставка
Откройте при загрузке носителей изображений
или рулонной бумаги.
U«Загрузка носителей для репродукций» на
стр. 26
U«Загрузка рулонной бумаги» на стр. 29
10
Page 11
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Панель управления
A
P индикатор (индикатор питания)
On
: Принтер включен.
(Вкл.)
: Принтер выключен.
Off
(Вык
л.)
B
P кнопка (кнопка питания)
С помощью данной кнопки осуществляется
включение и выключение принтера.
Примечание:
Вы можете изменить угол наклона панели
управления.
C y кнопка (кнопка возврата)
Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти к предыдущему экрану при отображении меню.
D Дисплей
Отображает информацию о состоянии принтера, показывает меню, сообщения об ошибках и т.
д. U «Вид главного экрана» на стр. 12
E и кнопки
Нажмите для выбора пунктов меню и установки
значений при отображении меню.
F кнопка
Отображение главного экрана.
U«Вид главного экрана» на стр. 12
11
Page 12
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Вид главного экрана
A Значки указывают статус.
Проверьте значение значков в приведенной ниже таблице.
Выбраны чернила Photo Black (Черный
фото)
Соединение установлено в специальном
режиме Wi-FI Direct.
Соединение установлено в специальном
прямом режиме AP (Точка доступа).
Самонакл.д/под.лист выбирается в Рук.
по загруз..
Носит. изобр. выбираются в Рук. по загруз..
Плакатная панель выбирается в Рук. по
загруз..
CD/DVD выбирается в Рук. по загруз..
Или
Выбраны чернила Matte Black (Черный
матовый)
Количество оставшихся чернил близко к
предельному значению.
Отображает статус проводного сетевого
соединения. Включен при подключении.
Указывает на то, что беспроводное или
проводное сетевое соединение было установлено.
Отображает статус соединения или радиоволн для беспроводного сетевого
соединения. Чем больше горящих линий,
тем сильнее сигнал. При отсутствии горящих линий беспроводное сетевое соединение отсутствует. Если горит только N,
осуществляется поиск беспроводного сетевого соединения или его невозможно
использовать.
Соединение установлено в специальном
режиме ad hoc.
Рулонная бумага выбирается в Рук. по
загруз..
Включается, когда режим Плотная бумага установлен на Вкл..
Нажмите значки от B до G для отображения
пунктов меню, например настроек или проверки.
B Кнопка Рук. по загруз. / Настр. носителя
Рук. по загруз. отображается, когда бумага не
загружена. Можете продолжить, проверив выбранную процедуруРук. по загруз. на экране.
Настр. носителя отображается, когда бумага загружена. Вы можете установить размеры носителя и тип носителя.
C Кнопка для отображения оставшегося
количества чернил
Отображает примерный остаток чернил и текущее состояние картриджей.
Значок смены чернильных картриджей может
меняться следующим образом
12
Page 13
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Примечание:
: Ошибок не обнаружено. Уровень ин-
дикатора меняется в зависимости от
количества чернил, оставшихся в
картридже.
: Чернила заканчиваются. Приготовь-
те новый чернильный картридж. Мы
рекомендуем производить замену
картриджа как можно скорее, т. к.
чернила могут закончиться непосредственно в процессе печати.
Вы можете сменить один тип черных чернил на
другой.
Уровень и статус оставшихся чернил
отображается в процессе печати, замены чернил
или при возникновении ошибки чернильного
картриджа.
Как и выше, отображаются следующие значки.
: Количество оставшихся чернил ниже
предельного значения или произошла
ошибка. Изучите сообщение на дисплее и
затем устраните проблему.
Буквенные коды чернил
U «Выбор типа черных чернил» на стр. 38
U «Поддерживаемые типы носителей» на
стр. 125
E Кнопка отображения сведений о сети
Показывает статус подключения принтера к
компьютеру. Вы можете также вывести на экран
Наст. Wi-Fi/Сети и т. д. напрямую изМеню.
U«Пункты настройки экрана сведений о сети»
на стр. 99
F F кнопка (настройки)
При помощи нее можно выполнить обслуживание принтера и настройку его параметров.
U«Меню» на стр. 98
G Кнопка Обр./Изв.
13
Page 14
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Вы можете извлечь загруженную бумагу.
При загруженной рулонной бумаге можно делать следующее:
❏Перемещать рулонную бумагу в положение
обрезки.
❏Извлекать бумагу после перемещения рулонной
бумаги в положение обрезки.
❏Извлекать рулонную бумагу
О вашем принтере
Данный чернильный цветной принтер
поддерживает бумагу формата А3+.
Ниже описаны основные функции данного
принтера.
Реализация печати с высоким
разрешением
Недавно разработанная технология чернил Epson
UltraChrome HD обеспечивает высокую резкость
изображения для профессионального
использования.
Максимальная плотность черного
Благодаря новой технологии чернил стала
возможна максимальная плотность черного
(Dmax), обеспечивающая более высокую резкость
изображения, чем в предыдущих устройствах.
Печать черно-белых фотографий
Три различных уровня насыщенности черных
чернил обеспечивают точные различия оттенков в
черно-белых фотографиях.
Драйвер принтера может быть использован для
создания насыщенных черно-белых отпечатков
напрямую с цветных данных без использования
специального ПО.
U«Печать черно-белых фотографий» на стр. 60
Два типа черных чернил предусмотрены для
разных типов бумаги.
Вы можете выбирать между двумя типами черных
чернил — черными фото чернилами и черными
матовыми чернилами, в зависимости от типа
используемой бумаги. Чернила Photo Black
(Черный фото) являются наиболее подходящими
для глянцевой фотобумаги, они обеспечивают
очень равномерное покрытие. Чернила Matte black
(Черный матовый) существенно увеличивают
оптическую плотность черного при печати на
матовой бумаге.
Данный принтер позволяет вам производить
печать как матовыми черными чернилами, так и
черными фоточернилами, и переключаться между
ними в зависимости от типа используемой бумаги.
U«Выбор типа черных чернил» на стр. 38
14
Page 15
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Сбалансированное воспроизведение цветов с
технологией Epson LUT
Технология Epson LUT Technology позволяет
реализовать следующие моменты, сохраняя
гармоничное соотношение всех этих параметров.
Все это в совокупности делает возможным
улучшение качества печати и повышение точности
воспроизведения цветов.
1. Снижение цветовых несоответствий вызванных
несоответствием уровней освещенности.
2. Воспроизведение точных градаций.
3. Уменьшение зернистости.
4. Увеличение цветового охвата для богатого
воспроизведения цветов.
Максимальное разрешение — 5760 × 1440 dpi,
минимальный размер чернильной точки для
точного вывода — 2 pl
Печать фотографий с небольшой зернистостью.
Отпечатки сохраняются дольше
Использование пигментных чернил позволяет
получать более красивые и яркие отпечатки,
которые дольше сохраняются, благодаря их
высоким показателям влаго- и озоноустойчивости,
а также светозащищенности.
Обеспечение высокой
производительности
Цветной экран высокой четкости делает сообщения
об ошибках и другую информацию более легкой для
понимания. Также на данный экран выводятся
инструкции по загрузке носителей, в том числе
носителей изображений.
U«Вид главного экрана» на стр. 12
Оснащен оборудованием для беспроводных
сетевых соединений
Функция беспроводного сетевого соединения
является стандартной для данного принтера и
позволяет посылать на него задания печати с
компьютеров и WiFi-совместимых устройств.
При использовании соединения Wi-FI Direct вы
можете по беспроводной связи напрямую
подключить принтер к компьютеру или
интеллектуальному устройству без использования
точки доступа.
Примечание:
В некоторых беспроводных сетях вы можете
посчитать скорость соединения слишком низкой
при печати очень больших заданий или печати
заданий формата А3. В данном случае
рекомендуется использование проводного сетевого
соединения.
Печать с интеллектуального устройства
При использовании AirPrint или Google cloud print
можно печатать с интеллектуальных устройств iOS
или Android.
Высокая стабильность цветопередачи
обеспечивает эффективную печать
Цвета стабилизируются за очень короткий
промежуток времени, в связи с чем они могут
использоваться для подготовки к печати и
цветокоррекции, повышая эффективность работы.
Невероятно простое
использование
Адаптированный интерфейс сенсорной панели,
позволяющий улучшить работоспособность при
использовании простого и удобного в
использовании цветного экрана
Большой и яркий ЖК-дисплей обеспечивает
простоту и наглядность работы благодаря
разработке графического интерфейса
пользователя.
Функция печати без полей
Вы можете осуществлять печать без полей (со всех
сторон) как при печати с автоматическим
увеличением отпечатка под размер страницы, так и
при печати с сохранением исходного размера.U
«Печать без полей» на стр. 63
Также принтер оснащен функцией плакатной
печати, позволяющей вам объединять отпечатки
вместе (при выполнении печати без полей) для
создания больших плакатов или календарей.U
«Печать плакатов (увеличение одной страницы до
размеров нескольких листов - только для
Windows)» на стр. 75
Простое расположение данных печати,
созданных в различных приложениях, на листе с
15
Page 16
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
помощью функции Layout Manager (Диспетчер
макета)
Данная функция позволяет вам располагать на
одном листе различные данные для печати,
созданные в разных приложениях, тем самым
создавая постеры или статьи.
U«Layout Manager (Диспетчер макета)(только для
Windows)» на стр. 84
Экономия энергии при использовании спящего
режима и Таймер выключения
Когда принтер не выполняет никаких заданий
печати и с принтером не производится никаких
операций в течение определенного промежутка
времени, принтер переходит в спящий режим для
меньшего энергопотребления.
Кроме того, если включена функция Таймер
выключения, принтер может автоматически
выключаться во избежание ненужных трат
электроэнергии. Данная функция срабатывает если
принтер не получил ни одного задания печати,
через панель управления не производятся никакие
операции и в принтере не обнаружено ошибок, в
течение определенного промежутка времени.
U«Настройка параметров энергосбережения» на
стр. 40
❏Форматный лист
Форматные листы загружаются в автоподатчик.
U«Загрузка бумаги в автоподатчик листов» на
стр. 24
❏Носители для репродукций
Выдвиньте заднюю подставку и загрузите
бумагу через передний лоток для ручной
подачи.
U«Загрузка носителей для репродукций» на
стр. 26
Поддержка большого количества типов бумаги
EPSON предлагает широкий спектр специальных
носителей для высококачественной печати.
Данный принтер также может производить печать
на плакатной и рулонной бумаге, CD / DVD дисках с
поддерживающей струйную печать поверхностью.
При загрузке бумаги автоматически отображается
экран установки для размеров носителя и типа
носителя. Вы можете установить этот дисплей
наВкл./Выкл. изОтобр.настр.бумаги в меню
Настройки.
U«Пункты настройки в меню настроек» на
стр. 99
Данные типы бумаги могут быть загружены так как
описано ниже.
❏Плакатная бумага
Загружайте через передний лоток для ручной
подачи.
U«Загрузка плакатной бумаги» на стр. 27
16
Page 17
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
❏Рулонная бумага
Присоедините держатель рулонной бумаги к
задней части принтера.
U«Загрузка и извлечение рулонной бумаги»
на стр. 29
❏CD/DVD
Примечания по
использованию и
хранению принтера
Размер необходимого
пространства
Убедитесь, что для принтера обеспечено место
соответствующее размерам, приведенным на
следующей иллюстрации, очищенное от любых
посторонних предметов, чтобы вывод бумаги и
замена расходных материалов не были затруднены.
См. информацию о внешних размерах принтера в
Таблице спецификаций.
U«Таблица спецификаций» на стр. 132
Используйте лоток для CD / DVD для загрузки
CD и DVD дисков через передний лоток для
ручной подачи.
U«Загрузка и извлечение CD / DVD дисков»
на стр. 32
*При печати на плакатной бумаге оставляйте
пространство шириной минимум 320 мм в задней части принтера.
Примечания по работе с
принтером
Во избежание повреждений, неправильной работы
принтера, а также ухудшения качества печати, при
работе с принтером помните о следующем.
17
Page 18
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
❏Температура и влажность окружающей среды в
помещении, где осуществляется работа с
принтером, должны соответствовать
значениям, указанным в Таблице
спецификаций.
Даже когда вышеуказанные условия
соблюдены, корректная печать будет
невозможна, если условия окружающей среды
не подходят для используемой бумаги.
Используйте принтер в помещениях с
соответствующей бумаге окружающей средой.
Для получения более подробной информации
см. инструкцию, прилагаемую к бумаге.
Так же при работе в сухих помещениях,
помещениях с кондиционированием воздуха
или местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей, убедитесь, что
соблюдается необходимый уровень влажности.
❏Избегайте размещения в местах прямого
воздействия воздуха из кондиционера или
вблизи источников тепла. Это может привести
к высыханию дюз в печатающей головке и их
засорению.
❏Если принтер был выключен, когда произошла
ошибка или замятие бумаги (печатающая
головка находится не в положении справа),
функция закупоривания печатающей головки
может не сработать. Закупоривание — это
функция, которая обеспечивает
автоматическое закрывание печатающей
головки крышкой для предотвращения
высыхания печатающей головки. В этом случае
включите принтер и подождите немного, пока
функция закупоривания не сработает
автоматически.
Когда принтер не
используется
Когда принтер не используется, при его хранении
помните о следующем. Если хранение принтера
осуществляется неправильно, то при следующем
его использовании печать может осуществляться
некорректно.
❏При помещении принтера на хранение,
оставляйте картриджи в нем, и храните принтер
на горизонтальной плоской поверхности. Не
наклоняйте, не ставьте на торец и не
переворачивайте принтер.
❏Если вы не использовали принтер в течение
долгого времени, дюзы печатающей головки
могут быть засорены. Мы рекомендуем
периодически производить печать, чтобы
предотвратить засорение дюз печатающей
головки.
❏Если бумага будет оставлена в принтере,
прижимной вал может повредить поверхность
бумаги. Это так же может привести к смятию
бумаги, что в свою очередь может вызвать
проблемы с подачей бумаги, а также
печатающая головка может быть поцарапана.
