Epson Stylus SX410 Series, Stylus TX410 Series Basic Operation Manual

Page 1
EN
Basic Operation Guide
- for use without a computer -
LV
ET
Pamatdarbības rokasgrāmata
- lietošanai bez datora -
Pagrindinių funkcijų vadovas
- naudojimui be kompiuterio -
Üldine kasutusjuhend
- kasutamine ilma arvutita -
Page 2
About This Guide Par šo rokasgrāmatu Apie šį vadovą Juhendi ülevaade
Follow these guidelines as you read your instructions: Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām: Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų: Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused:
Warning:
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Brīdinājums:
Rūpīgi sekojiet šiem brīdinājumiem, lai izvairītos no miesas bojājumiem.
Įspėjimas:
Siekiant išvengti sužalojimų, reikia rūpestingai laikytis įspėjimų.
Hoiatus!
Hoiatusi tuleb hoolega järgida, et vältida kehavigastusi.
2
w c
Caution:
Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Uzmanību:
Ievērojiet šos noteikumus, lai izvairītos no aprīkojuma defektiem.
Perspėjimas:
Norint išvengti įrangos sugadinimo, reikia laikytis perspėjimų.
Tähelepanu!
Tähelepanunõudeid tuleb täita, et vältida seadme kahjustusi.
Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.
Jāievēro, lai izvairītos no miesas bojājumiem un aprīkojuma defektiem.
Reikia laikytis, norint išvengti sužalojimų ir įrangos sugadinimo.
Selle märgiga tähistatud nõuete täitmisel väldite kehavigastusi ja seadme kahjustusi.
Q R &
Note:
Notes contain important information and hints for using the printer.
Piezīme:
Piezīmēs norādīta svarīga informācija un padomi printera izmantošanai.
Pastaba:
Pastabose yra svarbi informacija ir patarimai apie spausdintuvo naudojimą.
Märkus.
Märkustes on kirjas oluline teave ja juhtnöörid printeri kasutamiseks.
Indicates a page number where additional information can be found.
Norāda lappuses numuru, kurā var atrast papildus informāciju.
Nurodo puslapį, kuriame galite rasti papildomos informacijos.
Viitab lisateavet sisaldava lehekülje numbrile.
Page 3
Copyright Notice Autortiesību zīme Autoriaus teisių pranešimas Autoriõiguste teave
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers. Neither Seiko Epson Corporation nor its aliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions. Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation. EPSON® and EPSON STYLUS® are registered trademarks, and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.
SDHC™ is a trademark. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick M icro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation. xD-Picture Card™ is a trademark of Fuji Photo Film Co., Ltd.
General Notice: Other product names used herein are for identication purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
3
Page 4
Contents
EN
Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 6
Guide to Control Panel .......................................................................................................................................... 8
Using the LCD Screen...........................................................................................................................................10
Adjusting the Angle of the LCD Screen .........................................................................................................12
Handling Media
Selecting Paper ..................................................................................................................................................14
Loading Paper ....................................................................................................................................................16
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................18
Placing Originals ...............................................................................................................................................20
Copying
Copying Documents ........................................................................................................................................22
Copying Photos .................................................................................................................................................24
Menu List .............................................................................................................................................................26
Printing from a Memory Card
Printing Photos ..................................................................................................................................................30
Printing From an Index Sheet .......................................................................................................................32
Menu List .............................................................................................................................................................35
Setup Mode (Maintenance)
Checking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................38
Checking/Cleaning the Print Head .............................................................................................................40
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................42
PictBridge Setup................................................................................................................................................44
Menu List .............................................................................................................................................................46
Solving Problems
Error Messages ...................................................................................................................................................48
Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................52
Paper Jam ............................................................................................................................................................56
Print Quality/Layout Problems .....................................................................................................................58
Contacting Customer Support.....................................................................................................................62
Index ..........................................................................................................................................................................64
Satura rādītājs
LV
Svarīgas drošības instrukcijas .............................................................................................................................6
Kontroles paneļa rokasgrāmata ......................................................................................................................... 8
LCD ekrāna izmantošana ....................................................................................................................................10
LCD ekrāna leņķa regulēšana ............................................................................................................................12
Darbs ar materiāliem
Papīra izvēle ........................................................................................................................................................14
Papīra ievietošana.............................................................................................................................................16
Atmiņas kartes ievietošana ...........................................................................................................................18
Oriģinālu novietošana .....................................................................................................................................20
Kopēšana
Dokumentu kopēšana ....................................................................................................................................22
Fotoattēlu kopēšana ........................................................................................................................................24
Izvēlņu saraksts ..................................................................................................................................................26
Drukāšana no atmiņas kartes
Fotoattēlu drukāšana ......................................................................................................................................30
Drukāšana no indeksa lapas .........................................................................................................................32
Izvēlnes saraksts ................................................................................................................................................35
Režīms Setup (Apkope)
Tintes kasetnes statusa pārbaude ..............................................................................................................38
Drukas galviņas pārbaude/tīrīšana ............................................................................................................40
Drukas galviņas izlīdzināšana .......................................................................................................................42
PictBridge iestatīšana ......................................................................................................................................44
