EPSON SURECOLOR SC-P400 User Manual

Guide d'utilisation
CMP0038-01 FR
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'application de ces informations à d'autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d'utilisation et d'entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION, UltraChrome, et leurs logos sont des marques déposées ou des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Corporation. All rights reserved.
Microsoft
Apple enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Intel
Adobe
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS®, OS X®, iPad®, iPhone®, iPod touch®, iTunes® et ColorSync® sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® et Adobe® RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
®
et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson
2
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 6
Choix de l'emplacement de l'appareil.......... 6
Installation de l'appareil................... 6
Utilisation de l'appareil.................... 7
Utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans fil........................ 7
Manipulation des cartouches d'encre.......... 7
Avertissement, Attention, Remarques et
Conseils............................... 8
Les symboles sur le produit................. 8
Éléments de l'imprimante.................... 9
Avant................................. 9
Intérieur............................... 9
Arrière............................... 10
Panneau de contrôle..................... 11
Caractéristiques de l'imprimante.............. 12
Accès à la haute résolution................. 12
Facilité d'utilisation supérieure............. 12
Remarques sur l'utilisation et le stockage........ 14
Espace d'installation..................... 14
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. . . . 14
Remarques sur l'absence d'utilisation de
l'imprimante........................... 14
Remarques sur la manipulation des cartouches
d'encre............................... 15
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 16
Présentation des logiciels fournis.............. 18
Contenu du disque de logiciels.............. 18
Récapitulatif du pilote d'impression.......... 19
Epson Easy Photo Print................... 20
Epson Print CD........................ 20
Éjection du papier rouleau lors d'un manque
de papier pendant l'impression............. 28
Chargement et retrait de CD et de DVD......... 28
Chargement des CD et DVD............... 28
Retrait des CD et DVD................... 29
Méthodes d'impression de base ............... 30
Impression (Windows)................... 30
Impression (Mac OS X)................... 32
Annulation de l'impression (Windows)....... 33
Annulation de l'impression (Mac OS X)....... 34
Annulation de l'impression (Panneau de
commande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zone imprimable......................... 35
Zone imprimée des feuilles simples.......... 35
Zone imprimée du papier rouleau........... 35
Zone imprimée des CD et des DVD.......... 35
Paramètres d'économie d'énergie.............. 36
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Affichage de l'écran Configuration............. 37
À partir du bouton Démarrer.............. 37
Affichage de l'aide......................... 38
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. ..... 38
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et
afficher............................... 38
Personnalisation du pilote d'impression......... 39
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection................ 39
Enregistrement des paramètres de support..... 39
Réorganisation des éléments affichés......... 40
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire.............. 41
Désinstallation du pilote d'impression.......... 43
Opérations de base
Chargement de feuilles simples............... 22
Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique...................... 22
Chargement de supports beaux-arts. . . . . . . . . . 23
Charger du Papier Épais.................. 24
Chargement et retrait du papier rouleau......... 26
Chargement du papier rouleau............. 26
Découpe du papier rouleau................ 27
Retrait du papier rouleau.................. 27
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)
Affichage de l'écran Configuration............. 44
Affichage de l'aide......................... 44
Utilisation d'Epson Printer Utility 4............ 44
Démarrage d'Epson Printer Utility 4......... 44
Fonctions d'Epson Printer Utility 4.......... 44
Désinstallation du pilote d'impression.......... 46
3
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs et
impression de photos (PhotoEnhance).......... 47
Correction des couleurs et impression.......... 50
Impression sans marges..................... 53
Types de méthodes d'impression sans marges
.................................... 53
Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges.................. 54
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 55
Agrandissement/réduction de l'impression....... 58
Zoom/Adapter au format du papier.......... 58
Ajuster à la largeur du papier rouleau
(Windows uniquement).................. 60
Configuration de l'échelle personnalisée....... 60
Impression multi-pages..................... 62
Impression recto-verso manuelle(Windows
uniquement)............................. 63
Précautions lors d'une impression recto-verso
.................................... 63
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 63
Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows
uniquement)............................. 65
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 65
Assemblage de la sortie papier.............. 67
Tailles de papier définies par l'utilisateur/
personnalisées............................ 70
Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . . 73
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement).................... 75
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 76
Enregistrement et appel des paramètres du
Gestionnaire de disposition................ 77
Impression à partir d'un appareil avancé........ 78
Utilisation d'Epson iPrint................. 78
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs............ 80
Paramètres d'impression avec gestion des
couleurs................................ 81
Définition des profils..................... 81
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................. 82
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide
du pilote d'impression...................... 84
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows)................... 84
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X)................... 85
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement). . . . . . . . . 85
Entretien
Réglage de la tête d'impression................ 88
Recherche de buses obstruées.............. 88
Nettoyage de la tête...................... 89
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)....................... 90
Correction de l'alignement de l'impression (Print Head Alignment (Alignement des
têtes))................................ 91
Remplacement des cartouches d'encre.......... 92
Références des cartouches d'encre........... 92
Comment remplacer..................... 93
Nettoyage de l'Imprimante.................. 96
Nettoyage de la partie Extérieure de
l'Imprimante........................... 96
Nettoyage de la partie intérieure de
l'imprimante........................... 96
Résolution des problèmes
Voyants................................ 97
Opération normale...................... 97
Erreurs............................... 98
Dépannage............................. 101
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l'imprimante ne fonctionne pas)............ 101
L'imprimante émet un bruit identique à celui
de l'impression, mais rien ne s'imprime...... 103
Qualité de l'impression/résultats de
l'impression.......................... 103
Impossible d'Entraîner ou d'Éjecter le Papier
................................... 106
Bourrage papier en utilisant le bac feuille à
feuille automatique..................... 107
Bourrage de supports beaux-arts........... 108
Bourrage papier épais, CD ou DVD......... 108
Bourrage de papier rouleau............... 109
Autres.............................. 109
Annexe
Supports pris en charge.................... 110
4
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Support Spécial Epson................... 110
Papiers utilisables et disponibles dans le
commerce............................ 113
Transport de l'imprimante.................. 117
Préparation de l'imprimante pour le transport
................................... 117
Après le transport...................... 117
Tableau de spécifications................... 118
Normes et conformité................... 119
Assistance
Site Internet de l'assistance technique.......... 121
Contacter l'assistance Epson................ 121
Avant de contacter Epson................ 121
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 121
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 122
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 122
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 122
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 123
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 123
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 123
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 124
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 124
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 125
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 125
5
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Introduction

Introduction
Le cordon d'alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d'incendie ou de décharge électrique.

Consignes importantes de sécurité

Avant d'utiliser l'imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l'imprimante.

Choix de l'emplacement de l'appareil

Placez l'imprimante sur une surface plate et
stable, d'une taille supérieure aux dimensions de l'appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s'il est incliné ou s'il se trouve sur une surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d'humidité. Ne placez pas non plus l'imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
Protégez l'imprimante contre la poussière.
Placez l'imprimante près d'une prise murale
facilement accessible.
Connectez l'imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d'air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l'ensemble du système informatique loin
des sources possibles d'interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d'alimentation du
type indiqué sur l'étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le produit. L'utilisation d'un autre cordon comporte un risque d'incendie ou de décharge électrique.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
endommagé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l'ampérage des appareils reliés à cette rallonge n'excède pas l'ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l'ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n'excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante,
ne l'inclinez pas, ne la placez pas sur le côté et ne la retournez pas, faute de quoi de l'encre risque de fuir des cartouches.

Installation de l'appareil

Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
N'insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l'imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l'appareil.
Débranchez toujours l'appareil et adressez-vous
au personnel d'entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance.
Pour une utilisation de l'appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes : Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
6
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l'ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.
Lors de la connexion de l'imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, vérifiez que les connecteurs sont correctement insérés. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.

Utilisation de l'appareil

Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne
touchez pas les cartouches d'encre lors de l'impression.
Ne déplacez pas la tête d'impression à la main,
vous risquez d'endommager l'appareil.
Éteignez toujours l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s'éteint. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et n'éteignez pas l'imprimante tant que le témoin Alimentation n'a pas fini de clignoter.
N'utilisez pas l'imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement de ces dispositifs et entraîner des accidents liés à des anomalies de fonctionnement.

Manipulation des cartouches d'encre

Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n'ingérez pas l'encre.
Si vous avez de l'encre sur la peau, lavez-vous à
l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau.
Secouez les cartouches d'encre neuves quatre ou
cinq fois avant d'ouvrir leur emballage.
Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches d'encre une fois les emballages ouverts.
Utilisez la cartouche d'encre avant la date
imprimée sur l'emballage.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur installation.

Utilisation de l'imprimante avec une connexion sans fil

N'utilisez pas l'imprimante dans des hôpitaux ou à
proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Ne démontez pas les cartouches d'encre et
n'essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d'endommager la tête d'impression.
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l'appareil et sur l'impression.
La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d'encre car l'imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
7
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone d'alimentation de l'encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l'appareil. Un clapet protège l'orifice d'alimentation de l'encre, ce qui évite d'avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l'encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l'orifice d'alimentation de l'encre ni la zone située autour.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
Installez la cartouche d'encre immédiatement
après l'avoir retirée de son emballage. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
Stocker les cartouches d'encre avec l'étiquette
orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l'envers.

Les symboles sur le produit

Les symboles apposés sur ce produit Epson servent à assurer son usage approprié et sûr, à éviter de mettre en danger les clients et autres personnes, et à éviter les dommages aux équipements.
La signification des symboles est décrite ci-dessous. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous de bien comprendre la signification des symboles qu'il porte.
Veille

Avertissement, Attention, Remarques et Conseils

Attention :
Important :
Important :
c
Remarque :
Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle.
Les messages d'attention sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle.
Les Remarques contiennent des informations importantes sur le fonctionnement de ce produit.
Les Conseils contiennent des conseils utiles ou des informations complémentaires sur le fonctionnement de l'imprimante.
8
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction

Éléments de l'imprimante

Avant

A Capot de l'imprimante
Ouvrez le capot en cas de bourrage papier ou lors du remplacement des cartouches d'encre. Ce capot est normalement fermé lors de l'utilisation de l'im­primante.
B Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors de l'utilisation de l'imprimante.
C Bac d'insertion manuelle avant
Ouvrez-le lors de l'insertion de papier épais ou du plateau CD/DVD.
D Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 11

Intérieur

A Absorbeur d'encre
Absorbe l'encre qui coule au-delà du bord du pa­pier lors de l'impression sans marges.
B Voyant de vérification de l'encre
Le voyant de la cartouche affectée s'allume ou cli­gnote lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible ou que la cartouche doit être remplacée, ou encore lorsque d'autres erreurs liées à l'encre se pro­duisent.
L'affichage est le même que pour le voyant de l'en­cre sur le panneau de commandes.
U « Voyants » à la page 97
C Couvercle du logement des cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'en­cre.
E Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
F Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon le format du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
G Support papier
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière.
U « Remplacement des cartouches d'encre » à la
page 92
D Tête d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour impri­mer. Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
9
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Arrière