При хранении принтера извлекайте из него всю
бумагу.
❏Убедитесь, что при хранении принтера
печатающая головка закрыта крышкой
(находится в крайнем правом положении). Если
печатающая головка останется не закрытой на
длительный период времени, качество печати
может ухудшиться.
❏Не вынимайте провод питания из принтера и не
выключайте питание в сети, когда принтер
включен. Закупоривание печатающей головки
может произойти неправильно. В этом случае
включите принтер и подождите немного, пока
функция закупоривания не сработает
автоматически.
Примечание:
Если печатающая головка не закрыта крышкой,
включите принтер и затем выключите его снова.
❏Во избежание попадания пыли убедитесь, что
все крышки закрыты. Если принтер не
используется в течение длительного периода
времени, накройте его тканью (имеющей
антистатические свойства), тем самым не давая
пыли скапливаться на принтере. Дюзы
печатающей головки очень маленькие — они
могут легко засориться, если пыль попадет на
печатающую головку, и печать будет
производиться некорректно.
18
Page 19
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
❏Если вы не использовали принтер в течение
долгого времени, перед началом печати
проверьте, не забились ли дюзы печатающей
головки. Выполните прочистку печатающей
головки, если ее дюзы загрязнены.
U«Проверка состояния дюз» на стр. 105
Обращение с чернильными
картриджами
Для обеспечения хорошего качества печати при
установке чернильных картриджей помните о
следующем.
❏При первоначальном процессе прокачки
расходуется определенное количество чернил
для того, чтобы подать чернила в дюзы, тем
самым подготовив принтер к печати. Таким
образом, первые чернильные картриджи,
которые были установлены после покупки
принтера, будут содержать меньшее количество
чернил, чем последующие.
❏Мы рекомендуем хранить чернильные
картриджи в прохладном темном месте и не
использовать их после истечения срока
годности. Используйте картриджи в течение 6
месяцев после открытия упаковки.
❏Не открывайте пакет с чернильным
картриджем до того, как подготовитесь к его
установке в принтер. Чернильные картриджи
помещаются в вакуумных упаковках для
обеспечения хорошего качества.
❏Если чернильный картридж принесен из
холодного помещения, оставьте его в теплой
комнате минимум на три часа перед
использованием.
❏Не забудьте удалить желтую ленту до начала
установки. Установка с неудаленной желтой
лентой может привести к некорректной печати.
Не снимайте никаких других пленок или
этикеток. Это может привести к утечке чернил.
❏Не прикасайтесь к микросхеме чернильного
картриджа. Это может привести к
некорректной печати.
U«Замена чернильных картриджей» на
стр. 108
❏При установке картриджей убедитесь, что
установлены картриджи всех цветов. Принтер
может быть использован только когда
установлены все картриджи.
❏Не передвигайте печатающую головку
самостоятельно, этим вы можете повредить
принтер.
❏Не оставляйте принтер без установленных
чернильных картриджей. Если печатающая
головка (дюзы) пересохнет, печать будет
невозможна.
❏Так как зеленая микросхема картриджа хранит
информацию о картридже (например, уровень
оставшихся чернил), вы можете свободно
извлекать картридж из принтера и вставлять
его обратно. Однако помните, что при
извлечении картриджа, уровень чернил в
котором очень низок, повторная его установка
может быть невозможна. Определенное
количество чернил может быть также
использовано для обеспечения надежной
работы повторно устанавливаемых
картриджей.
❏Картриджи, содержащие достаточное
количество чернил, должны храниться в тех же
условиях, что и принтер, расположенными
дюзами вниз или в сторону, для
предотвращения загрязнения дюз пылью. На
отверстии для подачи чернил имеется клапан,
так что само отверстие не должно быть закрыто
чем-либо.
❏Вокруг отверстий для подачи чернил на
извлеченных картриджах могут остаться
чернила, в связи с чем будьте осторожны, чтобы
эти чернила не попали на другие поверхности.
❏Для сохранения печатающей головки в
хорошем состоянии, принтер останавливает
печать до того, как чернила в картриджах
полностью закончились.
❏Также чернильные картриджи могут содержать
переработанные материалы, это не влияет на
функции или производительность.
❏Не разбирайте и не модифицируйте
чернильные картриджи. Это может привести к
некорректной печати.
19
Page 20
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
❏В процессе прочистки печатающей головки и
других не связанных с процессом печати
операций обслуживания используются чернила
всех цветов.
❏В зависимости от типа бумаги и установок
качества печати цветные чернила могут быть
также использованы для получения черного
цвета высокой насыщенности при
монохромной или черно-белой печати.
❏Нельзя использовать для замены картриджи,
поставленные с принтером.
Обращение с бумагой
При использовании и хранении бумаги помните о
следующем. Если бумага находится в плохом
состоянии, качество печати может ухудшиться.
Изучите инструкции, прилагаемые к используемой
бумаге.
Хранение бумаги
❏Храните бумагу в оригинальной упаковке на
плоской поверхности.
Обращение с отпечатками
Помните о следующем, если вы хотите получать
долговечные, высококачественные результаты
печати.
❏Не трите и не царапайте отпечаток. Если
отпечаток потерт или поцарапан, чернила
могут осыпаться.
❏Не прикасайтесь к поверхности отпечатка —
чернила могут осыпаться.
❏Убедитесь, что отпечатки полностью высохли,
перед тем как складывать их в стопки. В
противном случае цвета отпечатка могут
измениться в местах прикосновения (останутся
отметки). Эти отметки исчезнут, если
воздействие на отпечаток было очень
непродолжительным и места прикосновения
быстро высохли. Однако если воздействие было
достаточно длительным, отметки останутся.
❏Специальные носители Epson следует
использовать в нормальных комнатных
условиях (температура: от 15 до 25 °C;
влажность: 40–60%).
❏Не складывайте бумагу и не царапайте ее
поверхность.
❏Старайтесь не прикасаться руками к печатной
поверхности бумаги. С рук на бумагу могут
попасть влага или жиры, что может привести к
ухудшению качества печати.
❏Бумага может стать волнистой или перестать
держать форму от изменения температуры или
влажности. Будьте осторожны, не царапайте и
не пачкайте бумагу, а также расправляйте ее
перед загрузкой в принтер.
❏Не допускайте попадания влаги на бумагу.
❏Не выбрасывайте упаковку бумаги, так как вы
можете использовать ее для хранения бумаги.
❏Если вы поместили отпечатки в стопку до того,
как они полностью высохли, отпечатки могут
стать размытыми.
❏Не используйте никаких устройств для сушки,
чтобы ускорить процесс высыхания отпечатка.
❏Избегайте попадания на отпечаток прямых
солнечных лучей.
❏Предотвратить искажение цветов отпечатков
при их хранении можно, следуя инструкциям,
прилагаемым к используемой бумаге.
❏Для того чтобы отпечатки не потеряли цвета,
храните их в темном, прохладном месте, при
нормальной влажности и избегайте попадания
на них прямого солнечного цвета.
❏Не устанавливайте принтер в местах,
подверженных воздействию прямого
солнечного света, а также высокой температуры
и влажности.
20
Page 21
SC-P600 Руководство пользователя
Примечание:
Как правило, отпечатанные изображения и
фотографии со временем выцветают (меняют
цвет) под воздействием света и различных
компонентов воздуха. Это относится и к
специальным носителям Epson. Однако при
правильном хранении изменение цвета отпечатка
будет минимальным.
❏Для получения более подробной информации по
хранению бумаги после печати см. инструкции,
прилагаемые к специальным носителям Epson.
❏Цвета фотографий, плакатов и других
печатных материалов различаются при
разных условиях освещения (источниках
*
света
). Цвета отпечатков, сделанных
данным принтером, также могут отличаться
при разных условиях освещения.
Введение
* Источники света включают в себя солнечный
свет, флуоресцентный свет, свет ламп
накаливания и другие типы.
21
Page 22
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Знакомство с программным обеспечением
принтера
Содержание диска с ПО
Также на данном диске может быть найдено следующее ПО (только для Windows).
См. http://epson.sn для Mac OS X или при отсутствии диска.
Для использования данного принтера установите его драйвер.
Информацию по каждому ПО можно получить, обратившись к Руководству пользователя по работе в сети
(PDF) или к справку в Интернете.
Название программыСводка
Драйвер принтераU «Сводка по драйверу принтера» на стр. 23
Easy Photo PrintПростая и быстрая печать выбранных фотографий. Подробнее в интерактивной справке
по приложению.
Epson Print CDБлагодаря этому ПО можно создавать дизайн наклеек на CD / DVD диски с музыкой,
фотографиями или фильмами и напрямую печатать их на дисках. Вы также можете
создавать дизайн обложек.
Подробнее см. в интерактивной справке по приложению.
EpsonNet SetupС помощью данного ПО вы можете управлять различными сетевыми настройками
вашего принтера с компьютера.
EpsonNet PrintС помощью данного ПО вы можете выполнять прямую печать с компьютера (при
использовании протоколов TCP/IP), когда компьютер и принтер взаимодействуют через
сеть.
EpsonNet ConfigС помощью данного ПО вы можете управлять различными сетевыми настройками
вашего принтера с компьютера. Это очень удобно, поскольку вы можете вводить адрес и
имя при помощи клавиатуры.
EPSON Software UpdaterЭто ПО подключено к интернету и автоматически проверяет наличие имеющихся
обновлений, а также устанавливает их.
Профили ICC (Adobe)Используются как входные профили, когда необходимо управление цветом.
22
Page 23
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Сводка по драйверу принтера
Ниже описаны основные функции драйвера
принтера.
❏Конвертация данных печати, полученных от
приложения, и отправка их принтеру.
❏Предоставление пользователю возможности
указания настроек печати, таких как тип
носителей и размер бумаги.
В Windows
❏Пользователю предоставляются возможности
выполнения функций обслуживания принтера
для обеспечения высокого качества печати,
проверки состояния принтера и т. д.
В Windows
Вы можете сохранять данные настройки, а
также легко импортировать и экспортировать
их.
U«Настройка интерфейса драйвера
принтера» на стр. 45
Mac OS X
Вы можете легко импортировать и
экспортировать настройки принтера.
U«Общие сведения по вкладке Utility
(Сервис)» на стр. 48
Mac OS X
23
Page 24
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Основные операции
Загрузка форматных
листов
Способы подачи бумаги различаются в
зависимости от толщины бумаги, как показано
ниже.
Кроме того, доступные типы бумаги различаются в
зависимости от способа подачи и типа носителя.
Размеры бумаги см. в U «Поддерживаемые типы
носителей» на стр. 125
Автоподатчик листов: от 0,08 мм до 0,3 мм
Ручная фронтальная подача (носители
изображений): от 0,3 мм до 0,7 мм
Ручная фронтальная подача (плакатная панель): от
0,7 мм до 1,3 мм
c
❏Если бумага смята или скручена,
распрямите ее перед загрузкой в принтер
или используйте новую бумагу. Если
загружена смятая или скрученная бумага,
принтер может не загрузить такую
бумагу, не распознать ее размер или
произвести печать некорректно.
Мы рекомендуем хранить бумагу в
оригинальной упаковке на плоской
поверхности и доставать бумагу, только
когда необходимо произвести печать,
убирая обратно неиспользованные листы
по завершению печати.
❏Во избежание замятий бумаги убедитесь
до начала печати, что передняя крышка
открыта, а приемный лоток выдвинут.
Загрузка бумаги в
автоподатчик листов
Включите устройство.
A
При установке Отобр.настр.бумаги в положение
Вкл. и загрузке носителя отображается экран
установки для размеров носителя и типа носителя.
Настройки «Отобр.настр.бумаги» см. в U «Меню»
на стр. 98.
24
Page 25
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Поднимите подставку для бумаги и
B
полностью выдвиньте удлинитель
подставки.
Полностью выдвиньте приемный лоток.
D
Загрузите бумагу вертикально стороной для
E
печати вверх.
Откройте переднюю крышку.
C
Передвиньте боковую направляющую
F
вплотную к стопке бумаги.
25
Page 26
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Загрузка носителей для
репродукций
Для загрузки носителей для репродукций
используйте передний лоток для ручной подачи и
заднюю подставку.
Вы можете загрузить носители для репродукций
толщиной от 0,3 мм до 0,7 мм.
Включите устройство.
A
Откройте заднюю подставку для бумаги.
B
Откройте переднюю крышку.
D
Надавите на центр переднего лотка для
E
ручной подачи.
Примечание:
Если держатель рулонной бумаги установлен в
задней части принтера, сначала извлеките
его.
Полностью выдвиньте заднюю подставку.
C
Загрузите бумагу вертикально стороной для
F
печати вверх.
Выровняйте правый край бумаги по правой
G
стороне лотка и задний край по линии,
находящейся в лотке.
26
Page 27
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Нажмите Загрузить на экране панели
H
управления.
Бумага будет подана в принтер.
Полностью выдвиньте приемный лоток.
I
Примечание:
Для извлечения бумаги нажмите Извлечь на
главном экране панели управления, затем
следуйте инструкциям на экране.
Загрузка плакатной бумаги
Для загрузки плакатной бумаги используйте
передний лоток для ручной подачи.
Вы можете загрузить плакатную панель толщиной
от 0,7 мм до 1,3 мм.
Плакатная панель единовременно выступает с
тыльной стороны принтера при загрузке.
Минимальная длина свободного пространства в
задней части принтера должна составлять 320 мм.
Когда бумага загружена и принтер находится
J
в состоянии ожидания, надавите на центр
переднего лотка для ручной подачи чтобы
закрыть лоток.
Включите устройство.
A
Важные инструкции.
c
При выполнении следующих действий во
время печати может произойти ошибка:
❏Выдвигание переднего лотка для
ручной подачи.
❏Загрузка плакатной панели.
Если задняя подставка открыта, закройте ее.
