Epson SureColor SC-P600 User Manual [ru]

Руководство пользователя
CMP0025-01 RU
SC-P600 Руководство пользователя

Авторские права и торговые марки

Авторские права и торговые марки
Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным устройством Epson. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим устройствам.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION, UltraChrome и их логотипы — зарегистрированные торговые марки или торговые марки Seiko Epson.
Microsoft
Apple США и других странах.
AirPrint и логотип AirPrint — торговые марки Apple Inc.
Android
Wi-Fi
Intel
PowerPC
Adobe
®, Windows®® и Windows Vista®® — зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS®, OS X®, iPad®, iPhone®, iPod touch®, iTunes® и ColorSync® — торговые марки Apple Inc., зарегистрированные в
®
и Google Cloud Print™ — торговые марки Google Inc.
и Wi-Fi Alliance® — торговые марки Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Direct™ и WPA2™ — торговые марки Wi-Fi Alliance.
®
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® и Adobe® RGB — зарегистрированные торговые марки Adobe Systems Incorporated.
®
Общее примечание: прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.
Авторские права © 2014, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.
2
SC-P600 Руководство пользователя

Содержание

Содержание
Авторские права и торговые марки
Введение
Важные инструкции по безопасности.......... 6
Выбор места для установки................ 6
При установке устройства................ 6
При работе с устройством................. 7
Работа с принтером при беспроводном
подключении.......................... 7
При работе с чернильными картриджами
..................................... 7
Работа с ЖК-дисплеем (сенсорная панель)
..................................... 8
Значение символов...................... 8
Элементы устройства...................... 9
Лицевая часть принтера.................. 9
Внутри............................... 10
Back (Назад).......................... 10
Панель управления..................... 11
Вид главного экрана.................... 12
О вашем принтере........................ 14
Реализация печати с высоким разрешением
.................................... 14
Обеспечение высокой
производительности.................... 15
Невероятно простое использование........ 15
Примечания по использованию и хранению
принтера............................... 17
Размер необходимого пространства........ 17
Примечания по работе с принтером........ 17
Когда принтер не используется............ 18
Обращение с чернильными картриджами
.................................... 19
Обращение с бумагой................... 20
Знакомство с программным обеспечением
принтера............................... 22
Содержание диска с ПО................. 22
Сводка по драйверу принтера............. 23
Основные операции
Загрузка форматных листов................ 24
Загрузка бумаги в автоподатчик листов. . . . . 24
Загрузка носителей для репродукций....... 26
Загрузка плакатной бумаги............... 27
Загрузка и извлечение рулонной бумаги....... 29
Загрузка рулонной бумаги............... 29
Обрез рулонной бумаги................. 31
Извлечение рулонной бумаги............. 31
Загрузка и извлечение CD / DVD дисков...... 32
Загрузка CD и DVD..................... 32
Извлечение CD и DVD.................. 33
Основные методы печати(В Windows)........ 34
Основные методы печати(в Mac OS X)........ 35
Область печати.......................... 37
Область печати для форматных листов..... 37
Область печати на рулонной бумаге........ 37
Область печати на CD/DVD.............. 38
Выбор типа черных чернил................. 38
Автоматическое переключение............ 38
Переключение вручную................. 39
Настройка параметров энергосбережения. . . . . 40
Отмена печати........................... 41
Использование драйвера принтера(В Windows)
Доступ к экрану настроек.................. 43
Нажав кнопку пуска.................... 43
Обращение к Справке..................... 44
Доступ к справке кнопкой Help (Справка)
.................................... 44
Правой кнопкой щелкните по нужному
элементу............................. 44
Настройка интерфейса драйвера принтера. . . . . 45
Сохранение группы выбранных настроек. . . . 45
Сохранение группы настроек для
носителей............................ 45
Настройка отображаемых элементов. . . . . . . 46
Общие сведения по вкладке Utility (Сервис). . . . 48
Удаление драйвера принтера............... 50
Использование драйвера принтера(в Mac OS X)
Доступ к экрану настроек.................. 51
Обращение к Справке..................... 51
Работа с Epson Printer Utility 4.............. 51
Запуск Epson Printer Utility 4.............. 51
Функции Epson Printer Utility 4............ 51
Удаление драйвера принтера............... 53
3
SC-P600 Руководство пользователя
Содержание
Способы печати
Автокоррекция цвета и печать фотографий
(функция PhotoEnhance)................... 54
Коррекция цветов и печать................. 57
Печать черно-белых фотографий............ 60
Печать без полей......................... 63
Методы печати без полей................ 63
Поддерживаемые размеры носителей для
печати без полей....................... 64
Установка настроек печати............... 65
Печать с увеличением/уменьшением. . . . . . . . . 68
Функция Fit to Page/Scale to fit paper size (Уместить на странице / Масштабировать
по размеру бумаги)..................... 68
Функция Fit to Roll Paper Width(только для
Windows)............................. 70
Пользовательские настройки масштаба..... 71
Многостраничная печать.................. 72
Ручная двусторонняя печать(только для
Windows)............................... 73
Предостережения при выполнении
двусторонней печати.................... 73
Установка настроек печати............... 73
Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов -
только для Windows)...................... 75
Установка настроек печати............... 75
Соединение отпечатков................. 77
Пользовательские размеры бумаги........... 79
Печать плакатов (на рулонной бумаге)........ 82
Layout Manager (Диспетчер макета)(только
для Windows)........................... 84
Установка настроек печати............... 85
Сохранение и вызов настроек функции
Layout Manager........................ 87
Печать с интеллектуального устройства....... 87
Применение Epson iPrint................. 87
Использование AirPrint................. 88
Печать с использованием функции управления цветом
О функции управления цветом.............. 90
Настройки управления цветами при печати. . . . 91
Установка профилей.................... 91
Настройка работы системы управления
цветом в приложениях.................... 92
Настройка управления цветами из драйвера
принтера............................... 94
Печать с использованием функции управления цветом Host ICM (в Windows)
.................................... 94
Печать с использованием функции управления цветом ColorSync (в Mac OS X)
.................................... 95
Печать с функцией управления цветом
(Driver ICM)(только для Windows)......... 95
Работа с панелью управления
Меню.................................. 98
Работа с Меню......................... 98
Пункты настройки экрана сведений о сети
.................................... 99
Пункты настройки в меню настроек........ 99
Обслуживание
Настройка печатающей головки............ 105
Проверка состояния дюз................ 105
Утилита Head Cleaning................. 106
Регулировка печатающей головки
(калибровка печатающей головки)........ 107
Замена чернильных картриджей............ 108
Номера чернильных картриджей......... 108
Процедура замены..................... 109
Очистка внутри принтера................. 111
Решение проблем
Сообщения............................ 113
Устранение неполадок.................... 114
Вы не можете выполнить печать (так как
принтер не работает)................... 114
Принтер издает звуки как при печати, но не
печатает............................. 116
Качество печати / Результаты печати. . . . . . 116
Не удается подать или вывести бумагу...... 119
Бумага, подаваемая из автоподатчика,
заминается в процессе печати............ 120
Замятие носителей для репродукций...... 121
Замятие плакатной бумаги.............. 122
Замятие рулонной бумаги............... 123
Замятие в лотке для CD / DVD........... 124
Прочее.............................. 124
Приложение
Поддерживаемые типы носителей.......... 125
Описание............................ 125
Специальные носители Epson............ 125
4
SC-P600 Руководство пользователя
Содержание
Типы используемой бумаги............. 0
Транспортировка принтера............... 0
Подготовка принтера к транспортировке. . 0
После транспортировки................ 0
Таблица спецификаций.................. 0
Соответствие стандартам и допускам...... 0
Информация для потребителя........... 0
Служба поддержки
Веб-сайт технической поддержки........... 0
Обращение в службу поддержки Epson. . . . . . 0
Перед обращением в Epson.............. 0
Служба поддержки пользователей в
Северной Америке.................... 0
Служба поддержки пользователей в
Европе............................. 0
Служба поддержки пользователей в
Тайване............................. 0
Служба поддержки пользователей в
Австралии........................... 0
Служба поддержки пользователей в
Сингапуре........................... 0
Служба поддержки пользователей в
Таиланде............................ 0
Служба поддержки пользователей во
Вьетнаме............................ 0
Служба поддержки пользователей в
Индонезии.......................... 0
Служба поддержки пользователей в
Гонконге............................ 0
Служба поддержки пользователей в
Малайзии........................... 0
Служба поддержки пользователей в Индии
................................... 0
Служба поддержки пользователей на
Филиппинах......................... 0
5
SC-P600 Руководство пользователя