Introduction
A Entrée CA
Permet de connecter le câble d'alimentation.
B Ouvertures de circulation d'air
Permet d'éviter l'accumulation de chaleur à l'inté­rieur de l'imprimante.
C Port USB
Permet de connecter le câble USB.
D Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
E Guide des bords du papier rouleau
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite pour le faire correspondre à la largeur du rouleau en cours de chargement. Vous éviterez ainsi de char­ger le papier de travers.
F Alimentation de papier rouleau
Fente d'alimentation papier pour l'impression sur papier rouleau.
U « Chargement du papier rouleau » à la pa-
ge 26
10
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction

Panneau de contrôle

A
Touche P (touche d'alimentation)
Met l'imprimante sous ou hors tension.
B Wi-Fi touche (touche Wi-Fi)
Réglez les paramètres pour la connexion à des ré­seaux locaux sans fil.
U Guide réseau (fichier PDF)
Appuyez sur le bouton après l'impression sur le
papier rouleau pour imprimer une ligne de découpe et alimenter le papier dans une position où il sera alors facile à couper. Appuyez à nouveau après le découpe du papier pour faire revenir la fin du rouleau en position d'impression.
Appuyer pendant trois secondes ou plus pour
éjecter le papier rouleau ou le support beaux-arts (alimentation manuelle par l'arrière) depuis l'arrière de l'imprimante.
G
Voyant H (voyant de l'encre)
Le voyant s'allume ou clignote lorsque le niveau d'encre des cartouches sont faibles ou que les car­touches doivent être remplacées, ou lorsque d'au­tres erreurs liées à l'encre se produisent.
U « Voyants » à la page 97
H Voyant I (voyant du papier)
Le voyant s'allume ou clignote lorsque l'impriman­te est à cours de papier ou qu'un bourrage papier se produit.
C touche (touche de la feuille d'état du réseau)
Appuyez sur la touche pendant trois secondes ou plus pour imprimer la feuille d'état du réseau.
U Guide réseau (fichier PDF)
D Touche I (touche du papier)
Alimenter et éjecter le papier. Normalement il n'est
pas nécessaire d'appuyer sur cette touche puisque le papier est alimenté et éjecté automatiquement. Si l'imprimante est à cours de papier ou qu'un bourrage se produit, appuyez sur cette touche, une fois le problème réglé, pour annuler l'erreur et reprendre la tâche d'impression.
Appuyez sur cette touche lors de l'impression pour
annuler le processus.
E
Touche H (touche d'encre)
La tête d'impression se déplace en position de
remplacement de la cartouche. Appuyez à nouveau sur le bouton après le remplacement de la cartouche pour faire retourner la tête d'impression vers le côté droit de l'imprimante.
Appuyez pendant trois secondes ou plus pour
démarrer le nettoyage de la tête.
I
Voyant P (voyant d'alimentation)
L'état de fonctionnement de l'imprimante est indi­qué par un témoin allumé ou clignotant.
Acti-vé: L'imprimante est sous tension.
: Une opération ou un processus est en cours.
Cli­gno­tant
U « Voyants » à la page 97
Non : L'imprimante est hors tension.
J Voyant du réseau
Les voyants s'allument ou clignotent pour indiquer l'état du réseau ou les erreurs liées au réseau.
U « Voyants » à la page 97
Si les deux voyants sont éteints, l'imprimante n'est pas connectée à un réseau.
F Touche M (touche du papier rouleau)
11
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction

Caractéristiques de l'imprimante

Cette imprimante couleur jet d'encre prend en charge le papier de format A3+.
Les principales fonctions de l'imprimante sont décrites ci-après.

Accès à la haute résolution

Une expression optimisée de la créativité avec une reproduction parfaite des couleurs
La technologie Epson UltraChrome Hi-Gloss2 ink permet d'obtenir une impression haute résolution en mesure de répondre aux besoins des professionnels.
Reproduction équilibrée des couleurs grâce à Epson LUT Technology
L'utilisation de Epson LUT Technology fournit ce qui suit tout en garantissant un excellent équilibre entre ces différents paramètres. Ceci permet une reproduction régulière des couleurs.
(1) Réduit les incohérences de couleur dues aux différences d'intensité
(2) Reproduit les dégradés subtils
(3) Réduit le grain
Reproduction régulière des couleurs
La caractéristique Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) fonctionne périodiquement pour éliminer les irrégularités de densité d'encre dans chaque cartouche. La reproduction régulière de couleurs est par conséquent possible même avec des cartouches d'encre qui sont restées non utilisées pendant des périodes prolongées.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90

Facilité d'utilisation supérieure

Équipée pour les réseaux locaux sans fil
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut, permet de procéder à des impressions sans fil à partir d'ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Remarque :
Il est possible que les vitesses d'impression proposées ne soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou lors de l'impression au format A3 et à d'autres formats impliquant de gros volumes de données. Une connexion physique est nécessaire si des vitesses d'impression stables sont requises.
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune marge, avec les paramètres d'impression à extension automatique ou à conservation du format.
(4) Augmente la plage de couleurs (gamut) pour les reproduire avec plus de richesse
5760 × Résolution maximale de 1440 ppp, taille minimale des points d'encre 1,5 pl
Imprimez de magnifiques photos avec une granulation réduite.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la lumière empêche que les encres ne soient détériorées par la lumière et l'ozone présents dans l'air.
U « Impression sans marges » à la page 53
Une fonction d'impression de poster est également incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier de sortie lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour créer des posters et des calendriers de grande dimension.
U « Impression de poster (agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement) » à la page 65
Positionnement libre des données d'impression issues de diverses applications à l'aide du Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de nombreuses données d'impression issues de différentes applications librement sur une feuille afin de créer des posters ou d'afficher des articles.
12
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
U « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 75
Prise en charge d'une large gamme de types de papier
EPSON propose une large gamme de supports spéciaux pour des impressions de haute qualité. L'imprimante peut également imprimer sur du papier épais, du papier rouleau et des CD et DVD compatibles avec l'impression à jet d'encre. Ces types de support peuvent être chargés comme indiqué ci-dessous.
Feuille simple
Les feuilles simples sont chargées dans l'imprimante à partir du bac feuille à feuille automatique. U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 22
Feuille (papier épais)
Le chargement s'effectue à partir du bac d'insertion manuelle avant. U « Charger du Papier Épais » à la page 24
Papier rouleau
Alimentez le papier rouleau depuis le support fourni et installé sur l'arrière de l'imprimante. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à
la page 26
Feuille (support beaux-arts)
Chargez la feuille en utilisant le guide d'alimentation manuelle arrière fourni. U « Chargement de supports beaux-arts » à la
page 23
CD/DVD
Chargez les CD et les DVD dans le bac d'alimentation manuelle avant à l'aide du plateau CD/DVD fourni. U « Chargement et retrait de CD et de DVD » à
la page 28
13
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction

Remarques sur l'utilisation et le stockage

Espace d'installation

Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l'imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 118
l'imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le papier. En outre, si vous utilisez l'appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l'humidité appropriée.
L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit) si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction d'obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d'impression pour l'empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
* Lors de l'impression sur du papier épais, laissez un
espace d'au moins 320 mm derrière l'imprimante.

Remarques sur l'utilisation de l'imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d'éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d'impression.
Lorsque vous utilisez l'imprimante, respectez la
plage de température et d'humidité décrite dans le tableau des spécifications. U « Tableau de
spécifications » à la page 118
Même dans les conditions indiquées, il est possible que l'impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d'environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
Ne débranchez pas l'alimentation de l'imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l'alimentation au niveau du disjoncteur. car l'obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez quelques instants que l'obturation soit exécutée automatiquement.
N'ouvrez pas le capot de l'imprimante ni le bac
d'insertion manuelle avant pendant le fonctionnement (tant que le voyant P clignote).
faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée.

Remarques sur l'absence d'utilisation de l'imprimante

Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Lors du stockage de l'imprimante, laissez les
cartouches d'encre installées et maintenez l'imprimante à niveau. N'inclinez pas l'imprimante, ne la retournez pas et ne la placez pas sur le côté.
14
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
Si vous n'imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête d'impression se bouchent. Nous vous recommandons d'utiliser régulièrement l'imprimante de manière à éviter toute obstruction de la tête d'impression.
Si vous laissez du papier dans l'imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l'imprimante.
Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se trouve à l'extrême droite). Si la tête d'impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d'impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Avant de stocker l'imprimante, fermez le capot, le
bac de sortie et le support papier. Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l'imprimante pour empêcher l'accumulation de poussière. Les buses de la tête d'impression sont très fines. Elles peuvent facilement s'obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
Dans le cadre du processus de chargement initial
de l'encre effectué après l'achat, de l'encre est utilisée pour remplir les buses de la tête d'impression jusqu'aux pointes et les préparer à l'impression. En conséquence, les premières cartouches d'encre installées après achat impriment moins de pages que les cartouches suivantes.
Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d'encre dans un lieu sombre et frais, et de les utiliser avant la date d'expiration indiquée sur l'emballage. Utilisez les cartouches dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage.
N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre
tant que vous n'êtes pas prêts à les installer dans l'imprimante. La cartouche est emballée sous vide pour garantir sa fiabilité.
Si vous transférez les cartouches d'encre d'un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de trois heures avant de les utiliser.
Veillez à retirer la bande jaune avant de procéder
à l'installation, faute de quoi vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. Ne retirez aucun autre film ou étiquette, sinon une fuite d'encre pourrait se produire.
Ne touchez pas la puce à circuit imprimé de la
cartouche d'encre. Vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement. U « Remplacement des cartouches d'encre » à la
page 92
Si l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une
période prolongée, vérifiez que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées avant de reprendre l'impression. Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées. U « Recherche de buses obstruées » à la
page 88

Remarques sur la manipulation des cartouches d'encre

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une qualité d'impression satisfaisante.
Installez les cartouches d'encre dans tous les
logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un logement est vide.
Ne remplacez pas les cartouches d'encre lorsque
l'imprimante est éteinte. Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
N'éteignez pas l'imprimante lors du chargement
de l'encre. Le chargement de l'encre risque de ne pas se terminer normalement, ce qui rendrait l'impression impossible.
15
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
Ne laissez pas l'imprimante sans cartouche
d'encre installée ou éteignez l'imprimante lors du remplacement des cartouches d'encre. Si la tête d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas imprimer.
La puce verte contient les informations relatives à
la cartouche, telles que le niveau d'encre restant. Vous pouvez donc réinstaller et réutiliser les cartouches d'encre une fois retirées de l'imprimante. Notez cependant qu'il est possible que vous ne puissiez pas réutiliser les cartouches qui contenaient très peu d'encre au moment de leur retrait de l'imprimante. De l'encre peut également être utilisée pour garantir le fonctionnement lorsque les cartouches sont réinsérées.
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie
de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les cartouches d'encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d'encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le fonctionnement et la performance de l'imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.