B
27
Page 28
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Откройте переднюю крышку.
C
Надавите на центр переднего лотка для его
D
выдвижения.
Выровняйте правый край бумаги по правой
F
стороне лотка и задний край по линии,
находящейся в лотке.
На экране панели управления нажмите
G
Плакатная панель - Загрузить.
Бумага будет подана в принтер.
Полностью выдвиньте приемный лоток.
H
Загрузите бумагу вертикально стороной для
E
печати вверх.
Важные инструкции.
c
Загрузка бумаги с тыльной стороны
может привести к поломке или
некорректному функционированию
принтера.
28
Page 29
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
После загрузки бумаги убедитесь, что
I
принтер находится в состоянии ожидания,
надавите на центр переднего лотка для
ручной подачи, чтобы его закрыть.
Примечание:
Для извлечения бумаги нажмите Извлечь на
главном экране панели управления, затем
следуйте инструкциям на экране.
Загрузка и извлечение
рулонной бумаги
Загрузка рулонной бумаги
Используйте держатель рулонной бумаги для
загрузки рулонной бумаги в задней части принтера.
Подробнее о поддерживаемых типах рулонной
бумаги.
U«Поддерживаемые типы носителей» на
стр. 125
Включите устройство.
A
Откройте переднюю крышку.
B
Примечание:
Если передний лоток для ручной подачи
открыт, надавите на центр лотка чтобы
закрыть его.
29
Page 30
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Полностью выдвиньте приемный лоток.
C
Присоедините держатель рулонной бумаги к
F
задней части принтера.
Выполните загрузку рулонной бумаги в
G
податчик для рулонной бумаги в задней части
принтера до тех пор, пока бумага не
остановится.
После того, как вы продержите бумагу на
месте в течение примерно трех секунд, она
будет загружена в принтер автоматически.
Убедившись, что рулонная бумага полностью
D
обрезана, вставьте прилагаемый держатель
рулонной бумаги в конец рулона.
Если край рулонной бумаги не обрезан,
обрежьте его, перед тем как продолжить.
Откройте заднюю подставку для бумаги.
E
Достаточно просто открыть ее, выдвигать
подставку нет необходимости.
30
Page 31
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Примечание:
Откройте крышку принтера, загляните
внутрь и убедитесь, что бумага не была
подана под наклоном.
Обрез рулонной бумаги
Следуйте приведенным ниже инструкциям и
используйте ножницы или другие режущие
приспособления для того, чтобы обрезать
рулонную бумагу по завершению печати.
По окончании печати выберите один из
A
параметров на приведенном экране.
При нажатии Обрезать следуйте
B
инструкциям, приведенным на экране
панели управления.
Извлечение рулонной бумаги
Нажмите Обр./Изв. на главном экране
A
панели управления.
Нажмите Извлечь.
B
Бумага будет подана через принтер в
обратном направлении.
Поверните ручки на держателе рулонной
C
бумаги, чтобы убрать лишнюю бумагу.
Обрезать: подает рулонную бумагу в
положение обрезки.
Без обрезки: нажмите для печати без
обрезки.
31
Page 32
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Загрузка и извлечение
CD / DVD дисков
Вы можете печатать на 12-сантиметровых CD и
DVD, на поверхности которых возможна
чернильная печать.
c
❏Не включайте и не выключайте принтер
когда лоток вставлен. Это может
привести к некорректному
функционированию принтера.
❏Храните лоток на плоской поверхности.
Если лоток скручен или деформирован
принтер может функционировать
неправильно.
Для печати на CD/DVD требуется специальное
приложение. Используйте прилагаемое приложение
Epson Print CD.
Откройте переднюю крышку.
C
Надавите на центр переднего лотка для его
D
выдвижения.
Загрузка CD и DVD
Используйте передний лоток для ручной подачи и
лоток для CD / DVD.
Включите устройство.
A
Важные инструкции.
c
При выполнении следующих действий во
время печати может произойти ошибка:
❏Выдвигание переднего лотка для
ручной подачи.
❏Загрузка плакатной панели.
Если задняя подставка открыта, закройте ее.
B
Расположите диск в лотке для CD / DVD
E
стороной для печати вверх.
Прижмите диск в центре, чтобы установить
его на место.
Важные инструкции.
c
Используйте лоток для CD/DVD,
поставляемый с принтером.
Использование другого лотка может
привести к повреждению принтера или
диска, а также стать причиной
неправильной работы принтера.
32
Page 33
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Положите лоток для дисков в передний лоток
F
для ручной подачи.
Важные инструкции.
c
Вставка лотка для CD / DVD с тыльной
стороны может привести к поломке или
некорректному функционированию
принтера.
Выровняйте правый край лотка для дисков
G
по правому краю переднего лотка для ручной
подачи, затем выровняйте стрелки на лотке
для CD / DVD с полосами переднего лотка для
ручной подачи.
Извлечение CD и DVD
Извлечение по окончании печати
После выталкивания лотка для CD / DVD по
A
окончании печати, выдвиньте его, держась за
край лотка.
Закройте передний лоток для ручной подачи.
B
Нажмите CD/DVD - Загрузить на экране
H
панели управления.
Принтер произведет загрузку лотка для CD/
DVD и подготовится к печати.
Извлечение до начала печати
Для извлечения лотка для CD / DVD без печати
сделайте следующее:
Нажмите Извлечь на главном экране панели
A
управления.
Выполняйте инструкции, отображаемые на
B
экране.
33
Page 34
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Основные методы
печати
(В Windows)
Вы можете задавать настройки печати, такие как
размер бумаги или способ подачи бумаги, с
компьютера, к которому подключен данный
принтер.
Включите принтер и загрузите бумагу.
A
U «Загрузка форматных листов» на стр. 24
U «Загрузка рулонной бумаги» на стр. 29
U «Загрузка CD и DVD» на стр. 32
После создания данных для печати в меню
B
File (Файл) щелкните Print (Печать).
Выберите Media Type (Тип носителя), Color
D
(Цветной), Print Quality (Качество печати),
Mode (Режим) и Source (Источник) в
соответствии с бумагой, загруженной в
принтер.
Убедитесь, что выбран нужный принтер, и
C
затем щелкните Preferences (Параметры)
или Properties (Свойства) для отображения
окна настроек.
Убедитесь, что параметру Size (Размер)
E
присвоено то же значение, что и в
приложении.
После выполнения настроек в окне щелкните
OK.
34
Page 35
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
После завершения установки настроек
F
щелкните Print (Печать).
Отобразится индикатор хода выполнения
задания и начнется печать.
Окно, появляющееся в процессе печати
После начала печати появится окно с индикатором
хода выполнения задания, показанное ниже. В
данном окне представлена информация об
оставшемся количестве чернил, номера
чернильных картриджей и т. д.
Основные методы
печати
(в Mac OS X)
Вы можете задавать настройки печати, такие как
размер бумаги или способ подачи бумаги, с
компьютера, к которому подключен данный
принтер.
Если возникает ошибка или требуется заменить
какой-либо из картриджей, отображается
соответствующее сообщение.
Для получения информации о том, как решить
возникшую проблему, щелкните кнопку How to.
35
Page 36
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Щелкните Show Details (Показать
C
подробности) в нижней части экрана.
В Mac OS X 10.6.8 щелкните стрелку справа от
названия принтера (
Page Setup и задать нужные настройки.
, чтобы вызвать экран
Убедитесь, что выбран нужный принтер, и
D
затем задайте размер бумаги.
В меню Paper Size (Размер бумаги) укажите
размер бумаги, параметры печати без полей и
источник бумаги.
Из списка выберите Print Settings
E
(Настройки печати) и затем установите
значения для всех параметров.
Примечание:
Если параметры настройки печати не
отображаются в окне печати , щелкните в
менюFile (Файл) - Page Setup (Параметрыстраницы) и так далее в вашем приложении.
Укажите значения для параметров Media
Type (Тип носителя), Color (Цветной), Print
Quality (Качество печати) и другие
настройки в соответствии с бумагой,
загруженной в принтер. Обычно возможно
производить корректную печать, просто
задав нужные настройки на экране PrintSettings (Настройки печати).
36
После завершения установки настроек
F
щелкните Print (Печать).
Page 37
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
После начала печати в окне Dock (Закрепить)
отобразится значок принтера. Щелкните по значку
принтера, чтобы посмотреть состояние задания. Вы
сможете проверить степень выполнения задания и
информацию о состоянии принтера. Так же вы
сможете отменить задание печати.
Если в процессе выполнения задания печати
возникает ошибка, отображается соответствующее
сообщение.
Область печати
На иллюстрации ниже область печати выделена
серым цветом. Однако из-за дизайна принтера
качество печати может быть снижено в
заштрихованных областях. Стрелкой на
иллюстрации отмечено направление вывода
бумаги.
Важные инструкции.
c
Ширина полей варьируется в зависимости от
того как была загружена бумага, а также
зависит от эластичности бумаги.
Область печати для
форматных листов
Обычная печать
Печать без полей
1
1 Печать без полей на плакатной бумаге не
поддерживается.
2 На плакатной бумаге формата меньшего чем А3+ ширина
полей составляет 20 мм.
Область печати на рулонной
бумаге
Обычная печатьПечать без полей
37
Page 38
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
* 0 мм для объемных заданий печати.
Область печати на CD/DVD
Выбор типа черных
чернил
Данный принтер позволяет вам производить
печать как матовыми черными чернилами, так и
черными фоточернилами, и переключаться между
ними в зависимости от типа используемой бумаги.
Использование чернил Photo Black (Черный фото)
приводит к уменьшению зернистости отпечатков
при печати на фотобумаге и придает отпечаткам
гладкости. Использование чернил Matte Black
(Черный матовый) существенно увеличивает
оптическую плотность черного при печати на
матовой бумаге.
Подробнее о выборе нужного типа черных чернил
см. в следующем разделе.
Примечание:
Минимальный внутренний диаметр,
поддерживаемый приложением EPSON Print CD
EPSON Print CD — 18 мм, максимальный внешний
диаметр — 120 мм. При печати на CD / DVD перед
выбором внутреннего и внешнего диаметров
проверьте размеры области печати диска.
U«Специальные носители Epson» на стр. 125
Время, необходимое для смены типа черных чернил
(с момента замены до завершения прокачки),
указано ниже. Помните, что процесс замены
требует определенного количества чернил
заменяющего типа.
Не меняйте тип черных чернил без необходимости.
Черные фото на черные матовые: прибл. 1,5 минуты
Черные матовые на черные фото: прибл. 3,5 минуты
Примечание:
Если количества чернил недостаточно для смены
типа, потребуется заменить картридж. При этом
будет возможна печать чернилами, которые не
могут быть использованы для смены типа черных
чернил.
Автоматическое
переключение
Вы можете сменить тип черных чернил из драйвера
принтера.
Нажмите F на главном экране панели управления,
затем установите Систем.администрир. -
Настройки принтера - Автоизмен. черн. ВК Вкл..
38
Page 39
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Откройте главное диалоговое окно драйвера
A
принтера.
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Выберите нужный тип бумаги из списка
B
Media Type (Тип носителя).
В зависимости от выбираемого типа
носителя черные чернила включаются
автоматически в процессе печати.
<Windows>
❏Тип черных чернил, используемых для
печати, зависит от типа носителя.
❏Ink (Чернила), когда выбранный тип
носителя поддерживает как матовые
черные чернила, так и черные
фоточернила.
U«Поддерживаемые типы носителей»
на стр. 125
❏Если статус принтера нельзя запросить,
тип черных чернил меняется
автоматически.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Переключение вручную
Смените тип черных чернил с панели управления.
Нажмите на кнопку P, чтобы включить
A
принтер.
<Mac OS X>
В главном экране нажмите (сменить тип
B
черных чернил).
Выполняйте инструкции, отображаемые на
экране.
39
Page 40
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Настройка параметров
энергосбережения
Данный принтер имеет два типа настроек
энергосбережения. Сбережение энергии может
осуществляться как при помощи перехода в спящий
режим, так и при использовании функции Power Off
Timer (Время выключения), которая позволяет
автоматически выключать питание принтера, когда
принтер не используется в течение определенного
периода времени.
Спящий режим
Принтер переходит в спящий режим, когда не
обнаружены ошибки, нет заданий печати и никакие
операции не производятся через панель управления
принтера.
Когда принтер переходит в спящий режим, дисплей
панели управления, а так же внутренние
двигательные механизмы выключаются для
меньшего потребления энергии.
Принтер выходит из спящего режима при
получении задания печати или при нажатии на одну
из кнопок (за исключением кнопки P) на панели
управления.
Вы можете установить время перехода к спящему
режиму (Таймер откл.) с 1 минуты до 240 минут.
Согласно настройкам производителя принтер
переходит в спящий режим, если с ним не
производится никаких операций, в течение 3 минут.
Таймер выключения
Данный принтер оснащен функцией Таймер
выключения, которая позволяет автоматически
выключать питание принтера, если не обнаружены
ошибки, нет заданий печати и на панели управления
принтера не выполняются никакие операции в
течение указанного промежутка времени. Вы
можете выбрать возможные значения времени
работы принтера до его автоматического
выключения30 мин., 1 ч, 2 ч, 4 ч, 8 ч и12 ч.
Вы можете задать настройкиТаймер выключения
на принтере из меню настроек. U «Меню» на
стр. 98
Настройки производителя отличаются в
зависимости от сферы использования.
Вы можете задать настройки Таймера выключения
на компьютере из Utility (Сервис).
Windows U «Общие сведения по вкладке Utility
(Сервис)» на стр. 48
Mac OS X U «Функции Epson Printer Utility 4» на
стр. 51
Об управлении питанием с помощью функции
Таймер выключения
Вы можете настроить время, по истечению
которого запускается процедура управления
питанием.
Любое увеличение приведет к снижению
энергоэффективности принтера.
До активации спящего режима установите время в
меню Настройки.
U«Меню» на стр. 98
Примечание:
Когда принтер переходит в спящий режим,
экран панели управления гаснет, как у
выключенного принтера, однако при этом
кнопка P продолжает гореть.
