Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas
responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par
Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de
câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
est une marque commerciale déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION sont des marques commerciales de
®
Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
CorelDRAW
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
, Windows®, Windows Vista® et PowerPoint® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh® et Mac OS® sont des marques déposées de Apple Inc.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
®
, Photoshop® et Illustrator® sont des marques commerciales déposées d'Adobe Systems Incorporated.
®
est une marque commerciale déposée de Corel Corporation.
®
2
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 5
Choix de l’emplacement de l’appareil.......... 5
Installation de l’appareil................... 5
Utilisation de l’appareil.................... 6
Manipulation des cartouches d’encre.......... 6
Remarque sur ce guide...................... 6
Signification des symboles.................. 6
Versions de système d’exploitation........... 6
Éléments de l’imprimante.................... 8
Partie avant............................ 8
Intérieur.............................. 10
Section arrière.......................... 12
Panneau de contrôle..................... 14
Affichage de l’écran...................... 16
Fonctions............................... 18
Productivité élevée...................... 18
Fiabilité élevée......................... 18
Haute résolution........................ 18
Facilité d'utilisation...................... 18
Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 19
Espace d’installation..................... 19
Remarques sur l’utilisation de l’imprimante.... 19
Remarques sur les périodes hors service de
l’imprimante........................... 20
Remarques sur la manipulation des cartouches
.................................... 21
Remarques sur la manipulation de l'encre
White (Blanc).......................... 22
Remarques sur la manipulation des tee-shirts
(support)............................. 22
Utilisation du logiciel...................... 24
Contenu du disque de logiciels.............. 24
Avec EPSON LFP Remote Panel 2........... 25
Désinstallation du logiciel................. 25
Impression de base
Présentation............................. 27
Éléments nécessaires....................... 29
Prétraitement............................ 30
Utilisation du liquide de prétraitement. . . . . . . . 30
Fixation du liquide de prétraitement (presse
chaude).............................. 34
Préparation de l'imprimante............... 34
Création et transmission de données........... 35
Zones non imprimables................... 35
Remarques sur la transmission et la réception
des données........................... 36
Depuis Photoshop/Illustrator.............. 36
Depuis d'autres applications............... 36
Chargement du tee-shirt (support)............. 37
Remplacement du plateau................. 37
Chargement sur le plateau................. 37
Réglage de la hauteur.................... 39
Démarrage et annulation de l'impression........ 41
Démarrage............................ 41
Annulation............................ 41
Post-traitement........................... 42
Retrait du tee-shirt...................... 42
Fixation de l'encre....................... 42
Autres méthodes d'impression
Impression depuis une clé USB............... 44
Spécifications des clés USB................ 44
Impression............................ 44
Impression sur matériau épais (support)........ 45
Retrait de la pièce ronde marquée........... 45
Installation de la pièce ronde marquée. . . . . . . . 47
Maintenance
Réglage de la tête d'impression et autres. . . . . . . . . 48
Recherche de buses obstruées.............. 48
Nettoyage de la tête d’impression............ 50
Correction du défaut d'alignement de
l'impression........................... 51
Maintenance périodique.................... 52
Fréquence............................. 52
Préparations et remarques pour le nettoyage
périodique............................ 53
Élimination des consommables usagés et des
pièces en option........................ 55
Nettoyage des capuchons.................. 55
Remplacement du kit de nettoyage de tête. . . . . 57
Lavage de tube......................... 61
Remplacement et agitation des cartouches. . . . . 63
Élimination de l'encre usagée............... 64
Remplacement de l'encre White (Blanc). . . . . . . 67
Stockage prolongé....................... 67
3
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Table des matières
Nettoyage de l’imprimante.................. 68
Utilisation du menu du panneau de
contrôle
Opérations du menu....................... 70
Démarrage et arrêt du menu Mode
Maintenance........................... 70
Liste des menus........................... 71
Description des menus..................... 73
Liste de fichiers USB..................... 73
Maintenance........................... 73
Configuration Impr...................... 75
Journaux d'impression................... 76
État De l'Imprimante..................... 76
Menu administrateur.................... 77
Mode Maintenance...................... 78
Résolution des problèmes
Que faire quand un message s’affiche........... 80
En cas d’appel de maintenance/demande
d’entretien.............................. 81
Dépannage.............................. 83
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)............ 83
L'imprimante fonctionne, mais n'imprime pas
.................................... 83
Les résultats de l’impression ne répondent pas
à votre attente.......................... 84
Autres............................... 87
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................. 97
Assistance aux utilisateurs en Europe......... 97
Assistance aux utilisateurs en Australie. . . . . . . 97
Assistance aux utilisateurs à Singapour........ 98
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . . 98
Assistance aux utilisateurs au Vietnam. . . . . . . . 98
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . . 98
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . . 99
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 100
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 100
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 100
Termes des licences logicielles
Bonjour............................... 102
Info-ZIP copyright and license............... 107
Annexe
Options et consommables................... 89
Remarques concernant le déplacement ou le
transport de l’imprimante................... 91
Préparation au déplacement............... 91
Installation de l'imprimante après un
déplacement........................... 92
Transport de l'imprimante................. 92
Configuration système requise................ 93
Tableau de spécifications.................... 94
Normes et conformité.................... 95
Assistance
Site Internet de l’assistance technique........... 96
Contacter l’assistance Epson................. 96
Avant de contacter Epson................. 96
4
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
❏Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les
systèmes d’air conditionné qui nécessitent une
mise sous tension et hors tension régulièrement.
Consignes importantes
de sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les
consignes de sécurité. Veillez à respecter les
avertissements et les instructions figurant sur
l’imprimante.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
❏Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur
une surface non horizontale.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez
pas non plus l’imprimante sous la lumière directe
du soleil, ni sous une forte source de lumière ou
de chaleur.
❏Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
❏Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
❏Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs
ou les bases des téléphones sans fil.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge
n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous
aussi que l’ampérage total de tous les appareils
branchés sur la prise murale n’excède pas la
valeur autorisée pour cette prise.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
❏Protégez l’imprimante contre la poussière.
❏Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
Installation de l’appareil
❏Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
❏N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
❏Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un
autre matériel comporte un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
❏Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les
situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le
boîtier est endommagé, l’imprimante ne
fonctionne pas normalement ou vous constatez
des variations importantes de performance.
❏Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou
de 16 ampères.
5
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des
fusibles, assurez-vous de les remplacer par des
fusibles identiques.
Utilisation de l’appareil
❏Ne touchez pas la règle du chariot.
❏Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne
touchez pas les cartouches d'encre pendant
l'impression.
❏Ne retirez pas les têtes d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
❏Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
❏Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone
d’alimentation de l’encre contre la poussière et la
saleté, et stockez la cartouche dans le même
environnement que l’appareil. Un clapet protège
l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite
d’avoir à installer un capuchon ou un couvercle,
mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez
pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone
située autour.
Remarque sur ce guide
Signification des symboles
Avertissement
!
Les Avertissements sont des
consignes à observer pour
éviter toute blessure
corporelle.
Manipulation des cartouches
d’encre
❏Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
❏Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située
sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir
une incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil et sur l’impression.
❏La puce de cette cartouche d’encre conserve un
certain nombre d’informations relatives à la
cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois
que vous insérez la cartouche, vous consommez
un peu d’encre car l’imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Attention
!
Important
c
Remarque
Attention signale des
consignes à observer pour
éviter toute blessure.
Important signale des
consignes à observer pour
éviter d'endommager ce
produit.
Les Remarques contiennent
des informations utiles ou
supplémentaires sur le
fonctionnement de ce produit.
Versions de système
d’exploitation
Dans cette documentation, les abréviations suivantes
sont utilisées.
Windows fait référence à Windows 8, 7, Vista et XP
❏Windows 8 désigne Windows 8, Windows 8 Pro
et Windows 8 Enterprise.
6
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Windows 7 fait référence aux versions Édition
familiale, Édition familiale premium,
Professionnel, et Édition intégrale.
❏Windows Vista fait référence aux versions Édition
Familiale Basique, Édition Familiale Premium,
Professionnel, Business N et Édition intégrale.
❏Windows XP fait référence aux versions Édition
familiale, Professionnel 64 et Professionnel.
Macintosh fait référence à Mac OS X
❏Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.6.8 ou aux
versions ultérieures.
7
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l’imprimante
Partie avant
A Capot de l’imprimante
Ouvrez-le pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
B Sorties d'air
Permet l'évacuation de l'air de l'imprimante. Ne bloquez pas les sorties d'air.
C Couvercle de cartouche (gauche)
À ouvrir pour le remplacement ou l'agitation des cartouches d’encre.
U« Remplacement et agitation des cartouches » à la page 63
D Plateau
Un plateau pour charger pour des tee-shirts. En plus de celui fourni avec l'imprimante, deux autres tailles sont
disponibles en option.
U« Options et consommables » à la page 89
E Base mobile
Elle se déplace vers l'arrière ou l'avant lorsque l'impression démarre ou lorsque vous appuyez sur la touche } .
F Plateau de réglage parallèle
Une plaque qui supporte le plateau. Insérez le plateau ici.
G Levier de réglage de la hauteur
Ajuste la hauteur du plateau. La hauteur peut être sélectionnée sur neuf pas.
U« Réglage de la hauteur » à la page 39
8
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
H Levier de blocage
Bloque le levier de réglage de hauteur en place. Vous pouvez régler l'angle du levier.
U« Réglage de l'angle du levier de blocage » à la page 40
I Couvercle de cartouche (droit)
À ouvrir pour le remplacement ou l'agitation des cartouches d’encre.
U« Remplacement et agitation des cartouches » à la page 63
J Espace de rangement des outils
Stocke des outils tels que les brucelles fournies. N'y placez rien lorsque vous déplacez ou transportez l'imprimante.
K Cartouches d’encre
Installez les cartouches d'encre dans tous leurs logements.
L Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 14
9
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Intérieur
Introduction
A Règle du chariot
Elle guide la tête d'impression pendant son fonctionnement. Ne la touchez pas pendant la maintenance et à
tout moment ; sinon elle peut être endommagée ou salie, ce qui peut provoquer un défaut de fonctionnement.
B Axe de chariot
Un axe en métal qui supporte le chariot. Ne le touchez pas pendant la maintenance et à tout moment ; sinon
cela peut provoquer un défaut de fonctionnement.
C Tampon de lavage
L'encre y est éjectée pendant le lavage. Le tampon de lavage est un produit consommable. Remplacez-le si un
message est affiché.
U« Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 57
D Filtre à air
L'air de l'imprimante traverse ce filtre pendant son fonctionnement.
Si un message au panneau de commande vous invite à remplacer le filtre à air, contactez votre distributeur ou
le support d'Epson.
E Tête d’impression
Éjecte l'encre en se déplaçant à gauche et à droite pendant l'impression.
F Capuchons anti-séchage
Ces capuchons ferment les buses de la tête d'impression afin d'éviter leur séchage entre les impressions.
Remplacez-le si un message est affiché.
U« Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 57
10
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
G Capuchon d'aspiration
Il aspire l'encre pendant le nettoyage de la tête afin de déboucher les buses.
H Unité d'essuyage
Elle essuie l'encre des buses de la tête d'impression. L'unité d'essuyage est un produit consommable.
Remplacez-le si un message est affiché.
U« Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 57
11
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Section arrière
Introduction
A Entrée CA
Connectez ici le câble d’alimentation fourni.
B Sortie de l'encre usagée (gauche)
La sortie du tube de l'encre usagée. L'encre usagée est éjectée par ici.
C Collier de tuyau
Un collier qui attache le tube de l'encre usagée à l'imprimante. Consultez le Guide d'installation pour plus d'informations sur la fixation et la dépose du collier.
D Support du flacon de l'encre usagée
Un support qui attache le tube de l'encre usagée à l'imprimante.
E Flacon d'encre usagée
Un flacon de collecte de l'encre usagée. Lorsque l'encre usagée atteint la ligne du flacon, remplacez-le par un
flacon d'encre usagée neuf.
F Tube de l'encre usagée
Insérez-le dans la sortie d'encre usagée et dans le flacon d'encre usagée. Assurez-vous qu'il est toujours fixé à
l'imprimante et inséré dans le flacon d'encre usagée lorsque vous utilisez l'imprimante.
G Sortie de l'encre usagée (droite)
La sortie du tube de l'encre usagée. L'encre usagée est éjectée par ici.
H Port LAN
Branchez le câble réseau ici.
12
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
I Témoin de données
Indique l'état de la connexion au réseau et la réception des données en s'allumant ou en clignotant.
Allumé:Connecté
Clignotant:Réception de données
J Témoin d’état
Indique la vitesse de transmission du réseau par la couleur de la lumière.
Vert:10Base-T
Rouge:100Base-T
K Port USB
Permet de connecter le câble USB.
L Admission d'air
Permet le refroidissement par air de l'imprimante. Ne bloquez pas l'entrée d'air.
13
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Panneau de contrôle
A
Témoin P (témoin Alimentation)
Indique l'état opérationnel de l'imprimante en s'allumant ou en clignotant.
Allumé:L’imprimante est sous tension.
Clignotant:L'imprimante reçoit des données, s'arrête ou déplace sa base mobile.
Non:L’imprimante est hors tension.
B
Touche P (Marche/Arrêt)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
C
Touche + (touche d'annulation)
Si vous appuyez sur cette touche après l'envoi de données d'impression, l'écran de confirmation de l'annulation
du travail est affiché. Pour annuler le travail d'impression, sélectionnez Oui puis appuyez sur la touche Z.
Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'un message ou un menu est affiché, le message ou le menu est fermé et
vous revenez à l'écran de veille.
D Écran
Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et d'autres informations.
U« Affichage de l’écran » à la page 16
E Touche } (touche de commande de la base mobile)
Déplace la base mobile vers l'arrière et l'avant. Le sens du mouvement dépend de la position de la base avant
d'appuyer sur la touche.
Vers l'avant:Rentre dans l'imprimante
Vers l'arrière:Se déplace vers vous
Centré:Se déplace vers vous
Si vous rappuyez sur la touche lorsque la base se déplace, elle s'arrête.
14
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
F
Touche l
Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu est affiché, vous reculez d'une étape dans l'ordre suivant :
valeur de paramètre -> élément de paramètre -> menu.
U« Opérations du menu » à la page 70
G
Touches u/d (Haut/Bas)
Lorsque des menus sont affichés, ces touches permettent de sélectionner un élément ou une valeur de paramètre.
U« Opérations du menu » à la page 70
H Bouton Z
Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'une valeur de paramètre est sélectionnée dans le menu, la valeur est
définie ou appliquée.
I
Touche r (touche du menu)
Affiche le menu des paramètres sur l'écran. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu est affiché, vous
passez à l'étape suivante dans l'ordre suivant : menu -> élément de paramètre -> valeur de paramètre.
U« Opérations du menu » à la page 70
J Port de mémoire USB
Branchez la clé USB ici.
K
Touche x (touche de démarrage)
Démarre l'impression.
L
Témoin x (témoin de démarrage)
Indique si l'imprimante est prête en s'allumant ou en clignotant.
Allumé:L'imprimante est prête pour l'impression.
Clignotant:Impression.
M Touche - (Maintenance)
Une pression sur ce bouton affiche le menu Maintenance. Vous pouvez exécuter une Vérif Buses, un Nettoyage, un Lavage tube, un Kit nettoyage tête, un Nettoyage capuchons, etc.
U « Maintenance » à la page 48
N
Témoin 0 (témoin d'erreur)
Ce témoin s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit.
Allumé ou clignotant
:Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le
type d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur.
Éteint:Pas d’erreur.
15
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Affichage de l’écran
A Message
Affiche l’état, le fonctionnement et les messages
d’erreur de l’imprimante.
U« Que faire quand un message s’affiche » à la
page 80
1 Indicateurs d’état
L'état du flacon d'encre usagée est indiqué comme suit.
: La hauteur de l’indicateur correspond
à la capacité restante.
: Le flacon d'encre usagée est presque
plein. Préparez un flacon d'encre usagée neuf.
: Le flacon d'encre usagée est plein. Rem-
placez le flacon d'encre usagée par un
neuf.
F État des cartouches d'encre
Affiche l'état des cartouches d'encre et le niveau
d'encre restant approximatif. L'affichage varie de la
façon suivante lorsque le niveau d’encre est faible
ou lorsqu’une erreur se produit.
B Nom du travail d'impression
Affiche le nom du travail d'impression en cours.
C État de la mémoire USB
Ceci s'affiche lorsque vous sélectionnez Liste de fichiers USB du menu Paramètres afin de lire les
données de la clé USB branchée à l'imprimante.
D Taille du plateau
Affiche la taille du plateau du travail d'impression
en cours.
E État du flacon d'encre usagée
Affiche l'état du flacon d'encre usagée et sa capacité
restante approximative. L'affichage varie comme
suit pour indiquer des erreurs ou avertir lorsqu'il
est proche de sa fin de vie.
NormalAvertissement ou erreur
NormalAvertissement ou erreur
1
2
1 Indicateurs d’état
L’état de la cartouche d’encre est indiqué comme suit.
: L'impression est possible. La hauteur
de l’indicateur varie en fonction de la
quantité d’encre restante dans la cartouche.
: Le niveau d’encre est faible. Vous de-
vez préparer une nouvelle cartouche
d’encre.
: La cartouche d’encre est vide, rempla-
cez-la par une cartouche d'encre neuve.
1
: Une erreur s’est produite. Vérifiez le
message à l’écran et corrigez l’erreur.
16
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
: Une cartouche de Cleaning (Nettoya-
ge) est installée. La hauteur de l’indicateur varie en fonction de la quantité de
liquide de nettoyage restante dans la
cartouche.
2 Codes de couleur d’encre
WH/CL : White (Blanc)/Cleaning (Nettoya-
ge)
Y:Yellow (Jaune)
M:Magenta
C:Cyan
BK: Black (Noir)
G Affichage du nombre total d'impressions
Le nombre de tee-shirts à imprimer spécifié pendant l'envoi des données ou la Liste de fichiersUSB est affiché à droite, le nombre de tee-shirts imprimés est affiché à gauche.
17
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Fonctions
Les principales fonctions de l’imprimante sont
décrites ci-après.
Productivité élevée
Impression grande vitesse
L'impression à grande vitesse a été obtenue en
adoptant la tête MicroPiezoTF qui incorpore des
buses à densité élevée de 360 ppp, et en optimisant les
vitesses du chariot et du plateau.
Nous avons également prévu un mode couleur à
grande vitesse (sélectionné pendant l'installation
initiale) qui augmente la productivité en doublant le
nombre de buses pour chaque couleur.
Cartouches d'encre de grande capacité
Des cartouches d'encre grande capacité de 600 ml sont
disponibles pour accroître la productivité. Ceci réduit
le temps nécessaire au remplacement des cartouches
d'encre. Vous pouvez également choisir des
cartouches de 250 ml en fonction de l'utilisation de
l'imprimante.
U« Options et consommables » à la page 89
Fiabilité élevée
Système de circulation d'encre
Un système de circulation d'encre intégré évite des
défauts de fonctionnement dus à la sédimentation des
particules d'encre dans les tubes de l'encre White
(Blanc). Une alimentation en encre et une qualité
d'impression stables ont été obtenues par une
circulation régulière de l'encre.
Système d'essuyage automatique
Un système d'essuyage automatique intégré a été
récemment développé pour les imprimantes pour
textile à encre pigmentée d'Epson. Une qualité
d'impression stable a été obtenue en nettoyant
automatiquement la surface des buses des têtes
d'impression.
Haute résolution
Réalisation de dégradés progressifs et d'une
reproductibilité des couleurs élevée
Les dégradés progressifs et la reproductivité des
couleurs élevée ont été obtenus par l'utilisation d'une
encre optimisée pour que l'impression des textiles à
l'encre pigmentée produise une densité de couleurs
nette et par la technologie de traitement d'images Epson.
Réalisation d'une impression blanche à haute
densité
L'impression blanche à haute densité a été obtenue par
l'utilisation d'une encre White (Blanc) et d'un liquide
de prétraitement développé spécifiquement pour les
imprimantes pour textile à encre pigmentée Epson.
Facilité d'utilisation
Chargement et réglage de hauteur du tee-shirt
simples
Le cadre bloque en toute sécurité la surface
d'impression du tee-shirt sur le plateau. Vous pouvez
également régler la hauteur en déplaçant simplement
le levier vers la gauche ou la droite.
Conception facile à utiliser
L'imprimante est spécifiquement conçue afin que vous
puissiez exécuter toutes les opérations journalières
depuis l'avant, comme le chargement des tee-shirts,
l'ouverture et la fermeture du couvercle pour les
travaux d'entretien. Le couvercle transparent de
l'imprimante vous permet également de contrôler
facilement son état de fonctionnement.