Remarques concernant la manipulation du papier

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 C et humidité de 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n'éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d'impression.
Le papier peut être gondolé ou incurvé, si la
température ou l'humidité changent. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l'imprimante.
N'humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l'emballage du papier afin de pouvoir
l'utiliser pour ranger le papier.
Toutes les couleurs d'encre sont utilisées lors du
remplacement des cartouches d'encre, du nettoyage de la tête, et autres opérations de maintenance non liées à l'impression de manière à garantir le bon état de la tête d'impression.
Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d'impression, les encres de couleur peuvent également être utilisées pour les noirs à haute densité des impressions en noir et blanc ou en niveaux de gris.
Les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante
ne peuvent pas servir de cartouches de remplacement.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l'humidité.
Stockez le papier dans son emballage d'origine
après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre
risque de se détacher.
16
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.
N'utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
Évitez la lumière directe du soleil.
Évitez l'altération des couleurs lors de l'affichage
ou du rangement des impressions en suivant les instructions fournies dans le manuel du papier.
Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l'abri des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s'altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d'altération des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d'informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
L'aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d'éclairage
*
(sources de lumière de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière. * Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
). Les couleurs des impressions
17
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction

Présentation des logiciels fournis

Contenu du disque de logiciels

Les logiciels Windows suivants sont disponibles sur le disque des logiciels fourni.
Visitez le site http://epson.sn pour Mac OS X ou si vous ne disposez pas d'un lecteur de disque.
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser celle-ci.
Pour de plus amples informations sur chaque logiciel, reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF) ou à l'aide en ligne.
Nom du logiciel Résumé
Pilote d'impression U « Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 19
Profils Adobe ICC Utilisez-les comme profils d'entrée pour la gestion des couleurs.
Epson Easy Photo Print Imprimez facilement et rapidement les photos de votre choix.
U « Epson Easy Photo Print » à la page 20
Epson Print CD Ce logiciel permet de créer des étiquettes pour les CD et DVD de musique, de photos ou de
films et de les imprimer directement sur les disques. Vous pouvez également concevoir et imprimer des pochettes de CD et DVD.
U « Epson Print CD » à la page 20
EpsonNet Setup Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
votre ordinateur.
EpsonNet Print Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l'ordinateur et
l'imprimante sont connectés via un réseau.
EPSON Software Updater Ce logiciel se connecte à Internet, vérifie si des mises à jour sont disponibles et les installe, le
cas échéant.
18
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction

Récapitulatif du pilote d'impression

Les principales fonctions du pilote d'impression sont décrites ci-après.
Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les envoie à l'imprimante.
Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration
de l'imprimante, par exemple le support et la taille du papier.
Windows
Mac OS X
Vous pouvez enregistrer ces paramètres. Ceci vous permet d'importer ou d' exporter facilement les paramètres enregistrés. U « Personnalisation du pilote d'impression » à
la page 39
19
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Introduction
Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de
maintenance de l'imprimante afin de maintenir la qualité d'impression, et de vérifier entre autres l'état de l'imprimante.
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d'impression. U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 41
Mac OS X

Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print facilite l'impression de photos dans diverses dispositions. Vous pouvez corriger ou régler les images tout en affichant l'aperçu d'impression. Vous pouvez aussi ajouter un cadre aux photos puis procéder à l'impression. Pour plus de détails sur l'utilisation, consultez l'aide du logiciel.
Remarque :
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser ce logiciel.
Démarrer dans Windows
Windows 8.1, Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône Rechercher, puis sélectionnez l'icône affichée.
Sauf pour Windows 8.1 et Windows 8
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis All
Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) — Epson SoftwareEasy Photo Print.
Démarrer dans Mac OS X
Sélectionner Go (Aller)ApplicationsEpson SoftwareEasy Photo Print.

Epson Print CD

Epson Print CD permet de créer des étiquettes pour les CD et DVD de musiques, de photos ou de films, puis de les imprimer directement sur les disques. Vous pouvez aussi imprimer des pochettes de CD et DVD. Pour plus de détails sur l'utilisation, consultez l'aide du logiciel.
Remarque :
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser ce logiciel.
Démarrer dans Windows
Windows 8.1, Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône Rechercher, puis sélectionnez l'icône affichée.
20
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Sauf pour Windows 8.1 et Windows 8
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis All
Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) — Epson SoftwarePrint CD.
Démarrer dans Mac OS X
Sélectionner Go (Aller)ApplicationsEpson SoftwarePrint CDPrint CD.
Introduction
21
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Opérations de base

Opérations de base

Chargement de feuilles simples

La méthode de chargement des feuilles simples varie en fonction de l'épaisseur du papier. Trois méthodes sont disponibles.
Bac feuille à feuille automatique : de 0,08 à 0,3 mm
Insertion manuelle arrière (supports beaux-arts) :
de 0,3 à 0,7 mm
Ouvrez et dépliez complètement le support
B
papier.
Insertion manuelle avant (carton pour poster) :
de 0,7 to 1,3 mm
Référez-vous ci-dessous pour plus d'informations sur le papier qui peut être chargé en utilisant chacune des méthodes.
U « Supports pris en charge » à la page 110
Important :
c
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d'origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l'utiliser.
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
C

Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique

Mettez l'imprimante sous tension.
A
22
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargez le papier verticalement, en orientant le
D
côté imprimable vers le haut.
Saisissez et faites glisser le guide latéral
E
conformément à la largeur du papier.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez une tâche d'impression.
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
B
Déplacez complètement sur la droite le guide
C
des bords arrière du papier rouleau.

Chargement de supports beaux-arts

Utilisez le guide d'alimentation manuelle arrière pour charger un média beaux-arts.
Mettez l'imprimante sous tension.
A
Remarque :
Si le support de papier rouleau est installé à l'arrière de l'imprimante, retirez-le avant de poursuivre.
23
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Attachez le guide d'alimentation manuel arrière
D
fourni à l'arrière de l'imprimante.
Aligner les triangles sur le guide d'alimentation manuelle arrière avec les triangles de l'imprimante et insérez les onglets dans les logements correspondants.
Faîtes glisser le papier à l'intérieur jusqu'à ce
F
qu'il s'arrête et maintenez-le légèrement dans cette position pendant environ trois secondes.
Le papier sera inséré dans l'imprimante automatiquement.
Remarque :
Pour éjecter le papier de l'arrière de l'imprimante sans imprimer, appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus. Retirez le papier puis appuyez de nouveau sur la touche M pour arrêter l'affichage d'erreur clignotant I.
Faîtes correspondre le guide des bords avec la
E
largeur du papier et insérez une feuille.
Chargez le papier verticalement, en orientant le côté imprimable vers le haut.

Charger du Papier Épais

Le papier épais est éjecté une fois de l'arrière de l'imprimante lors du chargement. Laissez un espace d'au moins 320 mm entre l'arrière de l'imprimante et le mur le plus proche.
Mettez l'imprimante sous tension.
A
Important :
c
N'ouvrez pas le bac d'alimentation manuelle avant ou ne chargez pas du papier épais lorsque l'imprimante est en cours de fonctionnement. Faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
24
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l'extension du bac.
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle avant.
C
Déplacez le guide des bords complètement sur
D
la gauche.
Faîtes correspondre le guide des bords à la
F
largeur du papier et alignez le côté sortie de feuilles avec les triangles à gauche et à droite du bac.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez une tâche d'impression.
Insérez une feuille de papier épais.
E
Chargez le papier verticalement, en orientant le côté imprimable vers le haut.
Important :
c
Veillez à charger le papier par l'avant. Le chargement du papier par l'arrière peut endommager l'imprimante ou entraîner une anomalie de fonctionnement.
25
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Chargement et retrait du papier rouleau

Chargement du papier rouleau

Placez le papier à l'arrière de l'imprimante à l'aide du support de papier rouleau fourni.
Mettez l'imprimante sous tension.
A
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l'extension du bac.
Remarque :
Si le guide d'alimentation manuelle arrière est installé à l'arrière de l'imprimante, retirez-le.
Fixez le support de papier rouleau à l'arrière de
E
l'imprimante.
Aligner les triangles sur le support de rouleau papier avec les triangles de l'imprimante et insérez les onglets dans les logements correspondants.
Vérifiez que l'extrémité du papier rouleau est
C
coupée droite, puis insérez le support de papier rouleau fourni dans les extrémités du rouleau.
Si l'extrémité du papier rouleau n'est pas coupée droite, recoupez-la bien droite avant de poursuivre.
Déplacez le guide des bords du papier rouleau à
D
l'arrière de l'imprimante complètement sur la droite.
Insérez légèrement le papier rouleau dans le
F
bac d'alimentation du papier rouleau arrière et faîtes correspondre le guide des bords avec la largeur du papier.
26
Faîtes glisser le papier rouleau à l'intérieur
G
jusqu'à ce qu'il s'arrête et maintenez-le légèrement dans cette position pendant environ trois secondes.
Le papier sera inséré dans l'imprimante automatiquement.
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez, en
H
regardant dans l'imprimante, que le papier n'est pas chargé de manière inclinée.
Si le rouleau de papier est inséré de travers, retirez-le et remontez-le.
U « Retrait du papier rouleau » à la page 27

Découpe du papier rouleau

Une fois l'impression terminée, découpez le papier rouleau imprimé à l'aide d'une paire de ciseaux ou d'un couteau.
Appuyez sur la touche M une fois l'impression
A
terminée.
Coupez le papier le long de la ligne de coupe.
B
Effectuez une des tâches suivantes.
C
Pour continuer à imprimer sur le papier rouleau :
Appuyez à nouveau sur la touche M pour faire revenir la fin du rouleau en position d'impression.
Pour retirer le papier rouleau :
Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus pour éjecter le papier rouleau de l'arrière de l'imprimante. Tournez le bouton sur le support du papier rouleau pour ramener le papier en trop, retirez le papier, puis appuyez de nouveau sur la touche M pour arrêter l'affichage d'erreur clignotant I.
Une ligne de découpe est imprimée et le papier est alimenté.

Retrait du papier rouleau

Appuyez sur la touche M pendant trois
A
secondes ou plus.
Le papier rouleau est éjecté de l'arrière de l'imprimante.
Tournez le bouton du support de papier
B
rouleau pour enrouler le papier éjecté.
Appuyez sur la touche M pour arrêter le
C
clignotement du voyant I.
27
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Éjection du papier rouleau lors d'un manque de papier pendant l'impression

Pour éviter que le papier rouleau ne tombe au sol, il n'est pas éjecté automatiquement lorsque le papier rouleau vient à manquer pendant l'impression.
Maintenez le papier rouleau, puis appuyez sur la touche I.

Chargement et retrait de CD et de DVD

L'impression sur CD ou DVD requiert une application spéciale. Utilisez l'application Epson Print CD fournie.