При внесении любых изменений помните о
необходимости защиты окружающей среды.
40
Page 41
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Отмена печати
В зависимости от ситуации, существует несколько
способов отмены печати.
Если компьютер завершил передачу данных печати
принтеру, вы не можете отменить задание печати с
компьютера. Отмените задание через панель
управления принтера.
Отмена задания печати с помощью компьютера
(В Windows)
Когда отображается индикатор хода выполнения
задания
Щелкните Cancel (Отмена).
Выберите задание, которое необходимо
B
отменить, и затем в меню Document
(Документ) нажмите Cancel (Отмена).
Когда необходимо отменить все задания, в
меню Printer (Принтер) выберите Cancel AllDocuments (Отменить все документы).
Когда индикатор хода выполнения задания не
отображается
Щелкните значок принтера на Taskbar
A
(Панель задач).
Если задание уже отправлено принтеру, на
вышеуказанном экране данные
отображаться не будут.
Отмена задания печати с помощью компьютера
(В Mac OS X)
В окне Dock (Закрепить) щелкните значок
A
вашего принтера.
Щелкните задание, которое вы хотите
B
удалить, и затем щелкните Delete (Удалить).
41
Page 42
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Если задание уже отправлено принтеру, на
вышеуказанном экране данные
отображаться не будут.
Отмена задания печати через панель управления
принтера
Нажмите Отмена на экране панели управления,
затем следуйте инструкциям на экране.
Задание печати будет отменено даже в середине
процесса печати. Для того чтобы после отмены
задания принтер вернулся в состояние готовности,
может потребоваться некоторое время.
Примечание:
Вы не можете удалять задания печати,
находящиеся в очереди в компьютере, с помощью
вышеописанной операции. Подробности об
удалении заданий печати из очереди см. раздел
"Отмена задания печати с помощью компьютера".
42
Page 43
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Использование
драйвера принтера
(В Windows)
Доступ к экрану
настроек
Драйвер принтера можно открыть следующими
способами:
❏Из приложений Windows
Щелкните правой кнопкой значок вашего
B
принтера, затем щелкните Printing
preferences (Свойства принтера).
Раскроется экран настроек драйвера
принтера.
U«Основные методы печати(В Windows)» на
стр. 34
❏Нажав кнопку пуска
Нажав кнопку пуска
Для указания общих настроек выполнения
обслуживания принтера, таких как Nozzle Check
(Проверка дюз) или Head Cleaning (Прочистка
печатающей головки).
Откройте папку Printers (Принтеры) или
A
Printers and Faxes (Принтеры и факсы).
Для Windows 7/Windows 8.1/Windows 8
Щелкните Start (Пуск) (или Settings
(Настройки)), Control Panel (Панель
управления), затем View devices and printers
(Просмотр устройств и принтеров) (или
Devices and printers (Устройства и
принтеры)) из Hardware and Sound
(Оборудование и звук) (или Hardware
(Оборудование)).
Введите необходимые настройки. Эти настройки
станут настройками по умолчанию драйвера
принтера.
В Windows Vista
Щелкните
управления), выберите Hardware and Sound
(Оборудование и звук) и щелкните Printer
(Принтер).
, затем Control Panel (Панель
43
Page 44
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Обращение к Справке
Справку по драйверу принтера можно открыть
следующими способами:
❏Щелкните Help (Справка)
❏Правой кнопкой щелкните по нужному
элементу
Доступ к справке кнопкой Help
(Справка)
В окне Справки вы можете осуществлять поиск
нужной информации с помощью страницы
содержания или поиска по ключевым словам.
Правой кнопкой щелкните по
нужному элементу
Щелкните интересующий элемент правой кнопкой
мыши и выберите Help (Справка).
44
Page 45
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Настройка интерфейса
драйвера принтера
Вы можете сохранять параметры и настраивать
интерфейс драйвера принтера.
Сохранение группы
выбранных настроек
Все настройки драйвера принтера можно сохранить
как выбранные настройки. Кроме того, в пункте
Выбрать настройки уже имеются рекомендуемые
настройки для различного применения.
Вы можете загружать настройки, сохраненные при
выборе пункта Выбрать настройки, и повторять
печать с использованием тех же настроек.
Выберите все необходимые элементы для
A
вкладок Main (Главное) и Page Layout
(Макет), которые вы хотите сохранить как
выбранные настройки.
Щелкните кнопку Save/Del (Сохранить/
B
Удалить) на вкладке Main (Главное) или
Page Layout (Макет).
Введите имя в поле Name (Название) и
C
щелкните кнопку Save (Сохранить).
Вы можете сохранить до 100 пользовательских
настроек. Вы можете выбрать зарегистрированные
настройки из списка Select Setting (Настройкавыбора).
Примечание:
Вы можете сохранить группу настроек в файле,
щелкнув Export (Экспорт). Вы также можете
передать файл с сохраненными настройками на
другой компьютер, щелкнув Import(Импортировать).
Сохранение группы настроек
для носителей
Вы можете сохранить настройки области Media
Settings (Настройки носителя) на вкладке Main
(Главное).
45
Page 46
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Настройте параметры в области Media
A
Settings (Настройки носителя) на вкладке
Main (Главное).
Щелкните кнопку Custom Settings
B
(Пользовательские).
Введите название в поле Name (Название) и
C
щелкните кнопку Save (Сохранить).
Вы можете сохранить до 100 пользовательских
настроек. Вы можете выбрать зарегистрированные
настройки из списка Media Type (Тип носителя).
Примечание:
Вы можете сохранить группу настроек в файле,
щелкнув Export (Экспорт). Вы также можете
передать файл с сохраненными настройками на
другой компьютер, щелкнув Import(Импортировать).
Настройка отображаемых
элементов
Для отображения наиболее часто используемых
параметров вы можете настроить поля Select
Setting (Настройка выбора), Media Type (Тип
носителя) и Paper Size (Размер бумаги) следующим
образом.
❏Скрыть неиспользуемые элементы.
❏Выбрать порядок расположения элементов.
❏Объединять элементы в группы (папки).
46
Page 47
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Щелкните вкладку Utility (Сервис), затем
A
щелкните кнопку Menu Arrangement
(Упорядочивание элементов меню).
Выберите значение из поля Edit Item
B
(Элемент редактирования).
❏Перетащите неиспользуемые элементы в
папку Not Display (Не отображать).
Примечание:
При выполнении операции Delete Group
(Удалить группу)) группа (папка) удаляется,
однако элементы, которые содержит данная
папка, остаются.
Установите порядок отображения или
C
сгруппируйте параметры в поле List
(Список).
❏Вы можете располагать элементы в
нужном порядке, перетаскивая их с места
на место.
❏Для создания новой группы (папки)
щелкните Add Group (Добавитьгруппу).
Щелкните Save (Сохранить).
D
❏Для удаления группы (папки) щелкните
Delete Group (Удалить группу).
47
Page 48
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Общие сведения по
вкладке Utility (Сервис)
На вкладке Utility (Сервис) драйвера принтера вы
можете обращаться к следующим функциям
обслуживания.
U«Регулировка печатающей головки (калибровка
печатающей головки)» на стр. 107
Nozzle Check (Проверка дюз)
При помощи этой функции можно распечатать
шаблон проверки дюз, чтобы проверить не
засорены ли они.
Если шаблон получится смазанным или на нем есть
пропуски, прочистите печатающую головку от
засорений.
U«Проверка состояния дюз» на стр. 105
Head Cleaning (Прочистка печатающей головки)
Выполните прочистку печатающей головки если вы
заметили полосы или пропуски на отпечатке. При
выполнении данной процедуры очищается
поверхность печатающей головки для улучшения
качества печати.
U«Утилита Head Cleaning» на стр. 106
Print Head Alignment (Калибровка печатающей
головки)
Если отпечатки получаются зернистыми или не в
фокусе, выполните процедуру Print Head Alignment
(Калибровка печатающей головки). Print Head
Alignment (Калибровка печатающей головки)
позволяет регулировать зазоры печатающей
головки.
48
Page 49
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
EPSON Status Monitor 3
Данная утилита предназначена для проверки
состояния принтера (например, контроль уровня
оставшихся чернил, проверка сообщений об
ошибках) с компьютера.
Monitoring Preferences (Контролируемые
параметры)
Вы можете выбрать, какие сообщения об ошибках
отображать в окне EPSON Status Monitor 3 или
зарегистрировать ярлык для значка Utility (Сервис)
в Taskbar (Панель задач).
Примечание:
Если вы выберитеShortcut Icon (Значок в панели
задач) в окнеMonitoring Preferences
(Контролируемые параметры), ярлык значка
Utility (Сервис) будет отображаться в Windows
Taskbar (Панель задач).
В окне Print Queue вы можете посмотреть
информацию о заданиях, ожидающих печати, а
также удалить выбранные задания или напечатать
их снова.
Printer and Option Information (Информация о
принтере и опциях)
Вы можете установить время для автоматического
отключения принтера в настройках Power Off Timer
(Время выключения).
Speed and Progress (Скорость и ход печати)
В данном окне вы можете установить различные
функции базовых операций драйвера принтера.
Menu Arrangement (Упорядочивание элементов
меню)
Вы можете перегруппировывать пункты, например,
отображая элементы Select Setting (Настройка
выбора), Media Type (Тип носителя) и Paper Size
(Размер бумаги) в порядке, соответствующем
интенсивности их использования.
Щелкнув по значку правой кнопкой мыши, вы
вызовете меню, показанное ниже, из которого
можно запустить указанные в нем функции
обслуживания.
Если в указанном меню щелкнуть по имени
принтера, запустится утилита EPSON Status
Monitor 3.
Print Queue (Очередь на печать)
С помощью данной функции вы можете отобразить
список всех ожидающих выполнения заданий.
Export or Import (Экспорт или импорт)
Вы можете сохранить настройки драйвера принтера
в файл или импортировать их из файла. Эта
функция удобна для настройки одинаковых
параметров на нескольких компьютерах.
Driver Update (Обновление драйвера)
Посетите веб-сайт Epson для проверки обновлений
драйверов. Если обнаружена новая версия, драйвер
принтера будет обновлен автоматически.
49
Page 50
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(В Windows)
Удаление драйвера
принтера
Чтобы удалить драйвер принтера, сделайте
следующее.
Важные инструкции.
c
❏Для выполнения данной операции вы
должны иметь Administrator account
(Права администратора).
❏В Windows 7/Windows Vista: если
требуется ввод пароля от
лицаAdministrator (Администратор) или
подтверждение, введите пароль и затем
продолжите процедуру удаления.
Выключите принтер и отсоедините
A
интерфейсный кабель.
Войдите в Control Panel (Панель
B
управления)) и выберите Uninstall a
program (Удалить программу) из
пунктаPrograms (Программы).
Выберите значок нужного принтера
D
и щелкните OK.
Примечание:
Вы также можете удалитьEpson Network
Utility, перейдя на вкладку Utility (Сервис) и
выбрав Epson Network Utility.
Однако помните, что драйверы других
принтеров Epson, которые возможно
используются на компьютере, также могут
обращаться к Epson Network Utility. Если вы
используете несколько принтеров Epson на
одном компьютере, не удаляйте Epson Network
Utility.
Выполняйте инструкции, отображаемые на
E
экране.
Выберите программу для установки и
C
щелкните Uninstall / Change (Удалить /
Изменить) (или Change / Remove
(Изменить / Удалить)/Add or remove
(Добавить или удалить)).
Когда появится запрос на подтверждение
удаления, щелкните Yes (Да).
Перезагрузите компьютер перед переустановкой
драйвера принтера.
50
Page 51
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(в Mac OS X)
Использование
драйвера принтера
(в Mac OS X)
Доступ к экрану
настроек
Вид экрана настроек драйвера принтера может
различаться в зависимости от версии используемой
ОС.
U«Основные методы печати(в Mac OS X)» на
стр. 35
Обращение к Справке
Работа с Epson Printer
Utility 4
С помощью утилиты Epson Printer Utility 4 вы
можете выполнять операции обслуживания
принтера, такие как проверка дюз или прочистка
печатающей головки. Данная утилита
устанавливается автоматически вместе с драйвером
принтера.
Запуск Epson Printer Utility 4
Щелкните меню Apple, затем System
A
Preferences (Системные настройки) -Print &
Scan (Печать и сканирование) (или Print &
Fax (Печать и отправка по факсу)).
Выберите принтер, затем щелкните Options
B
& Supplies (Опции и Поставки) - Utility
(Сервис) - Open Printer Utility (Открыть
утилиты принтера).
Для обращения к Справке щелкните значок в
окне настроек драйвера принтера.
Функции Epson Printer Utility 4
С помощью утилиты Epson Printer Utility 4 вы
можете выполнять функции обслуживания
принтера.
51
Page 52
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(в Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Данная утилита предназначена для проверки
состояния принтера (например, контроль уровня
оставшихся чернил, проверка сообщений об
ошибках) с компьютера.
Nozzle Check (Проверка дюз)
При помощи этой функции можно распечатать
шаблон проверки дюз, чтобы проверить не
засорены ли они.
Вы можете установить время для автоматического
отключения принтера в настройках Power Off Timer
(Время выключения).
Если шаблон получится смазанным или на нем есть
пропуски, прочистите печатающую головку от
засорений.
U«Проверка состояния дюз» на стр. 105
Head Cleaning (Прочистка печатающей головки)
Выполните прочистку печатающей головки если вы
заметили полосы или пропуски на отпечатке. При
выполнении данной процедуры очищается
поверхность печатающей головки для улучшения
качества печати.
U«Утилита Head Cleaning» на стр. 106
Print Head Alignment (Калибровка печатающей
головки)
Выполняется калибровка печатающей головки если
отпечатки получаются зернистые или
расплывчатые. Print Head Alignment (Калибровка
печатающей головки) позволяет регулировать
зазоры печатающей головки.