Введение

Важные инструкции по
Введение
Шнур питания, прилагаемый к устройству,
предназначен для использования только с этим устройством. Применение этого шнура для подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
безопасности
Перед началом работы с принтером прочитайте все инструкции. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.

Выбор места для установки

Размещайте устройство на плоской устойчивой
поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом или качается.
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных резким изменениям температуры и влажности. Держите принтер вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
Избегайте мест, подверженных вибрации и
ударам.
Не помещайте устройство в пыльные места.
Устройство должно находиться рядом с
электрической розеткой, от которой можно легко отсоединить шнур питания.
При хранении и транспортировке принтера не
наклоняйте его, не ставьте набок и не переворачивайте. Иначе чернила могут вылиться из картриджа.
Подключайте все устройства к правильно
заземленным розеткам электропитания. Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся и выключающиеся копировальные аппараты или системы кондиционирования.
Не подключайте устройство к розеткам,
оснащенным настенными выключателями или автоматическими таймерами.
Устанавливайте компьютер и устройство вдали
от потенциальных источников помех, таких, как громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.
Используйте источник питания только того
типа, который указан на наклейке принтера.
Используйте только шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте поврежденный или перетертый
шнур питания.
Если вы используете удлинитель с устройством,
убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимую розеткой.
Не пытайтесь самостоятельно осматривать или
ремонтировать устройство.

При установке устройства

Не блокируйте и не закрывайте отверстия на
корпусе принтера.
Не вставляйте предметы в отверстия корпуса.
Будьте осторожны, не проливайте на устройство жидкости.
Отключите устройство от источника питания и
обратитесь для обслуживания к квалифицированному персоналу в следующих случаях:
Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее.
6
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Если вы намерены использовать принтер в
Германии, соблюдайте следующие условия:
для защиты от короткого замыкания и избыточного тока электросеть здания должна быть оборудована 10 или 16-амперными автоматическими выключателями.
Если вилка повреждена, замените весь кабель
или обратитесь к квалифицированному электрику. Если в вилку устанавливается предохранитель убедитесь, что вы заменили его предохранителем подходящего размера и номинала.
При подключении данного устройства
к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.

При работе с устройством

Держите устройство на расстоянии как
минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.
Не используйте устройство рядом
с автоматически контролируемыми устройствами, такими как автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.

При работе с чернильными картриджами

Держите чернильные картриджи в местах,
недоступных детям.
При попадании чернил на кожу тщательно
смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Не всовывайте руки внутрь устройства и не
прикасайтесь к чернильным картриджам во время печати.
Не передвигайте печатающую головку
самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.
Всегда выключайте принтер при помощи
кнопки Power (Питание) на панели управления. Если нажать на эту кнопку, индикатор Power (Питание) начнет мигать и погаснет. Не отключайте принтер от источника питания и не выключайте источник питания, пока индикатор Power (Питание) не прекратит мигать.