Écran à cristaux liquides couleur clair et
parfaitement lisible
L'écran à cristaux liquides couleur de 2,5 pouces offre
une grande zone d'affichage qui vous permet de
contrôler facilement les niveaux d'encre restants pour
chaque couleur, il affiche des illustrations pour vous
montrer comment remplacer les éléments
consommables et des informations d'entretien pour
vous aider à accroître votre productivité.
Fonctions d'impression répétée et directe
Vous pouvez brancher une clé USB du commerce
directement sur l'imprimante. Ceci vous permet
d'enregistrer des données prêtes pour l'imprimante
(file d'attente) sur une clé USB et de les réimprimer.
Vous pouvez ainsi imprimer également lorsque vous
ne pouvez pas connecter un ordinateur à l'imprimante.
18
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Logiciel facile à utiliser
Nous avons déployé Garment Creator, le logiciel
spécialisé dans l'impression des textiles avec encre
pigmentée afin d'obtenir des sorties de haute qualité.
L'interface utilisateur graphique simple d'utilisation
accroît la productivité.
Pour imprimer sur des tee-shirts de couleur foncée,
vous devez imprimer d'abord la base blanche ; le
logiciel spécialisé crée toutefois les données de base
automatiquement en fonction de l'image simulée pour
faciliter l'impression. Vous pouvez même calculer les
coûts de base en effectuant une simulation à partir de
votre image simulée.
U« Contenu du disque de logiciels » à la page 24
Remarques sur
l’utilisation et le stockage
Espace d’installation
Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de
tout objet afin que le remplacement des tee-shirts et
des consommables ne soient pas gêné.
Consultez le « Guide d'installation » pour plus de détails.
U Guide d'installation (livret)
Remarques sur l’utilisation de
l’imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d’éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d’impression.
En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White
(Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez
les points suivants.
U« Remarques sur la manipulation de l'encre White
(Blanc) » à la page 22
❏Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le « Tableau de
spécifications ».
U« Tableau de spécifications » à la page 94
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir le
taux d’humidité spécifié.
19
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏N’installez pas l’imprimante près de sources de
chaleur ou dans la trajectoire directe d’un
ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des
têtes d’impression risqueraient de sécher et de
s’obstruer.
❏Ne tirez pas sur les tubes d'encre usagée et ne les
courbez pas. Sinon l'encre peut fuir à l'intérieur
ou à l'extérieur de l'imprimante.
❏Il est possible que la tête d’impression ne soit pas
recouverte (et donc ne soit pas positionnée à
droite) si une erreur se produit et que
l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit
résolue. La fonction d’obturation place
automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Lorsque l'imprimante est sous tension, ne
débranchez pas son alimentation et ne coupez pas
l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur.
car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire
correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante
sous tension et attendez quelques instants que
l’obturation soit exécutée automatiquement.
❏Pour maintenir la tête d'impression dans des
conditions de fonctionnement optimales,
l'entretien est effectué lorsque l'imprimante est
allumée. Si l'imprimante est allumée et éteinte
fréquemment, la consommation d'encre est plus
élevée dans chaque opération d'entretien. Nous
recommandons de la laisser allumée pour réduire
la consommation d'encre. Pour réduire la
consommation d'encre, nous recommandons de
laisser l'imprimante allumée pendant sa période
d'utilisation.
Remarques sur les périodes
hors service de l’imprimante
Tenez compte des points suivants pour stocker
l'imprimante. Si l’imprimante n’est pas stockée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White
(Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez
les points suivants.
U« Remarques sur la manipulation de l'encre White
(Blanc) » à la page 22
❏Pour maintenir la tête d'impression dans les
conditions de fonctionnement optimales, l'encre
et le liquide de nettoyage sont également utilisés
dans des opérations d'entretien telles que le
nettoyage des têtes en plus de l'impression.
❏Ne retirez pas les cartouches d'encre pendant le
fonctionnement de l'imprimante. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
❏Les capuchons, les unités d'essuyage, les tampons
de lavage et les tubes requièrent un entretien
périodique. Vous devez les remplacer ou les
nettoyer si un message est affiché. La qualité
d'impression se dégrade si l'entretien n'est pas
effectué.
U« Maintenance périodique » à la page 52
❏Ne déplacez pas la base mobile ou le plateau
manuellement. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
❏Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’effectuer des impressions une
fois par semaine pour éviter que la tête
d’impression ne se bouche.
❏Même si l'imprimante n'est pas allumée, l'encre
accumulée dans les tubes d'encre usagée peut fuir.
Assurez-vous que le flacon d'encre usagée est
installé même lorsque l'imprimante n'est pas
allumée.
❏Vérifiez que la tête d'impression est obturée (la
tête d’impression se trouve à l’extrême droite)
avant de ranger l'imprimante. Si elle n'est pas
obturée pendant un certain temps, la qualité
d'impression peut se dégrader et il peut être
impossible de déboucher la tête d'impression. Si la
tête d’impression n’est pas obturée, mettez
l’imprimante sous tension, vérifiez que
l'obturation s'est effectuée, puis éteignez
l'imprimante.
20
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Fermez tous les couvercles pour stocker
l'imprimante afin d'éviter l'introduction de
poussière et d'autres corps étrangers.
Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu
antistatique ou un autre système de protection.
Les buses de la tête d’impression sont de très
petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des
poussières fines pénètrent dans la tête
d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus
imprimer correctement.
❏Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un
mois, vérifiez si des buses sont bouchées avant
d'imprimer. Si vous détectez des buses bouchées
dans la tête d'impression, effectuez un nettoyage
de la tête.
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 48
❏Si vous n'utilisez pas l'encre de couleur pendant
un mois ou plus, remplacez l'encre par du liquide
de nettoyage en installant la cartouche de
Cleaning (Nettoyage) vendue (effectuez
l'exécution de stockage prolongé). Si l'imprimante
est laissée sans effectuer l'opération de stockage
prolongé, il peut être impossible de déboucher la
tête d'impression.
❏Nous vous recommandons de ranger les
cartouches d’encre et de Cleaning (Nettoyage) à
température ambiante, à l’abri de lumière directe
du soleil, et de les utiliser avant la date
d’expiration inscrite sur l’emballage.
❏Pour garantir la qualité d'impression, nous
recommandons d'utiliser les cartouches d'encre et
de Cleaning (Nettoyage) dans l'année qui suit leur
installation.
❏Les cartouches d’encre et de Cleaning (Nettoyage)
stockées longtemps à basse température doivent
être maintenues à température ambiante pendant
quatre heures avant d’être réutilisées.
❏Ne touchez pas la puce du circuit imprimé des
cartouches. au risque de perturber le
fonctionnement et l’impression.
❏Installez les cartouches d'encre et de Cleaning
(Nettoyage) dans leurs logements respectifs.
L'imprimante n'imprimera pas si les logements ne
sont pas tous munis de leurs cartouches.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche.
L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et
empêcher une impression de qualité. Laissez les
cartouches d’encre dans tous les logements même
lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante.
U« Stockage prolongé » à la page 67
Remarques sur la manipulation
des cartouches
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches afin de conserver une qualité
d’impression satisfaisante.
En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White
(Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez
les points suivants.
U« Remarques sur la manipulation de l'encre White
(Blanc) » à la page 22
❏Lors de la première installation des cartouches
d'encre, une quantité d'encre importante est
consommée pour remplir toutes les parties des
buses de la tête d'impression afin que
l'imprimante soit prête pour l'impression. Soyez
sûr de disposer de cartouches de rechange.
❏Les informations telles que les niveaux restants
sont gérés par la puce afin de permettre de
poursuivre l'utilisation de la cartouche après sont
retrait et sa réinstallation.
❏Si vous retirez une cartouche d'encre avant qu'elle
soit vide, essuyez l'encre restant sur son orifice
d'alimentation avec le bâtonnet de nettoyage du
kit d'entretien fourni. Si l'encre sèche sur l'orifice
d'alimentation, elle peut couler lors du remontage.
Assurez-vous que l'orifice d'alimentation est
exempt de poussière lors du stockage des
21
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
cartouches. L'orifice n'a pas besoin d'être obturé
car il contient une valve.
❏Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir de
l'encre autour de leur orifice d'alimentation,
veillez à ne pas salir les abords.
❏Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les
cartouches d’encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés. Cela n’affecte cependant pas le
fonctionnement ou les performances de
l'imprimante.
❏Ne démontez pas et ne modifiez pas les
cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas
pouvoir imprimer correctement.
❏Ne laissez pas tomber et ne heurtez pas les
cartouches contre des objets durs. Cela peut
provoquer une fuite d'encre.
❏Disposez les cartouches à plat pour les stocker. Si
les cartouches sont stockées à la verticale, vous
risquez de ne pas pouvoir disperser la
sédimentation, même en les secouant.
❏Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant deux
semaines ou plus, effectuez un Rempl. encreblanche en utilisant la cartouche de Cleaning
(Nettoyage) vendue séparément. Si l'imprimante
est laissée sans remplacer l'encre blanche, il peut
être impossible de déboucher la tête d'impression.
U« Remplacement de l'encre White (Blanc) » à
la page 67
Remarque :
En mode encre White (Blanc), celle-ci est encore
consommée pendant l'entretien même en cas
d'impression uniquement en couleur.
Remarques sur la manipulation
Remarques sur la manipulation
de l'encre White (Blanc)
Une caractéristique de l'encre White (Blanc) est qu'elle
sédimente facilement (les particules d'encre se
déposent au bas du liquide). Si l'encre est utilisée dans
cet état, la qualité d'impression peut se dégrader ou
l'imprimante peut mal fonctionner. Notez les points
suivants pour utiliser l'imprimante dans des
conditions optimales.
❏Retirez la cartouche installée au début de chaque
jour de travail ou toutes les 20 heures (lorsqu'un
message est affiché) et secouez-la bien.
U« Remplacement et agitation des cartouches »
à la page 63
❏Lavez les tubes d'encre lorsqu'un message est
affiché pour éviter la dégradation de la qualité
d'impression due à la sédimentation dans les tubes.
des tee-shirts (support)
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage des tee-shirts imprimés.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité. Si les tee-shirts sont stockés dans
un endroit très chaud après l'impression, la
surface imprimée peut se ramollir et coller.
❏N'utilisez pas de sèche-linge.
❏Ne les nettoyez pas à sec.
❏Retournez le tee-shirt avant le lavage et laissez-le
sécher à l'envers.
❏N'utilisez pas d'eau de Javel. Elle peut provoquer
une décoloration.
❏Ne repassez pas directement sur la surface
imprimée.
Après le lavage, un nettoyage automatique est
effectué pour éviter que les buses se bouchent.
L'encre White (Blanc) et les encres de couleur
sont utilisées pour nettoyer toutes les buses.
U« Lavage de tube » à la page 61
❏Ne les exposez pas à la lumière directe du soleil
pendant de longues périodes.
❏N'utilisez pas de solvants organiques tels que
l'alcool.
22
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
❏Ne frottez pas la surface imprimée contre du
similicuir à base de chlorure de vinyle. Les
couleurs peuvent se transférer sur le cuir.
❏Les couleurs peuvent se transférer si vous frottez
une surface imprimée uniquement avec des
encres de couleur contre une surface imprimée
avec uniquement de l'encre White (Blanc). Si ceci
se produit, utilisez un chiffon doux ou un pinceau
avec un peu de détergent ménager pour essuyer la
couleur transférée.
❏Si vous avez appliqué un liquide de prétraitement
et avez fixé l'encre, nous recommandons de laver
le tee-shirt dans l'eau avant de le porter afin
d'éliminer les traces de liquide de prétraitement
restantes.
❏Si des traces du liquide de prétraitement sont
visibles, essayez le lavage à l'eau ; cependant les
effets dépendent du matériau du tee-shirt.
❏Si un liquide de prétraitement est appliqué à un
tee-shirt blanc ou de couleur claire, le côté de
l'application peut jaunir. Imprimez peu après
l'application du liquide de prétraitement et lavez à
l'eau. Évitez la lumière directe du soleil si vous
stockez le tee-shirt sans impression.
23
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Utilisation du logiciel
Contenu du disque de logiciels
Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Installez-les en fonction de vos besoins.
Vous trouverez plus d'information dans le Guide réseau (pdf) et l'assistance en ligne du logiciel.
Remarque :
❏Le pilote de l'imprimante n'est pas stocké sur le disque de logiciel fourni. Vous avez besoin du logiciel Garment
Creator de l'imprimante ou d'un RIP logiciel pour imprimer. Vous pouvez télécharger le logiciel absent du disque
de logiciel fourni (tel que le logiciel pour cette imprimante et le module logiciel) depuis le site Web d'Epson.
❏Téléchargez les dernières versions du logiciel d'application depuis le site Web d'Epson.
Pour Windows
Nom du logicielDescription
EPSON LFP Remote Panel2EPSON LFP Remote Panel 2 permet la mise à jour du microprogramme de l'imprimante.
U« Avec EPSON LFP Remote Panel 2 » à la page 25
Epson Driver and Utilities
(Pilote et utilitaires Epson)
EpsonNet ConfigCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis
Installe le pilote de communication Epson (EPSON SC-F2000 Series Comm Driver).
Le pilote de communication Epson n'est pas le pilote de l'imprimante. Si vous connectez
l'imprimante à un ordinateur par un câble USB sans installer le pilote de communication
Epson, l'état de l'imprimante ne peut pas être affiché dans le logiciel Garment Creator ou dans
le RIP logiciel. Consultez la documentation fournie avec le logiciel pour confirmer qu'il existe
une fonction d'affichage de l'état.
L'installation de cet utilitaire vous permet de définir facilement les adresses requises par la
connexion réseau au moyen d'un assistant.
votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à
l’aide du clavier.
Pour Mac OS X
Nom du logicielDescription
EPSON LFP Remote Panel2EPSON LFP Remote Panel 2 permet la mise à jour du microprogramme de l'imprimante.
qu'utilisateur avec un compte Computer
administrator (Administrateur de
l'ordinateur) (un utilisateur avec des
Administrative Rights (Droits
d'administration)).
❏Si un mot de passe d'administrateur ou une
confirmation sont demandés, entrez le mot
de passe puis poursuivez l'opération.
❏Fermez toutes les autres applications.
Windows
Le pilote de communication Epson est utilisé par
exemple de désinstallation d'EPSON LFP Remote
Panel 2.
Mettez l’imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d’interface.
Consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pour
plus de détails.
Mac OS X
Double-cliquez sur Applications — Epson
Software — EPSON LFP Remote Panel 2 puis sur
l'icône EPSON LFP Remote Panel 2 pour afficher
l'écran principal d'EPSON LFP Remote Panel 2.
Fermeture
Cliquez sur Exit (Fermer) dans l'écran principal
d'EPSON LFP Remote Panel 2.
Cliquez sur Programmes — Désinstaller un
B
programme du Panneau de Configuration.
Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquez
C
sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier)
(ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)).
Sélectionnez Désinstaller l'imprimante EPSON
SC-F2000 Series Comm Driver pour retirer le
pilote de communication Epson.
Lorsque le message de confirmation s'affiche,
cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote de
communication Epson.
25
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Introduction
Mac OS X
Cette section explique comment retirer EPSON LFP
Remote Panel 2.
Fermez EPSON LFP Remote Panel 2.
A
Faites glisser le dossier EPSON Remote Panel
B
2 depuis le dossier Applications dans la Trash
(Corbeille).
Utilisez le « Uninstaller » pour retirer d'autres
applications. Supprimez d'abord le logiciel pour le
réinstaller ou le mettre à jour.
Téléchargement du programme de désinstallation
Téléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.
URL : http://www.epson.com
Utilisation du programme de désinstallation
Suivez les instructions du site Web Epson.
26
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Impression de base
Présentation
Cette section explique le processus de base de la préparation d'un tee-shirt avant l'impression au post-traitement
après l'impression.
Élément d'opérationDescriptionPage de référence
PréparationVérifiez les éléments requis en plus de l'impriman-
te.
PrétraitementLors de l'impression avec l'encre White (Blanc),
vous devez appliquer le liquide de prétraitement
au tee-shirt. Si le tee-shirt est froissé, passez-le à
la presse chaude pour le repasser.
Création et transmission de données
Créez les données que vous voulez imprimer
avec une application du commerce et ainsi de suite, puis envoyez-les à l'imprimante.
U« Éléments nécessaires » à la
page 29
U« Prétraitement » à la pa-
ge 30
U« Création et
transmission de données » à
la page 35
Chargement du tee-shirt (support)Chargez le tee-shirt sur l'imprimante.U « Chargement du tee-shirt
(support) » à la page 37
Impression
Vérifiez que le témoin x est allumé avant de démarrer l'impression.
U« Démarrage et
annulation de l'impression » à
la page 41
Retrait du tee-shirt (support)Retirez le tee-shirt de l'imprimante.
U« Post-traitement » à la
page 42
27
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Post-traitementFixez l'encre sur le tee-shirt.
U« Post-traitement » à la
page 42
28
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Éléments nécessaires
Pour imprimer sur un tee-shirt avec cette imprimante,
vous avez également besoin des dispositifs et pièces
suivants. Préparez les éléments nécessaires selon votre
but.
Presse chaude (disponible dans le commerce)
Elle sert à défroisser les tee-shirts ainsi qu'à fixer le
liquide de prétraitement et l'encre. La presse chaude
doit être plus grande que votre plateau et pouvoir
soutenir au moins 170 °C pendant 90 secondes. Nous
recommandons une presse chaude avec une feuille de
mousse ou un tapis qui permette l'évacuation de la
vapeur. S'ils ne sont pas fournis, vous devez vous les
procurer à l'avance. Consultez le point suivant pour
les tailles des plateaux.
U« Options et consommables » à la page 89
Four (disponible dans le commerce)
Il sert à fixer l'encre après l'impression. Il n'est pas
nécessaire si vous avez une presse chaude.
Liquide de prétraitement (consommable)
C'est nécessaire pour une impression à l'encre White
(Blanc). Si le liquide de prétraitement n'est pas
appliqué, l'encre White (Blanc) ne se développe pas et
sa blancheur n'apparaît pas. En outre, les couleurs
imprimées sur l'encre White (Blanc) ne se
développent pas.
Utilisez un rouleau ou un pulvérisateur pour
appliquer le liquide de prétraitement au tee-shirt.
U« Options et consommables » à la page 89
Eau pure (disponible dans le commerce)
L'eau pure, telle que de l'eau distillée et purifiée, sert à
diluer le liquide de prétraitement.
Rouleau pour liquide de prétraitement (disponible
dans le commerce)
Il sert à appliquer le liquide de prétraitement sur les
tee-shirts. Choisissez un rouleau recouvert de fibre
polyester courte avec une excellente absorption de
liquide telle qu'un rouleau à peindre. Nous
recommandons une poignée de rouleau en aluminium
afin d'éviter la rouille.
Feuille de protection résistante à la chaleur
(disponible dans le commerce)
Elle se place sur le tee-shirt afin d'éviter le collage du
liquide de prétraitement ou de l'encre du côté presse
de la presse chaude.
Utilisez des feuilles de papier siliconé, en fluoro-résine
ou équivalentes.
Les feuilles siliconées tendent à produire un effet mat,
alors que les feuilles en fluoro-résine tendent à
produire un effet glacé.
Tee-shirts (disponibles dans le commerce)
Nous recommandons la qualité suivante.
❏Proportion de coton : 100 à 50%
Nous recommandons le 100% coton, avec un
matériau épais à tissage serré. Nous recommandons
également de faire un test d'impression à l'avance car
la qualité d'impression ne peut pas toujours être
garantie avec certains types de tissus.
Un rouleau peut mieux appliquer le liquide sur des
zones inégales telles que des poches et gaspille moins
de liquide par des éclaboussures comparé aux
pulvérisateurs. Veillez à appliquer le liquide
également ; sinon la blancheur peut ne pas être
brillante ou les couleurs peuvent apparaître
irrégulièrement.
Vous avez également besoin d'un plateau afin de
permettre au liquide de prétraitement d'imbiber le
rouleau.
Flacon de pulvérisation (disponible dans le
commerce)
Il sert à pulvériser le liquide de prétraitement sur les
tee-shirts. Préparez un flacon qui vous permet de
pulvériser une brume fine (nous recommandons un
pulvérisateur électrique).
L'utilisation d'un pulvérisateur est plus rapide et facile
que celle d'un rouleau. Cependant, le liquide de
prétraitement est souvent gaspillé car il est pulvérisé
au-delà des bords du tee-shirt, vous pouvez devoir
également réserver fixer un espace à la pulvérisation.
Bande collante ou rouleau collant (disponibles dans
le commerce)
Ils servent à retirer les fibres de la surface d'impression
du tee-shirt.