U«Регулировка печатающей головки (калибровка
печатающей головки)» на стр. 107
Printer Settings (Настройки принтера)
Вы можете задать настройки для работы принтера.
52
Page 53
SC-P600 Руководство пользователя
Использование драйвера принтера(в Mac OS X)
Удаление драйвера
принтера
При переустановке или обновлении драйвера
принтера сначала следует удалить старое ПО.
Удалите драйвер принтера при помощи
деинсталлятора.
Приобретение деинсталлятора
Вы можете загрузить деинсталлятор с домашней
страницы Epson.
http://www.epson.com/
Использование деинсталлятора
При приобретении деинсталлятора следуйте
приведенным ниже инструкциям.
53
Page 54
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Способы печати
ПриложениеНастройки управления
цветами
Автокоррекция цвета и
печать фотографий
(функция PhotoEnhance)
Драйвер данного принтера включает в себя
собственную технологию Epson — PhotoEnhance,
которая обеспечивает максимально эффективное
использование палитры воспроизводимых цветов,
производя коррекцию изображений перед печатью.
Используя функцию PhotoEnhance, вы можете
корректировать цвета фотографий в соответствии с
их содержанием (например фотографии людей или
ночная съемка). Вы можете распечатывать цветные
данные в сепии или в черно-белом цвете. Цвета
автоматически корректируются при выборе
режима печати.
Adobe Photoshop
CS3 или более
поздней версии
Adobe Photoshop
Lightroom 1 или
более поздней
версии
Adobe Photoshop
Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Примечание:
Для получения информации об ОС,
поддерживаемых каждым из приложений,
посетите сайт дистрибьютора.
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Printer Manages Colors
(Принтер выполняет
управление цветами)
No Color Management
(Управление цветами не
выполняется)
Примечание:
Рекомендуется использование изображений в
формате sRGB.
Настройка параметров в Windows
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом
производите цветокоррекцию в этих
приложениях.
При работе в приложениях без встроенной
функции управления цветом начинайте с
шага 2.
В зависимости от типа используемого
приложения задайте настройки в
соответствии с приведенной ниже таблицей.
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управлениецветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) и щелкните
кнопку Print (Печать).
54
Page 55
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
В драйвере принтера перейдите на вкладку
B
Main (Главное), выберите PhotoEnhance для
параметра Mode (Режим) и щелкните
Advanced (Расширенные).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
В окне функции PhotoEnhance выберите
C
эффекты, которые нужно применить к
распечатываемым данным.
ПриложениеНастройки управления
цветами
Adobe Photoshop
CS3 или более
поздней версии
Adobe Photoshop
Lightroom 1 или
более поздней
версии
Adobe Photoshop
Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) и щелкните
кнопку Print (Печать).
Printer Manages Colors
(Принтер выполняет
управление цветами)
No Color Management
(Управление цветами не
выполняется)
Для получения более подробной
информации по каждому из параметров см.
справку по драйверу принтера.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Установка настроек в Mac OS X
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом
производите цветокоррекцию в этих
приложениях.
В зависимости от типа используемого
приложения задайте настройки в
соответствии с приведенной ниже таблицей.
55
Page 56
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Вызовите диалоговое окно Print (Печать),
B
выберите Color Matching (Соответствие
цветов) и затем щелкните EPSON Color
Controls (Цветокоррекция EPSON).
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
В диалоговом окне Advanced Color Settings
D
(Дополнительные настройки цвета)
выберите эффекты, которые будут
применяться к данным печати.
Для получения более подробной
информации по каждому из параметров см.
справку по драйверу принтера.
Примечание:
EPSON Color Controls (Цветокоррекция
EPSON) не доступна вAdobe Photoshop CS3 или
более поздней версии, Adobe Photoshop
Lightroom 1 или более поздней версии иAdobe
Photoshop Elements 6 или более поздней версии,
если задать настройки, приведенные в шаге 1.
Из списка выберите Print Settings
C
(Настройки печати), затем выберите
PhotoEnhance для параметра Color Settings
(Настройки цвета) и щелкните Advanced
Color Settings (Дополнительные настройки
цвета).
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
56
Page 57
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Коррекция цветов и
печать
Драйвер принтера автоматически корректирует
цвета распечатываемых данных для соответствия
их цветовой палитре принтера. Доступны
следующие режимы коррекции цветов.
❏EPSON Standard (sRGB) (Стандарт EPSON
(sRGB))
Оптимизирует палитру sRGB и корректирует
цвета.
❏Adobe RGB
Adobe RGB Оптимизирует палитру sRGB и
корректирует цвета.
Помните, что если вы щелкните Advanced(Расширенные), когда выбрана одна из
вышеуказанных опций цветовой обработки, вы
сможете произвести точную настройку параметров
— Gamma (Гамма), Brightness (Яркость), Contrast
(Контрастность), Saturation (Насыщенность), а
также цветового баланса для выбранной опции.
Используйте данную функцию, когда используемое
приложение не имеет встроенной функции
коррекции цветов.
Настройка параметров в Windows
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом
производите цветокоррекцию в этих
приложениях.
ПриложениеНастройки управления
цветами
Adobe Photoshop
CS3 или более
поздней версии
Adobe Photoshop
Lightroom 1 или
более поздней
версии
Adobe Photoshop
Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Примечание:
Для получения информации об ОС,
поддерживаемых каждым из приложений,
посетите сайт дистрибьютора.
Printer Manages Colors
(Принтер выполняет
управление цветами)
No Color Management
(Управление цветами не
выполняется)
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) и щелкните
кнопку Print (Печать).
При работе в приложениях без встроенной
функции управления цветом начинайте с
шага 2.
В зависимости от типа используемого
приложения задайте настройки в
соответствии с приведенной ниже таблицей.
57
Page 58
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Когда появится диалоговое окно Main
B
(Главное) драйвера принтера, выберите
метод коррекции цветов.
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Для настройки параметров вручную
щелкните Advanced (Расширенные) чтобы
отобразить Color Controls(Цветокоррекция).
Если вы выбрали отображение диалогового
C
окна Color Controls (Цветокоррекция) на
шаге 2, установите необходимые настройки.
Для получения более подробной
информации по каждому из параметров см.
справку по драйверу принтера.
Примечание:
Вы можете настроить нужную степень
цветокоррекции, контролируя изменения в
окне предпросмотра, расположенном в левой
части экрана. Вы также можете
использовать цветовой круг для точной
настройки цветового баланса.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Установка настроек в Mac OS X
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом
производите цветокоррекцию в этих
приложениях.
При работе в приложениях без встроенной
функции управления цветом начинайте с
шага 2.
Установите функцию управления цветом в
пунктеPrinter Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) в
следующих приложениях.
58
Page 59
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Adobe Photoshop CS3 или более поздней
версии
Adobe Photoshop Elements 6 или более
поздней версии
Adobe Photoshop Lightroom 1 или более
поздней версии
При работе с другими приложениями
выберите No Color Management(Управление цветом не выполняется).
Примечание:
Для получения информации об ОС,
поддерживаемых каждым из приложений,
посетите сайт дистрибьютора.
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) и щелкните
кнопку Print (Печать).
В списке выберите Color Matching
C
(Совпадение цветов), затем щелкните
EPSON Color Controls (Цветокоррекция
EPSON).
Примечание:
EPSON Color Controls (Цветокоррекция
EPSON) не доступна, если задать настройки,
приведенные в шаге 1, для следующих
приложений.
❏Adobe Photoshop CS3 или более поздней
версии
Вызовите диалоговое окно Print (Печать).
B
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 или более
поздней версии
❏Adobe Photoshop Elements 6 или более
поздней версии
59
Page 60
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Выберите из спискаPrint Settings
D
(Настройки печати), затем выберите EPSON
Standard (sRGB) (Стандарт EPSON (sRGB))
или AdobeRGB вColor Settings (Настройки
цвета). Для того, чтобы настроить параметрывручную, щелкните Advanced Color Settings
(Дополнительные настройки цвета).
Введите необходимые настройки.
E
Для получения более подробной
информации по каждому из параметров см.
справку по драйверу принтера.
Печать черно-белых
фотографий
Вы можете осуществлять печать черно-белых
фотографий с богатой градацией цветов,
настраивая цвета изображения в драйвере
принтера.
Оригинальное изображение при этом не
изменяется.
Вы можете корректировать изображение при
печати без обработки оригинальных данных в
приложениях.
Примечание:
Рекомендуется использование изображений в
формате sRGB.
Настройка параметров в Windows
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом
производите цветокоррекцию в этих
приложениях.
При работе в приложениях без встроенной
функции управления цветом начинайте с
шага 2.
В зависимости от типа используемого
приложения задайте настройки в
соответствии с приведенной ниже таблицей.
Проверьте остальные настройки и затем
F
запустите печать.
60
ПриложениеНастройки управления
цветами
Adobe Photoshop
CS3 или более
поздней версии
Adobe Photoshop
Lightroom 1 или
более поздней
версии
Adobe Photoshop
Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Printer Manages Colors
(Принтер выполняет
управление цветами)
No Color Management
(Управление цветами не
выполняется)
Page 61
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Примечание:
Для получения информации об ОС,
поддерживаемых каждым из приложений,
посетите сайт дистрибьютора.
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтер
выполняет управление цветом) или No
Color Management (Управление цветом не
выполняется) и щелкните кнопку Print
(Печать).
Перейдите на вкладку Main (Главное)
B
драйвера принтера и для параметра Color
(Цветной) выберите Advanced B&W Photo
(Расширенное ЧБ фото).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Выберите Advanced (Расширенные) для
C
параметра Mode (Режим).
61
Page 62
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Введите необходимые настройки.
D
Для получения более подробной
информации по каждому из параметров см.
справку по драйверу принтера.
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) и щелкните
кнопку Print (Печать).
Установка настроек в Mac OS X
При использовании приложений со
A
встроенной функцией управления цветом
производите цветокоррекцию в этих
приложениях.
Установите функцию управления цветом в
пунктеPrinter Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) в
следующих приложениях.
Adobe Photoshop CS3 или более поздней
версии
Adobe Photoshop Elements 6 или более
поздней версии
Adobe Photoshop Lightroom 1 или более
поздней версии
При работе с другими приложениями
выберите No Color Management(Управление цветом не выполняется).
Примечание:
Для получения информации об ОС,
поддерживаемых каждым из приложений,
посетите сайт дистрибьютора.
Вызовите диалоговое окно Print (Печать), из
B
списка выберите Print Settings (Настройки
печати) и затем для параметра Color
(Цветной) выберите Advanced B&W Photo
(Расширенное ЧБ фото).
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
62
Page 63
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Щелкните Advanced Color Settings
C
(Дополнительные настройки цвета).
Введите необходимые настройки.
D
Для получения более подробной
информации по каждому из параметров см.
справку по драйверу принтера.
Печать без полей
Вы можете производить печать данных без полей.
Вы можете выбирать различные типы печати без
полей, как показано ниже, в зависимости от типа
используемых носителей.
Форматные листы: Без полей со всех сторон
Рулонная бумага: Без полей слева и справа
При выполнении печати без полей слева и справа,
поля снизу и сверху листа остаются.
Подробнее о допустимых размерах верхнего и
нижнего полей см.U «Область печати» на стр. 37
Печать без полей не доступна при печати на
плакатной бумаге или на CD/DVD.
Методы печати без полей
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
Доступны два метода печати без полей: Auto Expand
(Автоматическое расширение) или Retain Size
(Сохранить размер).
При печати на форматных листах вы можете
выбирать любой метод. Настройки для рулонной
бумаги производятся автоматически следующим
образом.
❏Рулонная бумага: Auto Expand
(Автоувеличение)
❏Roll Paper (Banner) [Рулонная бумага (Плакат)]:
Retain Size (Сохранить размер) (только для
Windows)
Auto Expand (Автоматическое
расширение)
Драйвер принтера увеличивает данные для печати
до размера, немного превышающего размер
используемой бумаги, и производит печать
увеличенного изображения. Области,
выступающие за размер бумаги, не печатаются, и
таким образом отпечаток получается без полей.
Используя в приложениях такие настройки как
Page Layout, установите размер изображения
следующим образом.
63
Page 64
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
- Установите размер и параметры страницы так,
чтобы они соответствовали размеру данных для
печати.
- Если в вашем приложении существуют настройки полей, установите их равными 0 мм.
- Создайте изображение на весь размер страницы.
Retain Size (Сохранить размер)
Для выполнения печати без полей в приложениях
устанавливайте размер данных для печати
большим, чем размер бумаги. Драйвер принтера не
увеличивает изображения. Используя в
приложениях такие настройки как Page Layout,
установите размер изображения следующим
образом.
- При назначении данных для печати учитывайте
увеличение на 5 мм (всего на 10 мм) во всех направлениях сверх фактического размера печати.
- Если в вашем приложении существуют настройки полей, установите их равными 0 мм.
- Создайте изображение на весь размер страницы.
- Нет необходимости увеличивать размеры верхнего и нижнего полей для рулонной бумаги.
Выбирайте данный метод, если вы не хотите чтобы
драйвер принтера увеличивал изображение.
Поддерживаемые размеры
носителей для печати без
полей
На следующих носителях поддерживается печать
без полей.
Поддерживаемые размеры бумаги
A4 (210 × 297 мм)
A3 (297 × 420 мм)
A3+ (329 × 483 мм)
Letter (8½ × 11 дюймов)
100 × 148 мм
64
Page 65
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Поддерживаемые размеры бумаги
9 см × 13 см (3,5 дюйма х 5 дюймов)
10 см × 15 см (4 дюйма х 6 дюймов)
13 см × 18 см (5 дюйма х 7 дюймов)
13 см × 20 см (5 дюйма х 8 дюймов)
16: 9 ширина (102 мм × 181 мм)
20 см × 25 см (8 дюйма х 10 дюймов)
254 мм × 305 мм (10 дюйма х 12 дюймов)
279 мм × 356 мм (11 дюйма х 14 дюймов)
US B 11 × 17 дюймов
30 см × 30 см (12 дюйма х 12 дюймов)
Рулонная бумага формата A3+ (шириной 329 мм)
В зависимости от типа используемого носителя
качество печати может ухудшиться или печать без
полей может быть невозможна.