Работа с принтером при беспроводном подключении

Не используйте устройство в медицинских
учреждениях или рядом с медицинским оборудованием. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.
Встряхните картридж несколько раз перед
вскрытием упаковки.
Не трясите чернильный картридж после
вскрытия упаковки — чернила могут вылиться из картриджа.
Используйте картриджи до даты, указанной на
упаковке.
Старайтесь использовать чернильный
картридж в течение шести месяцев с момента распаковки.
Не разбирайте чернильные картриджи и не
пытайтесь их заправить. Это может повредить печатающую головку.
Не прикасайтесь к микросхеме сбоку
картриджа. Это может привести к ошибкам печати.
7
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
На микросхему чернильного картриджа
записана различная информация о картридже, например объем оставшихся чернил, поэтому можно свободно доставать и заново устанавливать картридж. Учтите, что некоторое количество чернил расходуется при каждой установке картриджа, поскольку устройство автоматически проводит инициализацию картриджа.
Если вы достаете картридж из устройства для
последующего использования, обязательно примите меры для защиты области подачи чернил от пыли и грязи; храните картридж в тех же условиях, что и устройство. Клапан на отверстии для подачи чернил предназначен для удержания чернил, которые могут просочиться из картриджа, но необходимо соблюдать осторожность, чтобы не испачкать предметы, которых касается картридж. Не прикасайтесь к области подачи чернил.
Не удаляйте и не рвите наклейку на
картридже — чернила могут вылиться.
При сильном воздействии внешняя крышка
ЖК-дисплея может поломаться. При образовании сколов или трещин на поверхности панели обратитесь в службу поддержки; не пытайтесь самостоятельно удалить осколки.
Аккуратно наживайте на ЖК-дисплей пальцем.
Не следует с силой нажимать на ЖК-дисплей при помощи ногтей.
Не следует работать с ЖК-дисплеем при
помощи предметов с острыми краями, например, шариковой ручки, острого карандаша, стилуса и т. д.
Конденсация внутри ЖК-дисплея из-за резких
изменений температуры и влажности может привести к ухудшению эксплуатационных параметров.

Значение символов

Устанавливайте чернильный картридж сразу
после его распаковки. Если вы оставите картридж без упаковки надолго, качество печати может снизиться.
Храните чернильные картриджи наклейкой
вверх. Не храните картриджи перевернутыми.

Работа с ЖК-дисплеем (сенсорная панель)

На ЖК-дисплее могут быть небольшие яркие
или темные точки. Это нормально и не означает, что ЖК-дисплей поврежден.
Для очистки ЖК-дисплея используйте только
сухую мягкую ткань. Не используйте жидкости или химические средства.
Если содержимое ЖК-дисплея попало на руки,
тщательно вымойте их водой с мылом. Если содержимое ЖК-дисплея попало в глаза, немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
!
Пред упре жден ие
!
Пред осте реже ние
c
Важ ные инс тру кци и
Примеча ние
Предупреждения необходимо внимательно выполнять во избежание травм.
Во избежание травм необходимо внимательно следовать всем предостережениям.
Важные инструкции необходимо соблюдать для предотвращения повреждений принтера.
Примечания содержат полезную или дополнительную информацию о работе с устройством.
8
SC-P600 Руководство пользователя
Введение

Элементы устройства

Лицевая часть принтера

G Боковая направляющая
Передвигайте данную направляющую влево или вправо в зависимости от размера загружаемой бумаги. Это предотвратит неровную подачу бу­маги.
H Подставка для бумаги
Данная подставка поддерживает бумагу, не по­зволяя листу отклоняться вперед или назад.
A Крышка принтера
Открывайте данную крышку, когда требуется заменить картридж, произвести очистку внут­ренних поверхностей принтера или извлечь за­мявшуюся бумагу. Когда принтер используется, данная крышка обычно закрыта.
B Передняя крышка
Откройте данную крышку для того, чтобы до­стать передний лоток для ручной подачи или приемные лотки.
C Приемный лоток
После печати бумага выводится в данный лоток. Выдвигайте данный лоток при использовании принтера.
D Передний лоток для ручной подачи
Надавите на центр лотка и выдвиньте его для того, чтобы загрузить бумагу для репродукций, плакатную бумагу или лоток для CD/DVD.
E Панель управления
U «Панель управления» на стр. 11
F Автоподатчик листов
Автоматически подает бумагу.
9
SC-P600 Руководство пользователя
Введение

Внутри

Back (Назад)

A Разъем для шнура питания
Подключите к данному разъему шнур подачи питания.
A Крышка отсека для картриджей
Открывайте данную крышку, когда требуется замена чернильного картриджа.
U «Замена чернильных картриджей» на
стр. 108
B Поглотитель чернил
Впитывает чернила, которые выступают за края бумаги, при печати без полей.
C Печатающая головка
Двигаясь влево и вправо, под высоким давле­нием распыляет чернила через дюзы. Не двигай­те печатающую головку руками.
B Вентиляционные отверстия
Выпускает внутренний воздух. Не следует за­крывать вентиляционные отверстия.
C USB-порт
Подсоедините к данному разъему кабель USB.
D LAN-порт
Подключите к данному разъему сетевой кабель.
E Податчик рулонной бумаги
Лоток, предназначенный для загрузки и подачи рулонной бумаги.
U «Загрузка рулонной бумаги» на стр. 29
F Задняя подставка
Откройте при загрузке носителей изображений или рулонной бумаги.
U «Загрузка носителей для репродукций» на
стр. 26
U «Загрузка рулонной бумаги» на стр. 29
10
SC-P600 Руководство пользователя
Введение