Chargement des CD et DVD

Utilisez le plateau CD/DVD fourni pour charger les CD et les DVD.
Mettez l'imprimante sous tension.
A
Important :
c
N'ouvrez pas le bac d'alimentation manuelle avant et n'insérez pas le plateau CD/DVD lorsque l'imprimante est en fonctionnement. Faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
Les données en cours d'impression sont perdues, vous devez donc imprimer de nouveau ce travail.
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l'extension du bac.
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle avant.
C
Déplacez le guide des bords vers la gauche.
D
28
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Placez un disque sur le plateau CD/DVD
E
fourni, côté imprimable vers le haut.
Appuyez sur le disque pour le mettre en place correctement.
Important :
c
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec l'imprimante. L'utilisation d'un autre plateau peut endommager l'imprimante, le plateau ou le disque ou entraîner une anomalie de fonctionnement de l'imprimante.
Opérations de base
G
Glissez le plateau CD/DVD bien droit et alignez les triangles sur le plateau CD/DVD avec ceux du plateau d'alimentation manuelle avant.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez une tâche d'impression.
Placez le bord d'attaque du plateau CD/DVD
F
en face du plateau d'alimentation manuelle et réglez le guide des bords pour correspondre à la largeur du plateau CD/DVD.
Important :
c
Si le guide des bords n'est pas réglé avant
d'insérer le plateau CD/DVD dans l'imprimante, le plateau peut ne pas être inséré bien droit et les rouleaux peuvent entrer en contact avec la surface du disque. Notez que les données stockées sur le CD ou DVD peuvent ne plus être lisibles si la surface du disque est endommagée.
Veillez à charger le papier par l'avant. Le
chargement du papier par l'arrière peut endommager l'imprimante ou entraîner une anomalie de fonctionnement.

Retrait des CD et DVD

Retirez le plateau CD/DVD une fois
A
l'impression terminée.
29
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Fermez le bac d'insertion manuelle avant.
B
Important :
c
Ne mettez pas l'imprimante sous ou hors
tension lors de l'insertion du plateau CD/ DVD, faute de quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
Rangez le plateau CD/DVD à plat. Un
plateau gondolé ou déformé peut entraîner des anomalies de fonctionnement.

Méthodes d'impression de base

Cette section explique comme imprimer et comment annuler l'impression.

Impression (Windows)

Vous pouvez configurer les paramètres d'impression, par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l'imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 28
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) (ou cliquez sur Print (Imprimer)).
Assurez-vous que votre imprimante est
C
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l'écran de configuration.
30
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
Paramétrez le Media Type (Support), la Color
D
(Couleur), la Print Quality (Qualité), la Source et les autres paramétrages
conformément au papier chargé dans l'imprimante.
Veillez à sélectionner la même Page Size
E
(Format papier) ou Size (Taille) que celle choisie dans l'application.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
La barre de progression s'affiche et l'impression démarre.
Écran lors de l'impression
L'écran suivant s'affiche lorsque vous démarrez l'impression, et la barre de progression (c'est-à-dire l'état de traitement de l'ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les numéros de produit des cartouches d'encre et autres informations.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une cartouche d'encre doit être remplacée avant l'impression.
31
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Impression (Mac OS X)

Mettez l'imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 28
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Remarque :
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer, cliquez sur
File (Fichier)Page Setup (Format d'impression) etc. dans l'application utilisée.
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options d'impression sans marges et l'alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails)
C
au bas de l'écran.
Sous Mac OS X 10.6.8, cliquez sur la flèche (
) pour configurer les paramètres de l'écran
Page Setup (Format d'impression).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
E
Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément.
32
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Paramétrez le Media Type (Support), la Color (Couleur), la Print Quality (Qualité) et les
autres paramétrages conformément au papier chargé dans l'imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l'écran Print Settings (Configuration Imprimante).
Opérations de base
Si la barre de progression ne s'affiche pas
A
Cliquez sur l'icône d'imprimante dans la Taskbar (Barre des tâches).
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression du travail d'impression actuel ainsi que les informations sur l'état de l'imprimante.
Vous pouvez aussi annuler une tâche d'impression. De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un message de notification s'affiche.
Annulation de l'impression
Pour annuler un travail en particulier,
B
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre suivante.
(Windows)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.
Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Lors de l'impression sur du papier épais, un CD ou DVD, ou du papier rouleau, procédez comme suit.
Lors d'une impression sur n'importe quoi d'autre, la procédure est terminée.
papier épais, CD ou DVD
Si le voyant I clignote, retirez le papier épais, CD ou DVD, puis appuyez sur la touche I.
Papier rouleau
Pour éviter que l'impression annulée ne soit recouverte par l'impression suivante, appuyez sur la touche M. Une ligne de coupe est imprimée et le papier rouleau est avancé.
33
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Annulation de l'impression (Mac OS X)

Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l'imprimante.
Cliquez sur l'icône d'imprimante dans le Dock.
A
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les données d'impression ne s'affichent pas dans la fenêtre suivante.

Annulation de l'impression (Panneau de commande)

Remarque :
Vous ne pouvez pas supprimer des travaux d'impression qui sont dans la file d'attente de l'ordinateur. Reportez-vous aux sections « Annulation de l'impression » pour Windows ou Mac OS X, pour obtenir des informations concernant la suppression des travaux d'impression en file d'attente.
Lors d'une impression depuis le bac feuille à feuille automatique ou sur des supports beaux-arts
Appuyez sur la touche I.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
Lors de l'impression sur papier épais, CD ou DVD
Appuyez sur la touche I.
Lors de l'impression sur du papier épais, un CD ou DVD, ou du papier rouleau, procédez comme suit.
Lors d'une impression sur n'importe quoi d'autre, la procédure est terminée.
papier épais, CD ou DVD
Si le voyant I clignote, retirez le papier épais, CD ou DVD, puis appuyez sur la touche I.
Papier rouleau
Pour éviter que l'impression annulée ne soit recouverte par l'impression suivante, appuyez sur la touche M. Une ligne de coupe est imprimée et le papier rouleau est avancé.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
Si le voyant I clignote, retirez le papier épais, CD ou DVD, puis appuyez sur la touche I.
Lors de l'impression sur papier rouleau
Appuyez sur la touche I.
Le travail d'impression est annulé même en cours d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation d'un travail.
Pour éviter que l'impression annulée ne soit recouverte par l'impression suivante, appuyez sur la touche M.
Une ligne de coupe est imprimée et le papier rouleau est avancé.
34
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Zone imprimable

La zone imprimable est représentée en gris dans l'illustration ci-dessous. Notez cependant qu'en raison de la conception de l'imprimante, la qualité d'impression décline dans les zones hachurées.
La flèche de l'illustration indique la direction du papier éjecté.
Important :
c
La largeur des marges peuvent varier légèrement en fonction de la manière dont le papier est chargé et de son élasticité.

Zone imprimée des feuilles simples

Impression normale
Impression à fond perdu
* 2

Zone imprimée du papier rouleau

Impression normale Impression sans marges
* Lorsque le travail d'impression est continu, la valeur est 0 mm.
Zone imprimée des CD et
*1 20 mm pour du papier épais.
*2 Le papier épais n'est pas supporté.
des DVD
Remarque :
L'application Epson Print CD fournie accepte un diamètre intérieur minimal de 18 mm et un diamètre extérieur maximal de 120 mm. Lors de l'impression sur CD ou DVD, vérifiez les dimensions de la zone imprimable du disque avant de sélectionner le diamètre intérieur et le diamètre extérieur.
35
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Opérations de base

Paramètres d'économie d'énergie

L'imprimante dispose d'une fonction d'arrêt automatique pour économiser l'énergie. L'imprimante s'éteint automatiquement en l'absence d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu et si aucune opération du panneau de contrôle ou autre n'a lieu pendant une période excédant le délai spécifié. Vous pouvez définir la durée avant la mise hors tension automatique de l'imprimante : 30 minutes, 1h, 2h, 4h, 8h et 12h.
Définir la fonction d'arrêt automatique dans l'utilitaire.
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à
la page 41
Mac OS X U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 »
à la page 44
À propos de la gestion de l'alimentation à l'aide de la fonction Temporisation arrêt
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l'alimentation ne s'applique.
Toute augmentation a un impact sur l'efficacité énergétique de l'imprimante.
Pensez à l'environnement avant d'apporter tout changement.
36
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Affichage de l'écran Configuration

Vous pouvez accéder au pilote d'impression de plusieurs façons :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l'icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options d'impression).
À partir d'applications Windows
U « Impression (Windows) » à la page 30
À partir de l'icône Imprimante

À partir du bouton Démarrer

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l'imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) ou
A
Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 Cliquez sur Start (Démarrer) (ou Settings (Paramètres)), Control Panel (Panneau de configuration), puis sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes) (ou Devices and Printers (Périphériques et imprimantes)) depuis Hardware and Sound (Matériel et audio) (ou Hardware (Matériel)).
L'écran de configuration du pilote d'impression s'affiche.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression.
Pour Windows Vista
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).
, Control Panel (Panneau de
37
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Affichage de l'aide

Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d'impression de plusieurs façons :
Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher

En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l'aide.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
38
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Personnalisation du pilote d'impression

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d'affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les éléments de configuration dans le pilote d'impression.
Configurez chaque élément de l'écran Main
A
(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer
comme votre paramètre de sélection.
Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer)
B
au niveau de l'onglet Main (Principal) ou Page Layout (Disposition).
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Select Setting (Paramètre de sélection).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Enregistrement des paramètres de support

Vous pouvez enregistrer les éléments des Media Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main (Principal).
Modifiez les Media Settings (Paramètres du
A
support) dans l'écran Main (Principal).
39
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Cliquez sur Custom Settings (Config.
B
personnalisée).
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus
fréquente.
Organisez par groupes (dossiers).
Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis
A
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.

Réorganisation des éléments affichés

Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élément).
B
Organisez ou regroupez les éléments dans la
C
zone List (Liste).
Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez
sur Delete Group (Supprimer le groupe).
40
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Glissez-déposez les éléments dont vous n'avez
pas besoin vers Not Display (Non affiché).

Récapitulatif de l'onglet Utilitaire

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote d'impression.
Remarque : Si vous exécutez l'opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les éléments figurant dans le groupe (dossier) supprimé sont conservés.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
D
Nozzle Check (Vérification des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête d'impression est obstruée. Si le motif d'impression est flou ou présente des lacunes, effectuez le nettoyage de la tête pour déboucher les buses.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Head Cleaning (Nettoyage de la tête)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d'impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). L'option Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les écarts au niveau de la tête d'impression.
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la page 91
41
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
Printer and Option Information (Informations imprimante et options)
Vos pouvez modifier le paramétrage de l'arrêt automatique et de l'Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments, en répertoriant les options Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) par fréquence d'utilisation, par exemple. U « Réorganisation des éléments affichés » à la
page 40
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer tous les paramètres du pilote d'impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d'impression sur plusieurs ordinateurs.
Remarque : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l'icône de raccourci
Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Driver Update (Mise à jour du pilote)
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s'il existe une version du pilote plus récente que la version actuellement installée. Si une nouvelle version est détectée, le pilote d'impression est automatiquement mis à jour.
42
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)

Désinstallation du pilote d'impression

Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d'impression.
Important :
c
Vous devez vous connecter avec un
Administrator account (Compte administrateur).
Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot
de passe ou sa confirmation Administrator (Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l'opération.
Mettez l'imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d'interface.
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Sélectionnez l'icône de l'imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
Remarque :
Vous pouvez également désinstaller Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) en cliquant sur l'onglet Utility (Utilitaire) et en sélectionnant Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson).
Notez cependant que les pilotes des autres imprimantes Epson que vous pouvez utiliser peuvent également accéder à l'utilitaire Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson). Ne désinstallez pas l'utilitaire Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) si vous utilisez d'autres imprimantes Epson.
Sélectionnez Epson Stylus SC-P400 Printer
C
Uninstall (Désinstaller l'imprimante Epson SC-P400) et cliquez sur Uninstall/Remove (Désinstaller/Retirer) (ou /add or remove (ajouter ou supprimer)).
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s'affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l'ordinateur si vous réinstallez le pilote d'impression.
43
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)

Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)

Affichage de l'écran Configuration

La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32

Affichage de l'aide

Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote d'impression pour afficher l'aide.