Установка настроек печати
Настройка параметров в Windows
В окне Main (Главное) драйвера принтера вы
A
можете установить различные настройки
печати, такие как Media Type (Тип
носителя), Source (Источник), Size
(Размер).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
U«Специальные носители Epson» на стр. 125
Выберите Borderless (Без полей) и щелкните
B
Expansion (Увеличение).
Вы не можете задавать степень увеличения,
если для параметра Source (Источник)
выбрано значение Roll Paper (Рулонная
бумага) или Roll Paper (Banner) (Рулонная
бумага (лента)).
65
Page 66
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
В поле Method of Enlargement (Метод
C
увеличения) выберите Auto Expand
(Автоматическое расширение) или Retain
Size (Сохранить размер). При выборепараметра Auto Expand (Автоматическое
расширение) установите, насколько
изображение будет выходить за пределы
листа, в соответствии с представленными
ниже значениями.
Max (Макс.)Размеры, большие чем А4:
Прибл. 3 мм сверху, 4,5 мм снизу и
3,5 мм слева и справа
A4 или меньше (за исключением
100 мм × 148 мм, 9 см × 13 см / 3,5
дюйма × 5 дюймов, 10 × 15 см (4
дюйма х 6 дюймов)):
Прибл. 3 мм сверху, 4 мм снизу и
2,5 мм слева и справа
100 мм × 148 мм, 9 см × 13 см / 3,5
дюйма × 5 дюймов, 10 см × 15 см / 4
дюйма × 6 дюймов:
Прибл. 1,3 мм сверху и 2,5 мм снизу, слева и справа
Mid½ of Max
Установка настроек в Mac OS X
Откройте диалоговое окно Print, установите
A
размер бумаги в параметре Paper Size
(Размер бумаги) и затем выберите метод
печати без полей.
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Ниже представлены варианты выполнения
печати без полей.
A3+ (Roll Paper - Borderless (Рулонная бумага Без полей))
Min (Мин.)½ of Max
Примечание:
Когда выбраны значения Mid или Min (Мин.),
степень увеличения изображения
уменьшается. При этом на краях отпечатка
могут появиться поля в зависимости от
бумаги и условий печати.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Где XXXX — фактический размер бумаги,
например, А4.
Если элементы экрана Page Setup (Параметры
страницы) не отображаются в окне Print
(Печать), из-за запущенного приложения,
вызовите окно Page Setup (Параметры
страницы) и установите настройки.
66
Page 67
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Если для параметра Paper Size (Размер
B
бумаги) выбрано значение Auto Expand, в
диалоговом окне Expansion (Увеличение)
установите, насколько изображение будет
выходить за пределы листа.
Из списка выберите Page Layout Settings(Настройки макета страницы). Ниже
представлена информация о том, насколько
размер изображения будет превышать
размер бумаги.
Max (Максимум)
Размеры, большие чем А4:
Прибл. 3 мм сверху, 4,5 мм снизу и
3,5 мм слева и справа
A4 или меньше (за исключением
100 мм × 148 мм, 9 см × 13 см / 3,5
дюйма × 5 дюймов, 10 см × 15 см / 4
дюйма × 6 дюймов):
Прибл. 3 мм сверху, 4 мм снизу и
2,5 мм слева и справа
100 мм × 148 мм, 9 × 13 / 3,5 дюйма
× 5 дюймов, 10 см × 15 см/4 × 6
дюймов:
Прибл. 1,3 мм сверху и 2,5 мм снизу, слева и справа
Примечание:
Когда выбраны значения Mid или Min (Мин.),
степень увеличения изображения
уменьшается. При этом на краях отпечатка
могут появиться поля в зависимости от
бумаги и условий печати.
Из списка выберите Print Settings
C
(Настройки печати) и затем задайте
значение параметра Media Type (Типносителя).
Mid½ of Max
Min (Мин.)½ of Max
Вы не можете задавать степень увеличения,
когда значение A3+ Roll Paper - Borderless
(Рулонная бумага - Без полей) выбрано как
Paper Size (Размер бумаги).
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
67
Page 68
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Печать с увеличением/
уменьшением
Вы можете увеличивать или уменьшать размер
данных для печати. Для этого предусмотрены три
различные настройки.
❏Функция Fit to Page (Уместить на странице)
Автоматически увеличивает или уменьшает
размер изображения до размера используемой
бумаги.
данную функцию при печати на бумаге
нестандартного размера.
Функция Fit to Page/Scale to fit
paper size (Уместить на
странице / Масштабировать по
размеру бумаги)
Настройка параметров в Windows
В диалоговом окне Page Layout (Макет)
A
драйвера принтера установите размер
бумаги, соответствующий размеру данных
печати в параметре Page Size (Размерстраницы) или Paper Size (Размер бумаги).
❏Функция Fit to Roll Paper Width (В соответствии
с шириной рулонной бумаги) (только для
Windows)
Автоматически увеличивает или уменьшает
размер изображения до ширины используемой
рулонной бумаги.
❏Custom (Пользовательский)
Вы можете указать степень увеличения или
уменьшения изображения. Используйте
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
68
Page 69
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Выберите размер бумаги, загруженной в
B
принтер, в списке Output Paper (Бумага на
выходе).
Убедитесь, что напротив функции Reduce/
Enlarge (Уменьшить/Увеличить)
установлен флажок и выбрано значение Fit to
Page (Уместить на странице).
Установка настроек в Mac OS X
Откройте диалоговое окно Print (Печать), из
A
списка выберите Paper Handling
(Подготовка бумаги к печатанию) и затемустановите флажок Scale to fit paper size
(Масштабировать по размеру бумаги).
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Для параметра Destination Paper Size
B
(Назначение размера бумаги) выберите
размер бумаги, загруженной в принтер.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Примечание:
При выполнении печати с увеличением
снимите флажок Scale down only(Воспроизводить только с уменьшением).
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
69
Page 70
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Функция Fit to Roll Paper Width
(только для Windows)
Отобразите вкладку Main (Главное)
A
драйвера принтера и для параметра Source
(Источник) выберите Roll Paper (Рулонная
бумага).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Перейдите на вкладу Page Layout (Макет) и
B
установите такое значение параметра Paper
Size (Размер бумаги), которое будет
соответствовать заданному размеру
документа.
Выберите Reduce/Enlarge (Уменьшить/
C
Увеличить) и затем щелкните Fit to Roll
Paper Width (В соответствии с шириной
рулонной бумаги).
В списке Roll Width (Ширина рулона)
D
выберите ширину рулонной бумаги,
загруженной в принтер.
70
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
Page 71
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Пользовательские настройки
масштаба
Настройка параметров в Windows
В диалоговом окне Page Layout (Макет)
A
драйвера принтера установите размер
бумаги, соответствующий размеру данных
печати в параметре Page Size (Размерстраницы) или Paper Size (Размер бумаги).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Выберите такое значение параметра Output
B
Paper (Бумага на выходе), которое будет
соответствовать размеру бумаги,
загруженной в принтер.
Установите флажок Reduce/Enlarge
C
(Уменьшить/Увеличить), выберите Custom
(Настройка) и затем установите значениепараметра Scale to (Изменить масштаб до).
Установка настроек в Mac OS X
Когда откроется диалоговое окно Print
A
(Печать), в списке Paper Size (Размер бумаги)
выберите размер бумаги, загруженной в
принтер.
Если элементы экрана Page Setup (Параметры
страницы) не отображаются в окне Print
(Печать), из-за запущенного приложения,
вызовите окно Page Setup (Параметры
страницы) и установите настройки.
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Введите нужное значение с помощью
клавиатуры или при помощи стрелок поля.
Устанавливайте масштаб в пределах от 10 до
650%.
Введите значение масштаба.
B
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
71
Page 72
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Многостраничная
печать
Вы можете распечатывать несколько страниц
документа на одном листе.
При печати многостраничного документа формата
A4 таким способом он будет напечатан, как
показано ниже.
Примечание:
❏В Windows вы не можете использовать
функцию многостраничной печати при
выполнении печати без полей.
Настройка параметров в Windows
На вкладке Page Layout (Макет) установите
A
флажок Multi-Page (Многостраничность),
выберите N-up (Страниц на листе) и
щелкните Settings (Настройки).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
❏В Windows вы можете использовать функцию
увеличения / уменьшения изображения (Fit to
Page) при печати на различных типах
носителей.
U«Печать с увеличением/уменьшением» на
стр. 68
В диалоговом окне Print Layout (Макет
B
печати) укажите количество и расположение
страниц, которые должны быть распечатаны
на одном листе.
Если установлен флажок Print page frames(Печатать рамки страниц), каждая страница
на листе будет распечатана в рамке.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
72
Page 73
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Установка настроек в Mac OS X
В окне Print (Печать) из списка выберите
A
Layout (Макет), укажите количество страниц
на листе и т. д.
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Примечание:
Вы можете распечатывать каждую страницу
на листе в рамке, используя функцию Border(Поля).
Ручная двусторонняя
печать
(только для Windows)
Вы можете производить печать на обеих сторонах
листа, сначала распечатывая все четные страницы
документа, а затем нечетные, перевернув и загрузив
обратно уже отпечатанные листы.
Предостережения при
выполнении двусторонней
печати
При выполнении двусторонней печати помните о
следующем.
❏Используйте бумагу, поддерживающую
двустороннюю печать.
❏В зависимости от типа используемой бумаги и
типа данных печати в некоторых случаях
чернила могут просочиться через бумагу.
Проверьте остальные настройки и затем
B
запустите печать.
❏Двусторонняя печать возможна только при
подаче носителей из автоподатчика.
❏Выполнение нескольких заданий двусторонней
печати подряд может привести к протечке
чернил внутри принтера. Если на отпечатанной
бумаге остались чернила с роликов, очистите
загрязненные поверхности принтера.
Примечание:
Вы сможете добиться еще большей экономии
бумаги, если совместите использование функций
двусторонней печати и печати нескольких
страниц на листе.
U«Многостраничная печать» на стр. 72
Установка настроек печати
Загрузите бумагу в автоподатчик.
A
U«Загрузка бумаги в автоподатчик листов»
на стр. 24
73
Page 74
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
На вкладке Page Layout (Макет) выберите
B
Double-Sided Printing (Двусторонняя
печать).
Когда параметру Source (Источник)
присвоено значение Roll Paper (Рулонная
бумага), вы не можете выбрать Double-Sided
Printing (Двусторонняя печать). В этом
случае сначала задайте нужное значение для
параметра Source (Источник) на вкладке
Main (Главное).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Примечание:
❏Щелкнув кнопку Margins (Поля), вы
сможете установить значения
параметров Binding Edge (Переплет) и
Binding Margin (Поле переплета). В
зависимости от используемого
приложения заданная ширина отступа и
фактическая ширина отступа на
отпечатке могут различаться.
❏При выполнении буклетной печати
выберите Folded Booklet (Буклет). В
примере, показанном ниже, страницы,
которые находятся внутри, когда лист
сложен пополам, (страницы 2, 3, 6, 7, 10,
11) распечатываются первыми.
Проверьте остальные настройки и затем
C
запустите печать.
Когда закончена печать нечетных страниц и
D
на экране появляется соответствующее
сообщение, перезагрузите бумагу в
соответствии с инструкциями и затем
щелкните кнопку Resume (Печать).
74
Page 75
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Печать плакатов
(увеличение одной
страницы до размеров
нескольких листов только для Windows)
При выполнении функции печати плакатов данные
автоматически увеличиваются и разделяются. Вы
можете объединять несколько отпечатанных
листов для создания плакатов или календарей.
Максимальное количество листов, на которое
можно разбивать изображение при плакатной
печати — 16 (четыре на четыре листа). Существует
два способа плакатной печати.
❏При печати плакатов без полей
При выполнении этой функции данные печати
автоматически увеличиваются и разделяются, а
затем распечатываются без полей. И вы можете
создавать плакаты, соединяя отпечатанные
листы вместе. При выполнении печати без
полей, данные увеличиваются так, чтобы
немного выступать за края бумаги. Области,
выходящие за пределы бумаги, не печатаются.
При этом отпечатанные изображения могут не
совпадать на стыках. Для того чтобы
отпечатанные листы сходились точно,
выполняйте печать плакатов с полями.
меньше из-за обрезанных полей, при этом
листы плаката стыкуются точно.
Установка настроек печати
Создайте данные печати в используемом
A
приложении.
Драйвер принтера автоматически увеличит
изображение при печати.
На вкладке Page Layout (Макет) установите
B
флажок Multi-Page (Многостраничность),
выберите Poster (Плакат) и щелкните
Settings (Настройки).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
❏При печати плакатов с полями
При выполнении этой функции данные печати
автоматически увеличиваются и разделяются, а
затем распечатываются с полями. Затем вам
нужно будет отрезать белые поля и сделать
плакат, объединив несколько отпечатков.
Конечный размер плаката будет немного
75
Page 76
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
В диалоговом окне Poster Settings
C
(Параметры плаката) установите
количество листов, на которые должен
разделяться постер.
Выберите, производить ли печать плаката с
D
полями или без полей, и затем выберите
страницы, которые необходимо напечатать.
При печати без полей:
Установите флажок Borderless Poster Print
(Печать плаката без полей).
Примечание:
Если флажок Borderless Poster Print (Печать
плаката без полей) отображен серым,
выбранный тип или размер бумаги не
подходит для печати без полей.
U«Поддерживаемые размеры носителей для
печати без полей» на стр. 64
U«Специальные носители Epson» на
стр. 125
При печати с полями:
Снимите флажок Borderless Poster Print
(Печать плаката без полей).
76
Page 77
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Примечание:
О размере плаката после соединения
отпечатков:
Когда снят флажок Borderless Poster Print(Печать плаката без полей) и производится
печать с полями, отображается параметр
Print Cutting Guides (Печать
направляющих) и его значения.