Панель управления

A
P индикатор (индикатор питания)
On
: Принтер включен.
(Вкл.)
: Принтер выключен.
Off (Вык л.)
B
P кнопка (кнопка питания)
С помощью данной кнопки осуществляется включение и выключение принтера.
Примечание:
Вы можете изменить угол наклона панели управления.
C y кнопка (кнопка возврата)
Нажмите на эту кнопку, чтобы перейти к пред­ыдущему экрану при отображении меню.
D Дисплей
Отображает информацию о состоянии принте­ра, показывает меню, сообщения об ошибках и т. д. U «Вид главного экрана» на стр. 12
E и кнопки
Нажмите для выбора пунктов меню и установки значений при отображении меню.
F кнопка
Отображение главного экрана.
U «Вид главного экрана» на стр. 12
11
SC-P600 Руководство пользователя
Введение

Вид главного экрана

A Значки указывают статус.
Проверьте значение значков в приведенной ни­же таблице.
Выбраны чернила Photo Black (Черный фото)
Соединение установлено в специальном режиме Wi-FI Direct.
Соединение установлено в специальном прямом режиме AP (Точка доступа).
Самонакл.д/под.лист выбирается в Рук. по загруз..
Носит. изобр. выбираются в Рук. по за­груз..
Плакатная панель выбирается в Рук. по загруз..
CD/DVD выбирается в Рук. по загруз..
Или
Выбраны чернила Matte Black (Черный матовый)
Количество оставшихся чернил близко к предельному значению.
Отображает статус проводного сетевого соединения. Включен при подключении.
Указывает на то, что беспроводное или проводное сетевое соединение было ус­тановлено.
Отображает статус соединения или ра­диоволн для беспроводного сетевого соединения. Чем больше горящих линий, тем сильнее сигнал. При отсутствии горя­щих линий беспроводное сетевое соеди­нение отсутствует. Если горит только N, осуществляется поиск беспроводного се­тевого соединения или его невозможно использовать.
Соединение установлено в специальном режиме ad hoc.
Рулонная бумага выбирается в Рук. по загруз..
Включается, когда режим Плотная бума­га установлен на Вкл..
Нажмите значки от B до G для отображения пунктов меню, например настроек или проверки.
B Кнопка Рук. по загруз. / Настр. носителя
Рук. по загруз. отображается, когда бумага не загружена. Можете продолжить, проверив вы­бранную процедуруРук. по загруз. на экране.
Настр. носителя отображается, когда бумага за­гружена. Вы можете установить размеры носи­теля и тип носителя.
C Кнопка для отображения оставшегося
количества чернил
Отображает примерный остаток чернил и теку­щее состояние картриджей. Значок смены чернильных картриджей может меняться следующим образом
12
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Примечание:
: Ошибок не обнаружено. Уровень ин-
дикатора меняется в зависимости от количества чернил, оставшихся в картридже.
: Чернила заканчиваются. Приготовь-
те новый чернильный картридж. Мы рекомендуем производить замену картриджа как можно скорее, т. к. чернила могут закончиться непос­редственно в процессе печати.
Y
:
Yellow ( Жёлтый)
VLM
:
Vivid Light Magenta (Насыщенный свет­ло-пурпурный)
LC
:
Light Cyan (Светло-голубой)
VM
:
Vivid Magenta (Насыщенный пурпур­ный)
C
:
Cyan (Голубой)
LLK
:
Light Light Black (Светло-серый)
LK
:
Light Black (Серый)
PK
:
Photo Black (Фото черный)
MK
:
Matte Black (Матовый черный)
D Кнопка смены черных чернил
Вы можете сменить один тип черных чернил на другой.
Уровень и статус оставшихся чернил отображается в процессе печати, замены чернил или при возникновении ошибки чернильного картриджа.
Как и выше, отображаются следующие значки.
: Количество оставшихся чернил ниже предельного значения или произошла ошибка. Изучите сообщение на дисплее и
затем устраните проблему.
Буквенные коды чернил
U «Выбор типа черных чернил» на стр. 38
U «Поддерживаемые типы носителей» на
стр. 125
E Кнопка отображения сведений о сети
Показывает статус подключения принтера к компьютеру. Вы можете также вывести на экран Наст. Wi-Fi/Сети и т. д. напрямую изМеню.
U «Пункты настройки экрана сведений о сети»
на стр. 99
F F кнопка (настройки)
При помощи нее можно выполнить обслужива­ние принтера и настройку его параметров.
U «Меню» на стр. 98
G Кнопка Обр./Изв.
13
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Вы можете извлечь загруженную бумагу.
При загруженной рулонной бумаге можно де­лать следующее:
Перемещать рулонную бумагу в положение
обрезки.
Извлекать бумагу после перемещения рулонной
бумаги в положение обрезки.
Извлекать рулонную бумагу

О вашем принтере

Данный чернильный цветной принтер поддерживает бумагу формата А3+.
Ниже описаны основные функции данного принтера.

Реализация печати с высоким разрешением

Недавно разработанная технология чернил Epson UltraChrome HD обеспечивает высокую резкость изображения для профессионального использования.
Максимальная плотность черного
Благодаря новой технологии чернил стала возможна максимальная плотность черного (Dmax), обеспечивающая более высокую резкость изображения, чем в предыдущих устройствах.
Печать черно-белых фотографий
Три различных уровня насыщенности черных чернил обеспечивают точные различия оттенков в черно-белых фотографиях.
Драйвер принтера может быть использован для создания насыщенных черно-белых отпечатков напрямую с цветных данных без использования специального ПО.
U «Печать черно-белых фотографий» на стр. 60
Два типа черных чернил предусмотрены для разных типов бумаги.
Вы можете выбирать между двумя типами черных чернил — черными фото чернилами и черными матовыми чернилами, в зависимости от типа используемой бумаги. Чернила Photo Black (Черный фото) являются наиболее подходящими для глянцевой фотобумаги, они обеспечивают очень равномерное покрытие. Чернила Matte black (Черный матовый) существенно увеличивают оптическую плотность черного при печати на матовой бумаге.
Данный принтер позволяет вам производить печать как матовыми черными чернилами, так и черными фоточернилами, и переключаться между ними в зависимости от типа используемой бумаги.
U «Выбор типа черных чернил» на стр. 38
14
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Сбалансированное воспроизведение цветов с технологией Epson LUT
Технология Epson LUT Technology позволяет реализовать следующие моменты, сохраняя гармоничное соотношение всех этих параметров. Все это в совокупности делает возможным улучшение качества печати и повышение точности воспроизведения цветов.
1. Снижение цветовых несоответствий вызванных несоответствием уровней освещенности.
2. Воспроизведение точных градаций.
3. Уменьшение зернистости.
4. Увеличение цветового охвата для богатого воспроизведения цветов.
Максимальное разрешение — 5760 × 1440 dpi, минимальный размер чернильной точки для точного вывода — 2 pl
Печать фотографий с небольшой зернистостью.
Отпечатки сохраняются дольше
Использование пигментных чернил позволяет получать более красивые и яркие отпечатки, которые дольше сохраняются, благодаря их высоким показателям влаго- и озоноустойчивости, а также светозащищенности.