Izvēlnes saraksts ................................................................................................................................................46
Problēmu risināšana
Kļūdu paziņojumi..............................................................................................................................................48
Tintes kasetņu nomaiņa .................................................................................................................................52
Iestrēdzis papīrs .................................................................................................................................................56
Drukas kvalitātes/izkārtojuma problēmas ...............................................................................................58
Sazināties ar klientu servisu ..........................................................................................................................62
Alfabētiskais rādītājs ............................................................................................................................................65
4
Page 5
Turinys
LT
Svarbios saugos instrukcijos ...............................................................................................................................6
Valdymo skydelio vadovas ...................................................................................................................................8
Skystųjų kristalų ekrano naudojimas .............................................................................................................10
Skystųjų kristalų ekrano kampo reguliavimas ............................................................................................12
Darbas su spausdinimo medžiaga
Popieriaus pasirinkimas ..................................................................................................................................14
Popieriaus įdėjimas ..........................................................................................................................................16
Atminties kortelės įdėjimas ...........................................................................................................................18
Originalų įdėjimas ............................................................................................................................................20
Kopijavimas
Dokumentų kopijavimas ................................................................................................................................22
Nuotraukų kopijavimas ..................................................................................................................................24
Meniu sąrašas .....................................................................................................................................................26
Spausdinimas iš atminties kortelės
Nuotraukų spausdinimas ...............................................................................................................................30
Spausdinimas iš indeksų lapo ......................................................................................................................32
Meniu sąrašas .....................................................................................................................................................35
Setup režimas (priežiūra)
Rašalo kasetės būsenos tikrinimas .............................................................................................................38
Spausdinimo galvutės tikrinimas ir valymas...........................................................................................40
Spausdinimo galvutės išlygiavimas ...........................................................................................................42
„PictBridge“ sąranka ........................................................................................................................................44
Meniu sąrašas .....................................................................................................................................................46
Problemų sprendimas
Klaidų pranešimai .............................................................................................................................................48
Rašalo kasečių keitimas ..................................................................................................................................52
Popieriaus strigtis .............................................................................................................................................56
Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos ......................................................................................58
Kaip susisiekti su klientų aptarnavimo tarnyba .....................................................................................62
Rodyklė .....................................................................................................................................................................66
Sisukord
ET
Oluline ohutusteave ...............................................................................................................................................6
Juhtpaneeli ülevaade .............................................................................................................................................8
LCD-ekraani kasutamine.....................................................................................................................................10
LCD-ekraani kaldenurga muutmine ...............................................................................................................12
Kandjate haldamine
Paberi valimine ..................................................................................................................................................14
Paberi laadimine ...............................................................................................................................................16
Mälukaardi paigaldamine ..............................................................................................................................18
Originaalide paigutamine ..............................................................................................................................20
Paljundamine
Dokumentide kopeerimine ...........................................................................................................................22
Fotode kopeerimine ........................................................................................................................................24
Menüü loend ......................................................................................................................................................26
Printimine mälukaardilt
Fotode printimine .............................................................................................................................................30
Printimine registrilehelt ..................................................................................................................................32
Menüü loend ......................................................................................................................................................35
Režiim Setup (Hooldus)
Tindikassettide seisukorra kontrollimine .................................................................................................38
Prindipea kontrollimine/puhastamine......................................................................................................40
Prindipea joondamine ....................................................................................................................................42
PictBridge’i seadistus .......................................................................................................................................44
Menüü loend ......................................................................................................................................................46
Probleemide lahendamine
Veateated .............................................................................................................................................................48
Tindikassettide vahetamine ..........................................................................................................................52
Paberiummistus ................................................................................................................................................56
Prindikvaliteedi/paigutuse probleemid ...................................................................................................58
Klienditoe poole pöördumine ......................................................................................................................62
Register .....................................................................................................................................................................67
5
Page 6
Important Safety Instructions Svarīgas drošības instrukcijas Svarbios saugos instrukcijos Oluline ohutusteave
Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment.