Utilisation d'Epson Printer Utility 4

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d'impression.

Démarrage d'Epson Printer Utility 4

Cliquez sur le menu Pomme — System
A
Preferences (Préférences Système)Print & Scan (Imprimantes et scanner) (ou Print & Fax (Imprimantes et fax)).
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
B
Options & Supplies (Options et fournitures)Utility (Utilitaire)Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante).

Fonctions d'Epson Printer Utility 4

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.
44
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.
Nozzle Check (Vérification des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête d'impression est obstruée. Si le motif d'impression est flou ou présente des lacunes, effectuez le nettoyage de la tête pour déboucher les buses.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Head Cleaning (Nettoyage de la tête)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d'impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). L'option Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les écarts au niveau de la tête d'impression.
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la page 91
Printer and Option Information (Informations imprimante et options)
Vos pouvez modifier le paramétrage de l'arrêt automatique et de l'Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
U « Paramètres d'économie d'énergie » à la page 36
45
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)

Désinstallation du pilote d'impression

Désinstaller le pilote d'impression cible avant de le réinstaller ou de le mettre à jour.
Utilisez le programme de désinstallation pour retirer le pilote de l'imprimante.
Obtention du programme de désinstallation.
Vous pouvez télécharger le programme de désinstallation depuis le site web d'Epson.
http://www.epson.com/
Désinstallation
Lors de la récupération du programme de désinstallation, consultez la procédure décrite sur le site web.
46
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Variétés d'impression

Variétés d'impression
Applications Paramètres de gestion
des couleurs

Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance)

Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d'image afin d'améliorer les couleurs avant l'impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit). Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d'impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Remarque :
Nous vous recommandons d'utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatible avec chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
47
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote
B
d'impression, sélectionnez PhotoEnhance pour le paramètre Mode et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Applications Paramètres de gestion
des couleurs
Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez
C
configurer les effets à appliquer aux données d'impression.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.
Remarque :
Si vous voulez que PhotoEnhance reste activé dans le paramétrage du Mode, ouvrez les paramètres du pilote d'imprimante depuis l'icône d'imprimante puis définissez le réglage.
U « À partir du bouton Démarrer » à la
page 37
48
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Affichez la zone de dialogue Print (Imprimer),
B
sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) et cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Remarque :
Lors de l'utilisation de Adobe Photoshop CS3 ou plus, de Adobe Photoshop Lightroom 1 ou plus, ou de Adobe Photoshop Elements 6 ou plus, veillez à effectuer l'étape 1, sinon vous ne pourrez pas sélectionner EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Sélectionnez les effets à appliquer aux données
D
d'impression au niveau de l'écran Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l'impression.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, sélectionnez PhotoEnhance pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs) et cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
49
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Correction des couleurs et impression

Le pilote d'impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l'espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des modes de correction des couleurs suivants.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB)) Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Optimise l'espace Adobe RGB et corrige la couleur.
EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON)
Traite les couleurs pour produire des tonalités standard.
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d'options) lorsque l'une des options de traitement des couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation et la balance des couleurs en fonction de l'option sélectionnée.
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Applications Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatible avec chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote
B
d'impression et sélectionnez EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)), Adobe RGB, ou EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON) pour le Mode.
U « Impression (Windows) » à la page 30
50
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Pour régler manuellement les paramètres, cliquez sur Advanced (Plus d'options) de manière à afficher Color Controls (Calibration EPSON).
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) dans les applications
suivantes.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Si vous avez choisi d'afficher l'écran Color
C
Controls (Calibration EPSON) à l'étape 2, définissez les paramètres comme vous le souhaitez.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatible avec chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de l'écran. Le cercle de couleurs permet également d'affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.
51
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Affichez l'écran Print (Imprimer).
B
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Remarque :
Lors de l'utilisation des applications suivantes, veillez à effectuer l'étape 1, faute de quoi vous ne pouvez pas sélectionner EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Affichez l'écran Advanced Color Settings
D
(Paramètres couleur avancés) pour la correction des couleurs.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) depuis la liste, et sélectionnez EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)), EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON), ou Adobe RGB pour les Color Controls (Calibration EPSON) sous Color Settings (Paramètres des couleurs). Si vous
réglez les paramètres manuellement, cliquez sur
Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément.
52
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l'impression.

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.
Feuilles simples : aucune marge sur les bords
Papier rouleau : aucune marge à gauche et à droite
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure U « Zone imprimable » à la page 35
L'impression sans marges n'est pas disponible lors de l'utilisation de carton pour poster ou de CD et DVD.

Types de méthodes d'impression sans marges

Deux options sont disponibles pour l'impression à fond perdu : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain Size (Format à conserver).
Sélectionnez l'une des options lors de l'impression sur des feuilles simples.
Les réglages du papier rouleau sont automatiquement ajustés comme suit.
Papier rouleau : Auto Expand (Agrandir auto)
Papier rouleau (bannière) : Retain Size (Format à
conserver) (Windows uniquement)
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données d'impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges.
53
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.
Faites correspondre la taille de papier et le
paramétrage de la page pour les données d'impression.
Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
Attribuez à l'image la même taille que le papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d'impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d'impression n'agrandit pas les données d'une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d'image comme suit.
Feuille simple
Papier rouleau

Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges

Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes.
Tailles de papier prises en charge
Lors de l'impression sur des feuilles simples, créez
les données à imprimer pour qu'elles débordent de 5 mm de chaque côté (haut, bas, gauche, droit) de la taille du papier.
Lors de l'impression sur papier rouleau, créez les
données à imprimer pour qu'elles débordent de 5 mm à gauche et à droite (10 mm au total) de la taille du papier.
Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
Attribuez à l'image la même taille que le papier.
Il n'est pas nécessaire d'augmenter les parties
supérieure et inférieure du papier rouleau.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
Lettre (8½ × 11")
28 × 43 cm (11 × 17")
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3,5 × 5")
10 × 15 cm (4 × 6")
13 × 18 cm (5 × 7")
13 × 20 cm (5 × 8")
Format 16:9 (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10")
254 × 305 mm (10 × 12")
279 × 356 mm (11 × 14")
30 × 30 cm (12 × 12")
54
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Tailles de papier prises en charge
Papier rouleau A4 (largeur de 210 mm)
Papier rouleau A3+ (largeur de 329 mm)
Selon le type de support, il se peut que la qualité de l'impression diminue ou que l'impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.
U « Supports pris en charge » à la page 110

Configuration des procédures pour l'impression

Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression s'affiche, vous pouvez configurer divers paramètres requis pour l'impression, tels que Media Type (Support), Source, Size (Taille) et Paper Size (Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
B
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré d'extension lorsque l'option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.
55
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
C
Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d'agrandissement). Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définissez quelle
proportion de l'image dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous.
Max Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4.5 mm en bas et 3.5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en bas et 2.5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1.3 mm en haut, 2.5 mm en bas et 2.5 mm à gauche et à droite
Mid (In­term)
Min Quart de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit.
XXXX (Sheet Feeder - Borderless (Auto Expand)) (Bac f. à f. - Sans marges (Agrandir auto))
XXXX (Sheet Feeder - Borderless (Retain Size)) (Bac f. à f. - Ss marg (Format à conserver))
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Papier rouleau - Sans marges)
XXXX (Re.-FineArt-Borderless, Auto Expand) (Av. - Beaux-arts (sans marges, extension auto))
XXXX (Re.-FineArt-Borderless, Retain Size) (Av. - Beaux-arts (sans marges, conserver format))
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min réduit le taux d'agrandissement de l'image. Des marges peuvent donc apparaître sur les bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l'option Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une méthode d'impression sans marges.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
56
Si l'option Auto Expand (Agrandir auto) est
B
sélectionnée pour le paramètre Paper Size (Taille papier), définissez la mesure dans
laquelle l'image dépasse du bord du papier au niveau de l'écran Expansion (Extension).
Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste. Ce qui suit montre la proportion de l'image qui dépassera les bords du papier.
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Max Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4.5 mm en bas et 3.5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en bas et 2.5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1.3 mm en haut, 2.5 mm en bas et 2.5 mm à gauche et à droite
Mid (In­term)
Min Moitié de la valeur Max
Vous ne pouvez pas choisir la quantité d'expansion lorsque Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné pour Paper Size (Taille papier).
Moitié de la valeur Max
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, puis configurez Media Type (Support).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min réduit le taux d'agrandissement de l'image. Des marges peuvent donc apparaître sur les bords du papier selon le papier et l'environnement d'impression.
57
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Agrandissement/ réduction de l'impression

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.
Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement l'image en fonction de la taille du papier.
Paramètres Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.

Zoom/Adapter au format du papier

Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement) Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement l'image en fonction de la largeur du papier rouleau.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 30
58
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné pour Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Paper Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier).
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Dans la liste Destination Paper Size (Format
B
papier cible), sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Remarque :
Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélectionnez la case Scale down only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l'impression.
59
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement)

Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote
A
d'impression et sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U « Impression (Windows) » à la page 30
Affichez l'onglet Page Layout (Disposition) et
B
sélectionnez une Page Size (Format papier) correspondant au format de page utilisée dans le document.
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
D
sélectionnez la largeur du papier rouleau chargé dans l'imprimante.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l'impression.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).

Configuration de l'échelle personnalisée

Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Sélectionnez l'option Output Paper (Sortie
B
papier) correspondant à la taille du papier chargé dans l'imprimante.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.), puis définissez la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d'échelle pour définir la valeur.
60
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez l'échelle dans une plage comprise entre 10 et 650 %.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.
Entrez l'échelle.
B
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
61
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression multi-pages

Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d'impression multi-pages lors d'une impression sans marges.
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier. U « Agrandissement/réduction de l'impression »
à la page 58
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Dans l'écran Print Layout (Organisation),
B
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
62
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l'impression.
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).

Impression recto-verso manuelle (Windows uniquement)

Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés du papier en imprimant toutes les pages paires, puis en retournant ces pages et en les rechargeant manuellement afin d'imprimer les pages impaires.