Обеспечение высокой производительности

Цветной экран высокой четкости делает сообщения об ошибках и другую информацию более легкой для понимания. Также на данный экран выводятся инструкции по загрузке носителей, в том числе носителей изображений.
U «Вид главного экрана» на стр. 12
Оснащен оборудованием для беспроводных сетевых соединений
Функция беспроводного сетевого соединения является стандартной для данного принтера и позволяет посылать на него задания печати с компьютеров и WiFi-совместимых устройств.
При использовании соединения Wi-FI Direct вы можете по беспроводной связи напрямую подключить принтер к компьютеру или интеллектуальному устройству без использования точки доступа.
Примечание:
В некоторых беспроводных сетях вы можете посчитать скорость соединения слишком низкой при печати очень больших заданий или печати заданий формата А3. В данном случае рекомендуется использование проводного сетевого соединения.
Печать с интеллектуального устройства
При использовании AirPrint или Google cloud print можно печатать с интеллектуальных устройств iOS или Android.
Высокая стабильность цветопередачи обеспечивает эффективную печать
Цвета стабилизируются за очень короткий промежуток времени, в связи с чем они могут использоваться для подготовки к печати и цветокоррекции, повышая эффективность работы.

Невероятно простое использование

Адаптированный интерфейс сенсорной панели, позволяющий улучшить работоспособность при использовании простого и удобного в использовании цветного экрана
Большой и яркий ЖК-дисплей обеспечивает простоту и наглядность работы благодаря разработке графического интерфейса пользователя.
Функция печати без полей
Вы можете осуществлять печать без полей (со всех сторон) как при печати с автоматическим увеличением отпечатка под размер страницы, так и при печати с сохранением исходного размера.U
«Печать без полей» на стр. 63
Также принтер оснащен функцией плакатной печати, позволяющей вам объединять отпечатки вместе (при выполнении печати без полей) для создания больших плакатов или календарей.U
«Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов - только для Windows)» на стр. 75
Простое расположение данных печати, созданных в различных приложениях, на листе с
15
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
помощью функции Layout Manager (Диспетчер макета)
Данная функция позволяет вам располагать на одном листе различные данные для печати, созданные в разных приложениях, тем самым создавая постеры или статьи.
U «Layout Manager (Диспетчер макета)(только для
Windows)» на стр. 84
Экономия энергии при использовании спящего режима и Таймер выключения
Когда принтер не выполняет никаких заданий печати и с принтером не производится никаких операций в течение определенного промежутка времени, принтер переходит в спящий режим для меньшего энергопотребления.
Кроме того, если включена функция Таймер выключения, принтер может автоматически выключаться во избежание ненужных трат электроэнергии. Данная функция срабатывает если принтер не получил ни одного задания печати, через панель управления не производятся никакие операции и в принтере не обнаружено ошибок, в течение определенного промежутка времени.
U «Настройка параметров энергосбережения» на
стр. 40
Форматный лист
Форматные листы загружаются в автоподатчик.
U «Загрузка бумаги в автоподатчик листов» на
стр. 24
Носители для репродукций
Выдвиньте заднюю подставку и загрузите бумагу через передний лоток для ручной подачи.
U «Загрузка носителей для репродукций» на
стр. 26
Поддержка большого количества типов бумаги
EPSON предлагает широкий спектр специальных носителей для высококачественной печати. Данный принтер также может производить печать на плакатной и рулонной бумаге, CD / DVD дисках с поддерживающей струйную печать поверхностью.
При загрузке бумаги автоматически отображается экран установки для размеров носителя и типа носителя. Вы можете установить этот дисплей наВкл./Выкл. изОтобр.настр.бумаги в меню Настройки.
U «Пункты настройки в меню настроек» на
стр. 99
Данные типы бумаги могут быть загружены так как описано ниже.
Плакатная бумага
Загружайте через передний лоток для ручной подачи.
U «Загрузка плакатной бумаги» на стр. 27
16
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Рулонная бумага
Присоедините держатель рулонной бумаги к задней части принтера.
U «Загрузка и извлечение рулонной бумаги»
на стр. 29
CD/DVD

Примечания по использованию и хранению принтера

Размер необходимого пространства

Убедитесь, что для принтера обеспечено место соответствующее размерам, приведенным на следующей иллюстрации, очищенное от любых посторонних предметов, чтобы вывод бумаги и замена расходных материалов не были затруднены.
См. информацию о внешних размерах принтера в Таблице спецификаций.
U «Таблица спецификаций» на стр. 132
Используйте лоток для CD / DVD для загрузки CD и DVD дисков через передний лоток для ручной подачи.
U «Загрузка и извлечение CD / DVD дисков»
на стр. 32
* При печати на плакатной бумаге оставляйте
пространство шириной минимум 320 мм в за­дней части принтера.