Izmantojiet tikai to barošanas kabeli, kas iekļauts printera komplektācijā. Cita kabeļa izmantošana var izraisīt ugunsgrēku vai elektrības triecienu. Neizmantojiet kabeli ar citu aprīkojumu.
Naudokite tik maitinimo laidą, gautą su spausdintuvu. Naudojant kitą laidą, galimas gaisras arba elektros smūgis. Nenaudokite laido su jokia kita įranga.
Kasutage ainult printeriga kaasasolevat toitejuhet. Muu juhtme kasutamisel kaasneb tulekahju- või elektrilöögioht. Ärge kasutage seda juhet muude seadmetega.
6
Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.
Pārliecinieties, ka barošanas kabelis atbilst visiem vietējie drošības standartiem.
Įsitikinkite, ar maitinimo laidas atitinka visus taikomus vietinius saugos standartus.
Veenduge, et toitejuhe vastab kõigile ette nähtud kohalikele ohutusnõuetele.
Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.
Novietojiet printeri sienas kontaktligzdas tuvumā, kur barošanas kabeli var viegli atvienot.
Statykite spausdintuvą netoli maitinimo lizdo, iš kurio būtų lengva ištraukti maitinimo laidą.
Paigutage printer seinakontakti lähedale, et toitejuhet oleks lihtne eemaldada.
Use only the type of power source indicated on the label.
Izmantojiet tikai uzlīmē norādīto barošanas avota tipu.
Naudokite tik etiketėje nurodyto tipo maitinimo šaltinį.
Kasutage ainult andmesildil märgitud tüüpi vooluallikat.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
Nepieļaujiet barošanas kabeļa bojājumus vai nodilumu.
Saugokite maitinimo laidą nuo pažeidimų ar nusidėvėjimo.
Jälgige, et toitejuhe ei ole kahjustatud ega kulunud.
Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning.
Kopēšanas, drukāšanas vai skenēšanas laikā neveriet vaļā skenera bloku.
Neatidarykite nuskaitymo prietaiso kopijuodami, spausdindami arba nuskaitydami.
Ärge avage kopeerimise, printimise ega skannimise ajal skannerit.
Page 7
Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.
Printerī vai tā tuvumā nelietojiet aerosola tipa produktus, kas satur viegli uzliesmojošas gāzes. Tas var izraisīt ugunsgrēku.
Spausdintuvo viduje ar netoli jo nenaudokite aerozolių, kuriuose yra degių dujų. Tai gali sukelti gaisrą.
Ärge pihustage printerisse ega selle ümbrusesse aerosooltooteid, mis sisaldavad kergsüttivaid gaase. See võib põhjustada tulekahju.
Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.
Izņemot gadījumus, kas aprakstīti dokumentācijā, nemēģiniet veikt sava printera apkopi.
Jei kitaip nenurodyta dokumentuose, nebandykite patys atlikti techninės spausdintuvo priežiūros.
Tehke ise ainult neid hooldustoiminguid, mida on juhendis üksikasjalikult selgitatud.
Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.
Uzglabājiet tintes kasetnes bērniem nepieejamā vietā un nedzeriet tinti.
Saugokite spausdintuvo kasetes nuo vaikų ir negerkite rašalo.
Hoidke tindikassetid laste käeulatusest eemal; ärge jooge tinti.
If ink gets on your skin, wash it o with soap and water. If it gets in your eyes, ush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.
Ja tinte nokļūst uz ādas, nomazgājiet ar ziepēm un ūdeni. Ja tā iekļūst acīs, nekavējoties skalojiet ar ūdeni. Ja vēl joprojām jūtat diskomfortu vai jums ir redzes problēmas, nekavējoties griezieties pie ārsta.
Jei rašalo patenka ant odos, nuplaukite jį vandeniu su muilu. Jei jo patenka į akis, nedelsdami praplaukite jas vandeniu. Jei jaučiate dirginimą ar sutrinka regėjimas, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Kui tint sattub nahale, peske see seebi ja veega maha. Kui tint sattub silma, peske viivitamatult silma rohke veega. Kui ebamugav tunne püsib või esineb nägemishäireid, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Do not shake ink cartridges after opening their packages; this can cause leakage.