29
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Rouleau dur (disponible dans le commerce)
Il sert à rabattre les fibres sur la surface d'impression
du tee-shirt. Préparez un rouleau dur différent de
celui utilisé pour appliquer le liquide de prétraitement.
Prétraitement
Si vous remarquez que le tee-shirt est froissé, utilisez
la presse chaude pour le repasser avant de débuter
l'impression. Lorsque vous imprimez avec l'encre
White (Blanc), appliquez le liquide de prétraitement.
Une fois ceci fait, effectuez les préparations de
l'imprimante.
U« Utilisation du liquide de prétraitement » à la
page 30
U« Fixation du liquide de prétraitement (presse
chaude) » à la page 34
U« Préparation de l'imprimante » à la page 34
Utilisation du liquide de
prétraitement
Le liquide de prétraitement est nécessaire à
l'impression avec l'encre White (Blanc) ; cependant, si
le liquide est utilisé dans le cas d'une impression
uniquement avec une encre de couleur, le tissu sera
moins résistant au lavage et au frottement.
Préparez un rouleau ou un pulvérisateur pour
appliquer le liquide aux teeshirts.
U« Éléments nécessaires » à la page 29
Lisez la fiche de données de sécurité avant l'utilisation.
Vous pouvez télécharger la fiche de données de
sécurité depuis le site Web d'Epson.
URL : http://www.epson.com
30
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Attention :
!
❏Portez toujours des lunettes et des gants de
protection pour appliquer le liquide.
Si du liquide de prétraitement est projeté sur
votre peau ou entre dans vos yeux ou votre
bouche, exécutez immédiatement les actions
suivantes :
- Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le
immédiatement avec de grands volumes
d'eau savonneuse. Consultez un médecin
votre peau est irritée ou décolorée.
- Si du fluide entre dans vos yeux, rincez
immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez
pas ces précautions, vos yeux peuvent
s'injecter de sang ou présenter une légère
inflammation. Si les problèmes persistent,
consultez un médecin.
- S'il entre dans votre bouche, consultez un
médecin immédiatement.
- En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la
personne à vomir et consultez un médecin
immédiatement. Si la personne est forcée de
vomir, le fluide peut être piégé dans la
trachée, ce qui peut être dangereux.
Méthode de mise au rebut
Le liquide de prétraitement est classé comme déchet
industriel. Éliminez le liquide de prétraitement
conformément à vos lois et statuts locaux, par
exemple en le confiant à une société de traitement des
déchets industriels. Lorsque vous remettez le liquide
de prétraitement à la société de traitement des déchets
industriels, n'oubliez pas de joindre la fiche de
données de sécurité.
Important :
c
Ne mettez pas le liquide de rebut dans le flacon
d'encre usagée car ce mélange se solidifiera.
Fixation du robinet
Coupez le carton le long des perforations puis
A
retirez le robinet de l'intérieur.
❏Rangez-le hors de portée des enfants.
❏Après le travail, lavez-vous les mains et
gargarisez-vous soigneusement.
Important :
c
❏Le liquide de prétraitement peut être projeté
lors de son application. Portez toujours des
lunettes et des gants de protection pour
effectuer les travaux, assurez-vous que le lieu
est bien ventilé.
❏Ne préparez que la quantité de liquide
nécessaire pour le travail en cours. Si vous
préparez plus que nécessaire et laissez le
liquide, il peut durcir.
❏Ne le stockez pas par des températures
élevées ou de congélation.
❏Évitez la lumière directe du soleil. Stockez-le
à température ambiante.
❏Si du liquide de prétraitement reste collé à la
tête d'impression, il pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l'imprimante et
dégrader la qualité de l'impression. Vérifiez
que du liquide ne colle pas accidentellement
à l'intérieur de l'imprimante pendant les
opérations d'entretien et autres.
Sortez la section bouchon du trou dans le carton.
B
Important :
c
Assurez-vous de sortir la section bouchon
du trou dans le carton. Si le bouchon est
ouvert sans être sorti, le liquide de
prétraitement peut se déverser.
31
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Retirez le bouchon.
C
Retirez le robinet du sac et vérifiez que le trou
D
est visible.
Si vous ne pouvez pas voir le trou, tournez la
section poignée du robinet jusqu'à ce que le
trou soit visible.
Versement
Retirez le bouchon du robinet puis tournez le
A
levier jusqu'à ce que le trou soit orienté vers le
bas.
Inclinez le carton ou le conteneur et versez le
B
liquide de prétraitement dans le conteneur
récepteur.
Une fois le transfert du liquide terminé,
C
inversez les étapes de l'étape 1 pour remettre le
bouchon sur le robinet.
Fixez le robinet.
E
Remarque :
Si vous ne pouvez pas voir le trou ou si le robinet
est endommagé, contactez le magasin où vous
avez acheté le produit.
Stockez la boîte en carton avec le robinet vers le
D
haut.
Dilution du liquide de prétraitement
Avant d'appliquer le liquide de prétraitement aux
tee-shirts, assurez-vous de le diluer avec une eau pure
telle que de l'eau distillée ou de l'eau purifiée.
Si l'encre est fixée avec une presse chaude
Zone im-
primée
A4 et plus
petit
Plus grand
que A4
* Utilisez un liquide de traitement dilué plus de 2 fois si les
couleurs sont inégales après la fixation de l'encre (telle que
la superposition des encres de couleur sur l'encre White
(Blanc)) ou si le liquide de prétraitement laisse une trace.
Si l'encre est fixée avec un four
Utilisez une presse chaude pour fixer le liquide de
prétraitement.
2 à 3* fois (liquide de prétraitement : eau
= 1 : 1 à 2)
2 à 4* fois (liquide de prétraitement : eau
= 1 : 1 à 3)
Taux de dilution
32
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Zone im-
primée
-3 à 4* fois (liquide de prétraitement : eau
= 1 : 2 à 3)
* Utilisez un liquide de traitement dilué plus de 3 fois si les
couleurs sont inégales ou si une décoloration se produit
après la fixation de l'encre.
Si vous ne diluez pas le liquide de prétraitement ou le
rendez trop dense, il laisse des traces visibles ou la
surface imprimée se fissure après un lavage (la vitesse
du lavage détériore). D'autre part, si le liquide de
prétraitement est trop dilué, l'encre White (Blanc) ne
reste pas sur le tissu et la blancheur ne peut pas être
obtenue tandis que les traces du liquide de
prétraitement deviennent moins apparentes.
Taux de dilution
Quantité de liquide de
prétraitement à appliquer
Appliquez le liquide de prétraitement dilué sur le
tee-shirt avec un rouleau ou un pulvérisateur. En
fonction de la teinture du tee-shirt, il peut être
décoloré par le liquide de prétraitement. Essayez
d'abord une application sur une section peu visible.
Si l'encre est fixée avec une presse chaude
Zone im-
primée
Quantité à appliquer (liquide de prétraite-
ment après dilution)
Remplissez le plateau de liquide de
A
prétraitement dilué et plongez-y le rouleau.
Étendez le tee-shirt sur une surface plane.
B
Exprimez le liquide de prétraitement du
C
rouleau en le pressant contre le bord du plateau
puis appliquez le liquide de façon égale.
Nous recommandons une application sur une
zone plus grande que la zone d'impression visée.
Fixez le liquide de prétraitement avec la presse
D
chaude.
U« Fixation du liquide de prétraitement
(presse chaude) » à la page 34
Remarque :
Vous devez rabattre les fibres à plat pour
produire une blancheur uniforme. Utilisez une
presse chaude pour fixer le liquide de
prétraitement car les fibres ne sont pas rabattues
dans un four.
A4 et plus
petit
Plus grand
que A4
Si l'encre est fixée avec un four
Utilisez une presse chaude pour fixer le liquide de
prétraitement.
Zone im-
primée
-Appliquez 15 g par surface A4
Appliquez 15 à 20 g par surface A4
Appliquez 15 g par surface A4
Quantité à appliquer (liquide de prétraite-
ment après dilution)
Application au rouleau
Afin d'éviter que des fibres de tee-shirt sur le rouleau
se collent à d'autres tee-shirts, utilisez un rouleau
différent pour chaque couleur sur le tee-shirt.
Application au pulvérisateur
Important :
c
L'application du liquide de prétraitement avec un
pulvérisateur crée une brume. Portez un masque,
des lunettes de protection et des gants au besoin,
et vérifiez que le lieu est bien ventilé lorsque vous
travaillez avec du liquide de prétraitement.
Mettez le liquide de prétraitement dilué dans le
A
pulvérisateur.
33
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Placez le tee-shirt sur une surface plane puis
B
pulvérisez le liquide de prétraitement
également sur la surface d'impression.
Nous recommandons une application sur une
zone plus grande que la zone d'impression visée.
Remarque :
Vous pouvez appliquer le liquide également si
vous passez le rouleau sur la zone après la
pulvérisation.
Conditions de la fixation
Les conditions optimales varient selon la quantité de
liquide de prétraitement, les valeurs suivantes ne
représentent donc qu'un guide.
Liquide de
prétraite-
ment
Zone d'ap-
plication
A4 et plus
petit
Plus grand
que A4
*1 Les conditions optimales varient selon le type de presse
chaude, par exemple en fonction du type de réglage
manuel. N'oubliez pas de tester le résultat de la fixation de
l'encre à l'avance pour trouver la pression adéquate.
*2 S'il n'est pas complètement sec après 45 secondes,
prolongez la durée tout en vérifiant avec précaution si le
liquide de prétraitement est sec.
Tempéra-
ture
170 °C45 s
170 °C
45 à 90
Temps
Pression
4,2 N/cm
*2
s
*1
2
Fixez le liquide de prétraitement avec la presse
C
chaude.
U« Fixation du liquide de prétraitement
(presse chaude) » à la page 34
Remarque :
Vous devez rabattre les fibres à plat pour
produire une blancheur uniforme. Utilisez une
presse chaude pour fixer le liquide de
prétraitement car les fibres ne sont pas rabattues
dans un four.
Fixation du liquide de
prétraitement (presse chaude)
Utilisez la presse chaude pour défroisser le tee-shirt et
pour fixer le liquide de prétraitement. Le four
n'écrasant pas les fibres, la surface imprimée ne
s'égalise pas, ce qui provoque des plis et une
irrégularité des couleurs. Vous devez également placer
une feuille de protection résistante à la chaleur telle
que du papier siliconé entre le tee-shirt et la presse.
Important :
c
N'humidifiez pas le tee-shirt et ne le laissez pas
dans un lieu humide pendant longtemps après la
fixation du liquide de prétraitement. L'encre
White (Blanc) peut couler dans les sections
humides et provoquer une irrégularité des
couleurs.
Si le tee-shirt reste longtemps dans de telles
conditions, pressez-le 5 à 10 secondes pour le
sécher juste avant l'impression.
Remarque :
Si des traces du liquide de prétraitement sont visibles,
essayez le lavage à l'eau ; cependant les effets dépendent
du matériau du tee-shirt.
Préparation de l'imprimante
Contrôlez l'état de l'imprimante avant de transmettre
des données d'impression. Nous recommandons de
contrôler que les buses de la tête d'impression ne sont
pas bouchées.
34
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Remettez l’imprimante sous tension.
A
Lorsque l'encre White (Blanc) est chargée,
B
secouez sa cartouche.
U« Remplacement et agitation des
cartouches » à la page 63
Recherchez les buses obstruées.
C
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 48
Création et transmission
de données
Lors de la création d'une illustration à imprimer, nous
recommandons de sélectionner des couleurs sRGB
plutôt que CMJN. les couleurs sRGB sont plus
proches des résultats réels de l'impression. Une fois les
données créées, utilisez le logiciel « Garment Creator »
de l'imprimante pour les lui transmettre. Garment
Creator n'est pas sur le disque logiciel fourni.
L’utilitaire est téléchargeable sur le site Web Epson.
http://www.epson.com
Zones non imprimables
Bien que les zones pouvant être imprimées diffèrent
selon la taille du plateau, les zones non imprimables
sont identiques. 6 mm depuis l'intérieur du cadre du
plateau au sommet, au bas, à gauche et à droite ne
peuvent pas être imprimés. Les zones grises présentées
dans l'image suivante ne peuvent pas être imprimées.
A : cadre du plateau
B : section supérieure
Consultez le point suivant pour les tailles des plateaux.
U« Options et consommables » à la page 89
35
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Remarques sur la transmission
et la réception des données
Notez les points suivants pour l'envoi ou la réception
des données.
❏Vous ne pouvez envoyer des données que lorsque
l'imprimante n'est pas active.
❏Seules les opérations suivantes sont possibles
pendant la réception des données.
❏Mise hors tension de la machine
❏Déplacement de la base mobile (plateau)
❏Annulation d'un travail
Remarque :
❏Si une clé USB est connectée à l'imprimante,
l'impression démarre après l'enregistrement des
données sur la clé USB. Ceci vous évite de devoir
renvoyer les données pour les imprimer plusieurs
fois. Consultez le point suivant pour plus
d'informations sur les clés USB et les données
reconnues.
Depuis d'autres applications
À part Adobe Photoshop et Adobe Illustrator, vous ne
pouvez pas imprimer directement depuis d'autres
applications telles que CorelDRAW. Enregistrez les
données que vous voulez imprimer dans le logiciel,
ouvrez Garment Creator séparément pour imprimer.
Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour
plus d'informations.
Formats de fichiers imprimables depuis Garment
Creator
Les formats de fichiers suivants peuvent être imprimés
depuis Garment Creator.
❏TIFF
❏JPEG
❏PNG
❏BMP
U « Spécifications des clés USB » à la page 44
❏Les données précédentes sont écrasées si vous
continuez à envoyer des données lorsqu'une clé
USB est connectée à l'imprimante.
Depuis Photoshop/Illustrator
Pour imprimer des données créées dans Adobe
Photoshop ou Adobe Illustrator, ouvrez les données
que vous voulez imprimer dans le logiciel respectif
puis appelez Garment Creator pour les imprimer.
Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour
plus d'informations.
Versions des applications supportées par Garment
Creator
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Illustrator CS3 ou supérieur
36
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Chargement du tee-shirt
(support)
Cette section explique comment charger un tee-shirt
(support) dans l'imprimante.
Remplacement du plateau
Les plateaux existent en trois tailles : Le plateau de
taille M (standard) est fourni avec l'imprimante.
Utilisez les autres tailles en fonction de la taille des
tee-shirts.
U« Options et consommables » à la page 89
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.
A
S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }
pour le faire avancer
U« Alignement Des Têtes » à la page 51
Chargement sur le plateau
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.
A
S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }
pour le faire avancer
Retirez le cadre du plateau.
B
Soulevez le plateau en le tenant par les côtés
B
gauches et droits.
Vérifiez que les axes du plateau de
C
remplacement vont dans les trous.
Chargez le tee-shirt de sorte que les épaules
C
soient à l'avant.
Lissez la surface d'impression afin qu'elle soit
D
plane.
Après avoir remplacé le plateau par une taille
différente, nous recommandons de corriger le
défaut d'alignement de l'impression
(alignement de la tête).
37
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Réinsérez le cadre du plateau.
E
Important :
c
Des fibres peuvent rester sur le tee-shirt si
vous n'avez pas appliqué le liquide de
prétraitement. Retirez les fibres avec une
bande ou un rouleau collants et rabattez-les
avec le rouleau dur. Les peluches et les fibres
peuvent coller à la tête d'impression et
tacher d'autres zones.
Tirez le tee-shirt vers l'extérieur du cadre pour
G
éliminer tous les plis et zones détendues.
Important :
c
L'imprimante détecte la partie la plus élevée
de la surface d'impression et règle sa
hauteur. S'il existe des plis ou des
relâchements près du bord intérieur du
cadre comme dans l'illustration ci-dessous,
la distance entre la tête d'impression et la
surface d'impression peut augmenter et la
qualité d'impression peut se dégrader. Étirez
le tee-shirt afin qu'il n'y ait ni pli, ni
relâchement. Cependant, si le tee-shirt est
trop étiré, la qualité d'impression sera
moins bonne à cause de la déformation de
l'image.
Lissez tous les plis et les zones détendues pour
F
rendre la surface d'impression plane.
38
Remarque :
L'utilisation du cadre du plateau pour tendre
suffisamment la surface d'impression peut réduire
le gonflement de celle-ci pendant l'impression.
Enfoncez le cadre du plateau afin qu'il ne se
H
défasse pas.
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Rentrez le tee-shirt autour du cadre de sorte
I
qu'il ne recouvre pas la base mobile.
Si le capteur de hauteur réagit
pendant l'impression
Si le liquide de prétraitement n'est pas complètement
sec, dans certaines conditions d'impression ou avec
certains matériaux de tee-shirts, la surface
d'impression peut se gonfler à cause de l'encre
absorbée et le capteur de hauteur peut réagir au milieu
de l'impression. Si ceci se produit, essayez de placer le
tee-shirt sur le plateau comme présenté dans
l'illustration suivante.
❏Faites attention à ne pas toucher le tee-shirt
pendant l'impression car il peut se décaler
facilement.
Réglage de la hauteur
La hauteur optimale du plateau est d'un pas inférieure
à la position où l'Erreur hauteur plateau est affichée
sur le panneau de commande.
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.
A
S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }
pour le faire avancer.
Libérez le levier de fixation sous le plateau.
B
Si le capteur est déclenché même si le tee-shirt est
chargé suivant les indications de l'illustration
ci-dessus, le retrait du cadre, le lissage des plis et du
relâchement peuvent réduire le problème.
Notez que les étapes suivantes sont nécessaires si vous
retirez le cadre.
❏Faites les réglages de sorte que l'impression de la
base blanche ne s'étende pas hors de l'image en
réduisant la largeur de l'encre Blanche dans le
logiciel Garment Creator de l'imprimante ou du
RIP logiciel.
Déplacez le levier de réglage de hauteur pour
C
régler la hauteur du plateau.
Positions recommandées pour débu-
ter le réglage de hauteur
Tee-shirtsDepuis le repère « 3 »
Matériau
épais
Depuis le repère « 8 »
39
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Pour régler à nouveau la hauteur, déplacez le
levier de réglage de hauteur afin de modifier la
position recommandée.
Remarque :
Les repères ne sont plus affichés si vous retirez la
pièce ronde marquée pour imprimer des tissus
épais.
U« Retrait de la pièce ronde marquée » à la
page 45
Appuyez sur le bouton } pour rentrer le
E
plateau dans l'imprimante.
Vérifiez l'affichage d'Erreur hauteur plateau
F
sur le panneau de commande. Si la mention
n'est pas affichée, répétez les étapes 1 à 5 en
déplaçant le levier de réglage de hauteur d'un
pas vers la gauche pour lever le plateau.
Continuez à lever le plateau jusqu'à ce que
l'erreur soit affichée.
Si Erreur hauteur plateau est affichée, répétez
G
les étapes 1 à 5 une fois de plus en déplaçant le
levier de réglage de hauteur d'un pas vers la
droite afin d'abaisser le plateau.
Exemple de hauteur optimale
Quand Erreur hauteur plateau est affiché dans
les conditions suivantes, le repère « 2 »
représente la hauteur appropriée.
Position du
repère
PErreur affichée
Affichage de l'erreur de hauteur de
plateau
Serrez le levier de blocage puis serrez le levier
D
de réglage de hauteur.
Vous pouvez régler l'angle du levier de blocage.
U« Réglage de l'angle du levier de blocage » à
la page 40
1Erreur affichée
2Erreur non affichée (hauteur optima-
le)
3Erreur non affichée
Important :
c
Si la surface d'impression est éloignée de la
tête d'impression, la qualité d'impression se
dégrade et l'encre peut se répandre dans
l'imprimante. Réglez le plateau à sa hauteur
optimale.
Réglage de l'angle du levier de
blocage
Vous pouvez régler le levier de blocage à n'importe
quel angle. Réglez-le à un angle qui facilite son
utilisation.
Remarque :
La qualité d'impression peut se dégrader si vous
ne serrez pas le levier de blocage.
40
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Tirez le levier de blocage vers la droite puis
A
réglez-le à une position facile à utiliser.
Démarrage et annulation
de l'impression
Démarrage
Quand l'imprimante a fini de recevoir des données, le
témoin x s'allume. Contrôlez que le tee-shirt est
chargé puis appuyez sur la touche x. Si le témoin x
est éteint, l'imprimante ne fonctionne pas même si
vous appuyez sur la touche x.
Une fois votre position choisie, relâchez le levier.
B
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche - lorsque le témoin x
est allumé, vous pouvez choisir Vérif Buses ou
Nettoyage sans annuler le travail d'impression.
Si vous sélectionnez Vérif Buses dans le menu, le motif
de vérification est imprimé sur la taille de plateau
affichée sur l'écran du panneau de commande.