Конечный размер не зависит от значения
параметра Trim Lines (Линии отреза).
Однако если выбрано значение Overlapping
Alignment Marks (Метки перекрытия и
выравнивания), конечный размер меньше
из-за областей наложения.
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
Соединение отпечатков
Методы соединения отпечатков различаются в
зависимости от того, какая производилась печать —
с полями или без полей.
При печати плакатов без полей
В этом разделе описано склеивание четырех листов.
Проверьте все отпечатки и затем соедините их в
порядке, показанном ниже, с помощью клейкой
ленты, склеивая их с тыльной стороны.
При печати плакатов с полями
При выборе параметра Overlapping Alignment
Marks (Метки перекрытия и выравнивания) будут
напечатаны следующие метки. Ниже описан
процесс склеивания четырех листов с помощью
меток выравнивания.
Примечание:
Метки печатаются черным при черно-белой
печати.
77
Page 78
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Далее описывается склеивание четырех листов.
Отрежьте верхний левый лист вдоль метки
A
выравнивания (вертикальная синяя линия).
Соедините левый и правый листы вместе.
D
С помощью клейкой ленты склейте листы с
тыльной стороны.
Повторите шаги с 1 по 4 для нижних листов.
E
Отрежьте нижний край верхних листов
F
вдоль метки выравнивания (горизонтальная
синяя линия).
Положите верхний левый лист сверху
B
верхнего правого листа. Расположите листы
отметками Х так, как показано на
иллюстрации, и временно склейте листы
клейкой лентой с тыльной стороны.
В итоге получатся две страницы,
C
накладывающиеся друг на друга, разрежьте
их вдоль отметки (вертикальная красная
линия).
Положите верхние листы поверх нижних
G
листов. Расположите листы отметками Х так,
как показано на иллюстрации, и временно
склейте листы клейкой лентой с тыльной
стороны.
78
Page 79
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
В итоге получатся две страницы,
H
накладывающиеся друг на друга, разрежьте
их вдоль отметки (горизонтальная красная
линия).
Соедините верхние и нижние листы вместе.
I
С помощью клейкой ленты склейте листы с
тыльной стороны.
Пользовательские
размеры бумаги
Вы так же можете производить печать на бумаге,
размер которой изначально не отображается в
списке размеров в драйвере принтера.
Пользовательские размеры бумаги, созданные и
сохраненные так, как описано ниже, могут быть
выбраны при помощи настроечной страницы
приложения. Если используемое приложение
поддерживает создание пользовательских размеров
бумаги, сделайте следующее чтобы выбрать размер,
заданный в приложении, и затем произвести
печать.
После склеивания всех листов отрежьте поля
J
плаката по внешним направляющим.
Подробнее о размерах бумаги, поддерживаемых
данным принтером, см. далее.
U«Типы используемой бумаги» на стр. 128
Следующие размеры бумаги могут быть выбраны в
драйвере принтера для параметров User DefinedPaper Size (Пользовательский размер бумаги) (в
Windows) или Custom Paper Sizes (Размер нестанд.бумаги) (в Mac OS X).
Важные инструкции.
c
❏Не смотря на то, что вы можете указать
больший размер бумаги, который не
может быть загружен в данный принтер,
печать на нем не будет произведена
корректно.
2 Длина бумаги может быть больше, чем максимальная
длина, указанная в приложении, если используются
приложения, поддерживающие плакатную печать.
Однако фактический размер бумаги зависит от
приложения, бумаги, загруженной в принтер, и
используемых компьютерных средств.
Настройка параметров в Windows
Когда появится диалоговое окно Main
A
(Главное) драйвера принтера, щелкните User
Defined (Определенный пользователем).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
от 55,0 мм до 3276,7 мм
от 279,4 мм до 3276,7 мм
*1
*1
❏Значения длины и ширины
предустановленного размера,
ближайшего к выбранному
пользовательскому размеру, могут быть
отображены, если выбрать
соответствующую опцию в меню BasePaper Size (Основной размер бумаги).
❏Если соотношение длины и ширины
листа такое же, как в установленном
размере бумаги, выберите
установленный размер в поле Fix Aspect
Ratio (Зафиксировать соотношение
сторон) и далее укажите значение дляпараметра Base (Основа) — Landscape
(Альбомная) или Portrait (Книжная). В
этом случае вам понадобится ввести
только значение ширины длины бумаги.
В диалоговом окне User Defined Paper Size
B
(Пользовательский размер бумаги) укажите
нужный размер бумаги и затем щелкните
Save (Сохранить).
❏Введите название размера бумаги (до 24
символов) в поле Paper Size Name(Название размера бумаги).
Примечание:
❏Для изменения сохраненного размера
бумаги выберите имя нужного размера из
списка слева.
❏Для удаления сохраненного размера
бумаги выберите в списке слева нужное
название размера бумаги и щелкните
Delete (Удалить).
❏Можно сохранить до 100
пользовательских размеров бумаги.
Щелкните OK.
C
Теперь вы можете выбрать размер бумаги на
вкладке Main (Главное) в меню Size(Размер).
Если элементы экрана Page Setup (Параметры
страницы) не отображаются в окне Print
(Печать), из-за запущенного приложения,
вызовите окно Page Setup (Параметры
страницы) и установите настройки.
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Для параметра Paper Size (Размер бумаги)
C
установите значения настроек Width
(Ширина) и Height (Высота), затем
установите значения размеров полей и затем
нажмите OK.
Значения размеров страницы и полей
устанавливаются в соответствии с методом
печати.
Примечание:
❏Для изменения сохраненных данных
выберите имя нужного размера из списка
слева в диалоговом окне Custom Paper Sizes(Размер нестанд. бумаги).
Щелкните + и введите название размера
B
бумаги.
❏Для дублирования сохраненного размера
бумаги в окне Custom Paper Sizes (Размернестанд. бумаги) выберите в списке слева
нужное название размера бумаги и
щелкните Duplicate (Размножить).
❏Для удаления сохраненного размера
бумаги в окне Custom Paper Sizes (Размернестанд. бумаги) выберите в списке слева
нужное название размера бумаги и
щелкните -.
❏Настройка пользовательских размеров
бумаги зависит от версии операционной
системы. Подробнее об этом — в
документации по операционной системе.
Щелкните OK.
D
Выбрать сохраненный размер бумаги можно
во всплывающем меню Paper Size.
81
Page 82
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Откройте меню Paper Size (Размер бумаги) и
E
выберите сохраненный размер в диалоговом
окне Custom Paper Size (Размер нестанд.
бумаги). Выберите Print Settings (Настройки
печати) и затем в меню Page Layout (Макет)
выберите источник бумаги.
Доступные источники бумаги зависят от
выбранного размера страницы.
Вы можете начать печать.
Печать плакатов (на
рулонной бумаге)
Вы можете производить печать плакатов и
панорамных фотографий при создании
соответствующих (широкоформатных) данных в
используемом приложении.
Существует два способа печати лент.
Источник бумаги в
драйвере принтера
Поддерживаемые приложения
Рулонная бумагаПО для подготовки (соз-
дания) документов, ПО
для редактирования из-
ображений и т. д.
Roll Paper (Banner) (Рулонная бумага (Плакат)):
*1 Создавайте данные печати такого размера, который
поддерживается приложением, соблюдая допустимое
соотношение длины и ширины отпечатка.
*2 только для Windows
*2
Приложения, поддерживающие плакатную печать
*1
Доступны следующие размеры печати.
Доступные размеры носителей
Ширина329,0 мм
*
Длина
* Длина бумаги может быть больше, если используются
приложения, поддерживающие плакатную печать.
Однако фактический размер бумаги зависит от
приложения, бумаги, загруженной в принтер, и
используемых компьютерных средств.
В Windows: Максимум 3276,7 мм
В Mac OS X: Максимум 1117,6 мм
82
Page 83
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Настройка параметров в Windows
На вкладке Main (Главное) драйвера
A
принтера выберите значение параметра
Media Type (Тип носителя).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Примечание:
❏При использовании приложения,
поддерживающего плакатную печать, вы
можете выбрать только Roll Paper(Banner) (Рулонная бумага (лента)).
❏При выборе параметра Roll Paper
(Banner) (Рулонная бумага (лента))
ширина верхнего и нижнего полей
устанавливается равной 0 мм.
При необходимости щелкните User Defined
C
(Определенный пользователем) и выберите
размер бумаги, соответствующий размеру
распечатываемых данных.
Примечание:
При работе в приложениях, поддерживающих
плакатную печать, вам не нужно
устанавливать значение настройки User
Defined Paper Size (Пользовательский
размер бумаги), если в списке Source
(Источник) было выбрано значение Roll Paper
(Banner) (Рулонная бумага (лента)).
В списке Source (Источник) выберите Roll
B
Paper (Рулонная бумага) или Roll Paper
(Banner) (Рулонная бумага (лента)).
Убедитесь, что установлен флажок Optimize
D
Enlargement (Оптимизированное
улучшение).
Проверьте остальные настройки и затем
E
запустите печать.
83
Page 84
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Установка настроек в Mac OS X
Когда откроется диалоговое окно Print
A
(Печать), из списка Paper Size (Размер
бумаги) выберите размер, соответствующий
размеру данных, созданных в используемом
приложении.
Если элементы экрана Page Setup (Параметры
страницы) не отображаются в окне Print
(Печать), из-за запущенного приложения,
вызовите окно Page Setup (Параметры
страницы) и установите настройки.
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Layout Manager
(Диспетчер макета)
(только для Windows)
Использование функции Layout Manager
(Диспетчер макета) позволяет вам печатать на
одном листе бумаги сразу несколько различных
данных печати, созданных в разных приложениях.
Вы можете создавать плакаты или отображать
материалы, располагая на листе в любом порядке
сразу несколько различных данных печати. Так же
использование функции Layout Manager позволяет
вам использовать бумагу более эффективно.
Проверьте остальные настройки и затем
B
запустите печать.
Далее представлен пример работы данной функции.
84
Page 85
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Расположение на одном листе различных данных
печати
Расположение одинаковых данных
Расположение данных на рулонной бумаге
Установка настроек печати
Проверьте, что принтер подключен и готов к
A
печати.
Откройте файл для печати в используемом
B
приложении.
Расположение данных в свободном порядке
На вкладке Main (Главное) драйвера
C
принтера выберите Layout Manager
(Диспетчер макета) и выберите такое
значение параметра Size (Размер), которое
будет совпадать с размером документа,
созданного в используемом приложении.
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
85
Page 86
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Примечание:
Выбранное значение параметра Size (Размер)
— это размер, используемый в Layout Manager(Диспетчер макета). Фактический размер
печати устанавливается на шаге 7.
Вы можете перетаскивать объекты и
изменять их размер, используя кнопки
инструментов и меню Object (Объект) для
передвижения и вращения объектов, в окне
Layout Manager (Диспетчер макета).
Вы можете изменять размер и перемещать
целые объекты в окнах Preference или
Arrangement Settings.
Установите значения параметров Media Type
(Тип носителя), Source (Источник), Size
(Размер) и т. д.
Щелкните File (Файл) в окне Layout Manager
H
(Диспетчер макета) и затем щелкните Print
(Печать).
86
Начнется печать.
Page 87
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Сохранение и вызов настроек
функции Layout Manager
Вы можете сохранить вариант верстки объектов и
прочие настройки, сделанные в окне LayoutManager (Диспетчер макета), в файл. Если вам
необходимо закрыть приложение в середине
работы, вы можете сохранить все настройки и
верстку в файл, чтобы позже вернуться к данному
заданию и продолжить его выполнение.
Сохранение
В окне Layout Manager (Диспетчер макета)
A
щелкните File (Файл) и затем щелкните Save
as (Сохранить как).
Введите имя файла, выберите его
B
расположение и щелкните Save (Сохранить).
Закройте окно Layout Manager (Диспетчер
C
макета).
Печать с
интеллектуального
устройства
Применение Epson iPrint
Epson iPrint — приложение, позволяющее вам
печатать фотографии, веб-страницы, документы и
т. д. с интеллектуальных устройств, например
смартфонов или планшетов.
Вы можете установить Epson iPrint на свое
устройство при помощи URL- или QR-кода.
Открытие сохраненных файлов
Правой кнопкой щелкните по значку
A
утилиты (
затем в появившемся меню выберите LayoutManager (Диспетчер макета).
Откроется окно Layout Manager (Диспетчермакета).
Если значка утилиты нет на панели задач
Windows U «Общие сведения по вкладке
Utility (Сервис)» на стр. 48
В окне Layout Manager (Диспетчер макета)
B
щелкните File (Файл) и затем щелкните
Open.
Укажите расположение нужного файла и
C
затем откройте его.
) на панели задач Windows ,
http://ipr.to/d
87
Page 88
SC-P600 Руководство пользователя
Способы печати
Применение Epson iPrint
Запустите Epson iPrint на своем интеллектуальном
устройстве, затем на следующем Главном экране
выберите элемент, который хотите использовать.
Данное окно может меняться без предупреждений.
Отображение окна, в котором вы можете зада-
E
вать настройки печати, такие как размер бумаги
или тип бумаги.
Отображение выбранных фотографий и доку-
F
ментов.
Начнется печать.
G
Примечание:
При печати из меню документов в iPhone, iPad или
iPod touch отправляйте документы на печать при
помощи функции совместного использования
файлов iTunes, затем запустите Epson iPrint.
Использование AirPrint
При работе с устройствами iOS, использующими
последнюю версию iOS, или компьютерами,
использующими версию Mac OS X 10.7.x и выше, вы
можете работать на этом принтере при помощи
беспроводной связи.
Главный экран отображается при запуске.
A
Отображение страниц с информацией, напри-
B
мер с настройками принтера и часто задаваемыми вопросами.
Отображение окна, позволяющего выбрать и
C
настроить информацию о принтере. Выбрав
принтер один раз, вы увидите его при следующем запуске приложения без необходимости
выбирать его снова.