Pēc iepakojumu atvēršanas, nekratiet tintes kasetnes; tas var izraisīt noplūdi.
Nekratykite rašalo kasečių atidarę jų pakuotę, nes gali ištekėti rašalas.
Ärge tindikassette pärast pakendist väljavõtmist raputage; tint võib lekkida.
If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.
Ja izņemat ārā tintes kasetni vēlākai lietošanai, aizsargājiet tintes izplūdes vietu no netīrumiem un putekļiem un uzglabājiet to tādā pašā vidē kā printeri. Neaiztieciet tintes izplūdes portu vai tās tuvumā esošo laukumu.
Jei išimate rašalo kasetę, ketindami ją vėliau naudoti, saugokite rašalo tiekimo sritį nuo purvo ir dulkių bei laikykite ją toje pačioje aplinkoje, kaip ir spausdintuvą. Nelieskite rašalo tiekimo prievado ar aplinkinių sričių.
Kui hoiate tindikasseti hilisemaks kasutamiseks alles, jälgige, et tindidüüside ala oleks puhas ja tolmuvaba, hoidke kassetti printeriga samades tingimustes. Ärge puudutage tindidüüse ega nende ümbrust.
7
Page 8
Guide to Control Panel Kontroles paneļa rokasgrāmata Valdymo skydelio vadovas Juhtpaneeli ülevaade
a b c
r C J
Enters Copy mode. Enters Memory Card
mode.
Piekļūst Copy režīmam. Piekļūst Memory Card
režīmam.
Įeinama į režimą Copy. Įeinama į režimą
Memory Card.
Režiimi Copy valimine. Režiimi Memory Card
valimine.
Enters Photo mode. Sets the number of
Atver režīmu Photo. Iestata kopiju skaitu. Attēlo detalizētus
Įeinama į režimą Photo.
Režiimi Photo valimine.
+, -
copies.
Nustatomas kopijų skaičius.
Eksemplaride arvu määramine.
x
Displays detailed settings for each mode.
iestatījumus katram režīmam.
Rodomi išsamūs kiekvieno režimo nustatymai.
Iga režiimi sätete kuvamine.
8
Page 9
Control panel design varies by area.
Kontroles paneļa dizains dažādās valstīs atšķiras.
Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi.
Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda.
d e f g h i j
u, d, l, r, OK
Selects photos and menu items.
Izvēlas fotoattēlus un izvēlnes opcijas.
Pasirenkamos nuotraukos ir meniu elementai.
Fotode ja menüüelementide valimine.
x P
Enters Setup mode. Starts copying/
Atver režīmu Setup. Sāk kopēšanu/
Įeinama į režimą Setup.
Režiimi Setup valimine.
printing.
drukāšanu.
Pradedamas kopijavimas arba spausdinimas.
Kopeerimise/ printimise alustamine.
y
Turns on/o printer. Cancels/returns to the
Ieslēdz/izslēdz printeri. Atceļ darbību/
Įjungiamas ir išjungiamas spausdintuvas.
Printeri sisse-/ väljalülitamine.
previous menu.
atgriežas iepriekšējā izvēlnē.
Atšaukiamas arba grąžinamas ankstesnis meniu.
Eelmise menüü tühistamine/ taastamine.
Changes the view of photos or crops the photos.
Maina fotoattēlu skatu un apgriež fotoattēlus.
Pakeičiamas nuotraukų vaizdas arba apkarpomos nuotraukos.
Fotovaadete muutmine ja fotode kärpimine.
y
Stops copying/ printing or resets settings.
Sāk kopēšanu/ drukāšanu vai atiestata iestatījumus.
Pradedamas kopijavimas ir spausdinimas arba atstatomi nustatymai.
Kopeerimise/ printimise peatamine või seadete nullimine.
9
Page 10
Using the LCD Screen LCD ekrāna izmantošana Skystųjų kristalų ekrano naudojimas LCD-ekraani kasutamine
Use + or - to set the number of copies for the selected photo.
a b c d e
Press l or r to select the setting item.
Press u or d to select the menu item. The highlight moves up or down.
Press r to open the setting item list.