Annulation
Utilisez cette option quand vous voulez annuler
l'impression, ou pour ignorer les données reçues par
l'imprimante.
Appuyez sur la touche +.
A
41
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
B
Oui puis appuyez sur la touche Z.
L'impression s'arrête immédiatement quand la
touche est enfoncée, les données sont
supprimées.
Annulation depuis un ordinateur
Vous pouvez annuler depuis le logiciel Garment
Creator de l'imprimante. Cependant, vous ne pouvez
pas annuler après que l'ordinateur a fini d'envoyer des
données à l'imprimante. Annulez sur l’imprimante.
Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour
plus d'informations.
Post-traitement
L'encre n'est pas fixée après l'impression, vous devez
donc utiliser une presse chaude ou un four pour le faire.
Retrait du tee-shirt
L'encre n'étant pas fixée, veillez à ne pas toucher la
surface imprimée quand vous manipulez le tee-shirt.
Retirez le cadre du plateau.
A
Annulation d'une impression multiple
Quand vous transmettez et imprimez des données
d'une imprimante à laquelle une clé USB est
connectée ou imprimez depuis le menu Liste defichiers USB du panneau de commande, vous pouvez
imprimer les mêmes données en continu après
l'impression du nombre d'exemplaires spécifié. Pour
imprimer des données différentes, appuyez sur la
touche + pour annuler les données reçues par
l'imprimante.
Tenez le tee-shirt par les épaules et retirez-le du
B
plateau.
Utilisez une presse chaude ou un four pour
fixer l'encre sur le tee-shirt.
Fixation de l'encre
Fixez l'encre avec une presse chaude ou un four.
Lavez le tee-shirt dans l'eau avant de le porter si vous
avez appliqué du liquide de prétraitement et avez fixé
l'encre.
42
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Impression de base
Les conditions de fixation diffèrent entre la presse
chaude et le four. Les conditions optimales variant
selon le type de presse chaude ou de four utilisé et la
quantité des encres, les valeurs suivantes ne sont
données qu'à titre de guide. Si l'encre n'est pas fixée
suffisamment, les couleurs peuvent partir au lavage ou
par frottement.
Conditions de fixation (presse
chaude)
Les conditions sont différentes pour l'encre White
(Blanc) et l'encre de couleur.
Fixation des encres de couleur seules
Si vous imprimez uniquement avec des encres de
couleur, la taille de la zone imprimée n'importe pas. Si
vous utilisez de l'encre White (Blanc) pour imprimer
une base, véillez à ce que les conditions de fixation de
l'encre White (Blanc) soient respectées.
TempératureTemps
Pression
*1
Fixation des encres de couleur seules
Type de fourTempératureTemps
Type en lot160 °C3,5 à 5 minutes
Type convoyeur160 °C*3,5 à 4,5 minutes
* La température de la surface de fixation du tee-shirt. Ce
n'est pas la température interne. Si la surface du tee-shirt
dépasse 180 °C, le tee-shirt et la surface d'impression
peuvent changer de couleur.
Fixation de l'encre White (Blanc)
Type de fourTempératureTemps
Type en lot160 °C5 minutes
Type convoyeur160 °C*4,5 minutes
* La température de la surface de fixation du tee-shirt. Ce
n'est pas la température interne. Si la surface du tee-shirt
dépasse 180 °C, le tee-shirt et la surface d'impression
peuvent changer de couleur.
170 °C45 s
*1 Les conditions optimales varient selon le type de presse
chaude, par exemple en fonction du type de réglage
manuel. N'oubliez pas de tester le résultat de la fixation de
l'encre à l'avance pour trouver la pression adéquate.
4,2 N/cm
2
Fixation de l'encre White (Blanc)
Zone impri-
mée
A4 et plus
petit
Plus grand
que A4
*1 Les conditions optimales varient selon le type de presse
chaude, par exemple en fonction du type de réglage
manuel. N'oubliez pas de tester le résultat de la fixation de
l'encre à l'avance pour trouver la pression adéquate.
*2 S'il n'est pas complètement sec après 45 secondes,
prolongez la durée tout en vérifiant avec précaution si le
liquide de prétraitement est sec.
Tempéra-
ture
170 °C45 s
170 °C
45 à 90
Temps
Pression
4,2 N/cm
*2
s
*1
2
Conditions de fixation (four)
Les conditions optimales variant selon le four, testez et
contrôlez le résultat de la fixation de l'encre à l'avance
afin de déterminer la température et la durée.
43
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Autres méthodes d'impression
Autres méthodes
❏Nombre d'éléments de données : jusqu'à 256
(fichiers prn seulement)
d'impression
Impression depuis une
clé USB
En connectant une clé USB à l'imprimante, vous
pouvez imprimer des données que vous avez
préalablement enregistrées sur la clé USB depuis
Garment Creator.
Remarque :
❏Si des données sont transmises à une imprimante
à laquelle une clé USB est branchée, les données
sont enregistrées sous « Epson_repeat_print.prn »
sur la clé USB.
❏Vous pouvez enregistrer des travaux d'impression
à votre gré sur l'ordinateur (ou la clé USB) depuis
le logiciel Garment Creator de l'imprimante.
Enregistrez les données dans le dossier racine de la clé
USB. Si les données sont enregistrées dans un
sous-dossier, elles ne sont pas affichées même si la clé
USB est connectée à l'imprimante.
Des données présentant les conditions suivantes ne
sont pas affichées même lorsque la clé USB est
connectée à l'imprimante.
❏Fichiers enregistrés dans des sous-dossiers et non
dans le dossier racine de la clé USB
❏Fichiers qui n'ont pas l'extension « prn »
Impression
Touches utilisées pour les opérations d'impression
suivantes
❏Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour
plus d'informations sur l'enregistrement des
données.
Spécifications des clés USB
Les exigences suivantes doivent être respectées pour
utiliser une clé USB. Des connexions qui utilisent une
rallonge, un concentrateur USB, ou un lecteur de
cartes ne peuvent pas être garanties.
❏Périphérique FAT compatible avec Windows
❏Type de formatage : FAT 32
❏Aucune fonction de sécurité telle qu'un cryptage
ou un mot de passe
❏Capacité de la mémoire : jusqu'à 128 Go
❏Partitions : 1
Connectez la clé USB contenant les données
A
enregistrées sur le port de clé USB du panneau
de commande.
Exigences des données supportées
❏Nom des données : Jusqu'à 255 caractères
simple-octet
❏Taille des données : jusqu'à 4 Go
44
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Autres méthodes d'impression
Important :
c
Ne connectez pas et ne déconnectez pas de
clé USB quand le témoin P clignote.
Appuyez sur la touche r pour afficher l'écran
B
du menu.
Confirmez que Liste de fichiers USB est
C
sélectionné puis appuyez sur la touche r.
Confirmez que Sélect. fichier impr. est
D
sélectionné puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
E
les données que vous voulez imprimer puis
appuyez sur la touche Z.
Appuyez sur les touches u/d pour définir le
F
nombre d'exemplaires puis appuyez sur la
touche Z.
Chargez le tee-shirt sur le plateau puis appuyez
G
sur la touche x.
Impression sur matériau
épais (support)
Vous pouvez abaisser la surface d'impression de 10
mm en retirant la pièce ronde marquée fixée sous le
levier de réglage de hauteur.
U« Réglage de la hauteur » à la page 39
Retrait de la pièce ronde
marquée
Vous avez besoin d'un tournevis cruciforme pour
retirer la pièce ronde.
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.
A
S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }
pour le faire avancer
Mettez l’imprimante hors tension.
B
U « Chargement sur le plateau » à la page 37
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche - lorsque le
témoin x est allumé, vous pouvez choisir Vérif
Buses ou Nettoyage sans annuler le travail
d'impression. Si vous sélectionnez Vérif Buses
dans le menu, le motif de vérification est imprimé
sur la taille de plateau affichée sur l'écran du
panneau de commande.
Réinitialiser nombre impressions est également
affiché, si vous sélectionnez cette option vous
pouvez effacer le compteur du nombre
d'exemplaires affiché sur le panneau de
commande.
Pour imprimer des données différentes, cliquez sur +
pour annuler l'impression des données en cours.
Soulevez le plateau en le tenant par les côtés
C
gauches et droits.
45
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Libérez le levier de blocage.
D
Autres méthodes d'impression
Retirez les trois vis à l'intérieur du levier de
G
réglage de hauteur.
Conservez les vis retirées en lieu sûr.
Retirez la vis qui fixe la plaque de réglage
E
parallèle.
Conservez les vis retirées en lieu sûr.
Retirez la plaque de réglage parallèle.
F
Retirez le levier de réglage de hauteur.
H
Important :
c
Faites très attention lorsque vous manipulez
la plaque de réglage parallèle car c'est un
composant de précision qui ne doit pas
tomber.
46
Retirez la pièce ronde marquée fixée sous le
I
levier de réglage de hauteur.
Important :
c
Une fois la pièce ronde marquée retirée, la
position de hauteur actuelle n'est plus
affichée. Pour charger le support, suivez la
procédure de réglage de hauteur pour régler
la hauteur.
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Attachez le levier de réglage de hauteur.
J
Ne montez pas la vis retirée dans l'étape 7.
Autres méthodes d'impression
Serrez le levier de blocage puis serrez le levier
L
de réglage de hauteur.
Attachez la plaque de réglage parallèle.
K
Ne montez pas la vis retirée dans l'étape 5.
Attachez le plateau.
M
Installation de la pièce ronde
marquée
Suivez les étapes de la dépose de la pièce ronde
marquée dans l'ordre inverse, et cette fois attachez la
pièce ronde puis bloquez-la avec la vis. Lors du
montage de la pièce ronde marquée, alignez le pion
sur le trou de la section ronde comme montré dans
l'illustration suivante. Si elle n'est pas installée dans la
bonne position, le levier de réglage de hauteur ne peut
pas se déplacer.
47
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Maintenance
Réglage de la tête
d'impression et autres
Vous devez régler la tête d'impression si des lignes
blanches ou autres apparaissent sur l'image imprimée
ou si vous remarquez une dégradation de la qualité
d’impression. L'imprimante est équipée des fonctions
suivantes pour maintenir la tête d'impression dans des
conditions optimales afin de garantir la meilleure
qualité d'impression.
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en
fonction des résultats d’impression et de la situation.
Recherche de buses obstruées
Recherchez des buses bouchées si vous n'avez pas
utilisé l'imprimante sur une longue période ou avant
des travaux d'impression importants. Inspectez le
motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous
remarquez des zones pâles ou manquantes.
Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyez la tête d’impression si vous remarquez des
zones pâles ou manquantes sur les impressions. Cette
fonction nettoie la surface de la tête d’impression afin
d’améliorer la qualité d’impression. Trois niveaux de
nettoyage sont disponibles ; léger, moyen et lourd.
Recherche de buses obstruées
Pour maintenir une qualité d'impression optimale,
nous recommandons de rechercher les buses bouchées
avant l'impression.
Chargement du papier
Cette section explique comment charger le papier
pour imprimer un motif de vérification des buses.
Préparez le support au format A4 ou Letter suivant en
fonction du mode utilisé.
Mode encre White (Blanc) : un support transparent
tel qu'une feuille de projection ou un papier de couleur
Mode encres couleur ou mode couleur à grande
vitesse : papier ordinaire
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.
A
S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }
pour le faire avancer
Contrôlez que le plateau de taille de M
B
(standard) est installé.
Le motif de vérification ne peut pas être
imprimé correctement avec les plateaux en
option.
U « Remplacement du plateau » à la page 37
U « Nettoyage de la tête d’impression » à la
page 50
Utilisez léger ou moyen pour un nettoyage normal.
Utilisez le nettoyage lourd si plusieurs nettoyages
légers ou moyens ne débouchent pas la buse.
Correction du défaut d'alignement de l'impression
Alignez la tête d'impression ou l'avance du plateau si
les résultats imprimés sont décalés ou grenus.
U« Correction du défaut d'alignement de
l'impression » à la page 51
Retirez le cadre du plateau.
C
48
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Chargez le papier sur le plateau.
D
Fixez le papier avec de la bande cellophane
E
pour le maintenir in place.
Opérations au panneau de
commande
Touches utilisées pour les opérations suivantes
Contrôlez que le papier est chargé sur le plateau.
A
U« Chargement du papier » à la page 48
Appuyez sur la touche -.
B
Le menu Maintenance est affiché.
Contrôlez que le levier de réglage de hauteur
F
est sur la position « P » des repères.
S'il n'est pas à la position « P », déplacez le
levier de réglage de hauteur.
U« Réglage de la hauteur » à la page 39
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
C
Vérif Buses puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur la touche Z.
D
Contrôlez que le papier est chargé puis
E
rappuyez sur la touche Z.
Le motif de vérification s’imprime.
Contrôlez le motif de vérification.
F
Les lignes du liquide de nettoyage sont difficiles
à voir en mode encres de couleur, il n'est donc
pas nécessaire de le contrôler.
Exemple de buses propres
Appuyez sur la touche }.
G
Il n’y a pas de zones vides dans le motif de
vérification.
49
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Exemple de buses obstruées
Effectuez le nettoyage de la tête s'il y a les zones
vides dans le motif de vérification.
U« Nettoyage de la tête d’impression » à la
page 50
Nettoyage de la tête
d’impression
Si le résultat imprimé est pâle ou présente des
manques, le nettoyage de la tête d'impression peut
déboucher les buses bouchées.
Niveaux de nettoyage de la tête
Vous pouvez sélectionner trois niveaux de nettoyage
de la tête. Utilisez léger ou moyen pour un nettoyage
normal. Utilisez le nettoyage lourd si plusieurs
nettoyages légers ou moyens ne débouchent pas la buse.
Fonction de maintenance automatique
Cette imprimante dispose d'une fonction intégrée de
maintenance automatique pratique (Mise ss tens. Netto.) qui effectue un nettoyage de la tête à
l'allumage de l'imprimante.
U« Configuration Impr. » à la page 75
Nettoyage de la tête d’impression
Cette section explique comment nettoyer la tête
d'impression après avoir confirmé que des buses sont
bouchées à partir du motif de vérification.
Touches utilisées pour les opérations suivantes
Appuyez sur la touche -.
A
Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
B
Nettoyage puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
C
la méthode de nettoyage de la rangée de buses
puis appuyez sur la touche r.
Buses sélectionnées
Sélectionnez cette option si vous avez observé
des parties pâles ou manquantes dans un motif
donné (rangée de buses) du motif de
vérification. Vous pouvez sélectionner
plusieurs rangées de buses.
Remarques sur le nettoyage des têtes
Tenez compte des points suivants lorsque vous
procédez à un nettoyage des têtes.
❏Nettoyez la tête d’impression uniquement si la
qualité d’impression se dégrade, par exemple si
l’impression est pâle ou si les couleurs des images
sont incorrectes. Le nettoyage des têtes
consomme de l’encre.
❏Le nettoyage de la tête pour toutes les buses
consomme de l'encre de toutes les couleurs.
Toutes les buses
Sélectionnez cette option si vous avez observé
des parties pâles ou manquantes dans tous les
motifs. Passez ç l'étape 5 après avoir sélectionné
Toutes les buses.
Sélectionnez les rangées de buses à nettoyer.
D
❏Appuyez sur les touches u/d pour
sélectionner le nombre correspondant au
motif de vérification qui contient des
parties pâles ou manquantes puis appuyez
sur la touche Z.
❏Quand vous avez sélectionné toutes les
rangées de buses que vous voulez nettoyer,
appuyez sur la touche r.
50
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
E
le niveau de nettoyage puis appuyez sur la
touche Z.
Le nettoyage de la tête est exécuté.
Une fois le nettoyage de la tête terminé, le
menu Réglages se ferme.
Imprimez un motif de vérification et confirmez
que les buses ont été débouchées.
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 48
Correction du défaut
d'alignement de l'impression
Une petite distance entre la tête d'impression et le
tee-shirt peut provoquer un défaut d'alignement
d'encre provoqué par la température, l'humidité, la
force d'inertie des mouvements de la tête
d'impression, la direction du mouvement de la tête
d'impression (droite vers gauche et gauche vers
droite) ainsi que par l'épaisseur et la texture du
support. Un défaut d'alignement de l'encre peut
également se produire si l'avance du plateau varie
pour une raison quelconque. Ceci peut produire des
résultats grenus ou flous. Réglez l'imprimante pour
corriger le défaut d'alignement.
Les trois options suivantes sont disponibles pour
corriger des défauts d'alignement de l'impression.
❏Alignement Des Têtes (en cas de lignes verticales
ou de texte pâle)
Alignement Des Têtes
Touches utilisées pour les opérations suivantes
Chargez le tee-shirt pour lequel vous voulez
A
effectuer des réglages sur le plateau puis réglez
la hauteur en déplaçant le levier de réglage de
hauteur.
U« Chargement du tee-shirt (support) » à la
page 37
Remarque :
Le motif de vérification est imprimé à la même
taille que la surface supérieure de la plaque de
réglage parallèle.
Appuyez sur la touche r pour afficher le menu
B
Réglages.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
C
Configuration Impr. puis appuyez sur la
touche r.
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
D
Alignement Des Têtes puis appuyez sur la
touche r.
❏Align. têtes décalées (pour un réglage fin après un
Alignement Des Têtes)
❏Réglage alimentation (en cas de lignes horizontales)
Cette section explique le contrôle visuel du motif de
vérification et l'utilisation d'un Alignement Des Têtes
pour effectuer des corrections. Consultez le point
suivant pour plus d'informations sur Align. têtesdécalées et Réglage alimentation.
U« Configuration Impr. » à la page 75
51
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
E
la taille de plateau montée puis appuyez sur la
touche r.
Appuyez sur la touche Z.
F
Vérifiez que le tee-shirt est chargé puis
G
rappuyez sur la touche Z.
Le motif de vérification s’imprime.
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Observez le motif de vérification imprimé et
H
trouvez le numéro de motif avec le moins de
lignes.
Par exemple, dans l'illustration suivante « 5 »
est le meilleur motif.
Quand C est affiché sur le panneau de
I
commande, appuyez sur les touches u/d pour
sélectionner le numéro noté dans l'étape 8 puis
appuyez sur la touche Z.
Maintenance périodique
Pour maintenir une qualité d'impression optimale,
ainsi que pour régler la tête d'impression et autres,
vous devez également nettoyer et remplacer des pièces
périodiquement.
Si la maintenance n'est pas effectuée, la durée de vie de
l'imprimante peut être réduite, ou vous pouvez être
responsable du coût des réparations.
Fréquence
Agitation des cartouches d’encre
Une des caractéristiques de l'encre (en particulier
l'encre White (Blanc)) utilisée par l'imprimante est
qu'elle sédimente facilement. Si vous utilisez de l'encre
sédimentée, la qualité d'impression peut se dégrader et
l'imprimante peut subir un défaut de fonctionnement.
Pour maintenir la qualité, les cartouches d'encre
doivent être secouées périodiquement.
Si le motif de vérification ne présente aucun
numéro optimal, entrez « 1 » ou « 13 », selon le
meilleur des deux, puis refaites l'alignement de
la tête.
Sélectionnez un numéro pour toutes les
J
couleurs puis appuyez sur Z.
Lorsque vous avez terminé le réglage de la
dernière couleur, vous revenez à l'écran Veille
et ainsi de suite.
White (Blanc)Au début de chaque jour de travail ou
toutes les 20 heures (quand un message est affiché)
CouleurUne fois par mois
* Un message de rappel d'agitation de la cartouche d'encre
est affiché aux moments suivants.
- Quand l'imprimante est allumée après être restée éteinte
pendant au moins 20 heures.
- Quand la touche x est enfoncée après que l'imprimante
soit restée allumée pendant 20 heures.
Agitation des cartouches U « Procédure » à la
page 63
Lavage de tube
À cause de la facilité de sédimentation de l'encre
White (Blanc), la blancheur peut se dégrader ou
devenir inégale si vous continuez d'imprimer en
blanc. Pour les meilleurs résultats, rincez le tube
périodiquement. Un message est affiché sur le
panneau de commande quand le tube de l'encre White
(Blanc) doit être rincé.
White (Blanc)Quand un message est affiché
CouleurLe lavage périodique n'est pas néces-
saire.
Seulement quand le résultat d'impression n'est pas amélioré après plusieurs
nettoyages de la tête.
52
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
U « Lavage de tube » à la page 61
Nettoyage capuchons
Quand il est temps de nettoyer le capuchon
d'aspiration, un message est affiché sur le panneau de
commande.
Capuchon
d'aspiration
Quand un message est affiché
U « Nettoyage des capuchons » à la page 55
Remplacement
Quand il est temps de nettoyer les consommables
suivants, un message est affiché sur le panneau de
commande. Pour contrôler les niveaux des produits
consommables, sélectionnez Niveau dans le menu
État De l'Imprimante du panneau de commande.