Выбор данных для печати, например фотогра-
D
фия, документ или веб-страница.
Примечание:
❏Использование AirPrint невозможно, когда в
меню настроек панели управления —
Систем.администрир. —
Отобр.настр.бумаги установлено значение
Выкл..
❏Для получения более подробной информации об
AirPrint, см. страницу AirPrint на домашней
странице Apple.
Подключите устройство, которое хотите
A
использовать, к тому же беспроводному
сетевому соединению, что и принтер.
Загрузите бумагу в принтер.
B
88
Page 89
SC-P600 Руководство пользователя
Отправьте задание для печати с устройства на
C
принтер.
U«Загрузка форматных листов» на стр. 24
Способы печати
89
Page 90
SC-P600 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
Печать с
использованием
функции
управления цветом
О функции управления
Области цветовой конвертации в устройствах ввода
и области цветового воспроизведения в
устройствах вывода различаются. В результате
образуются области несовпадений, даже когда для
сопоставления и корректировки цветов
используются специальные профили. В связи с этим
помимо профилей система управления цветом так
же производит указание условий преобразования
областей несовпадений в параметре "intent".
Название и тип данного преобразования
различаются в зависимости от того, какая система
управления цветом используется.
цветом
Одно и то же изображение — оригинальное и
отображаемое (на экране, отпечатке) — может
выглядеть по-разному, и получившийся отпечаток
может выглядеть не так, как выглядит изображение
на экране монитора. Это происходит из-за разницы
в характеристиках между устройствами ввода,
такими как сканеры или цифровые фотокамеры,
фиксирующими поступающие к ним данные, и
устройствами вывода, такими как мониторы или
принтеры, воспроизводящими принятые
цифровые данные (цвета полученных
изображений). Система управления цветом
предназначена для устранения разницы между
характеристиками конвертации цветов в
устройствах ввода и вывода. Так же, как и
приложения для обработки изображений, каждая
операционная система оснащена системами
управления цветом, такими как ICM в Windows или
ColorSync в Mac OS X.
При работающей функции управления цветом
между устройством ввода и принтером вы не
можете обеспечить соответствие цветов между
результатами печати и данными печати,
отображаемыми на экране монитора. Для того
чтобы обеспечить такое соответствие, необходимо
также обеспечить работу функции управления
цветом между устройством ввода и экраном
монитора.
Для достижения соответствия цветовых
характеристик между устройствами в системах
управления цветом используются файлы,
описывающие цветовые пространства устройств,
называемые Profile (Профиль). (Данный файл так
же называется ICC-профиль.) Профиль устройства
ввода называется входным профилем (или
профилем источника), а профиль устройства
вывода, например принтера, называется профилем
принтера (или профилем вывода). Для каждого
типа носителей в принтере драйвера приготовлен
свой профиль.
90
Page 91
SC-P600 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
Настройки управления
цветами при печати
Вы можете производить печать с использованием
функции управления цветом через драйвер
принтера двумя следующими способами.
Выберите лучший метод в соответствии с
используемым приложением, средой
операционной системы, целями печати и т. д.
Настройка работы системы управления цветом в
приложениях
Данный метод используется при выполнении
печати из приложений, поддерживающих систему
управления цветом. Все процессы управления
цветом выполняются системой управления цветом
приложения. Данный метод полезно использовать,
когда необходимо получить одинаковые
результаты работы системы управления цветом
(результаты печати) при работе в различных средах
операционных систем.
❏Driver ICM (Драйвер ICM) (Только в Windows)
Используйте данный способ при выполнении
печати из приложений, не поддерживающих
функцию управления цветом.
U«Печать с функцией управления цветом
(Driver ICM)(только для Windows)» на
стр. 95
Установка профилей
Настройки входных профилей, профилей принтера
и целей (методов обеспечения соответствия)
различаются в зависимости от того, какой из трех
типов печати с использованием функции
управления цветом используется, т. к. данные
системы работают по-разному. Это происходит
потому, что степень использования управления
цветом у разных систем различается. Выполните
настройки в драйвере принтера или в используемом
приложении в соответствии с представленной ниже
таблицей.
U«Настройка работы системы управления
цветом в приложениях» на стр. 92
Настройка управления цветами из драйвера
принтера
Драйвер принтера использует систему управления
цветом текущей операционной системы и
выполняет все процессы управления цветом. Вы
можете произвести настройки управления цветом в
драйвере принтера следующими двумя способами.
❏Host ICM (В Windows)/ColorSync (В Mac OS X)
Используйте данный способ при выполнении
печати из приложений, поддерживающих
систему управления цветом. Данный способ
эффективен когда требуется получить
одинаковые результаты печати при работе в
различных приложениях под управлением
одной операционной системы.
U«Печать с использованием функции
управления цветом Host ICM (в Windows)» на
стр. 94
Настройки
входного профиля
Driver ICM
(Драйвер
ICM)
(в Windows)
Host ICM
(в Windows)
ColorSync (В
Mac OS X)
ПриложениеПриложе-
Драйвер
принтера
Приложение
Приложение
ние
Настройки
профиля принтера
Драйвер
принтера
Драйвер
принтера
Драйвер
принтера
Приложение
Настройки
цели
Драйвер
принтера
Драйвер
принтера
Приложение
Приложение
В драйвере принтера установлены профили (для
каждого из используемых типов бумаги),
необходимые для работы системы управления
цветом. Вы можете выбрать нужный профиль в
диалоговом окне драйвера принтера.
U«Печать с использованием функции
управления цветом ColorSync (в Mac OS X)» на
стр. 95
Подробности см. в следующих разделах.
U«Печать с функцией управления цветом (Driver
ICM)(только для Windows)» на стр. 95
91
Page 92
SC-P600 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
U«Печать с использованием функции
управления цветом Host ICM (в Windows)» на
стр. 94
U«Печать с использованием функции
управления цветом ColorSync (в Mac OS X)» на
стр. 95
U«Настройка работы системы управления
цветом в приложениях» на стр. 92
Настройка работы
системы управления
цветом в приложениях
В данном случае печать производится из
приложений с функцией управления цветом.
Выполните настройки управления цветами в
приложении и отключите функцию управления
цветом из драйвера принтера.
Выполнение настроек управления цветом в
A
приложениях.
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). Для
параметра Color Handling (Обработка
В Windows
На вкладке Main (Главное) для параметра
Mode (Режим) выберите значение Custom
(Настройка) и затем выберите Off (No Color
Adjustment) (Выкл (Без цветокоррекции)).
В Mac OS X
Из списка выберите Print Settings
(Настройки печати) и затем для параметра
Color Settings (Настройки цвета) установитезначение Off (No Color Adjustment) (Выкл
(Без цветокоррекции)).
Примечание:
ВWindows 7 и Windows Vista значение Off (No
Color Adjustment) (Выкл (Без
цветокоррекции)) выбирается
автоматически.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
93
Page 94
SC-P600 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
Настройка управления
цветами из драйвера
принтера
Печать с использованием
функции управления цветом
Host ICM (в Windows)
Используйте файлы изображений со встроенным
входным профилем. Также приложение должно
поддерживать ICM.
Выполните настройки управления цветами в
A
приложении.
В зависимости от типа используемого
приложения задайте настройки в
соответствии с приведенной ниже таблицей.
Установка образца дляAdobe Photoshop CS5
Откройте диалоговое окно Print (Печать).
Выберите Color Management (Управленияцветом) и затем Document (Документ). В
поле Color Handling (Обработка цветов)
выберите Printer Manages Colors (Принтервыполняет управление цветом) и щелкните
кнопку Print (Печать).
ПриложениеНастройки управления
цветами
Adobe Photoshop
CS3 или более
поздней версии
Adobe Photoshop
Lightroom 1 или
более поздней
версии
Adobe Photoshop
Elements 6 или более поздней версии
Другие приложения
Примечание:
Для получения информации об ОС,
поддерживаемых каждым из приложений,
посетите сайт дистрибьютора.
Printer Manages Colors
(Принтер выполняет
управление цветами)
No Color Management
(Управление цветами не
выполняется)
При работе в приложениях без встроенной
функции управления цветом начинайте с
шага 2.
94
Page 95
SC-P600 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
На вкладке Main (Главное) драйвера
B
принтера для параметра Mode (Режим)
выберите Custom (Настройка), затем
выберите ICM и далее щелкните Advanced(Расширенные).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Печать с использованием
функции управления цветом
ColorSync (в Mac OS X)
Используйте файлы изображений со встроенным
входным профилем. Так же приложение должно
поддерживать ColorSync.
Примечание:
Некоторые приложения могут не поддерживать
функцию управления цветом ColorSync.
Отключите функции управления цветом в
A
приложении.
Вызовите диалоговое окно Print (Печать).
B
U«Основные методы печати(в Mac OS X)»
на стр. 35
Выберите Host ICM.
C
Когда на вкладке Main (Главное) драйвера
принтера для параметра Media Type (Типносителя) выбраны специальные носители
Epson, автоматически выбирается и
отображается в поле Printer Profile
Description (Описание профиля принтера)
профиль принтера, соответствующий типу
используемых носителей.
Для того чтобы изменить профиль
установите флажок Show all profiles(Показать все профили).
В списке выберите Color Matching и затем
C
щелкните ColorSync.
Проверьте остальные настройки и затем
D
запустите печать.
Печать с функцией управления
цветом (Driver ICM)
(только для Windows)
Для управления цветами драйвер принтера
использует встроенные профили. Вы можете
использовать один из двух следующих методов
цветокоррекции.
95
Page 96
SC-P600 Руководство пользователя
Печать с использованием функции управления цветом
❏Driver ICM (Basic) (Драйвер ICM (Главный))
Укажите один тип профиля и цели для
обработки изображения.
❏Driver ICM (Advanced) (Драйвер ICM
(Расширенный))
Драйвер принтера разделяет данные
изображения на области — Image
(Изображение), Graphics (Графика) и Text
(Текст). Укажите три типа профилей и целей
для обработки каждой из областей.
При работе в приложениях со встроенной
функцией управления цветом
Перед установкой настроек драйвера принтера
задайте настройки обработки цветов в
приложении.
В зависимости от типа используемого приложения
задайте настройки в соответствии с приведенной
ниже таблицей.
ПриложениеНастройки управления
цветами
Adobe Photoshop CS3 или
более поздней версии
Adobe Photoshop
Lightroom 1 или более
поздней версии
Adobe Photoshop
Elements 6 или более
поздней версии
Printer Manages Colors
(Принтер выполняет
управление цветами)
Выберите Color Management (Управления цветом)
и затем Document (Документ). В поле Color
Handling (Обработка цветов) выберите Printer
Manages Colors (Принтер выполняет управление
цветом) и щелкните кнопку Print (Печать).
На вкладке Main (Главное) драйвера
A
принтера для параметра Mode (Режим)
выберите Custom (Настройка), затем
выберите ICM и далее щелкните Advanced(Расширенные).
U«Основные методы печати(В Windows)»
на стр. 34
Другие приложенияNo Color Management
(Управление цветами не
выполняется)
Примечание:
Для получения информации об ОС, поддерживаемых
каждым из приложений, посетите сайт
дистрибьютора.
Конвертация, при которой сохраняется текущий уровень
насыщенности.
Конвертация, при которой
главной целью является визуальное соответствие цветов. Этот метод используется
при большом цветовом охвате изображения.
Конвертация, при которой
охват цветового пространства и «белая точка» исходного изображения приводятся в
соответствие цветовому
охвату и белой точке профиля
принтера. Этот метод используется в большинстве случаев.
Конвертация, при которой
все точки цветового пространства принтера приводятся в соответствии с цветовым пространством принтера. Поэтому настройка цветовых оттенков не производится. Этот метод используется
для специальных нужд, таких
как печать логотипов.
97
Page 98
SC-P600 Руководство пользователя
Работа с панелью управления
Работа с панелью
управления
Нажмите на пункт для его выбора.
C
Примечание:
В зависимости от выбранного пункта
нажмите
или для смены окон.
Нажмите значки для отображения пунктов меню,
например настроек или проверки.
U«Вид главного экрана» на стр. 12
Меню
Работа с Меню
В пояснениях, приведенных в данном разделе, в
качестве примера используется меню настроек.
Нажмите кнопку .
A
Нажмите F.
B
98
Page 99
SC-P600 Руководство пользователя
Работа с панелью управления
Пункты настройки экрана сведений о сети
Следующие пункты можно установить из экрана сведений о сети.
ПунктСодержание
МенюНаст. Wi-Fi/СетиСм. Руководство пользователя по работе в сети
(PDF).
Настройка Wi-Fi
Наст. Wi-Fi Direct
Настройка Wi-FiСм. Руководство пользователя по работе в сети
(PDF).
Пункты настройки в меню настроек
Меню настроек содержит следующие пункты и параметры.
отпечатанный шаблон и, если на нем присутствуют расплывчатые зоны или зоны пропуска текста, выполните
прочистку печатающей головки.
U«Проверка состояния дюз» на стр. 105
Очистка печ.головкиВыполнение прочистки печатающей головки, если вы за-
метили полосы или пропуски на отпечатке. При выполнении данной процедуры очищается поверхность печатающей головки для улучшения качества печати.
Очист.направ.бумагиВыберите данную функцию для того, чтобы протянуть чи-
стящий лист или лист простой бумаги через принтер, тем
самым прочистив его изнутри.
U«Очистка внутри принтера» на стр. 111
Плотная бумагаВкл.Данная функция доступна только при печати интеллек-
туального устройства.
Выкл.*
Установите, если отпечаток затерт или смазан. При установке значения Вкл., скорость печати может понизиться.
Использовать только при появлении зон затираний. При
выключении принтера этот параметр возвращается к значению Выкл..
Калибр.печ.головкиЕсли отпечатки получаются зернистыми или не в фокусе,
выполните процедуру калибровки печатающей головки
для корректировки ее работы.