Примечания по работе с принтером

Во избежание повреждений, неправильной работы принтера, а также ухудшения качества печати, при работе с принтером помните о следующем.
17
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Температура и влажность окружающей среды в
помещении, где осуществляется работа с принтером, должны соответствовать значениям, указанным в Таблице спецификаций.
Даже когда вышеуказанные условия соблюдены, корректная печать будет невозможна, если условия окружающей среды не подходят для используемой бумаги. Используйте принтер в помещениях с соответствующей бумаге окружающей средой. Для получения более подробной информации см. инструкцию, прилагаемую к бумаге.
Так же при работе в сухих помещениях, помещениях с кондиционированием воздуха или местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, убедитесь, что соблюдается необходимый уровень влажности.
Избегайте размещения в местах прямого
воздействия воздуха из кондиционера или вблизи источников тепла. Это может привести к высыханию дюз в печатающей головке и их засорению.
Если принтер был выключен, когда произошла
ошибка или замятие бумаги (печатающая головка находится не в положении справа), функция закупоривания печатающей головки может не сработать. Закупоривание — это функция, которая обеспечивает автоматическое закрывание печатающей головки крышкой для предотвращения высыхания печатающей головки. В этом случае включите принтер и подождите немного, пока функция закупоривания не сработает автоматически.

Когда принтер не используется

Когда принтер не используется, при его хранении помните о следующем. Если хранение принтера осуществляется неправильно, то при следующем его использовании печать может осуществляться некорректно.
При помещении принтера на хранение,
оставляйте картриджи в нем, и храните принтер на горизонтальной плоской поверхности. Не наклоняйте, не ставьте на торец и не переворачивайте принтер.
Если вы не использовали принтер в течение
долгого времени, дюзы печатающей головки могут быть засорены. Мы рекомендуем периодически производить печать, чтобы предотвратить засорение дюз печатающей головки.
Если бумага будет оставлена в принтере,
прижимной вал может повредить поверхность бумаги. Это так же может привести к смятию бумаги, что в свою очередь может вызвать проблемы с подачей бумаги, а также печатающая головка может быть поцарапана. При хранении принтера извлекайте из него всю бумагу.
Убедитесь, что при хранении принтера
печатающая головка закрыта крышкой (находится в крайнем правом положении). Если печатающая головка останется не закрытой на длительный период времени, качество печати может ухудшиться.
Не вынимайте провод питания из принтера и не
выключайте питание в сети, когда принтер включен. Закупоривание печатающей головки может произойти неправильно. В этом случае включите принтер и подождите немного, пока функция закупоривания не сработает автоматически.
Примечание:
Если печатающая головка не закрыта крышкой, включите принтер и затем выключите его снова.
Во избежание попадания пыли убедитесь, что
все крышки закрыты. Если принтер не используется в течение длительного периода времени, накройте его тканью (имеющей антистатические свойства), тем самым не давая пыли скапливаться на принтере. Дюзы печатающей головки очень маленькие — они могут легко засориться, если пыль попадет на печатающую головку, и печать будет производиться некорректно.
18
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
Если вы не использовали принтер в течение
долгого времени, перед началом печати проверьте, не забились ли дюзы печатающей головки. Выполните прочистку печатающей головки, если ее дюзы загрязнены.
U «Проверка состояния дюз» на стр. 105

Обращение с чернильными картриджами

Для обеспечения хорошего качества печати при установке чернильных картриджей помните о следующем.
При первоначальном процессе прокачки
расходуется определенное количество чернил для того, чтобы подать чернила в дюзы, тем самым подготовив принтер к печати. Таким образом, первые чернильные картриджи, которые были установлены после покупки принтера, будут содержать меньшее количество чернил, чем последующие.
Мы рекомендуем хранить чернильные
картриджи в прохладном темном месте и не использовать их после истечения срока годности. Используйте картриджи в течение 6 месяцев после открытия упаковки.
Не открывайте пакет с чернильным
картриджем до того, как подготовитесь к его установке в принтер. Чернильные картриджи помещаются в вакуумных упаковках для обеспечения хорошего качества.
Если чернильный картридж принесен из
холодного помещения, оставьте его в теплой комнате минимум на три часа перед использованием.
Не забудьте удалить желтую ленту до начала
установки. Установка с неудаленной желтой лентой может привести к некорректной печати. Не снимайте никаких других пленок или этикеток. Это может привести к утечке чернил.
Не прикасайтесь к микросхеме чернильного
картриджа. Это может привести к некорректной печати.
U «Замена чернильных картриджей» на
стр. 108
При установке картриджей убедитесь, что
установлены картриджи всех цветов. Принтер может быть использован только когда установлены все картриджи.
Не передвигайте печатающую головку
самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.
Не оставляйте принтер без установленных
чернильных картриджей. Если печатающая головка (дюзы) пересохнет, печать будет невозможна.
Так как зеленая микросхема картриджа хранит
информацию о картридже (например, уровень оставшихся чернил), вы можете свободно извлекать картридж из принтера и вставлять его обратно. Однако помните, что при извлечении картриджа, уровень чернил в котором очень низок, повторная его установка может быть невозможна. Определенное количество чернил может быть также использовано для обеспечения надежной работы повторно устанавливаемых картриджей.
Картриджи, содержащие достаточное
количество чернил, должны храниться в тех же условиях, что и принтер, расположенными дюзами вниз или в сторону, для предотвращения загрязнения дюз пылью. На отверстии для подачи чернил имеется клапан, так что само отверстие не должно быть закрыто чем-либо.
Вокруг отверстий для подачи чернил на
извлеченных картриджах могут остаться чернила, в связи с чем будьте осторожны, чтобы эти чернила не попали на другие поверхности.
Для сохранения печатающей головки в
хорошем состоянии, принтер останавливает печать до того, как чернила в картриджах полностью закончились.
Также чернильные картриджи могут содержать
переработанные материалы, это не влияет на функции или производительность.
Не разбирайте и не модифицируйте
чернильные картриджи. Это может привести к некорректной печати.
19
SC-P600 Руководство пользователя
Введение
В процессе прочистки печатающей головки и
других не связанных с процессом печати операций обслуживания используются чернила всех цветов.
В зависимости от типа бумаги и установок
качества печати цветные чернила могут быть также использованы для получения черного цвета высокой насыщенности при монохромной или черно-белой печати.
Нельзя использовать для замены картриджи,
поставленные с принтером.