Sélectionnez le produit consommable que vous voulez
contrôler pour afficher son niveau.
U« Opérations du menu » à la page 70
❏Kit d'entretien (fourni avec l'imprimante)
Nécessaire pour nettoyer les capuchons.
Le kit contient des gants, des bâtonnets de
nettoyage, du nettoyeur d'encre et un godet. Une
fois le kit d'entretien épuisé, achetez un nouveau
kit.
U« Options et consommables » à la page 89
❏Plateau en métal ou plastique (PP ou PE)
(disponible dans le commerce)
Vous y placez les bâtonnets de nettoyage sales,
l'unité d'essuyage retirée ou les tampons de lavage
et autres. Il n'est pas requis pour l'élimination de
l'encre usagée.
Remarques sur les opérations
❏Retirez le tee-shirt de l'imprimante avant de
commencer les opérations.
Vous pouvez contrôler l'espace libre dans le flacon
d'encre usagée dans l'écran supérieur du panneau de
commande.
U« Affichage de l’écran » à la page 16
Kit de nettoyage de tête
Cartouches
d’encre
Flacon d'encre
usagée
U« Remplacement du kit de nettoya-
ge de tête » à la page 57
U« Remplacement et agitation des
cartouches » à la page 63
U« Élimination de l'encre usagée » à
la page 64
Préparations et remarques pour
le nettoyage périodique
Préparation
Préparez ce qui suit avant de nettoyer des capuchons,
remplacer le kit de nettoyage de tête et éliminer l'encre
usagée.
❏Lunettes de protection (disponibles dans le
commerce)
Elles protègent vos yeux de l'encre et du nettoyeur
d'encre.
❏Ne touchez pas la règle ou l'arbre du chariot à
l'intérieur de l'imprimante. Cela peut provoquer
une erreur opérationnelle ou un défaut de
fonctionnement.
U« Intérieur » à la page 10
❏Afin d'éviter le séchage de la tête d'impression,
terminez le nettoyage des capuchons et remplacez
le kit de nettoyage de tête en 10 minutes. Un
message s'affiche après 10 minutes.
❏Ne touchez aucune pièce ou carte électronique
autres que les pièces qui doivent être nettoyées.
Ceci peut provoquer un défaut de
fonctionnement ou dégrader la qualité
d'impression.
❏Utilisez toujours des bâtonnets de nettoyage
neufs. La réutilisation des bâtonnets peut salir les
pièces que vous essayez de nettoyer.
❏Ne touchez pas la surface du bâtonnet de
nettoyage avec votre main. La graisse de votre
peau peut compromettre la capacité de nettoyage.
❏N'utilisez pas d'eau ou de solvants organiques tels
que l'alcool sur les capuchons ou les unités
d'essuyage et autres. Si l'encre est mélangée à de
l'eau ou de l'alcool, elle peut se solidifier.
53
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
❏Touchez un objet métallique avant de démarrer
les opérations afin de décharger une éventuelle
électricité statique.
❏N'essuyez pas les capuchons d'aspiration ou les
capuchons anti-séchage avec des solvants
organiques tels que l'alcool. Sinon ceci pourrait
provoquer un défaut de fonctionnement de la tête
d'impression.
Utilisation du nettoyeur d'encre
Plongez le bâtonnet de nettoyage dans le nettoyeur
d'encre de la manière suivante pour nettoyer les taches
d'encre autour du capuchon d'aspiration que vous ne
pouvez pas essuyer avec un bâtonnet de nettoyage sec.
Lisez la fiche de données de sécurité avant l'utilisation.
Vous pouvez télécharger la fiche de données de
sécurité depuis le site Web d'Epson.
URL : http://www.epson.com
Important :
c
❏Cette méthode ne doit être appliquée que
pour nettoyer le capuchon d'aspiration.
❏Selon l'utilisation et l'environnement de
stockage, le nettoyeur d'encre peut changer de
couleur après avoir été ouvert.
❏Si vous remarquez que le nettoyeur d'encre a
changé de couleur ou sent mauvais, cessez de
l'utiliser et ouvrez un nouveau kit d'entretien.
❏Veillez à bien refermer le couvercle après
utilisation et évitez de le stocker dans des
lieux soumis à une température ou humidité
élevée et à la lumière directe du soleil.
Retirez le couvercle et le joint hermétique du
A
nettoyeur d'encre.
Versez une quantité appropriée de nettoyeur
B
d'encre dans le godet fourni avec le kit
d'entretien.
Attention :
!
❏Portez toujours des lunettes et des gants de
protection pour appliquer le liquide.
Si du nettoyeur d'encre est projeté sur votre
peau ou entre dans vos yeux ou votre bouche,
exécutez immédiatement les actions
suivantes :
- Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le
immédiatement avec de grands volumes
d'eau savonneuse. Consultez un médecin
votre peau est irritée ou décolorée.
- Si du fluide entre dans vos yeux, rincez
immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez
pas ces précautions, vos yeux peuvent
s'injecter de sang ou présenter une légère
inflammation. Si les problèmes persistent,
consultez un médecin.
- S'il entre dans votre bouche, consultez un
médecin immédiatement.
- En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la
personne à vomir et consultez un médecin
immédiatement. Si la personne est forcée de
vomir, le fluide peut être piégé dans la
trachée, ce qui peut être dangereux.
Laissez le nettoyeur d'encre imbiber le bâtonnet
C
de nettoyage.
Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte
pas du bâtonnet de nettoyage.
Essuyez les pièces qui doivent être nettoyées.
D
❏Rangez-le hors de portée des enfants.
❏Après le travail, lavez-vous les mains et
gargarisez-vous soigneusement.
54
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Méthode de mise au rebut
Le nettoyeur d'encre est classé comme déchet
industriel. Éliminez le nettoyeur d'encre
conformément à vos lois et statuts locaux, par
exemple en le confiant à une société de traitement des
déchets industriels. Lorsque vous remettez le liquide
de prétraitement à la société de traitement des déchets
industriels, n'oubliez pas de joindre la fiche de
données de sécurité.
Élimination des consommables
Touches utilisées pour les opérations suivantes
usagés et des pièces en option
Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer des pièces.
Élimination
Éliminez les consommables et les pièces en option
conformément à vos lois et statuts locaux, par
exemple en le confiant à une société de traitement des
déchets industriels.
Consultez les points suivants pour l'élimination des
surplus de liquide de prétraitement et de nettoyeur
d'encre.
U« Utilisation du liquide de prétraitement » à la
page 30
U« Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 54
Consultez le point suivant pour éliminer l'encre usagée.
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis
A
appuyez sur la touche -.
Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
Nettoyage capuchons puis appuyez sur la
touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
C
Oui puis appuyez sur la touche Z.
Quand vous appuyez sur la touche Z, le
plateau et la tête d'impression se déplacent à la
position de maintenance.
Ouvrez le capot de l’imprimante.
D
U « Élimination de l'encre usagée » à la page 64
Nettoyage des capuchons
Quand il est temps de nettoyer le capuchon
d'aspiration, un message est affiché sur le panneau de
commande. Si vous continuez à utiliser l'imprimante
sans nettoyage, les buses peuvent se boucher et la
qualité d'impression peut se dégrader. Même si le
message n'est pas affiché, nettoyez les capuchons si
vous remarquez qu'ils sont sales.
Important :
c
Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau
manuellement. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
55
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
S'il y a une accumulation ou un film de liquide
E
de rebut coincé sur le capuchon d'aspiration,
retirez-le avec la paire de brucelles fournie.
Important :
c
❏Ne frottez pas la section du capuchon
avec force. Si le capuchon est
endommagé, l'air peut fuir et la tête
d'impression peut sécher ou devenir
difficile à nettoyer.
❏N'utilisez pas de brucelles autres que la
paire fournie telles que des brucelles en
métal.
Important :
c
Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne
goutte pas sur les capuchons anti-séchage. Si
du nettoyeur coule, essuyez-le avec un
bâtonnet de nettoyage sec. Si du nettoyeyr
reste sur les capuchons anti-séchage, les
buses de la tête d'impression peuvent se
boucher.
Essuyez l'extérieur du capuchon d'aspiration
G
avec un grand bâtonnet de nettoyage.
Essuyez l'intérieur du capuchon d'aspiration en
F
tournant le bâtonnet de nettoyage mince.
Lorsque vous essuyez l'extérieur du capuchon
H
d'aspiration, n'oubliez pas d'essuyer également
le bord supérieur.
56
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Après avoir retiré l'encre du capuchon comme
montré ci-dessous, passez à l'étape suivante.
Important :
c
❏Ne déplacez pas la tête d'impression ou le
plateau manuellement. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
❏L'imprimante intègre un système intégré qui
vous avertit quand le kit de nettoyage de tête
est presque épuisé. Cependant, le système
vous avertit en se basant sur la quantité
restante estimée à partir de l'état de
l'impression plutôt qu'en détectant la
quantité restante réelle. Par conséquent, le
système d'alerte ne peut fonctionner
correctement que si vous respectez la
procédure de remplacement par un nouveau
kit.
Touches utilisées pour les opérations suivantes
Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez
I
sur la touche Z.
Quand la tête d'impression revient à sa position
normale, le menu Réglages se ferme. Une fois le
nettoyage terminé, nous recommandons de
rechercher les buses bouchées.
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 48
Remplacement du kit de
nettoyage de tête
Quand il est temps de remplacer le kit de nettoyage de
tête, un message s'affiche sur le panneau de commande.
Préparez un nouveau kit de nettoyage de tête.
U« Options et consommables » à la page 89
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis
A
appuyez sur la touche -.
Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
Kit nettoyage tête puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur la touche r.
C
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
D
Oui puis appuyez sur la touche Z.
Quand vous appuyez sur la touche Z, le
plateau et la tête d'impression se déplacent à la
position de maintenance.
Lisez la fiche de données de sécurité avant l'utilisation.
Vous pouvez télécharger la fiche de données de
sécurité depuis le site Web d'Epson.
URL : http://www.epson.com
Remplacez les pièces dans l'ordre suivant ; unité
d'essuyage, capuchons anti-séchage puis
tampon de lavage.
U« Remplacement de l'unité d'essuyage / des
capuchons anti-séchage » à la page 58
57
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
U « Tampon de lavage » à la page 60
Remplacement de l'unité
d'essuyage / des capuchons
anti-séchage
Ouvrez le capot de l’imprimante.
A
Déballez la nouvelle unité d'essuyage.
B
Saisissez l'unité d'essuyage et retirez-la.
E
Enveloppez l'ancienne unité d'essuyage dans
F
l'emballage de la nouvelle unité d'essuyage.
Mettez les gants fournis avec le kit de nettoyage
C
de tête.
Placez vos doigts dans la rainure au dos de
D
l'unité d'essuyage et soulevez-la un peu vers vous.
Méthode de mise au rebut
L'unité d'essuyage est classée comme déchet
industriel. Éliminez l'unité de nettoyage
conformément à vos lois et statuts locaux, par
exemple en le confiant à une société de
traitement des déchets industriels. Lorsque
vous remettez le liquide de prétraitement à la
société de traitement des déchets industriels,
n'oubliez pas de joindre la fiche de données de
sécurité.
58
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Insérez la nouvelle unité d'essuyage dans
G
l'imprimante.
Enfoncez-la jusqu'à ce que vous entendiez le
H
clic de sa mise en place.
Appuyez sur le levier vers vous puis soulevez le
J
capuchon anti-séchage pour le retirer.
Fixez le couvercle à l'ancien capuchon
K
anti-séchage puis mettez-le dans le sac du
nouveau capuchon anti-séchage.
U« Élimination des consommables usagés et
des pièces en option » à la page 55
Après l'installation de l'unité d'essuyage,
remplacez le capuchon anti-séchage.
Déballez le nouveau capuchon anti-séchage
I
puis retirez le couvercle.
Poussez le levier vers l'avant puis placez les
L
trous du capuchon anti-séchage sur les deux
colonnes de l'imprimante.
Fermez le capot de l’imprimante.
M
Appuyez sur la touche Z.
N
59
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner
O
Oui puis appuyez sur la touche Z.
Appuyez sur la touche Z pour déplacer la tête
d'impression vers sa position de remplacement
du tampon de lavage.
Tampon de lavage
Ouvrez le capot de l’imprimante.
A
Déballez le nouveau tampon de lavage.
B
Saisissez la languette du tampon de lavage et
C
déposez-le.
Mettez l'ancien tampon de lavage dans le sac du
D
nouveau tampon de lavage.
U« Élimination des consommables usagés et
des pièces en option » à la page 55
Attachez le nouveau tampon de lavage.
E
Insérez les deux dents à l'extréminé du tampon
dans les trous de l'imprimante puis appuyez
jusqu'à ce que vous entendiez la languette se
mettre en place avec un clic.
Important :
c
Si les dents ne sont pas insérées
correctement, la tête d'impression peut être
endommagée.
Veillez à ce que l'encre usagée ne goutte pas du
tampon. Si de l'encre usagée goutte dans
l'imprimante, veillez à la nettoyer.
Fermez le capot de l’imprimante.
F
Appuyez sur la touche Z.
G
Quand la tête d'impression revient à sa position
normale, le menu Réglages se ferme.
60
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Lavage de tube
À cause de la facilité de sédimentation de l'encre
White (Blanc), la blancheur peut se dégrader ou
devenir inégale si vous continuez d'imprimer en
blanc. Pour les meilleurs résultats, rincez le tube
périodiquement. Un message est affiché sur le
panneau de commande quand le tube de l'encre White
(Blanc) doit être rincé.
Il n'est pas nécessaire d'effectuer un lavage de tube
périodique pour l'encre de couleur.
Le lavage de tube contribue également au débouchage
des buses bouchées. Si les buses bouchées ne sont pas
débouchées même après plusieurs nettoyages de la
tête, essayez de rincer les tubes de l'encre concernée.
Le lavage de tube remplace l'encre dans le tube par du
liquide de nettoyage puis remplit à nouveau le tube
d'encre.
Préparez des cartouches d'encre et de Cleaning
(Nettoyage) car vous pouvez avoir besoin de nouvelles
cartouches selon la quantité restante. Nous
recommandons également de tenir prêt un flacon
d'encre usagée neuf car un message peut vous inviter à
remplacer le flacon d'encre usagée actuel si son espace
libre est insuffisant.
Mode encres de couleur
Réglage (couleur)Nouvelle cartouche
Encre couleur❏Cyan x1
❏Magenta x1
❏Yellow (Jaune) x1
❏Black (Noir) x1
❏Liquide de nettoyage x4
Mode couleur haute vitesse
Réglage (couleur)Nouvelle cartouche
Encre couleur❏Cyan x2
❏Magenta x2
❏Yellow (Jaune) x1
❏Black (Noir) x1
❏Liquide de nettoyage x6
Touches utilisées pour les opérations suivantes
U« Options et consommables » à la page 89
Les nouvelles cartouches requises varient selon les
réglages (couleur) et le mode de l'imprimante.
Mode encre White (Blanc)
Réglage (couleur)Nouvelle cartouche
Encre White (Blanc)❏Encre White (Blanc) x2
❏Liquide de nettoyage x2
Encre couleur❏Cyan x1
❏Magenta x1
❏Yellow (Jaune) x1
❏Black (Noir) x1
❏Liquide de nettoyage x4
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis
A
appuyez sur la touche -.
Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
Lavage tube puis appuyez sur la touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
C
Enc. blanc. ou Enc. coul. puis appuyez sur la
touche r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
D
Oui puis appuyez sur la touche Z.
Appuyez sur la touche Z pour démarrer le
lavage des tubes.
61
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Ouvrez le couvercle des cartouches.
E
Passez un doigt dans l’indentation supérieure
F
de la cartouche d’encre affichée à l'écran et
sortez-la.
Tenez la cartouche avec le côté de l’étiquette
H
vers l’extérieur et faites-la glisser jusqu’au fond
de l’emplacement.
Fermez le couvercle de cartouches.
I
Important :
c
Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir
de l'encre autour de leur orifice
d'alimentation, veillez à ne pas salir les
abords.
Préparez une cartouche de Cleaning
G
(Nettoyage).
Important :
c
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé
située sur le dessus de la cartouche. La
cartouche peut ne pas être identifiée, ou
l'imprimante peut devenir incapable
d'imprimer correctement.
Appuyez sur la touche Z.
J
Appuyez sur la touche Z pour démarrer le
chargement du liquide de nettoyage.
Quand le message sur l'écran du panneau de
K
commande passe de l'indication du nettoyage
en cours à l'invite d'ouverture du couvercle des
cartouches, suivez les instructions à l'écran afin
de remplacer la cartouche de Cleaning
(Nettoyage) par la cartouche d'encre.
Lors du remplacement d'une cartouche d'encre,
vous devez la secouer. Consultez le point
suivant pour plus d'information sur cette
opération.
U« Remplacement et agitation des
cartouches » à la page 63
Une fois la recharge d'encre terminée, l'écran
L
sur le panneau de commande revien à l'écran
Veille depuis Informations et ainsi de suite.
62
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Remplacement et agitation des
cartouches
L'imprimante n'imprimera pas si les cartouches
installées ne sont pas toutes disponibles. Si un
avertissement de niveau d’encre faible s’affiche, nous
vous recommandons de remplacer la ou les
cartouches d’encre dès que possible.
Si une cartouche d’encre est épuisée en cours
d’impression, vous pouvez continuer à imprimer
après avoir remplacé la cartouche d’encre. Cependant,
si la cartouche d'encre est remplacée pendant un
travail d'impression, la nuance des résultats
d'impression peut différer en fonction des conditions
de séchage.
Une des caractéristiques de l'encre (en particulier
l'encre White (Blanc)) utilisée par l'imprimante est
qu'elle sédimente facilement. Si vous utilisez de l'encre
sédimentée, la qualité d'impression peut se dégrader et
l'imprimante peut subir un défaut de fonctionnement.
Pour maintenir la qualité, les cartouches d'encre
doivent être secouées périodiquement.
Ouvrez le couvercle de cartouches.
B
Placez un doigt dans l’indentation supérieure
C
de la cartouche d’encre et tirez-la vers l’avant.
Procédure
La même procédure s'applique au remplacement
d'une cartouche d'encre et à l'agitation d'une
cartouche déjà installée.
Important :
c
Epson recommande d’utiliser de véritables
cartouches d’encre Epson. Epson ne peut pas
garantir la qualité ou la fiabilité des encres
d’autres marques. L’utilisation d’encres non
authentiques peut provoquer des dommages qui
ne sont pas couverts par la garantie Epson, et
peut, dans certains cas, générer un comportement
erratique de l’imprimante. Les informations sur le
niveau des encres non authentiques risquent de
ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non
d’origine est enregistrée pour une utilisation
possible par le support de service.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
A
Important :
c
Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir
de l'encre autour de leur orifice
d'alimentation, veillez à ne pas salir les
abords.
Comme montré dans l'illustration suivante,
D
secouez la cartouche horizontalement avec des
mouvements de 5 cm chaque côté.
Lors du remplacement d'une cartouche,
sortez-la du sac avant de la secouer.
Comme indiqué dans le tableau suivant, le
nombre de fois que vous devez secouer la
cartouche varie en fonction de la couleur.
63
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Encre couleur
Au remplacement
Après l'installation dans l'imprimante
Encre White (Blanc)
Environ 15 fois (pendant environ 5 secondes)
Une fois par mois, environ 15
fois (pendant environ 5 secondes)
Tenez la cartouche avec le côté de l’étiquette
E
vers l’extérieur et faites-la glisser jusqu’au fond
de l’emplacement.
Veillez à ce que la couleur de la cartouche
d'encre et la couleur de l'étiquette sur
l'imprimante correspondent.
Si vous devez remplacer ou secouer une autre
cartouche d'encre, répétez les étapes 3 à 5.
Au remplacement
Après l'installation dans l'imprimante
Important :
c
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé
située sur le dessus de la cartouche d'encre.
La cartouche peut ne pas être identifiée, ou
l'imprimante peut devenir incapable
d'imprimer correctement.
Environ 50 fois par côté (pendant environ 15 secondes)
Chaque jour, environ 25 fois par
côté (pendant environ 8 secondes)
Important :
c
Installez les cartouches d'encre dans tous
leurs logements. L'imprimante n'imprimera
pas si les logements ne sont pas tous munis
de leurs cartouches d'encres.
Fermez le couvercle des cartouches.
F
Élimination de l'encre usagée
Quand éliminer l'encre usagée
Quand le message suivant est affiché sur le panneau
de commande, nous recommandons de remplacer dès
que possible le flacon d'encre usagée.
64
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
❏Préparez une bouteille d'encre usagée vide.
Éliminez l'encre usagée avec le flacon d'encre usagée.