Précautions lors d'une impression recto-verso

Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une impression recto-verso.
Utilisez du papier qui prend en charge
l'impression recto verso.
Selon le type de papier et les données
d'impression, de l'encre peut filtrer jusqu'au verso du papier.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l'impression.
L'impression recto verso est uniquement prise en
charge avec le bac feuille à feuille automatique.
L'exécution de travaux d'impression recto-verso
successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante.
Remarque :
Vous pouvez économiser encore plus de papier en combinant cette méthode d'impression avec l'impression multi-pages sur une seule page.
U « Impression multi-pages » à la page 62

Configuration des procédures pour l'impression

Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
A
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
63
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d'impression est affiché, sélectionnez
Double-Sided Printing (Impression Recto-verso).
Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné comme paramètre Source, vous ne pouvez pas sélectionner Double-Sided Printing (Impression Recto-verso). Dans ce cas, commencez par régler la Source dans l'écran Main (Principal).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Remarque :
Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de
reliure) et Binding Margin (Marge de reliure) en cliquant sur Margins (Marges).
Selon l'application, la marge de reliure spécifiée et le résultat d'impression réel peuvent différer.
Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié)
pour imprimer sous forme de livret. Dans l'exemple illustré ci-dessous, les pages apparaissant à l'intérieur lorsque la page est pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont imprimées en premier.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l'impression.
Une fois que l'impression des pages paires est
D
terminée et que le guide à l'écran s'affiche, rechargez le papier comme indiqué, puis cliquez sur Resume (Reprise).
64
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement)

La fonction d'impression de poster agrandit automatiquement les données d'impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L'impression de posters permet une impression d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d'imprimer des posters.
Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier. Pour effectuer une impression à fond perdu, les données sont étirées de sorte qu'elles sortent légèrement de la taille du papier. Les zones agrandies dépassant le format du papier ne sont pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
découper les marges, les jointures de l'image s'adaptent avec précision.

Configuration des procédures pour l'impression

Préparez les données d'impression à l'aide des
A
applications.
Le pilote d'impression agrandit automatiquement les données d'une image lors de l'impression.
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d'impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement plus petite puisque vous devez
65
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Dans l'écran Poster Settings (Configuration
C
du poster), sélectionnez le nombre de pages souhaité pour le poster.
Sélectionnez l'impression poster sans marges
D
ou avec marges, puis sélectionnez les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Remarque : Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge l'impression sans marges.
U « Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges » à la page 54
U « Supports pris en charge » à la page 110
Si l'impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
66
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression avec marges, les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s'affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes
d'ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l'impression.

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l'impression de poster sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
67
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement), les repères
suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux procédures décrites ci-après pour assembler quatre pages imprimées en utilisant les guides de recouvrement.
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
C
le long du guide de recouvrement (ligne rouge verticale).
La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
Coupez la feuille supérieure gauche le long du
A
guide de recouvrement (ligne bleue verticale).
Assemblez les feuilles gauche et droite.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
suivant les guides de recouvrement (ligne bleue horizontale).
Remarque :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.
68
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l'aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
H
en suivant les guides de recouvrement (ligne rouge horizontale).
Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez
J
les marges en suivant les guides extérieurs.
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
69
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Tailles de papier définies par l'utilisateur/
Longueur
*
Windows : 279.4 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
personnalisées
Vous pouvez également imprimer sur des tailles de papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote d'impression. Il est possible de sélectionner les tailles de papier définies par l'utilisateur créées et enregistrées comme indiqué ci-dessous à l'aide de l'option de configuration des pages de l'application. Si votre application prend en charge la création de tailles définies par l'utilisateur, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner la taille identique à celle créée dans l'application, puis imprimez.
Important :
c
Bien que le pilote d'impression vous permette
de choisir des formats de papier plus grands que le format qui peut être chargé dans l'imprimante, ils peuvent ne pas être imprimés correctement. Reportez-vous à la section suivante pour plus d'informations concernant les tailles de papier prises en charge par l'imprimante. U « Supports pris en charge » à la page 110
Insertion manuelle avant (carton pour poster)
Largeur Windows : 203.2 à 329 mm
Mac OS X : 89 à 329 mm
*
Longueur
Papier rouleau
Largeur De 89 à 329 mm
Longueur
* La longueur du papier peut être supérieure si l'application
prend en charge l'impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l'impression dépend de l'application, de la taille du papier chargé sur l'imprimante et de l'environnement informatique.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Windows : 254 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
*
Windows : 55 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
La taille de sortie disponible est limitée selon
l'application utilisée.
Le pilote d'iimpression supporte les formats de papier suivants :
Bac feuille à feuille automatique
Largeur De 89 à 329 mm
*
Longueur
Alimentation manuelle arrière (supports beaux-arts)
Largeur Windows : 210 à 329 mm
Windows : 127 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
Mac OS X : 89 à 329 mm
70
Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille
B
papier définie par l'utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé).
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Il est possible d'afficher la longueur et la
largeur d'une taille prédéfinie proche de la taille personnalisée souhaitée en sélectionnant l'option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).
Si le rapport de longueur et de largeur est
identique à la taille de papier sélectionnée, sélectionnez la taille de papier définie dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) ou Portrait comme Base. Dans ce cas, vous ne
pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Remarque :
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche.
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 tailles
de papier.
Cliquez sur OK.
C
Vous pouvez maintenant sélectionner la nouvelle taille de papier à partir du menu
Paper Size (Taille papier) ou Page Size (Format papier) de l'onglet Main (Principal).
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
B
personnalisée.
Entrez les paramètres Width (Largeur) et
C
Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille papier), puis entrez les marges et cliquez
sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d'impression selon la méthode d'impression.
71
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque :
Pour modifier le contenu que vous avez
enregistré, sélectionnez le nom de la taille personnalisée dans la liste à gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées).
Pour dupliquer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées), puis cliquez sur Duplicate (Dupliquer).
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées), puis cliquez sur -.
Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du système d'exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
F
Imprimante) et sélectionnez une alimentation papier dans le menu Page Setup (Format d'impression).
Les sources de papier disponibles varient en fonction du format usuel de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Cliquez sur OK.
D
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier).
Ouvrez le menu Paper Size (Taille papier) et
E
sélectionnez la taille de papier enregistrée à l'aide de la boîte de dialogue Custom Paper Size (Tailles de papier personnalisées).
72
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression de bannières (sur papier rouleau)

Vous pouvez imprimer des bannières et des images panoramiques si vous créez et configurez des données d'impression pour l'impression de bannières dans votre application.
Il existe deux méthodes permettant d'imprimer une bannière.
Configuration des paramètres dans Windows
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
A
d'impression, sélectionnez Media Type (Support).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Source du pilote d'im­pression
Papier rouleau Logiciel de préparation
Papier rouleau (Bannière) Applications prenant en
* Créez des données d'impression à une taille prise en charge
par l'application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d'impression.
Le pilote d'impression supporte les formats de papier suivants.
Tailles de supports disponibles
Largeur De 89 à 329 mm
Longueur
*
Windows : 15,000 mm max
Mac OS X : 15,240 mm max
Applications prises en charge
des documents, logiciel d'édition d'images et ainsi
de suite
charge l'impression de bannières
*
Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou
B
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source.
* La longueur du papier peut être supérieure si l'application
prend en charge l'impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l'impression dépend de l'application, de la taille du papier chargé sur l'imprimante et de l'environnement informatique.
73
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque :
Vous pouvez utiliser uniquement Roll Paper
(Banner) (Papier rouleau (Bannière))
lorsque vous imprimez depuis des applications qui supportent l'impression de bannières.
Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) pour configurer les
marges supérieures et inférieures du papier sur 0 mm.
Sélectionnez une option pour la Size (Taille)
C
qui corresponde au format du document créé dans l'application.
Sélectionnez User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) pour spécifier un format de papier non standard.
U « Tailles de papier définies par l'utilisateur/
personnalisées » à la page 70
Remarque :
Si vous imprimez depuis des applications qui supportent l'impression de bannière, vous n'avez pas besoin de régler User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) si vous sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) comme Source.
Veillez à ce que la fonction Optimize
E
Enlargement (Optimiser l'agrandissement)
soit cochée.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
A
sélectionnez la taille des données créées avec l'application dans Paper Size (Taille papier).
Mettre la production à l'échelle désirée.
D
U « Agrandissement/réduction de
l'impression » à la page 58
Remarque :
Si vous imprimez depuis des applications qui supportent l'impression de bannière, vous n'avez pas besoin de régler l'échelle si vous sélectionnez
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) comme Source.
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce que l'application est utilisée, affichez l'écran Format d'impression et configurez les paramètres.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l'impression.
74
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement)

La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d'impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois.
Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d'utiliser le papier efficacement.
Placer plusieurs éléments de données
Placer des données identiques
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.
Placer librement les données
75
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Placer les données sur du papier rouleau

Configuration des procédures pour l'impression

Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête
A
à imprimer.
Remarque :
L'option sélectionnée pour Size (Taille) est la taille utilisée dans Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l'écran à l'étape 7.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
D
une application, l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu'objet.
Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
E
de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Disposez les objets dans l'écran Layout
F
Manager (Gestionnaire de disposition).
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
B
application.
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition) au niveau de l'onglet Main (Principal) du pilote d'impression et
sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à la taille du document créée dans l'application.
U « Impression (Windows) » à la page 30
Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d'outils et le menu Object (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l'écran
Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference (Préférence) ou Arrangement Settings (Dispositions).
Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
76
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Cliquez sur File (Fichier)Properties
G
(Propriétés), et configurez les paramètres d'impression dans l'écran du pilote d'impression.
Configurez les paramètres Media Type
(Support), Source, Size (Taille) (Page Size (Format papier) pour le papier rouleau), etc.
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran
H
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Fermez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
A
l'icône de l'utilitaire ( (barre des tâches) Windows et sélectionnez
Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s'affiche.
L'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s'affiche.
Si l'icône de l'utilitaire ne s'affiche pas dans la taskbar (barre des tâches) Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 41
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire
B
de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier
C
requis.
) dans la taskbar
L'impression démarre.

Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition

Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l'écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Enregistrement
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire
A
de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save as (Enregistrer sous).
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
B
l'emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer).
77
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression

Impression à partir d'un appareil avancé

Utilisation d'Epson iPrint

Epson iPrint est une application qui permet d'imprimer des photos, sites web, documents, etc., à partir d'appareils avancés tels que des smartphones et tablettes.
Vous pouvez installer Epson iPrint sur votre appareil avancé à l'aide de l'URL ou du code QR.
Utilisation d'Epson iPrint
Démarrez Epson iPrint sur votre appareil avancé, puis sélectionnez l'élément que vous voulez utiliser à partir de l'écran d'accueil suivant.
Cet écran peut être modifié sans préavis.
http://ipr.to/d
78
L'écran d'accueil est affiché lorsque l'appli démarre.
A
Affiche les paramètres de l'imprimante, les FAQ,
B
etc.
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Affiche les écrans Sélection de l'imprimante et de
C
configuration. Vous n'avez besoin de sélectionner l'imprimante qu'une seule fois.
Sélectionnez ce que vous voulez imprimer, pho-
D
tos, documents sites web, etc.
Affiche l'écran pour configurer des paramètres
E
d'impression comme la taille et le type du papier.
Affiche la photo ou le document sélectionné.
F
Démarre l'impression.
G
Remarque :
Depuis l'écran d'accueil d'Epson iPrint, vous
pouvez installez d'autres applis comme Epson Creative Print.
Variétés d'impression
Lors de l'impression à partir du menu de
document de l'iPhone, iPad ou iPod touch, envoyez le document à imprimer à l'aide de la fonction de partage de fichiers d'iTunes, puis lancez Epson iPrint.
79
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Impression avec gestion des couleurs

Impression avec gestion des couleurs

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d'images, chaque système d'exploitation dispose d'un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X. Windows utilise ICM pour gérer les couleurs, et Mac OS X utilise ColorSync.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d'entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que « paramètre ». Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est aussi appelé un profil ICC.) Le profil d'un périphérique d'entrée est appelé profil d'entrée (ou profil source) et le profil d'un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d'imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d'impression.
80
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Paramètres d'impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d'impression de l'imprimante des deux manières suivantes.
Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d'applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs. U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 85
Choisissez la meilleure méthode en fonction de l'application que vous utilisez, l'environnement du système d'exploitation, le but final de l'impression et autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les applications
Cette méthode permet d'imprimer à partir d'applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l'application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d'exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 82
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression
Le pilote d'impression utilise le système de gestion des couleurs du système d'exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes suivantes.