Обращение с бумагой

При использовании и хранении бумаги помните о следующем. Если бумага находится в плохом состоянии, качество печати может ухудшиться.
Изучите инструкции, прилагаемые к используемой бумаге.
Хранение бумаги
Храните бумагу в оригинальной упаковке на
плоской поверхности.
Обращение с отпечатками
Помните о следующем, если вы хотите получать долговечные, высококачественные результаты печати.
Не трите и не царапайте отпечаток. Если
отпечаток потерт или поцарапан, чернила могут осыпаться.
Не прикасайтесь к поверхности отпечатка —
чернила могут осыпаться.
Убедитесь, что отпечатки полностью высохли,
перед тем как складывать их в стопки. В противном случае цвета отпечатка могут измениться в местах прикосновения (останутся отметки). Эти отметки исчезнут, если воздействие на отпечаток было очень непродолжительным и места прикосновения быстро высохли. Однако если воздействие было достаточно длительным, отметки останутся.
Специальные носители Epson следует
использовать в нормальных комнатных условиях (температура: от 15 до 25 °C; влажность: 40–60%).
Не складывайте бумагу и не царапайте ее
поверхность.
Старайтесь не прикасаться руками к печатной
поверхности бумаги. С рук на бумагу могут попасть влага или жиры, что может привести к ухудшению качества печати.
Бумага может стать волнистой или перестать
держать форму от изменения температуры или влажности. Будьте осторожны, не царапайте и не пачкайте бумагу, а также расправляйте ее перед загрузкой в принтер.
Не допускайте попадания влаги на бумагу.
Не выбрасывайте упаковку бумаги, так как вы
можете использовать ее для хранения бумаги.
Если вы поместили отпечатки в стопку до того,
как они полностью высохли, отпечатки могут стать размытыми.
Не используйте никаких устройств для сушки,
чтобы ускорить процесс высыхания отпечатка.
Избегайте попадания на отпечаток прямых
солнечных лучей.
Предотвратить искажение цветов отпечатков
при их хранении можно, следуя инструкциям, прилагаемым к используемой бумаге.
Для того чтобы отпечатки не потеряли цвета,
храните их в темном, прохладном месте, при нормальной влажности и избегайте попадания на них прямого солнечного цвета.
Не устанавливайте принтер в местах,
подверженных воздействию прямого солнечного света, а также высокой температуры и влажности.
20
SC-P600 Руководство пользователя
Примечание:
Как правило, отпечатанные изображения и фотографии со временем выцветают (меняют цвет) под воздействием света и различных компонентов воздуха. Это относится и к специальным носителям Epson. Однако при правильном хранении изменение цвета отпечатка будет минимальным.
Для получения более подробной информации по
хранению бумаги после печати см. инструкции, прилагаемые к специальным носителям Epson.
Цвета фотографий, плакатов и других
печатных материалов различаются при разных условиях освещения (источниках
*
света
). Цвета отпечатков, сделанных данным принтером, также могут отличаться при разных условиях освещения.
Введение
* Источники света включают в себя солнечный свет, флуоресцентный свет, свет ламп накаливания и другие типы.
21
SC-P600 Руководство пользователя
Введение

Знакомство с программным обеспечением принтера

Содержание диска с ПО

Также на данном диске может быть найдено следующее ПО (только для Windows).
См. http://epson.sn для Mac OS X или при отсутствии диска.
Для использования данного принтера установите его драйвер.
Информацию по каждому ПО можно получить, обратившись к Руководству пользователя по работе в сети (PDF) или к справку в Интернете.
Название программы Сводка
Драйвер принтера U «Сводка по драйверу принтера» на стр. 23
Easy Photo Print Простая и быстрая печать выбранных фотографий. Подробнее в интерактивной справке
по приложению.
Epson Print CD Благодаря этому ПО можно создавать дизайн наклеек на CD / DVD диски с музыкой,
фотографиями или фильмами и напрямую печатать их на дисках. Вы также можете создавать дизайн обложек.
Подробнее см. в интерактивной справке по приложению.
EpsonNet Setup С помощью данного ПО вы можете управлять различными сетевыми настройками
вашего принтера с компьютера.
EpsonNet Print С помощью данного ПО вы можете выполнять прямую печать с компьютера (при
использовании протоколов TCP/IP), когда компьютер и принтер взаимодействуют через сеть.
EpsonNet Config С помощью данного ПО вы можете управлять различными сетевыми настройками
вашего принтера с компьютера. Это очень удобно, поскольку вы можете вводить адрес и имя при помощи клавиатуры.
EPSON Software Updater Это ПО подключено к интернету и автоматически проверяет наличие имеющихся
обновлений, а также устанавливает их.
Профили ICC (Adobe) Используются как входные профили, когда необходимо управление цветом.
22
SC-P600 Руководство пользователя
Введение

Сводка по драйверу принтера

Ниже описаны основные функции драйвера принтера.
Конвертация данных печати, полученных от
приложения, и отправка их принтеру.
Предоставление пользователю возможности
указания настроек печати, таких как тип носителей и размер бумаги.
В Windows
Пользователю предоставляются возможности
выполнения функций обслуживания принтера для обеспечения высокого качества печати, проверки состояния принтера и т. д.
В Windows
Вы можете сохранять данные настройки, а также легко импортировать и экспортировать их.
U «Настройка интерфейса драйвера
принтера» на стр. 45
Mac OS X
Вы можете легко импортировать и экспортировать настройки принтера.
U «Общие сведения по вкладке Utility
(Сервис)» на стр. 48
Mac OS X
23
SC-P600 Руководство пользователя