Ne la versez pas dans un autre conteneur.
Lisez la fiche des données de sécurité avant de
remplacer le flacon d'encre usagée. Vous pouvez
télécharger la fiche de données de sécurité depuis le
site Web d'Epson.
URL : http://www.epson.com
Attention :
!
❏Portez toujours des lunettes et des gants de
protection pour appliquer le liquide.
Si de l'encre usagée est projetée sur votre
peau, dans vos yeux ou votre bouche,
exécutez immédiatement les actions
suivantes :
- Si l'encre adhère à votre peau, lavez-la
immédiatement avec de grands volumes
d'eau savonneuse. Consultez un médecin
votre peau est irritée ou décolorée.
Important :
c
Ne retirez jamais le flacon d'encre usagée pendant
une impression, un nettoyage de la tête
d'impression, ou en effectuant les procédures de
maintenance suivantes. Les résidus d’encre
risquent de fuir.
❏Lavage tube
❏Rempl. encre blanche
❏Stockage prolongé
L'imprimante calcule la quantité de déchets d'encre et
affiche un message d'avertissement quand elle est
proche de la limite. Si le flacon d'encre usagée est
rempli pendant une impression, remplacez-le par un
nouveau flacon d'encre usagée puis appuyez sur la
touche Z comme vous le demande un message
affiché sur le panneau de commande pour effacer le
compteur d'encre usagée et poursuivre l'impression.
Cependant, comme l'encre sèche sur le tee-shirt
pendant les opérations de remplacement, les nuances
des résultats de l'impression peuvent être différents.
- Si l'encre entre dans vos yeux, rincez
immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez
pas ces précautions, vos yeux peuvent
s'injecter de sang ou présenter une légère
inflammation. Si les problèmes persistent,
consultez un médecin.
- Si elle entre dans votre bouche, consultez un
médecin immédiatement.
- En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la
personne à vomir et consultez un médecin
immédiatement. Si la personne est forcée de
vomir, le fluide peut être piégé dans la
trachée, ce qui peut être dangereux.
❏Rangez l'encre usagée hors de portée des
enfants.
❏Après le remplacement du flacon d'encre
usagée, lavez-vous les mains et
gargarisez-vous soigneusement.
L'encre usagée est classée comme déchet industriel.
Éliminez l'encre usagée conformément à vos lois et
statuts locaux, par exemple en la confiant à une
société de traitement des déchets industriels. Lorsque
vous remettez le liquide de prétraitement à la société
de traitement des déchets industriels, n'oubliez pas de
joindre la fiche de données de sécurité.
Remarque :
Si vous avez remplacé le flacon d'encre usagée avant
l'affichage d'un message sur le panneau de commande
vous demandant de le faire, réinitialisez Compteurencre usagée du menu Maintenance.
U« Maintenance » à la page 73
Important :
c
N'effacez pas le compteur d'encre usagée si vous
ne remplacez pas le flacon d'encre usagée. Sinon le
délai de remplacement du flacon d'encre usagée
ne sera pas calculé correctement.
Remplacement du flacon d'encre
usagée
Vos mains peuvent être salies par l'encre usagée. Au
besoin, portez les gants inclus dans le kit d'entretien
fourni.
U« Options et consommables » à la page 89
65
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Retirez les capuchons extérieurs et intérieurs
A
du nouveau flacon d'encre usagée.
Important :
c
Vous aurez besoin des capuchons pour jeter
le flacon d'encre usagée. Conservez-les en
lieu sûr.
Retirez le tube d'encre usagée de l'ancien flacon
B
d'encre usagée et insérez-le dans le nouveau
flacon d'encre usagée en faisant attention à ne
pas renverser de l'encre usagée.
Placez les capuchons sur l'ancien flacon d'encre
C
usagée.
Retirez l'ancien flacon d'encre usagée du
D
support de flacon d'encre usagée puis insérez le
nouveau flacon.
Important :
c
Veillez à ce que le tube d'encre usagée soit
inséré dans le goulot du flacon. Si le tube
d'encre usagée sort du flacon, l'encre usagée
se déversera.
66
Appuyez sur la touche Z.
E
Si vous remplacez le flacon avant que le
message de rechange soit affiché sur le panneau
de commande, appuyez sur la touche - et
réinitialisez le Compteur encre usagée.
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
U« Utilisation du menu du panneau de
contrôle » à la page 70
Vérifiez à nouveau que le nouveau flacon
F
d'encre usagée est installé correctement.
Appuyez sur la touche Z pour réinitialiser le
compteur d'encre usagée.
Remplacement de l'encre White
(Blanc)
Vous pouvez passer du mode encre White (Blanc) au
mode encres de couleur, et du mode encres de couleur
au mode encre White (Blanc) ; toutefois vous ne
pouvez pas changer de mode depuis le mode couleur à
grande vitesse.
Préparez les cartouches (encre White (Blanc) ou
Cleaning (Nettoyage)) requises pour le mode que vous
voulez appeler. Vous pouvez avoir besoin de nouvelles
cartouches en fonction des quantités restantes. Nous
recommandons également de tenir prêt un flacon
d'encre usagée neuf car un message peut vous inviter à
remplacer le flacon d'encre usagée actuel si son espace
libre est insuffisant.
Reportez-vous à la procédure de remplacement
D
des cartouches d'encre et remplacez l'encre
White (Blanc) par du liquide de nettoyage, ou
le liquide de nettoyage par de l'encre White
(Blanc).
U« Remplacement et agitation des
cartouches » à la page 63
Une fois le remplacement terminé, l'écran traité
E
sur le panneau de commande passe à l'écran
Veille et ainsi de suite.
Stockage prolongé
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un mois
ou plus, remplacez toutes les cartouches d'encre de
couleur et d'encre White (Blanc) par des cartouches
de Cleaning (Nettoyage). Si vous n'utilisez pas l'encre
White (Blanc) pendant deux semaines ou plus, passez
au mode encres de couleur avec l'option Rempl. encreblanche.
U« Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la
page 67
U« Options et consommables » à la page 89
Touches utilisées pour les opérations suivantes
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis
A
appuyez sur la touche -.
Le menu Maintenance est affiché.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
Rempl. encre blanche puis appuyez sur la
touche r.
Préparez des cartouches de Cleaning (Nettoyage) et
des flacons d'encre usagée (x2). Vous pouvez avoir
besoin de nouvelles cartouches en fonction du liquide
de nettoyage restant.
U« Options et consommables » à la page 89
Touches utilisées pour les opérations suivantes
Vérifiez que l’imprimante est allumée puis
A
appuyez sur la touche -.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
C
Oui puis appuyez sur la touche Z.
Le menu Maintenance est affiché.
67
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Maintenance
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
B
Stockage prolongé puis appuyez sur la touche
r.
Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner
C
Oui puis appuyez sur la touche Z.
Reportez-vous à la procédure de remplacement
D
des cartouches d'encre et remplacez l'encre de
couleur ou l'encre White (Blanc) par du liquide
de nettoyage.
U« Remplacement et agitation des
cartouches » à la page 63
Une fois le remplacement terminé, un message
E
sur le panneau de commande vous invite à
remplacer le flacon d'encre usagée. Éliminez
l'encre usagée et arrêtez l'imprimante.
U« Remplacement du flacon d'encre usagée »
à la page 65
La prochaine fois que vous allumez l'imprimante,
suivez les instructions sur le panneau de commande
pour installer les cartouches d'encre.
U« Remplacement et agitation des cartouches » à la
page 63
Nettoyage de
l’imprimante
Pour maintenir l'imprimante dans les conditions
optimales, vous devez effectuer un nettoyage
périodique. Nettoyez le plateau et le cadre du plateau
en appliquant la même procédure.
Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.
A
S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }
pour le faire avancer.
Assurez-vous que l’imprimante est hors tension
B
et que l’écran est éteint, puis débranchez le
câble d’alimentation de la prise murale.
Utilisez un chiffon doux et propre pour
C
éliminer soigneusement la poussière ou la saleté.
En cas de problème de saleté important,
nettoyez à l’aide d’un chiffon propre et doux
imprégné d'eau et d'une petite quantité de
détergent que vous essorez bien. Essuyez
ensuite l'humidité avec un chiffon sec et doux.
68
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Important :
c
N’utilisez jamais de liquide volatil tel que
du benzène, des diluants ou de l’alcool pour
nettoyer l’imprimante. Ces substances
risquent de provoquer décolorations et
déformations.
Maintenance
69
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Opérations du menu
Les étapes d’affichage des différents menus sont décrites ci-après.
* L'opération effectuée quand vous appuyez sur la touche Z dépend de l'élément choisi.
Démarrage et arrêt du menu Mode Maintenance
Le Mode Maintenance n'est pas affiché en utilisant les opérations de menu mentionnées ci-dessus. Les opérations
de menu après démarrage sont identiques à ce qui précède.
Démarrage
Maintenez la touche + enfoncée puis maintenez la touche P enfoncée. Quand le témoin P est allumé, relâchez
uniquement la touche P. Relâchez la touche + quand le menu Mode Maintenance s'affiche.
Arrêt
Le Mode Maintenance se termine lorsque vous éteignez l'imprimante.
70
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Liste des menus
Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de
détails sur chaque élément.
* Le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx à xxx (1*1)Si les données sur la clé USB connectée sont reconnues, le
nom du fichier de données est affiché avec jusqu'à 23 caractères simple-octet. Si des données sont transmises à une imprimante à laquelle une clé USB est branchée, les données
sont enregistrées sous « Epson_repeat_print.prn » sur la clé
USB. Sélectionnez le fichier de données que vous voulez imprimer et spécifiez le nombre d'exemplaires.
U« Impression depuis une clé USB » à la page 44
Sens déplacement têteAuto*1Spécifiez si vous voulez imprimer avec un mouvement unidi-
rectionnel ou bidirectionnel de la tête d'impression. Quand
Unidirectionnel
Auto est sélectionné, l'impression est effectuée selon les réglages du logiciel. Quand Unidirectionnel est sélectionné,
la tête d'impression imprime dans une seule direction. La
qualité d'impression est meilleure, mais la vitesse diminue.
Essayez d'utiliser Unidirectionnel si vous remarquez des défauts d'alignement de l'impression ou des irrégularités des
couleurs, entre autres.
Maintenance
*1 indique les paramètres par défaut, *2 indique que le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté
Élément de réglageRéglageDescription
Vérif Buses-Appuyez sur la touche Z pour imprimer le motif de vérifica-
tion des buses. Inspectez le motif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 48
Nettoyage
73
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Élément de réglageRéglageDescription
Buses sélectionnéesExécuter (léger)*1Trouvez le numéro de motif avec des zones pâles ou man-
quantes sur la feuille de motif de vérification, spécifiez tou-
Exécuter (moyen)
Exécuter (lourd)
Toutes les busesExécuter (léger)*1
Exécuter (moyen)
Exécuter (lourd)
tes les rangées ou des rangées de buses spécifiques contenant les numéros et nettoyez la tête d'impression.
Buses sélectionnées vous permet de sélectionner les rangées de buses à nettoyer. Toutes les buses nettoie toutes
les buses de la tête d'impression.
Vous pouvez choisir Exécuter (léger), Exécuter (moyen) ou
Exécuter (lourd) comme niveau de nettoyage de tête. Essayez d'abord Exécuter (léger) Si l e motif de vérification con-
tient toujours des zones pâles ou manquantes même après
Exécuter (léger), essayez Exécuter (moyen). Si le motif de
vérification contient toujours des zones pâles ou manquantes même après Exécuter (moyen), essayez Exécuter(lourd).
U« Nettoyage de la tête d’impression » à la page 50
Lavage tubeEnc. blanc.*1 *2Retire le sédiment accumulé dans le tube d'encre sélection-
né. Pour Enc. blanc., un message est affiché quand il est
Enc. coul.
Kit nettoyage têteOuiDéplace le plateau et la tête d'impression à la position de
Non*1
Nettoyage capuchonsOuiDéplace le plateau et la tête d'impression à la position de
Non*1
Compteur encre usagée-Si vous avez remplacé le flacon d'encre usagée avant l'affi-
temps d'effectuer la maintenance. Pour Enc. coul., lavez les
tubes si plusieurs nettoyages de tête ne résolvent pas le problème. Exécutez après la préparation de la cartouche d'encre sélectionnée et de la cartouche de Cleaning (Nettoyage).
U« Lavage de tube » à la page 61
maintenance. Assurez-vous de sélectionner ce menu avant
de remplacer le kit de nettoyage de tête. Si vous effectuez
un remplacement sans utiliser ce menu, la quantité restante
dans le kit de nettoyage de tête n'est pas affichée correctement. Des problèmes peuvent survenir également si vous déplacez la tête d'impression manuellement.
U« Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la pa-
ge 57
maintenance. Veillez à sélectionner ce menu avant de nettoyer les capuchons. Des problèmes peuvent survenir si
vous déplacez la tête d'impression manuellement.
U« Nettoyage des capuchons » à la page 55
chage d'un message sur le panneau de commande vous demandant de le faire, réinitialisez Compteur encre usagée
du menu Maintenance.
74
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Élément de réglageRéglageDescription
Rempl. encre blanche*2Oui
Non*1
Stockage prolongéOuiSi vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un mois ou plus,
Non*1
Si vous sélectionnez Oui, vous pouvez commuter l'imprimante du mode actuel à un autre mode (le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté).
❏Si vous utilisez le mode de l'encre White (Blanc) ->
commute au mode encres de couleur
❏Si vous utilisez le mode encres de couleur -> commute
au mode encre White (Blanc)
Si vous n'utilisez pas l'encre White (Blanc) pendant deux semaines ou plus en mode encre White (Blanc), utilisez ce réglage pour passer au mode encres de couleur afin d'éviter
une dégradation de la qualité d'impression.
U« Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 67
remplacez l'encre par du liquide de nettoyage afin d'éviter
une dégradation de la qualité d'impression en raison de la
sédimentation de l'encre. Préparez à l'avance des cartouches
de Cleaning (Nettoyage) et des flacons d'encre usagée.
U« Stockage prolongé » à la page 67
Si vous n'utilisez pas l'encre White (Blanc) pendant deux semaines ou plus, l'utilisez Rempl. encre blanche au lieu de
ce réglage.
U« Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la
page 67
Configuration Impr.
*1 indique les paramètres par défaut, *2 indique que le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté
Élément de réglageRéglageDescription
Alignement Des Têtes-Si les résultats d'impression sont grenus ou flous, exécutez
Alignement Des Têtes afin de réaligner la tête d'impression
pour chaque taille de plateau. Examinez visuellement le motif de vérification imprimé puis entrez la valeur de réglage
du motif avec les lignes les moins visibles. Si le motif de vérification imprimé ne montre aucune valeur optimale de réglage, refaites ce réglage après avoir entré « 1 » ou « 13 ».
Quand Unidirectionnel est sélectionné dans le logiciel ou
dans les réglages de l'imprimante, le résultat d'impression
n'est pas affecté par cet alignement.
U« Correction du défaut d'alignement de
l'impression » à la page 51
75
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Élément de réglageRéglageDescription
Align. têtes décalées-10 à +10 (0*1)
Réglage alimentation-1,00 à +1,00%
(0,00*1)
Mise ss tens. - Netto.*2
Enc. blanc.Oui*1Cette option n'est disponible qu'en mode encre White
Avant impression
Non
Utilisez ce réglage si vous voulez imprimer sans exécuter Ali-gnement Des Têtes quand vous ne pouvez pas régler la hauteur du plateau correctement en raison d'une surface d'impression inégale telle qu'une poche. « +3 » est la valeur de
réglage équivalente pour abaisser la hauteur du plateau
d'un pas avec le levier de réglage de hauteur. Exécutez un
Alignement Des Têtes afin de mieux corriger le défaut d'alignement de l'image. Le réglage que vous faites dans cette
option retourne à sa valeur par défaut si vous effectuez l'Ali-gnement Des Têtes.
Utilisez ce réglage pour régler l'avance du plateau chaque
fois que la tête d'impression se déplace. Spécifiez une nombre plus grand si des lignes foncées apparaissent, ou un plus
petit nombre si des lignes pâles apparaissent.
(Blanc). Si le nettoyage n'est pas effectué pour l'encre White
(Blanc) pendant une certaine durée, la qualité d'impression
peut se dégrader en raison de la sédimentation et des buses
bouchées. Quand cette option est réglée sur Oui, un nettoyage est effectué lorsque l'imprimante a terminé ses opérations initiales. Quand cette option est réglée sur Avant im-pression, un nettoyage est effectué au premier allumage de
l'imprimante. La durée du nettoyage varie en fonction de la
durée de l'arrêt de l'imprimante, il peut prendre jusqu'à 20
minutes.
Journaux d'impression
Élément de réglageRéglageDescription
Impr. rapport tâchesImpressionAppuyez sur la touche Z pour imprimer le journal des tra-
vaux d’impression.
Consultez le point suivant pour des informations sur le chargement du papier.
U« Chargement du papier » à la page 48
Impressions Totalesxxxxxx pagesAffiche le nombre total d'impressions (six chiffres au maxi-
mum).
État De l'Imprimante
Élément de réglageRéglageDescription
NiveauEncreAffiche la quantité restante pour chaque couleur. Le niveau
d'encre restante est réinitialisé automatiquement quand
vous remplacez une cartouche d'encre.
Kit nettoyage têteAffiche la quantité restante pour le kit de nettoyage de tête.
Version Micrologicielxxxxxxx,x.xx,xxxxAffiche la version du micrologiciel de l'imprimante.
76
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Élément de réglageRéglageDescription
Imprimer rapport étatImpressionImprime la liste des états des réglages actuels de l'imprimante.
Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des paramètres.
Consultez le point suivant pour des informations sur le chargement du papier.
U« Chargement du papier » à la page 48
Menu administrateur
*1 indique les réglages par défaut
Élément de réglageRéglageDescription
CConfiguration Réseau
Paramètre Adresse IPAuto*1
Panneau
Imprimer rapport étatImpressionImprime la liste des réglages actuels du réseau.
Rétablir réglagesOui
Non*1
Préférences
Choisissez d’utiliser DHCP pour configurer l’adresse IP (Au-to), ou pour configurer l’adresse manuellement (Panneau).
Quand vous sélectionnez Panneau, définissez l'Adresse IP,
le Masque De SS-Réseau et la Passerelle Par Déf. Contactez votre administrateur système pour obtenir ces valeurs.
Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des paramètres réseau.
Avant l'impression, vérifiez qu'aucune clé USB n'est connectée à l'imprimante. Si une clé est branchée, les données peuvent être écrasées ou les résultats d'impression peuvent ne
pas être ceux prévus.
Consultez le point suivant pour des informations sur le chargement du papier.
U« Chargement du papier » à la page 48
Restaure les valeurs par défaut de la Configuration Réseau.
77
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Élément de réglageRéglageDescription
Date et heureAA/MM/JJ HH:MM
AA/MM/JJ HH:MM
Langue/LanguageJaponaisSélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de
Anglais
Français
Italien
Allemand
Portugais
Espagnol
Néerlandais
Russe
Coréen
Chinois
Unité : longueurm*1Sélectionnez l'unité de longueur utilisée sur l'écran du pan-
ft/in
Règle l’horloge intégrée de l’imprimante. L'heure est utilisée
pour imprimer le journal des travaux et l'état de l'imprimante.
commande.
neau de commande et pour imprimer les motifs.
Rétablir tous réglagesOui
Non*1
Sélectionnez Oui pour restaurer toutes les valeurs par défaut des paramètres à l'exception de ce qui suit.
❏Date et heure
❏Langue/Language
❏Mode Maintenance
Même si vous effectuez une réinitialisation, le mode actuellement utilisé (mode encre White (Blanc), mode encres de couleur, mode couleur à grande vitesse) n'est pas modifié.
Mode Maintenance
Consultez le point suivant pour plus d'informations sur le démarrage du Mode Maintenance.
U« Démarrage et arrêt du menu Mode Maintenance » à la page 70
*1 indique les réglages par défaut
Élément de réglageRéglageDescription
PersonnaliséXXXUtilisez ce réglage uniquement si cela vous est demandé par
le personnel de support technique, effectuez seulement les
Remplacer le filtre à airExécuter
réglages et les opérations conformément aux instructions.
Ce réglage ne devrait normalement pas être utilisé.
78
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Utilisation du menu du panneau de contrôle
Élément de réglageRéglageDescription
Mode VeilleNONL’imprimante passe automatiquement en mo de Ve il le en l ’a b-
sence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si
5 à 180 minutes plus
tard (30*1)
aucune opération n’a lieu pendant la période sélectionnée.