Press l or r to change the photo displayed on the LCD screen.
10
Lai iestatītu kopiju skaitu izvēlētajam fotoattēlam, izmantojiet + vai –.
Naudokite + arba –, jei norite nustatyti pasirinktos nuotraukos kopijų skaičių.
Kasutage + või – valitud foto eksemplaride arvu määramiseks.
Nospiediet l vai r, lai izvēlētos iestatījumu.
Paspauskite l arba r, jei norite pasirinkti nustatymų elementą.
Vajutage l või r sätte valimiseks.
Nospiediet u vai d, lai izvēlētos izvēlnes opciju. Izgaismotā daļā kustas uz augšu vai uz leju.
Paspauskite u arba d, jei norite pasirinkti meniu elementą. Paryškinimas juda aukštyn ir žemyn.
Vajutage u või d menüüelemendi valimiseks. Valikuriba liigub üles või alla.
Nospiediet r, lai atvērtu iestatījumu sarakstu.
Paspauskite r, jei norite atidaryti nustatymų elemento sąrašą.
Vajutage r sätete loendi avamiseks.
Nospiediet l vai r, lai nomainītu uz LCD ekrānā attēloto fotoattēlu.
Paspauskite l arba r, jei norite pakeisti skystųjų kristalų ekrane rodomą nuotrauką.
Vajutage l või r LCD­ekraanil kuvatava foto vahetamiseks.
Page 11
The icon is displayed on a cropped image.
ikona parādās kā apgriezts attēls.
Ant apkarpyto vaizdo rodoma piktograma .
Kärbitaval kujutisel kuvatakse tähis .
f
Q
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button (except P On) to return the screen to its previous state.
Pēc 13 minūšu ilga neaktivitātes perioda ekrāns kļūst melns, lai taupītu enerģiju. Lai atiestatītu ekrānu iepriekšējā statusā, nospiediet jebkuru pogu (izņemot P On).
Po 13 minučių neveikimo ekranas patamsėja, kad būtų taupoma elektra. Paspauskite bet kurį mygtuką (išskyrus P On), jei norite jį grąžinti į ankstesnę būseną.
Pärast 13 minutit tegevusetust lülitub ekraan energia säästmiseks mustaks. Ekraani eelnevasse olekusse naasmiseks vajutage suvalist nuppu (väljaarvatud POn).
Q
The actual screen display may dier slightly from those shown in this guide.
Faktiski parādītais ekrāns var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā attēlotajiem.
Vaizdas jūsų ekrane gali šiek tiek skirtis nuo pavaizduoto šiame vadove.
Tegelik ekraanikuva võib erineda selle juhendi joonistest.
11
Page 12
Adjusting the Angle of the LCD Screen LCD ekrāna leņķa regulēšana Skystųjų kristalų ekrano kampo reguliavimas LCD-ekraani kaldenurga muutmine
You can raise and adjust the angle of the LCD screen for better viewing. Lai atvieglotu skatīšanos, varat palielināt un regulēt LCD ekrāna leņķi. Geresniam matomumui galite pakelti ir reguliuoti skystųjų kristalų ekrano
kampą. Saate LCD-ekraani kaldenurka paremaks vaatamiseks tõsta ja reguleerida.
12
Page 13
Handling Media
Darbs ar materiāliem
Darbas su spausdinimo medžiaga
Kandjate haldamine
13
Page 14
Selecting Paper Papīra izvēle Popieriaus
pasirinkimas Paberi valimine
The availability of special paper varies by area.
Īpašā papīra pieejamība ir atkarīga no valsts.
Specialaus popieriaus pasirinkimas nėra vienodas skirtinguose regionuose.
Eri paberite kättesaadavus erineb piirkonniti.
If you want to print on this paper... *³
a Plain paper Plain Paper [12 mm] *¹ *²
b Epson Bright White
Ink Jet Paper
c Epson Premium Ink
Jet Plain Paper
d Epson Matte Paper
- Heavyweight
e Epson Photo
Quality Ink Jet Paper
f Epson Premium
Glossy Photo Paper
g Epson Premium
Semigloss Photo Paper
h Epson Ultra Glossy
Photo Paper
i Epson Glossy
Photo Paper
j Epson Photo Paper Photo Paper 20
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m². *2 30 sheets for paper that already has printing on one side. *3 See the table on the right-hand side for the English paper
names.