Основные операции

Основные операции

Загрузка форматных листов

Способы подачи бумаги различаются в зависимости от толщины бумаги, как показано ниже.
Кроме того, доступные типы бумаги различаются в зависимости от способа подачи и типа носителя. Размеры бумаги см. в U «Поддерживаемые типы
носителей» на стр. 125
Автоподатчик листов: от 0,08 мм до 0,3 мм
Ручная фронтальная подача (носители изображений): от 0,3 мм до 0,7 мм
Ручная фронтальная подача (плакатная панель): от 0,7 мм до 1,3 мм
c
Если бумага смята или скручена,
распрямите ее перед загрузкой в принтер или используйте новую бумагу. Если загружена смятая или скрученная бумага, принтер может не загрузить такую бумагу, не распознать ее размер или произвести печать некорректно.
Мы рекомендуем хранить бумагу в оригинальной упаковке на плоской поверхности и доставать бумагу, только когда необходимо произвести печать, убирая обратно неиспользованные листы по завершению печати.
Во избежание замятий бумаги убедитесь
до начала печати, что передняя крышка открыта, а приемный лоток выдвинут.

Загрузка бумаги в автоподатчик листов

Включите устройство.
A
При установке Отобр.настр.бумаги в положение Вкл. и загрузке носителя отображается экран
установки для размеров носителя и типа носителя.
Настройки «Отобр.настр.бумаги» см. в U «Меню»
на стр. 98.
24
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Поднимите подставку для бумаги и
B
полностью выдвиньте удлинитель подставки.
Полностью выдвиньте приемный лоток.
D
Загрузите бумагу вертикально стороной для
E
печати вверх.
Откройте переднюю крышку.
C
Передвиньте боковую направляющую
F
вплотную к стопке бумаги.
25
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции

Загрузка носителей для репродукций

Для загрузки носителей для репродукций используйте передний лоток для ручной подачи и заднюю подставку.
Вы можете загрузить носители для репродукций толщиной от 0,3 мм до 0,7 мм.
Включите устройство.
A
Откройте заднюю подставку для бумаги.
B
Откройте переднюю крышку.
D
Надавите на центр переднего лотка для
E
ручной подачи.
Примечание:
Если держатель рулонной бумаги установлен в задней части принтера, сначала извлеките его.
Полностью выдвиньте заднюю подставку.
C
Загрузите бумагу вертикально стороной для
F
печати вверх.
Выровняйте правый край бумаги по правой
G
стороне лотка и задний край по линии, находящейся в лотке.
26
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Нажмите Загрузить на экране панели
H
управления.
Бумага будет подана в принтер.
Полностью выдвиньте приемный лоток.
I
Примечание:
Для извлечения бумаги нажмите Извлечь на главном экране панели управления, затем следуйте инструкциям на экране.

Загрузка плакатной бумаги

Для загрузки плакатной бумаги используйте передний лоток для ручной подачи.
Вы можете загрузить плакатную панель толщиной от 0,7 мм до 1,3 мм.
Плакатная панель единовременно выступает с тыльной стороны принтера при загрузке. Минимальная длина свободного пространства в задней части принтера должна составлять 320 мм.
Когда бумага загружена и принтер находится
J
в состоянии ожидания, надавите на центр переднего лотка для ручной подачи чтобы закрыть лоток.
Включите устройство.
A
Важные инструкции.
c
При выполнении следующих действий во время печати может произойти ошибка:
Выдвигание переднего лотка для
ручной подачи.
Загрузка плакатной панели.
Если задняя подставка открыта, закройте ее.
B
27
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Откройте переднюю крышку.
C
Надавите на центр переднего лотка для его
D
выдвижения.
Выровняйте правый край бумаги по правой
F
стороне лотка и задний край по линии, находящейся в лотке.
На экране панели управления нажмите
G
Плакатная панель - Загрузить.
Бумага будет подана в принтер.
Полностью выдвиньте приемный лоток.
H
Загрузите бумагу вертикально стороной для
E
печати вверх.
Важные инструкции.
c
Загрузка бумаги с тыльной стороны может привести к поломке или некорректному функционированию принтера.
28
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
После загрузки бумаги убедитесь, что
I
принтер находится в состоянии ожидания, надавите на центр переднего лотка для ручной подачи, чтобы его закрыть.
Примечание:
Для извлечения бумаги нажмите Извлечь на главном экране панели управления, затем следуйте инструкциям на экране.

Загрузка и извлечение рулонной бумаги

Загрузка рулонной бумаги

Используйте держатель рулонной бумаги для загрузки рулонной бумаги в задней части принтера. Подробнее о поддерживаемых типах рулонной бумаги.
U «Поддерживаемые типы носителей» на
стр. 125
Включите устройство.
A
Откройте переднюю крышку.
B
Примечание:
Если передний лоток для ручной подачи открыт, надавите на центр лотка чтобы закрыть его.
29
SC-P600 Руководство пользователя
Основные операции
Полностью выдвиньте приемный лоток.
C
Присоедините держатель рулонной бумаги к
F
задней части принтера.
Выполните загрузку рулонной бумаги в
G
податчик для рулонной бумаги в задней части принтера до тех пор, пока бумага не остановится.
После того, как вы продержите бумагу на месте в течение примерно трех секунд, она будет загружена в принтер автоматически.
Убедившись, что рулонная бумага полностью
D
обрезана, вставьте прилагаемый держатель рулонной бумаги в конец рулона.
Если край рулонной бумаги не обрезан, обрежьте его, перед тем как продолжить.
Откройте заднюю подставку для бумаги.
E
Достаточно просто открыть ее, выдвигать подставку нет необходимости.
30
Loading...
+ 113 hidden pages