Définition des profils

Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d'impression ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.
Driver ICM (ICM pilote) (Windows)
Host ICM (ICM hôte) (Windows)
ColorSync (Mac OS X)
Paramè­tres du profil d'entrée
Pilote d'impres­sion
Applica­tions
Applica­tions
Paramè­tres du profil de l'impri­mante
Pilote d'impres­sion
Pilote d'impres­sion
Pilote d'impres­sion
Réglage du para­mètre
Pilote d'impres­sion
Pilote d'impres­sion
Applica­tions
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X) Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d'impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d'exploitation. U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows) » à la page 84
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 85
Applications Applica-
tions
Applica­tions
Les profils d'imprimante pour chaque type de papier nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d'impression de l'imprimante.
Vous pouvez sélectionner le profil à partir de l'écran des paramètres du pilote d'impression.
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
pilote(Windows uniquement) » à la page 85
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
hôte (Windows) » à la page 84
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 85
81
Applica­tions
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 82

Configuration de la gestion des couleurs avec les applications

Configuration de la gestion des couleurs avec les application Impression en utilisant des applications avec une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l'application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d'impression.
Configurez les paramètres de gestion des
A
couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
82
Affichez l'écran des paramètres du pilote
B
d'impression (Windows) ou l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote d'impression.
Pour Windows
U « Impression (Windows) » à la page 30
Pour Mac OS X
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Désactivez la gestion des couleurs.
C
Pour Windows Sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour Mode dans l'onglet Main (Principal).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.
Remarque : Pour Windows 7 et Windows Vista, Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) est sélectionné automatiquement.
Pour Mac OS X Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs).
83
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows)

Utilisez les données auxquelles un profil d'entrée a été intégré. L'application doit en outre prendre en charge ICM.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Définissez les paramètres de réglage des
A
couleurs à l'aide de l'application.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Applications Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatible avec chaque application.
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l'étape 2.
Sélectionnez ICM pour Mode dans l'onglet
B
Main (Principal) du pilote de l'imprimante et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
84
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
C
Lorsqu'un support spécial Epson est sélectionné dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal), le profil de l'imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer
Profile Description (Description du profil de l'imprimante).
Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la
partie inférieure.
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.

Impression avec gestion des couleurs par l'ICM pilote (Windows uniquement)

Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l'impression.

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X)

Utilisez les données auxquelles un profil d'entrée a été intégré. L'application doit en outre prendre en charge ColorSync.
Remarque :
Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l'application.
Le pilote d'impression utilise ses propres profils d'impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l'ensemble des données d'image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d'impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d'image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l'aide de l'application avant de configurer les paramètres du pilote d'impression.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Affichez l'écran Print (Imprimer).
B
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
85
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Applications Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Ligh­troom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Ele­ments 6 ou supérieur
Autres applications No Color Management (Pas
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation compatible avec chaque application.
Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges­tion des couleurs)
de gestion des couleurs)
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Sélectionnez ICM pour Mode dans l'onglet
A
Main (Principal) du pilote de l'imprimante et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l'écran ICM,
B
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.
Intention Explication
Saturation Conserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les don­nées.
Perceptual (Perceptuel)
Relative Colori­metric (Colori­métrie relative)
Convertit les données afin de produire une image visuelle­ment plus naturelle. Cette fonc­tionnalité est appliquée lors­qu'une plus large gamme de cou­leurs est utilisée pour les don­nées d'image.
Convertit les données afin qu'une série de coordonnées d'une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d'origine correspon­dent aux coordonnées d'impres­sion appropriées. Cette fonction est utilisée pour plusieurs types de correspondance des couleurs.
86
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Intention Explication
Impression avec gestion des couleurs
Absolute Colo­rimetric (Colo­rimétrie abso­lue)
Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d'origine et aux données d'impression, puis con­vertit les données. Par consé­quent, pour ces types de don­nées, l'ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (tem­pérature de couleur). Cette fonc­tion est utilisée à des fins spécia­les, par exemple l'impression de logo en couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l'impression.
87
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Entretien

Réglage de la tête
Entretien
Réglage de la position des têtes d'impression (Print Head Alignment (Alignement des têtes))
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les désalignements.
d'impression
Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d'impression, il est nécessaire de régler la tête d'impression. Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d'impression et garantir une qualité d'impression optimale.
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d'impression et de la situation.

Recherche de buses obstruées

Cette fonction vérifie la présence de buses bouchées dans la tête d'impression. Si les buses d'impression sont obstruées, les résultats d'impression peuvent inclure des bandes ou des couleurs inhabituelles. Si vous constatiez de tels phénomènes, vérifiez si des buses sont obstruées et effectuez un nettoyage des têtes s'il a été détecté que des buses sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Nettoyage de la tête
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d'impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d'impression afin d'améliorer la qualité d'impression.
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la page 91
Recherche de buses obstruées
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête d'impression est obstruée.
Si le motif de vérification apparaît pale ou qu'il contient des espaces, les buses sont obstruées. Effectuez un nettoyage de têtes pour nettoyer les buses obstruées.
Les vérifications de buses peuvent être effectuées en utilisant une des méthodes suivantes : Placez du papier A4 ordinaire dans le bac feuille à feuille automatique. Cette fonction n'est pas disponible pour les autres méthodes d'alimentation.
Depuis l'ordinateur
Depuis le panneau de commande
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote d'impression Windows comme exemple.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
88
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien
Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des
B
buses) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Configuration Imprimante)) du pilote d'impression.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Depuis le panneau de commande
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Éteignez l'imprimante.
B
Appuyez sur la touche P tout en appuyant sur
C
la touche I.
L'imprimante va s'allumer et imprimer un motif de vérification de buses.
Vérifiez les résultats.
D
Exemple de buses propres
Exemple de buses obstruées
Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, procédez à un nettoyage des têtes.

Nettoyage de la tête

Remarques sur le nettoyage des têtes
Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes.
Nettoyez la tête d'impression uniquement si la
qualité d'impression décline, par exemple si l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante.
Le nettoyage des têtes utilise de l'encre de toutes
les cartouches d'encre. Même si vous utilisez uniquement de l'encre noir pour des impressions en noir et blanc, les encres de couleur sont aussi consommées.
Si les buses sont toujours obstruées après
l'exécution de quatre cycles de vérification des buses et de nettoyage de la tête, mettez l'imprimante hors tension, patientez au moins six heures et procédez de nouveau à la vérification des buses et au nettoyage de la tête. Le fait de laisser les cartouches pendant quelques temps peut permettre de dissoudre l'encre à l'origine de l'obstruction.
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Il n'y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.
Nettoyage de la tête
Le nettoyage des têtes peut être effectué en utilisant une des méthodes suivantes :
Depuis l'ordinateur
Depuis le panneau de commande
89
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote d'impression Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des
A
têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d'impression)) du pilote d'impression.
Par défaut, la fonction qu effectue automatiquement cette opération périodique (Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto)) est On (Oui). Nous recommandons normalement de laisser cette fonction On (Oui).
Consulter ce qui suit lors de la modification des paramétrages Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
U « Réglage des Paramétrages Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto) » à la page 90
Si Off (Non) est sélectionné pour Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto), effectuez Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) une fois par semaine.
U « Réalisation de Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) » à la page 91
Réglage des Paramétrages Auto Ink Density Optimization (Optimisation
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
B
Le nettoyage des têtes prend environ trois minutes.
Depuis le panneau de commande
Appuyez sur la touche H pendant trois secondes ou plus pour démarrer le nettoyage des têtes. Le nettoyage des têtes prend environ trois minutes.

Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)

Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière. La tête d'impression est déplacée vers la gauche et la droite pour uniformiser la densité de l'encre. Cette opération n'utilise pas d'encre.
densité de l'encre auto)
Les explications de cette section prennent le pilote d'impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
90
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien
Cliquez sur Printer and Option Information
A
(Informations imprimante et options) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran
Properties (Propriétés) (ou l'écran Print Settings (Paramètres d'impression)).
Sélectionnez On (Oui) ou Off (Non) pour
B
Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
Cliquez sur Ink Density Optimization
A
(Optimisation de la densité de l'encre) dans l'onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du pilote de l'imprimante Properties (Propriétés) (ou sur Print Settings (Configuration Imprimante)).
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
B
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) prend 30 secondes.
Cliquez sur OK pour fermez le dialogue.
C
Réalisation de Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Les explications de cette section prennent le pilote d'impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
N'ouvrez pas le capot de l'imprimante ni le bac d'insertion manuelle avant pendant que le
voyant P clignote (pendant le fonctionnement).

Correction de l'alignement de l'impression (Print Head Alignment (Alignement des têtes))

En raison de la faible distance entre la tête d'impression et le papier, un désalignement risque de se produire à cause de l'humidité ou de la température, de la force d'inertie des mouvements de la tête d'impression, ou du mouvement bidirectionnel de la tête d'impression. De ce fait, les résultats d'impression peuvent présenter du grain ou être flous. Lorsque ceci se produit, effectuez Print Head Alignment (Alignement des têtes) pour corriger l'alignement de l'impression.
Cette opération est effectuée à partir de l'ordinateur.
Les explications de cette section prennent le pilote d'impression Windows comme exemple.
91
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
Entretien

Remplacement des cartouches d'encre

Chargez du Photo Quality Inkjet Paper EPSON
A
de format A4 dans le bac feuille à feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Cliquez sur Print Head Alignment
B
(Alignement des têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés)
(ou Print Settings (Paramètres d'impression)) du pilote d'impression.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Références des cartouches d'encre