Utilisez cette option pour choisir la durée au bout de laquel-
le l’imprimante passe en mode Veille. Lorsque l’imprimante
passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande
s’éteint et les moteurs internes et autres parties s’éteignent
afin de réduire la consommation électrique. L'affichage de
l'écran est rappelé si une touche est enfoncée sur le pan-
neau de commande ; cependant le panneau s'éteint de nou-
veau si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secon-
des. L'imprimante est complètement opérationnelle quand
des opérations matérielles sont effectuées telles que la récep-
tion des données d'un travail d'impression.
Rétablir tous réglagesOui
Non*1
Sélectionnez Oui pour restaurer toutes les valeurs par dé-
faut des paramètres à l'exception de ce qui suit.
❏Date et heure
❏Langue/Language
❏Personnalisé
Même si vous effectuez une réinitialisation, le mode actuelle-
ment utilisé (mode encre White (Blanc), mode encres de cou-
leur, mode couleur à grande vitesse) n'est pas modifié.
79
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Que faire quand un message s’affiche
Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée.
MessageSuite à donner
Erreur Cartouche Encre
Impossible de reconnaître cartouche. Réinsérez ou remplacez la cartouche.
Erreur Cartouche Encre
Impossible de détecter la cartouche. Réinsérez ou remplacez la cartouche.
Niveau Encre FaibleLe niveau d’encre est faible. Préparez une nouvelle cartouche d’encre.
Préparez une bouteille d'encre
usagée vide.
Kit de nettoyage tête quasiment
en fin de vie.
Durée kit nettoy tête
Rempl kit nettoyage tête.
ZApp. sur Z pour déplacer la
platine et procédez au remplacement.
❏Vérifiez que la cartouche est de la même couleur que la couleur affichée sur le
panneau de commande puis réinstallez-la. Si le message persiste, insérez une
nouvelle cartouche d’encre (ne réinstallez pas la cartouche qui a provoqué l’erreur).
U« Procédure » à la page 63
❏De la condensation peut s'être produite dans la cartouche d’encre. Laissez-la au
moins quatre heures à température ambiante et puis réinstallez-la.
U « Remarques sur la manipulation des cartouches » à la page 21
U « Options et consommables » à la page 89
Il ne reste plus beaucoup de place dans le flacon d'encre usagée. Préparez un flacon
d'encre usagée neuf.
U« Options et consommables » à la page 89
Il est presque temps de remplacer le kit de nettoyage de tête (unité d'essuyage,
capuchons anti-séchage et tampon de rinçage). Bien que vous puissiez poursuivre
l'impression, veillez à disposer d'un nouveau kit de nettoyage de tête.
U« Options et consommables » à la page 89
Il est temps de remplacer le kit de nettoyage de tête (unité d'essuyage, capuchons
anti-séchage et tampon de rinçage). Remplacez le kit.
U« Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 57
Erreur mémoire USB
Impossible de lire la mémoire
USB.
La mémoire USB peut être dans l'un des états suivants.
❏La clé USB a été retirée pendant la lecture des données
❏Le fichier sélectionné est endommagé
❏Le type du format de la clé USB ou le format de fichier n'est pas reconnnu
U« Spécifications des clés USB » à la page 44
Contrôlez le témoin et vérifiez que la clé USB n'est pas en cours d'accès avant de la
retirer de l'imprimante.
80
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
MessageSuite à donner
Erreur mémoire USB
Impossible d'écrire dans la mémoire USB.
Erreur déplac. plateau
Déplacement anormal du plateau
détecté. Vérifiez la trajectoire du
plateau et appuyez sur +.
Erreur hauteur plateau
Le capteur de hauteur a détecté
un obstacle. App. sur } pr dépl. le
plateau et vérifiez la hauteur du
T-shirt.
Err inst micrologiciel
Err mise à j micrologiciel
Redémarrez l'imprimante.
La mémoire USB peut être dans l'un des états suivants.
❏La mémoire USB est endommagée
❏La clé USB a été retirée pendant l'écriture des données
❏Il n'y a pas assez d'espace libre ou le nombre de fichiers enregistrés a atteint la
limite maximale
U« Spécifications des clés USB » à la page 44
Contrôlez que la clé USB n'est pas endommagée et qu'il y a assez d'espace libre.
Un corps étranger a été détecté dans le chemin du plateau pendant son avance ou son
recul dans l'imprimante. Recherchez l'objet dans le chemin du plateau et sous la base
mobile. Ouvrez le couvercle d'imprimante au besoin pour vérifier l'intérieur de
l'imprimante. Fermez le capot de l’imprimante après le contrôle.
Le capteur de détection de hauteur peut avoir réagi à cause d'une surface d'impression
inégale du tee-shirt chargé. Appuyez sur la touche } pour avancer le plateau, réglez la
hauteur puis réessayez.
U« Réglage de la hauteur » à la page 39
Éteignez l'imprimante, attendez quelques instants puis remettez-la sous tension.
Utilisez EPSON LFP Remote Panel 2 pour réessayer la mise à jour.
Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le
support Epson.
Erreur Commande
Vérifier réglages impr. sur RIP.
Informations
Du temps s'est écoulé depuis le
début. Terminez la tâche. Puis,
nous vous recommandons de vérifier les buses.
Informations
Mise ss tens.- Netto. est désactivée. Nettoyez les têtes au besoin.
Appuyez sur la touche + et annulez le travail d’impression. Vérifiez que le logiciel RIP
installé est compatible avec l'imprimante.
10 minutes ou plus se sont écoulées depuis que vous avez démarré le nettoyage des
capuchons ou le remplacement du kit de nettoyage de tête. Si la tête d'impression est
déplacée hors de sa position indiquée pendant plus de 10 minutes, les buses peuvent
se boucher facilement. Terminez le nettoyage ou le remplacement dès que possible.
Quand vous avez terminé l'opération, nous recommandons d'effectuer une vérification
des buses afin de confirmer qu'elles ne sont pas bouchées.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 48
Si le nettoyage n'est pas effectué pour l'encre White (Blanc) pendant une certaine
durée, la qualité d'impression peut se dégrader en raison de la sédimentation (les
particules d'encre coulent au fond du liquide) et des buses bouchées. Nettoyez
l'imprimante si elle est arrêtée pendant longtemps.
En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien
MessageSuite à donner
Maintenance Requise
Proche Chgt Pièce/Pièce À Changer
XXXXXXXX
Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service.
Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande
de maintenance.
Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été
remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante.
81
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
MessageSuite à donner
Demande d'Entretien
XXXX Erreur XXXX
Mett. hors & ss tension. Si cela ne
fonctionne pas, notez le code et
contactez assistance.
Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants :
❏Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté
❏Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit
En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement l’impression.
Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la prise
secteur et de l’imprimante, puis rebranchez. Allumez et éteignez l'imprimante plusieurs
fois.
Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, demandez assistance à votre
revendeur ou au support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien
(« XXXX »).
82
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Dépannage
Vous ne pouvez pas imprimer
(parce que l’imprimante ne
fonctionne pas)
L’imprimante ne s’allume pas
o
Le câble d’alimentation est-il branché sur la
prise secteur et sur l’imprimante?
Vérifiez que le cable électrique est bien branché.
o
Y a-t-il un problème au niveau de la prise
secteur ?
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le câble d’alimentation d’un autre appareil
électrique.
L’imprimante ne communique pas
avec l’ordinateur
o
Le hub USB est-il correctement reconnu ?
Vérifiez que le concentrateur USB est correctement
reconnu par l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez
tous les concentrateurs USB de l’ordinateur puis branchez l’imprimante directement sur le port USB de l’ordinateur. Contactez le fabricant du concentrateur
USB pour en savoir plus sur son fonctionnement.
Vous ne pouvez pas imprimer dans
l'environnement réseau
o
Les paramètres réseau sont-ils corrects ?
Pour connaître les paramètres requis, adressez-vous
à votre administrateur réseau.
o
Connectez l’imprimante directement à
l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis
essayez d’imprimer.
Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le problème vient des paramètres réseau. Contactez votre
administrateur système ou consultez la documentation de votre système réseau. Si vous ne pouvez pas
imprimer via USB, consultez la section appropriée
du présent Guide de l’utilisateur.
o
Le câble est-il correctement branché ?
Vérifiez que le câble d’interface est fermement connecté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Vérifiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si
vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l’aide du câble de rechange.
o
Les spécifications du câble respectent-elles
les exigences de l'ordinateur ?
Contrôlez le modèle et les spécifications du câble
d'interface afin de déterminer si le câble convient au
type de l'ordinateur et aux spécifications de l'imprimante.
U« Configuration système requise » à la page 93
o
Si vous avez un concentrateur USB,
l’utilisez-vous correctement ?
Vous pouvez brancher en série jusqu'à cinq concentrateurs USB selon les spécifications USB. Cependant, nous vous conseillons de connecter l’imprimante au premier hub directement raccordé à l’ordinateur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l’imprimante risque de devenir instable. Si
cela se produit, branchez le câble USB directement
dans le port USB de votre ordinateur.
L’imprimante présente une erreur
o
Consultez le message affiché dans le
panneau de commande.
U « Panneau de contrôle » à la page 14
U « Que faire quand un message s’affiche » à la pa-
ge 80
L'imprimante fonctionne, mais
n'imprime pas
La tête d’impression bouge, mais
n’imprime pas
o
La hauteur du plateau est réglée
correctement ?
L'imprimante ne peut pas imprimer correctement si
la surface d'impression est trop loin de la tête d'impression. Réglez la hauteur du plateau.
U« Réglage de la hauteur » à la page 39
83
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
o
Contrôlez le fonctionnement de
l'imprimante
Imprimez un motif de contrôle des buses. Parce
qu’un motif de vérification des buses peut être imprimé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vérifier les opérations et l’état d’impression de l’imprimante.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 48
Consultez la section suivante si le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement.
Le motif de vérification des buses ne
s’imprime pas correctement
o
Effectuez un nettoyage des têtes.
Il est possible que les buses soient obstruées. Nettoyez la tête d'impression puir réimprimez le motif
de vérification.
U« Nettoyage de la tête d’impression » à la pa-
ge 50
Lavez les tubes si plusieurs nettoyages de tête ne résolvent pas le problème.
U« Lavage de tube » à la page 61
o
L’imprimante est-elle restée longtemps
sans être utilisée ?
Les buses peuvent être sèches et bouchées si l'imprimante est inutilisée pendant longtemps.
Si le nettoyage de la tête d'impression ne restaure
pas l'état normal de l'imprimante, remplacez l'encre
par du liquide de nettoyage.
U« Lavage de tube » à la page 61
o
Êtes-vous en mode encres de couleur ?
Les cartouches de Cleaning (Nettoyage) sont installées en mode encres de couleur, il est donc difficile
de voir les rangées (CL) imprimées avec du liquide
de nettoyage.
Il n'y a aucun problème si les rangées que vous ne
pouvez pas voir sont imprimées avec du liquide de
nettoyage.
o
Imprimez-vous sur du papier en mode encre
White (Blanc) ?
Il est difficile de voir l'encre White (Blanc) imprimée
sur du papier. Utilisez une feuille pour projection ou
un équivalent pour confirmer le motif de vérification
des buses de l'encre White (Blanc).
U« Chargement du papier » à la page 48
Les résultats de l’impression ne
répondent pas à votre attente
La qualité d'impression est
mauvaise, inégale, trop claire ou
trop foncée, ou les impressions
comportent des lignes
o
Les buses de la tête d’impression sont-elles
bouchées ?
Si les buses sont obstruées, les couleurs correspondantes ne sont pas projetées et la qualité d’impression se dégrade. Imprimez un motif de contrôle des
buses.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 48
o
Avez-vous réglé la hauteur du plateau ?
Si la surface d'impression est trop loin de la tête d'impression, les problèmes suivants peuvent être observés dans le résultat de l'impression.
❏Lignes dans le résultat de l'impression
❏Les bords de l'image sont flous
❏Le texte et les lignes droites sont doublés
❏L'image est grenue
Réglez le plateau à sa hauteur optimale.
U« Réglage de la hauteur » à la page 39
o
Avez-vous aligné la tête d'impression ?
La tête d'impression imprime normalement de façon bidirectionnelle. Les lignes peuvent apparaître
décalée en raison d'un défaut d'alignement de la tête d'impression dans l'impression bidirectionnelle.
Essayez Alignement Des Têtes si des lignes verticales sont décalées.
U« Correction du défaut d'alignement de l'impres-
sion » à la page 51
o
Effectuez un Réglage alimentation.
Le défaut peut être réduit en réglant l'avance du plateau chaque fois que la tête d'impression se déplace.
Si les lignes sont foncées, réglez du côté +, si les lignes sont pâles, réglez du côté -.
U« Liste des menus » à la page 71
84
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
o
Utilisez-vous des cartouches d'encre Epson
authentiques ?
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation
avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez
pas des cartouches d’encre d’origine Epson, les impressions peuvent être pâles ou la couleur des images imprimées peut être modifiée car le système ne
détecte pas le niveau d’encre restante correctement. Veillez à utiliser une cartouche correcte.
o
Utilisez-vous d'anciennes cartouches
d'encre ?
La qualité d'impression se dégrade si vous utilisez
d'anciennes cartouches d'encre. Remplacez-les par
des neuves. Nous vous recommandons d’utiliser toute l’encre des cartouches avant la date d’expiration
imprimée sur l’emballage (sous un an après installation sur l'imprimante).
o
Avez-vous secoué les cartouches d'encre ?
Les cartouches d’encre de cette imprimante contiennent des encres pigmentées. Secouez soigneusement les cartouches avant de les installer dans l’imprimante. Pour maintenir une qualité d'impression
optimale, nous recommandons de retirer et de secouer la cartouche d'encre White (Blanc) installée au
début de chaque jour de travail ou toutes les 20 heures (quand un message est affiché), les autres couleurs une fois par mois.
U« Remplacement et agitation des cartouches » à
la page 63
o
Imprimez-vous des couleurs vives ?
Les couleurs vives peuvent apparaître avec des lignes en fonction de la quantité d'encre projetée et
des irrégularités de la surface du tee-shirt. Réglez
[Qualité d'impression] sur [Aualité] dans le logiciel
Garment Creator de l'imprimante.
o
Le tee-shirt que vous imprimez absorbe-t-il
l'encre facilement ?
Il est difficile de forcer l'encre à rester sur la surface
du tee-shirt, un défaut d'alignement apparaît sous la
forme de lignes lors d'une impression (bidirectionnelle) automatique en fonction de l'irrégularité de la
surface du tee-shirt. Si ceci se produit, effectuez un
alignement de la tête.
U« Correction du défaut d'alignement de l'impres-
sion » à la page 51
Si le problème n'est pas résolu après un alignement
de la tête, changez le mouvement de la tête d'impression en unidirectionnel dans le logiciel Garment
Creator de l'imprimante ou dans le menu du panneau de commande. Si les lignes sont encore visibles, réglez [Qualité d'impression] sur [Qualité].
o
Avez-vous trop dilué le liquide de
prétraitement ?
Si le liquide de prétraitement a été trop dilué, la solidité de l'encre White (Blanc) est réduite et les bords
de l'image peuvent être imprécis. Essayez de réduire
la densité de l'encre White (Blanc) dans le logiciel,
ou densifiez le liquide de prétraitement.
o
Avez-vous comparé le résultat de
l’impression avec l’image affichée à l’écran ?
Les moniteurs et les imprimantes génèrent les couleurs différemment, des couleurs imprimées et affichées sur l'écran n'apparaissent pas toujours identiques.
o
Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante
durant l’impression ?
Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’impression, la tête d’impression s’arrête brutalement,
ce qui crée des irrégularités de couleur. N’ouvrez
pas le capot de l’imprimante durant l’impression.
o
Niveau Encre Faible est-il affiché sur le
panneau de contrôle ?
La qualité d’impression risque de se dégrader lorsque le niveau d’encre est faible. Nous vous recommandons de remplacer la cartouche d’encre par une
neuve. Si vous constatez une différence de couleur
même après le remplacement de la cartouche d’encre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.
o
Réglez la densité de l'encre White (Blanc).
Lors de l'impression de teeshirts de couleur foncée,
une irrégularité verticale peut apparaître en fonction de la couleur de base. Si ceci se produit, essayez
de réduire la densité de l'encre White (Blanc) utilisée
pour la base. Vous pouvez réglez la densité de l'encre White (Blanc) dans le logiciel Garment Creator
l'imprimante.
85
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Les lignes de règles verticales sont
désalignées
o
La tête d'impression est décalée ?
La tête d'impression imprime normalement de façon bidirectionnelle. Les lignes peuvent apparaître
décalée en raison d'un défaut d'alignement de la tête d'impression dans l'impression bidirectionnelle.
Essayez Alignement Des Têtes si des lignes verticales sont décalées.
U« Correction du défaut d'alignement de l'impres-
sion » à la page 51
Si les lignes droites sont encore décalées après un
Alignement Des Têtes, réglez le Sens déplacementtête sur Unidirectionnel dans le logiciel Garment
Creator de l'imprimante ou dans la liste des menus
du panneau de commande.
U« Liste des menus » à la page 71
La surface imprimée est souillée
o
Le capuchon d'aspiration est-il propre ?
La surface imprimée peut être souillée par l'encre
qui goutte si des accumulations d'encre ou des peluches sont collées autour du capuchon d'aspiration.
Nettoyez le capuchon d'aspiration.
U« Nettoyage des capuchons » à la page 55
o
Y a-t-il des peluches ou des fibres relevées
sur la surface d'impression ?
Des peluches ou des fibres relevées sur la surface
d'impression peuvent coller à la tête d'impression et
tacher d'autres zones du tee-shirt. Retirez les peluches avec une bande ou un rouleau collant et rabattez les fibres avec un rouleau dur quand vous chargez un tee-shirt sur le plateau.
U« Chargement sur le plateau » à la page 37
Blancheur insuffisante ou inégale
o
Les buses de la tête d’impression sont-elles
bouchées ?
Si des buses sont obstruées, elles ne projettent pas
l’encre et la qualité d’impression se dégrade. Imprimez un motif de contrôle des buses.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 48
o
Avez-vous secoué les cartouches d'encre
White (Blanc) ?
Les particules de l'encre White (Blanc) peuvent se sédimenter facilement, il faut donc l'agiter au début
de chaque jour de travail ou toutes les 20 heures
(quand un message est affiché). Retirez la cartouche
et secouez-la.
U« Remplacement et agitation des cartouches » à
la page 63
o
Avez-vous appliqué le liquide de
prétraitement de façon égale ?
Si le liquide de prétraitement n'est pas réparti de façon égale, le résultat imprimé sera inégal. Reportez-vous aux instructions et appliquez le liquide de
prétraitement de façon égale.
U« Utilisation du liquide de prétraitement » à la
page 30
o
Avez-vous séché le tee-shirt complètement
après le prétraitement ?
Si le tee-shirt est dans les états suivants, la blancheur peut se dégrader.
❏Traitement à la presse chaude insuffisant
❏L'humidité s'est accumulée parce que le
tee-shirt est resté longtemps en attente
Séchez le tee-shirt complètement après le prétraitement en vous référant aux conditions de fixation. Si
le tee-shirt reste en attente sur une longue période,
séchez-le plusieurs secondes dans la presse chaude
avant l'impression.
U« Fixation du liquide de prétraitement (presse
chaude) » à la page 34
o
Avez-vous optimisé la température et la
pression de la presse chaude ?
La température de la presse chaude diminue quand
vous pressez un tee-shirt recouvert de liquide de prétraitement. Après le passage à la presse de plusieurs
tee-shirts, vérifiez que la température de la presse
chaude n'est pas inférieure à celle requise. En outre,
la blancheur devient inégale si la pression est insuffisante car le tee-shirt ne sèche pas complètement et
les fibres ne sont pas rabattues. Veillez à optimiser la
pression de la presse chaude.
U« Fixation du liquide de prétraitement (presse
chaude) » à la page 34
86
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
o
Avez-vous lavé les tubes d'encre ?
Les particules de l'encre White (Blanc) peuvent sédimenter facilement, vous devez laver les tubes
quand un message est affiché. Préparez les consommables suivants pour laver les tubes.
❏Cartouches d'encre White (Blanc) x2
❏Cartouches de Cleaning (Nettoyage) x2
❏Flacon d'encre usagée
U « Options et consommables » à la page 89
U « Lavage de tube » à la page 61
Le blanc de base est visible hors de
l'image
o
Réglez la zone d'impression du blanc de
base dans le logiciel.
La base blanche imprimée peut être visible hors de
l'image en fonction du matériau du tee-shirt et de la
quantité d'encre appliquée. Si ceci se produit, réglez
la zone d'impression de la base blanche dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante ou dans le logiciel RIP.
Erreur hauteur plateau est affiché
pendant l'impression
o
Imprimez-vous des données d'impression
sur toute la zone d'impression qui
requièrent une grande quantité d'encre ?