Choose this Paper Type on the LCD screen
Plain Paper 80 *²
Plain Paper 80 *²
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Photo Paper 20
Loading capacity (sheets)
Ja vēlaties drukāt uz šāda papīra... *³
a Parastais papīrs Plain Paper [12 mm] *¹ *²
b Epson Koši balts
tintes printeru papīrs
c Epson Augstākā
labuma tintes printeru papīrs
d Epson Matēts
papīrs – smagsvara
e Epson Foto
kvalitātes tintes printeru papīrs
f Epson Augstākā
labuma foto spodrpapīrs
g Epson Augstākā
labuma foto pusspodrpapīrs
h Epson Īpaši spodrs
foto papīrs
i Epson Spodrs foto
papīrs
j Epson Foto papīrs Photo Paper 20
*1 Papīrs, kas sver no 64 līdz 90 g/m². *2 30 lapas papīra, kuram viena puse jau ir apdrukāta. *3 Papīra veidu nosaukumus angļu valodā skatiet labajā pusē
redzamajā tabulā.
Izvēlieties šo Paper Type LCD ekrānā
Plain Paper 80 *²
Plain Paper 80 *²
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Photo Paper 20
Ievietojamais daudzums (loksnes)
14
Page 15
Jei norite spausdinti ant šio popieriaus... *³
a Plain paper Plain Paper [12 mm] *¹ *²
b „Epson“ Poliruotas
baltas popierius rašaliniams spausdintuvams
c „Epson“
Aukščiausios kokybės popierius rašaliniams spausdintuvams
d „Epson“ Matinis
popierius – sunkus
e
„Epson“ Kokybiškas fotogranis popierius rašaliniams spausdintuvams
f
„Epson“ Aukščiausios kokybės blizgus fotogranis popierius
g
„Epson“ Aukščiausios kokybės pusiau blizgus fotogranis popierius
h
„Epson“ Itin blizgus fotogranis popierius
i
„Epson“ Blizgus fotogranis popierius
j „Epson“
Fotogranis popierius
*1 Popierius, kurio svoris yra nuo 64 iki 90 g/m². *2 30 lapų popieriaus, ant kurio vienos pusės jau yra spaudinys. *3 Žr. popieriaus pavadinimus anglų k. dešinėje lentelės dalyje.
Pasirinkite šį Paper Type skystųjų kristalų ekrane
Plain Paper 80 *²
Plain Paper 80 *²
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Photo Paper 20
Photo Paper 20
Talpa (lapais)
Kui soovite printida sellele paberile... *³
a Tavapaber Plain Paper [12 mm] *¹ *²
b Epsoni Helevalge
tindiprinteri paber
c Epsoni
Kõrgekvaliteediline tindiprinteri paber
d Epsoni Matt paber
– paks
e Epsoni
Fotokvaliteediga tindiprinteri paber
f Epsoni
Kõrgkvaliteetne läikiv fotopaber
g Epsoni
Kõrgkvaliteetne poolläikiv fotopaber
h Epsoni Ekstraläikiv
fotopaber
i Epsoni Läikiv
fotopaber
j Epsoni Fotopaber Photo Paper 20
*1 Paber kaaluga 64 kuni 90 g/m². *2 30 lehte paberi puhul, mille ühele poolele on juba prinditud. *3 Vaadake ingliskeelseid paberinimesid parempoolsest tabelist.
Valige LCD-ekraanil vastav Paper Type
Plain Paper 80 *²
Plain Paper 80 *²
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Photo Paper 20
Mahutatava paberi kogus (lehti)
a Plain paper
b Epson Bright White
Ink Jet Paper
c Epson Premium Ink
Jet Plain Paper
d Epson Matte Paper
- Heavyweight
e Epson Photo
Quality Ink Jet Paper
f Epson Premium
Glossy Photo Paper
g Epson Premium
Semigloss Photo Paper
h Epson Ultra Glossy
Photo Paper
i Epson Glossy
Photo Paper
j Epson Photo Paper
15
Page 16
Loading Paper Papīra ievietošana Popieriaus įdėjimas Paberi laadimine
A B
Open and slide out. Atveriet un izvelciet. Atidarykite ir ištraukite. Avage ja tõmmake välja.
Q
See the online User’s Guide when using Legal size paper.
Ja izmantojat Legal izmēra papīru, skatiet tiešsaistē publicēto Lietotāja rokasgrāmata.