Les cartouches d'encre suivantes peuvent être utilisées avec cette imprimante (mai 2015).
Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d'Epson.
SC-P400
Couleur de l'encre Référence
Photo Black (Noir Photo) (PK)
Cyan (C) T3242
Magenta (M) T3243
Yellow (Jaune) (Y) T3244
Red (Rouge) (R) T3247
T3241
Matte Black (Noir Mat) (MK) T3248
Orange (OR) T3249
Gloss Optimizer (Optimi­seur de Brillance) (GO)
SC-P405
Couleur de l'encre Référence
Photo Black (Noir Photo) (PK)
Cyan (C) T3122
Magenta (M) T3123
Yellow (Jaune) (Y) T3124
Red (Rouge) (R) T3127
Matte Black (Noir Mat) (MK) T3128
Orange (OR) T3129
T3240
T3121
Gloss Optimizer (Optimi­seur de Brillance) (GO)
92
T3120
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien
SC-P407
Couleur de l'encre Référence
Photo Black (Noir Photo) (PK)
Cyan (C) T3272
Magenta (M) T3273
Yellow (Jaune) (Y) T3274
Red (Rouge) (R) T3277
Matte Black (Noir Mat) (MK) T3278
Orange (OR) T3279
Gloss Optimizer (Optimi­seur de Brillance) (GO)
SC-P408
Couleur de l'encre Référence
T3271
T3270
Si une cartouche d'encre est épuisée en cours d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage.
Important :
c
Epson recommande d'utiliser des cartouches d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L'utilisation de cartouches d'encre non d'origine peut entraîner des dommages non couverts par les garanties d'Epson, et un fonctionnement imprévisible de l'imprimante.
Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
Photo Black (Noir Photo) (PK)
Cyan (C) T3252
Magenta (M) T3253
Yellow (Jaune) (Y) T3254
Red (Rouge) (R) T3257
Matte Black (Noir Mat) (MK) T3258
Orange (OR) T3259
Gloss Optimizer (Optimi­seur de Brillance) (GO)
T3251
T3250

Comment remplacer

Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée, l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d'encre dès que possible.
La procédure suivante prend pour exemple l'encre Yellow (Jaune). La même procédure s'applique au remplacement de toutes les cartouches d'encre.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
A
Ouvrez le capot de l'imprimante.
B
93
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien
Remarque :
Lorsqu'une cartouche d'encre doit être remplacée, le voyant de vérifiacation d'encre pour la cartouche concernée s'allumera.
Appuyez sur la touche H.
C
La tête d'impression se déplace en position de remplacement de la cartouche.
Tout en saisissant la cartouche neuve comme
E
indiqué, secouez-la quatre ou cinq fois, puis retirez-la de son emballage et ôtez la bande jaune.
Lorsque vous secouez la cartouche et retirez le film jaune, maintenez la cartouche avec le film jaune vers le haut.
Important :
c
Ne touchez pas les parties indiquées dans l'illustration, vous risqueriez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Ouvrez le couvercle de cartouches.
D
94
Remarque :
Il est possible que la cartouche émette un cliquetis lorsque vous la secouez.
Retirez la cartouche d'encre à remplacer.
F
Saisissez la cartouche par les crochets et soulevez-la.
Si la cartouche ne sort pas facilement, tirez plus fort.
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien
Important :
c
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Insérez la cartouche d'encre neuve.
G
Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place.
Fermez le couvercle de cartouches.
H
Fermez le capot de l'imprimante.
I
Répétez les étapes 5 à 7 pour remplacer d'autres cartouches d'encre.
Important :
c
Installez les cartouches d'encre dans tous les logements. Vous ne pourrez pas imprimer si les cartouches ne sont pas installées dans tous les logements.
Appuyez sur la touche H.
J
Le chargement de l'encre commence. Le chargement prend environ trois minutes.
Le chargement est terminé lorsque le voyant P cesse de clignoter et reste allumé.
95
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Entretien

Nettoyage de l'Imprimante

Nettoyez l'imprimante périodiquement (environ une fois par mois) pour la conserver en bon état.

Nettoyage de la partie Extérieure de l'Imprimante

Retirez tout papier de l'imprimante.
A
Éteignez l'imprimante et débranchez-la.
B
Retirez la poussière avec précaution et tout
C
autre corps étrangers en utilisant un chiffon doux.
Les tâches récalcitrantes peuvent être retirées avec un chiffon humidifié d'eau et d'une petite quantité de produit nettoyant neutre. Vous essorerez le chiffon avant de l'utiliser. Ensuite, séchez l'imprimante en l'essuyant avec un chiffon sec.
Feuille de nettoyage
Si les supports spéciaux Epson sont fournis avec une feuille de nettoyage, vous pouvez la passer (insérer et éjecter) dans l'imprimante pour nettoyer les rouleaux si le papier ordinaire ne vous permet pas d'obtenir les résultats souhaités.
Reportez-vous au manuel fourni avec le papier pour plus d'informations.
Mettez l'imprimante sous tension.
A
Insérez du papier ordinaire A3 ou A3+ ou une
B
feuille de nettoyage dans le bac feuille à feuille automatique.
Papier ordinaire :
Si le format du papier est inférieur au format A3 ou A3+, seule la zone correspondant au format du papier sera nettoyée.
Feuille de nettoyage :
Retirez le film de protection de la feuille de nettoyage et placez la feuille dans le bac feuille à feuille automatique. La partie inférieure du film de protection est adhésive. Ne touchez pas à la partie adhésive et ne la placez pas sur d'autres objets.
Important :
c
Ne pas utiliser de produits nettoyants volatiles comme du bensène, dissolvant ou de l'alcool. Tout manquement à ces précautions peut conduire à une décoloration ou déformation de l'imprimante.

Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante

Nettoyez les rouleaux en passant (en insérant et en éjectant) un des types de papier suivants dans l'imprimante.
Papier ordinaire
Si les résultats de l'impression sont rayés ou tachés, il est possible que les rouleaux soient sales. Passez (insérez et éjectez) du papier ordinaire dans l'imprimante pour ôter la saleté des rouleaux.
Appuyez sur la touche I pour alimenter le
C
papier dans l'imprimante (alimenter et éjecter).
Papier ordinaire :
Continuez à alimenter le papier dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de papillotage.
Feuille de nettoyage :
Alimentez le papier dans l'imprimante trois fois.
96
SC-P400 Series Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

Voyants

La lumière clignote ou s'allume pour indiquer l'état de l'imprimante. Suivez les instructions dans le tableau ci-dessous si une erreur se produit.
A Voyant du réseau C Voyant du papier B Voyant d'alimentation D Voyant de l'encre

Opération normale

Voyant d'alimentation État
Activé
Clignotant
L'imprimante est allumée et est prête à imprimer.
Un des cas suivants :
L'imprimante démarre après sa mise sous tension.
L'imprimante s'éteint après sa mise hors tension.
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) est en cours.
Les cartouches d'encre sont en cours de remplacement.
L'imprimante est en train de vérifier la connexion au réseau.
Le nettoyage des têtes est en cours.
L'imprimante reçoit des données ou imprime.
Une mise à jour de microprogramme est en cours.
Voyant du réseau Voyant d'alimentation État
Clignotant à
gauche
Clignotant L'imprimante reçoit des données ou imprime
alors qu'elle est connectée à un Ethernet ou ré­seau local sans fil.
97
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Voyant du réseau État
Résolution des problèmes
Allumé à gau-
che
Allumé à droite
Clignotant (les
deux)
Clignotant (al-
ternativement)
Le réseau local sans fil est actif.
Le réseau local Ethernet est actif.
Un des cas suivants :
La saisie du WPS (code PIN) est en cours.
Préparation de la mise à jour du microprogramme.
Un des cas suivants :
Définition de la config auto bouton poussoir (AOSS/WPS).
Démarrage de l'imprimante après allumage.

Erreurs

Erreurs liées à l'encre
Voyant de l'encre État Suite à donner
Activé
Clignotant
Une des cartouches d'encre est utilisée ou une des cartouches n'est pas installée.
L'imprimante ne parvient pas à détecter la cartouche d'encre neuve après installa­tion.
Une mauvaise cartouche d'encre est in­stallée.
Une des cartouches d'encre a un niveau d'encre faible.
Installer une cartouche d'encre neuve.
U « Remplacement des cartouches d'en-
cre » à la page 92
Réinstaller la cartouche d'encre.
Installer une bonne cartouche d'encre.
Préparez une nouvelle cartouche d'encre.
Erreurs liées au papier
Voyant du papier État Suite à donner
Activé
Un des cas suivants :
Le papier ou CD/DVD n'est pas chargé
Le plateau CD/DVD n'est pas chargé
correctement
Insérez le papier correctement et ap­puyez sur la touche I.
Plusieurs feuilles de papier ont été
alimentées en même temps.
Le papier rouleau est épuisé. Appuyez sur la touche I tout en mainte-
nant le papier rouleau.
98
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Voyant du papier État Suite à donner
Clignotant
Le capot de l'imprimante est ouvert. Fermez le capot de l'imprimante.
Il y a un bourrage au niveau du papier ou du plateau CD/DVD.
Annulation de l'impression sur papier épais, CD ou DVD.
La source sélectionnée dans le pilote d'im­pression ne correspond pas à la source réelle.
Vous avez tenté d'imprimer un motif de vérification des buses autrement qu'avec le bac feuille à feuille automatique.
Retirez le bourrage papier tel que décrit dans les sections suviantes.
U « Bourrage papier en utilisant le bac
feuille à feuille automatique » à la pa­ge 107
U « Bourrage de supports beaux-arts »
à la page 108
U « Bourrage papier épais, CD ou DVD »
à la page 108
U « Bourrage de papier rouleau » à la
page 109
Retirez le papier épais, CD ou DVD, puis appuyez sur la touche I.
Faîtes correspondre la source sélection­née dans le pilote d'impression à la sour­ce réelle.
Appuyez sur la touche I.
U « Recherche de buses obstruées » à la
page 88
Erreurs liées au réseau
Voyant du réseau État Suite à donner
Clignotant à
droite
Erreur lors de la config auto bouton pous­soir (AOSS/WPS).
Une tentative pour se connecter à un ré­seau sans fil a été effectuée alors que l'im­primante était connectée à un réseau lo­cal Ethernet.
Réglez les paramétrages et essayez à
nouveau. Le point d'accès au réseau local sans fil doit aussi être en mode paramétrage. Vous pouvez aussi essayer de déplacer l'imprimante plus prêt du point d'accès au réseau local sans fil (essayez sur une distance de 3 m ou moins).
Un autre appareil sans fil dans la
même zone essaie aussi de se connecter en utilisant le paramétrage AOSS/WPS. Essayez à nouveau après une courte attente.
Terminez la connexion au réseau Ether­net avant de régler les paramétrages sans fil.
99
SC-P400 Series Guide d'utilisation
Autres erreurs
Résolution des problèmes
Clignotant (les
deux)
Clignotant (al-
ternativement)
Voyant du papier
Voyant de l'encre
État Suite à donner
Une erreur irrécupérable s'est produite.
Les tampons d'encre de l'impri­mante sont en fin de vie.
Le plateau d'alimentation ma­nuelle avant n'est pas dans la bonne position.
Mettez l'imprimante hors ten­sion puis sous tension.
Les tampons d'encre de l'impri­mante ne sont pas remplaça­bles par l'utilisateur. Contactez votre revendeur ou le Support Epson pour demander un rem­placement. L'imprimante ne peut pas être utilisée tant que les tampons n'ont pas été rem­placés ; ceci empêche que l'en­cre s'écoule et déborde.
Le délai entre les remplace­ments varie selon la périodicité d'utilisation de l'imprimante.
Lors de l'impression sur CD, DVD, ou papier épais, ouvrez le plateau d'alimentation manuel­le avant et placez le disque ou le papier correctement.
Le plateau d'alimentation ma­nuelle avant devrait être fermé lors de l'impression sur tout au­tre support.
100
Loading...