La surface d'impression gonfle quand vous imprimez des données d'impression qui requièrent une
grande quantité d'encre, cela peut déclencher le capteur de position de hauteur. Si ceci se produit, essayez de charger le tee-shirt comme montré ci-dessous.
Autres
L’écran du panneau de contrôle
s’éteint sans cesse
o
L’imprimante est-elle en mode Veille ?
Vous pouvez reprendre une impression normale en
appuyant sur l’un des boutons du panneau de contrôle pour réactiver l’écran, puis en intervenant sur
le matériel, soit en ouvrant le capot de l’imprimante
soit en envoyant un travail à l’imprimante. Vous pouvez sélectionner le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille dans le menu Mode Maintenance.
U« Mode Maintenance » à la page 78
o
Avez-vous séché le liquide de prétraitement
complètement ?
La surface d'impression devient humide et se gonfle
si le liquide de prétraitement n'est pas séché suffisamment avant l'impression, cela peut déclencher le
capteur de position de hauteur. Vérifiez que le liquide de prétraitement est sec.
Zones non imprimées souillées par
l'encre
o
Le plateau est-il propre ?
Le cadre et la plaque supérieure du plateau peuvent
être souillés. Contrôlez le plateau et nettoyez-le au
besoin.
U« Nettoyage de l’imprimante » à la page 68
87
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
L'état et le journal de l'imprimante
sont imprimés au-delà des bords du
papier
o
Imprimez-vous avec un plateau de taille M
(standard) ?
En fonction du format du papier, la zone d'impression peut s'étendre au-delà des bords du papier si le
papier est chargé sur un plateau en option. Chargez
le papier sur le plateau de taille M (standard) puis
imprimez.
U« Chargement du papier » à la page 48
L'impression est lente
o
Le sens de déplacement de la tête est réglé
sur unidirectionnel ?
Le Sens déplacement tête peut être réglé sur Unidirectionnel dans le logiciel Garment Creator de l'im-
primante ou dans les réglages de l'imprimante. Réglez le Sens déplacement tête sur une autre option
qu'Unidirectionnel dans la liste des menus du panneau de commande.
U« Liste des menus » à la page 71
Il y a une lumière rouge à l'intérieur
de l'imprimante
o
Il ne s’agit pas d’une panne.
La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur
de l’imprimante.
J'ai oublié le mot de passe réseau
Si vous avez oublié le mot de passe créé pendant la
o
configuration du réseau, exécutez Rétablir réglages dans la liste des menus du panneau de comman-
de.
U« Liste des menus » à la page 71
L'impression ne démarre pas
o
Une clé USB est branchée ?
Si une clé USB est connectée à l'imprimante, l'impression démarre uniquement après l'enregistrement
des données sur la clé USB. Retirez la clé USB pour
accélérer le processus d'impression.
Utilisation de la clé USB impossible
o
Avez-vous sélectionné Liste de fichiers USB
dans le menu Réglages après avoir branché
une clé USB ?
L'icône de clé USB n'est pas affichée sur le panneau
de commande juste après le branchement d'une clé
USB. L'icône est affichée quand vous sélectionnez
Liste de fichiers USB dans le menu Réglages et si
des données ont été enregistrées, ou quand des données sont transmises depuis un ordinateur vers la
clé USB connectée à l'imprimante.
88
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Annexe
Annexe
Options et consommables
Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante. (en date de mai 2013)
Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson.
Cartouches d’encre*
Modèle d'impriman-teNom du produitNuméro du produit
SC-F2000Cartouches d’encre
(600 ml)
Cartouches d’encre
(250 ml)
SC-F2080Cartouches d’encre
(600 ml)
Black (Noir)T7251
CyanT7252
MagentaT7253
Yellow (Jaune)T7254
White (Blanc)T725A
Black (Noir)T7301
CyanT7302
MagentaT7303
Yellow (Jaune)T7304
White (Blanc)T730A
Black (Noir)T7261
CyanT7262
MagentaT7263
Yellow (Jaune)T7264
White (Blanc)T726A
Cartouches d’encre
(250 ml)
Black (Noir)T7311
CyanT7312
MagentaT7313
Yellow (Jaune)T7314
White (Blanc)T731A
* Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson et ne peut garantir la qualité ou la fiabilité
des encres non authentiques. L'utilisation d'encre non authentique peut provoquer des dommages qui ne sont pas
couverts par les garanties d'Epson, et dans certaines circonstances, peut provoquer un comportement erratique de
l'imprimante. L'information sur les niveaux d'encre non-authentique peut ne pas être affichée, et l'utilisation de
l'encre non-authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support d'entretien.
89
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Annexe
U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 63
Autres
Nom du produitNuméro du
produit
Cleaning cartridge (Cartouche de nettoyage)T7360Pour laver la tête d'impression et les tubes.
Pre-treatment Liquid (Liquide de prétraitement)
Maintenance Kit (Kit de maintenance)T7362Identique au kit d'entretien fourni avec l'imprimante.
Head Cleaning Set (Kit de nettoyage de tête)S092001Ce kit contient l'unité d'essuyage, les capuchons anti-sé-
Waste Ink Bottle (Flacon d'encre usagée)T7240Identique au flacon d'encre usagée fourni avec l'impri-
Large Platen (Grand plateau) (16" x 20"/406 x
508 mm)
T736120 litres. Diluer avant emploi.
C12C890911Dimensions externes : (L) 439 x (P) 541 x (H) 52 mm,
Explication
U« Utilisation du liquide de prétraitement » à la pa-
ge 30
Ce kit contient des gants, des bâtonnets de nettoyage,
du nettoyeur d'encre et un godet pour effectuer des opérations de maintenance de routine telles que le nettoyage des capuchons.
U« Maintenance périodique » à la page 52
chage et le tampon de rinçage.
U« Maintenance périodique » à la page 52
mante.
Poids : 3,7 kg
Medium Platen (Plateau moyen) (14" x 16"/
356 x 406 mm)
Small Platen (Petit plateau) (10" x 12"/254 x
305 mm)
C12C890912Identique au plateau fourni avec l'imprimante.
Dimensions externes : (L) 389 x (P) 439 x (H) 50 mm,
Poids : 2,6 kg
C12C890913Dimensions externes : (L) 287 x (P) 338 x (H) 50 mm,
Poids : 1,7 kg
90
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Annexe
Remarques concernant le
déplacement ou le
transport de l’imprimante
Cette section explique comment déplacer ou
transporter l'imprimante.
Attention :
!
❏N'essayez pas de porter l'imprimante tout
seul. L'imprimante doit être emballée et
déplacée par trois personnes.
❏N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10
degrés lorsque vous la déplacez. Sinon elle
peut tomber et provoquer un accident.
❏Ne forcez pas pour soulever l'imprimante.
❏Pour soulever l'imprimante, tenez-la par les
zones indiquées dans le manuel.
Vous pouvez vous blesser si vous soulevez
l'imprimante en tenant d'autres zones car
l'imprimante peut tomber, ou vos doigts
peuvent être pincés au moment de la poser.
Préparation au déplacement
Cette section explique comment déplacer
l'imprimante au même étage sans changement de
niveau du sol. Consultez le point suivant pour obtenir
des instructions sur le déplacement de l'imprimante
vers un autre étage ou bâtiment.
U« Transport de l'imprimante » à la page 92
Vos mains peuvent être salies par l'encre usagée. Au
besoin, portez les gants inclus dans le kit d'entretien
fourni.
U« Options et consommables » à la page 89
Vérifiez que l'appareil est hors tension.
A
Retirez le flacon d'encre usagée.
B
U« Remplacement du flacon d'encre usagée »
à la page 65
Dégagez le tube d'encre usagée de son collier.
C
Important :
c
❏Ne touchez que les zones nécessaires ; sinon
un défaut de fonctionnement peut se produire.
❏Déplacez et transportez l'imprimante avec ses
cartouches d’encre en place, sinon les buses
risquent de se boucher et empêcher
l’impression, ou l’encre risque de fuir.
Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de
déplacer ou transporter l’imprimante.
❏Mettez l’imprimante hors tension et retirez tous
les câbles.
❏Retirez le plateau.
U« Remplacement du plateau » à la page 37
❏Fermez le levier de blocage.
❏Contrôlez qu'il n'y a aucun outil dans l'espace de
rangement des outils.
Enfoncez et maintenez le bord de la sortie
D
d'encre usagée et retirez les tubes d'encre
usagée gauches et droits.
Important :
c
L'encre usagée peut couler de la sortie ou du
tube. Faites attention en exécutant les
opérations.
U « Partie avant » à la page 8
91
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Insérez les pièces retirées pendant l'installation.
E
Annexe
Effectuez une vérification des buses et
D
confirmez qu'aucune buse n'est bouchée.
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 48
Réglez les défauts d'alignement de la tête
E
d'impression puis contrôlez la qualité
d'impression.
U« Correction du défaut d'alignement de
l'impression » à la page 51
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, protégez-la des chocs
et des vibrations avec les matériaux protecteurs et les
emballages utilisés lors de sa première livraison après
avoir préparé l'imprimante pour son déplacement.
Installation de l'imprimante
après un déplacement
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser l'imprimante
après son déplacement.
Contrôlez que l'emplacement convient à
A
l'installation.
UGuide d'installation (livret)
Installez le tube d'encre usagée et le flacon
B
d'encre usagée.
U Guide d'installation (livret)
U « Préparation au déplacement » à la page 91
Consultez le Guide d'installation (livret) pour fixer la
pièce protectrice à la base mobile qui était attachée
lorsque l'imprimante a été livrée.
UGuide d'installation (livret)
Attention :
!
Pendant le transport de l'imprimante, ne
l'inclinez pas, ne la mettez pas sur le côté et ne la
retournez pas. Sinon l'encre pourrait couler.
Après le transport de l'imprimante, installez-la en
suivant les mêmes étapes qu'après un déplacement.
U« Installation de l'imprimante après un
déplacement » à la page 92
Branchez la fiche électrique dans une prise
C
électrique puis allumez l'imprimante.
UGuide d'installation (livret)
92
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Annexe
Configuration système
requise
La configuration système suivante est nécessaire pour
installer et utiliser le logiciel pour cette imprimante.
Windows
Système d'exploitation (compatible
32/64 bits)
ProcesseurCore 2 Duo 2,0 GHz ou plus
Mémoire1 Go ou plus
Disque dur32 Go d’espace libre au moins
Interface2 ports compatibles USB
Windows XP/Windows Vista/
Windows 7/Windows 8
Hi-Speed avec la spécification
USB 2.0 (arrière : pour la connexion d'un ordinateur, avant : pour
une clé USB).
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Résolution d’affichage
XGA (1024 x 768) ou supérieur
Résolution d’affichage
XGA (1024 x 768) ou supérieur
Remarque :
Pour l'installation, vous devez vous connecter en tant
qu'Computer administrator (Administrateur de
l'ordinateur) (un utilisateur avec des Administrative
Rights (Droits d'administration)).
Mac OS X
Système d’exploitation
ProcesseurCore 2 Duo 2,0
Mémoire1 Go ou plus2 Go ou plus
Disque dur32 Go d’espace libre au moins
Interface2 ports compatibles USB
Mac OS X
v10.6.8
Mac OS X
v10.7.x
GHz ou plus
Hi-Speed avec la spécification
USB 2.0 (arrière : pour la connexion d'un ordinateur, avant : pour
une clé USB).
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX
Mac OS X
v10.8.x
Core i5
2,0 GHz ou plus
93
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Annexe
Tableau de spécifications
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Méthode d’impression
Configuration des buses
Mode encre White (Blanc)
Mode encres de
couleur
Mode couleur
haute vitesse
Résolution (maximale)
Code de comman-deESC/P raster (commande non diffu-
Méthode d'avance
du plateau
Jet d’encre à la demande
White (Blanc) : 720 buses x 2
Couleur : 360 buses (x4 couleurs)
360 buses (x4 couleurs)
720 buses (x4 couleurs)
White (Blanc) : 1440 x 1440 ppp
Couleur : 1440 x 720 ppp
sée)
Bande transporteuse
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Température/humidité d’exploitation
Dimensions extérieures (stockée)
PoidsEnviron 82 kg
(L) 985 x (P) 1425 x (H) 490 mm
(avec le plateau fourni installé,
sans les cartouches d'encre ni les
tubes d'encre usagée)
Mémoire intégréeMémoire principale : 512 Mo
Réseau : 128 Mo
Intensité nominale100 à 240 V CA
Fréquence nominale
Intensité nominale0,7 à 0,4 A
Consommation électrique
UtilisationEnviron 52 W
Mode VeilleEnviron 10 W
Éteint0,5 W ou moins
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C
Humidité
(sans condensation)
50/60 Hz
Stockage (avant déballage) : -20 à
60 °C (maximum 120 heures à
60 °C et un mois à 40 °C)
Stockage (après déballage) : -20 à
40 °C (maximum un mois à 40 °C)
Fonctionnement : 20 à 80%
Stockage (avant déballage) : 5 à
85%
Stockage (après déballage) : 5 à
85%
Spécifications de l’encre
TypeCartouches d’encre spéciales
Encre à pigmentsMode encre White (Blanc) :
Cyan, Magenta, Yellow (Jaune),
Black (Noir), White (Blanc)
Expiration de la garantie de qualité
d’impression
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C
1 an (installée dans l’imprimante)
Stockée (dans l'emballage) et
après installation dans l'imprimante : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à
-20 °C et un mois à 40 °C)
En transport (dans l'emballage) :
-20 à 60 °C (maximum 4 jours à
-20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à
60 °C)
94
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Annexe
Spécifications de l’encre
Dimensions des
cartouches
Important :
c
Ne remplissez pas l’encre à nouveau.
Spécifications de la cartouche de nettoyage
Date d'expirationReportez-vous à la date indiquée
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C
600 ml : (L) 40 x (P) 305 x (H) 110 mm
250 ml : (L) 40 x (P) 200 x (H) 110 mm
sur l’emballage (à température normale)
Stockée (dans l'emballage) et
après installation dans l'imprimante :
-20 à 40 °C (maximum 4 jours à
-20 °C et un mois à 40 °C)
En transport (dans l'emballage) :
-20 à 60 °C (maximum 4 jours à
-20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à
60 °C)
Spécifications du nettoyeur d'encre
Date d'expirationReportez-vous à la date indiquée
sur l’emballage (à température normale)
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C
Stocké (dans l'emballage) :
-20 à 40 °C (maximum 4 jours à
-20 °C et un mois à 40 °C)
En transport (dans l'emballage) :
-20 à 60 °C (maximum 4 jours à
-20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à
60 °C)
Capacité150 ml
Normes et conformité
SécuritéUL 60950-1
CAN/CSA C22.2 n° 60950-1
Directive basse tension 2006/95/CEE
EN 60950-1
Capacité700 ml
Dimensions des
cartouches
Spécifications du liquide de prétraitement
Date d'expirationReportez-vous à la date indiquée
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C
Capacité20 L
Dimensions(L) 300 x (P) 300 x (H) 300 mm
(L) 40 x (P) 305 x (H) 110 mm
sur l’emballage et la cartouche (à
température normale)
Stocké (dans l'emballage) :
-20 à 40 °C (maximum 4 jours à
-20 °C et un mois à 40 °C)
En transport (dans l'emballage) :
-20 à 60 °C (maximum 4 jours à
-20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à
60 °C)
CEMFCC section 15, sous-section B, classe A
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, classe A
AS/NZS CISPR 22 classe A
Directive EMC
2004/108/EC
Avertissement :
!
Ceci est un produit de classe A. Dans un
EN 55022, classe
A
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur peut être obligé de prendre des
mesures adéquates.
95
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Assistance
Assistance
Site Internet de
l’assistance technique
Le site Internet de l’assistance technique d’Epson
propose une aide relative aux problèmes qui ne
peuvent être résolus à l’aide des informations de
dépannage contenues dans la documentation du
produit. Sur Internet, accédez au site :
http://support.epson.net/
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et
d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la
foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :
http://www.epson.com
Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site
Internet Epson local.
Contacter l’assistance
Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas
correctement et que vous ne pouvez résoudre vos
problèmes à l’aide des informations de dépannage
contenues dans ce manuel, appelez les services
d’assistance Epson. Si l’assistance Epson de votre
région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement,
merci de nous communiquer les informations
ci-dessous :
❏Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil.)
❏Modèle
❏Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur
About, Version Info ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit.)
❏Marque et modèle de votre ordinateur
❏Nom et version de votre système d’exploitation
❏Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre produit
96
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Assistance
Assistance aux utilisateurs en
Amérique du nord
Les services d’assistance technique proposés par
Epson sont les suivants :
Assistance Internet
Accédez au site Internet de l’assistance technique
Epson à l’adresse http://epson.com/support et
sélectionnez votre produit pour rechercher des
solutions aux problèmes courants. Vous pouvez
télécharger des pilotes et de la documentation,
consulter la foire aux questions et obtenir des conseils
de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de
poser vos questions.
Contacter un représentant de
l’assistance
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis), ou le
(905) 709-9475 (Canada), 06:00 à 18:00, heure du
Pacifique, du lundi au vendredi. Les horaires de
l’assistance technique peuvent être modifiés sans
préavis. Des surcoûts ou des frais d'appel longue
distance peuvent s'appliquer.
Achat de consommables et
d’accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des
cartouches de ruban, du papier et des accessoires
Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé
Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche,
composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous
pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://
www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://
www.epson.ca (Canada).
Assistance aux utilisateurs en
Europe
Pour plus d’informations sur la procédure de contact
du service d’assistance EPSON, reportez-vous à votre
Document de garantie paneuropéenne.
Assistance aux utilisateurs en
Australie
Epson Australie vise l’excellence en matière de service
à la clientèle. Outre la documentation produit, vous
disposez des sources d’information suivantes :
Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les
informations et préparez les documents suivants :
❏Nom du produit
❏Numéro de série du produit
❏Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et
date d’achat
❏Configuration de l’ordinateur
❏Description du problème
Remarque :
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé
sur votre système, reportez-vous à la documentation de
ce logiciel afin d’obtenir des informations sur
l’assistance technique.
Votre fournisseur
Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à
résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté
en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en
mesure de résoudre rapidement et facilement vos
problèmes et de vous conseiller sur la procédure à
suivre.
Adresse Internet URL
http://www.epson.com.au
Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de
télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de
Epson, de consulter des informations sur les nouveaux
produits et de contacter l’assistance technique (e-mail).
97
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Assistance
Centre d’assistance Epson
Le centre d’assistance Epson est le point de contact
ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du
centre d’assistance peuvent vous aider à installer,
configurer et utiliser votre produit Epson. Le
personnel de notre centre d’assistance de pré-vente
peut vous documenter sur les produits Epson et vous
indiquer le fournisseur ou l’agent de service
après-vente le plus proche. Le centre d’assistance
Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
Contact :
Téléphone :1300 361 054
Télécopie :(02) 8899 3789
Nous vous conseillons de préparer les informations et
documents nécessaires avant d’appeler, afin que nous
puissions résoudre votre problème le plus rapidement
possible (documentation de votre produit Epson, type
d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et
autres informations que vous jugez nécessaires).
Assistance aux utilisateurs à
Singapour
Assistance aux utilisateurs en
Thaïlande
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Service d’assistance téléphonique
Epson
(téléphone : (66) 2685 -9899)
L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut
vous assister sur les questions suivantes :
❏Questions commerciales et informations produits
❏Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
❏Questions sur les services de réparation et la
garantie
Epson Singapour propose les sources d’information,
l’assistance et les services suivants :
Internet
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions, questions
commerciales et assistance technique par e-mail.
Centre d’assistance Epson
(Téléphone: (65) 6586 3111)
L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous
assister par téléphone sur les questions suivantes :
❏Questions commerciales et informations produits
❏Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
❏Questions sur les services de réparation et la
garantie
Assistance aux utilisateurs au
Vietnam
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Service d’assistance téléphonique Epson :
Centre de services :80 Truong Dinh Street, Dis-
84-8-823-9239
trict 1, Hochiminh City
Vietnam
Assistance aux utilisateurs en
Indonésie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
98
SC-F2000 Series Guide d'utilisation
Assistance
Internet
(http://www.epson.co.id)
❏Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
❏Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
Service d’assistance téléphonique
Epson
❏Questions commerciales et informations produits
❏Assistance technique
Téléphone :(62) 21-572 4350
Télécopie :(62) 21-572 4357
Centre de services Epson
JakartaMangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
MedanWisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173
MakassarMTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No. 49
Makassar
Téléphone : (62)
411-350147/411-350148
Assistance aux utilisateurs à
Hong-Kong
Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Hong Kong Limited.
Internet
Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en
chinois et en anglais, qui propose les informations et
éléments suivants :