Naudodami „Legal“ formato popierių. žr. internete Vartotojo vadovas.
Kui kasutate Legal-formaadis paberit, vaadake elektroonilist Kasutusjuhend.
Flip forward. Nolokiet uz priekšu. Perverskite pirmyn. Pöörake piire ette.
C
Pinch and slide the edge guide. Saspiediet un pārbīdiet malas
vadotni. Paspauskite ir pastumkite kreiptuvą. Pigistage ja lükake piirjuhikut.
16
D E
Load printable side up. Ievietojiet ar apdrukājamo pusi uz
augšu. Įdėkite spausdinama puse į viršų. Laadige paber, prinditav pool ülal.
Fit. Noregulējiet. Taikykite. Sobitage.
Q
Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide.
Neievietojiet papīru virs H bultas atzīmes malas vadotnes iekšpusē.
Nedėkite popieriaus virš H rodyklės ženklo vidinėje kreiptuvo dalyje.
Ärge laadige paberit üle piirijuhiku siseküljel oleva noolemärgi H.
Page 17
F
Flip back. Atlokiet atpakaļ. Perverskite atgal. Pöörake tagasi.
Q
Align the edges of the paper before loading.
Pirms ievietošanas izlīdziniet papīra malas.
Prieš įdėdami išlygiuokite popieriaus kraštus.
Seadke paberi servad enne laadimist tasaseks.
Q
Do not use paper with binder holes.
Nelietojiet papīru ar grāmatsējēja caurumiem.
Nenaudokite popieriaus su skylėmis segtuvui.
Ärge kasutage perforeeritud paberit.
17
Page 18
Inserting a Memory Card
Atmiņas kartes ievietošana
Atminties kortelės įdėjimas
Mälukaardi paigaldamine
A B
Insert one card at a time. Vienlaicīgi ievietojiet vienu karti. Įdėkite po vieną kortelę. Paigaldage korraga ainult üks
mälukaart.
Check the light stays on. Pārbaudiet, vai lampiņa neizslēdzas. Patikrinkite, ar dega lemputė. Veenduge, et tuli jätkuvalt põleb.
c
Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.
Nemēģiniet iespiest karti slotā līdz galam. Tā nav jāievieto pilnībā.
Nebandykite stumti kortelės į lizdą per jėgą. Ji neturi būti įkišta iki galo.
Ärge suruge kaarti jõuga kuni lõpuni. Kaart ei pea lõpuni ulatuma.
Removing a Memory Card
Atmiņas kartes izņemšana
Atminties kortelės išėmimas
Mälukaardi eemaldamine
18
A B
Check the light stays on. Pārbaudiet, vai lampiņa neizslēdzas. Patikrinkite, ar dega lemputė. Veenduge, et tuli jätkuvalt põleb.
Remove. Izņemiet ārā. Išimkite. Eemaldage.
Q
On Flashing
Ieslēgts Mirgo
Įjungta Mirksi
Põleb Vilgub
Page 19
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type M+
xD-Picture Card Type H
SD
SDHC
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile *
CompactFlash
Microdrive
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick PRO Duo *
Memory Stick PRO-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Adapter required
*Nepieciešams adapteris
*Reikalingas adapteris
*Vajalik on adapter
c
If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Ja atmiņas kartei nepieciešams adapteris, tad pievienojiet to pirms atmiņas kartes ievietošanas slotā, pretējā gadījumā karte var iestrēgt.
Jei atminties kortelei reikia adapterio, prijunkite jį, prieš dėdami kortelę į lizdą, priešingu atveju kortelė gali įstrigti.
Kui mälukaardi puhul on vajalik adapter, siis paigaldage see enne kaardi sisestamist pessa, muidu võib kaart kinni jääda.
19
Page 20
Placing Originals Oriģinālu
novietošana Originalų įdėjimas Originaalide
paigutamine
A B
Q
You can reprint photos from 30 × 40 mm to 127 × 178 mm.
Varat atkārtoti drukāt fotoattēlus no 30 × 40 mm līdz 127 × 178 mm.
Galite perspausdinti nuotraukas nuo 30 × 40 mm iki 127 × 178 mm.
Saate printida 30 × 40 mm kuni 127 × 178 mm fotosid.
20
Place face-down horizontally. Novietojiet horizontāli ar apdrukāto
pusi uz leju. Padėkite spausdinama puse žemyn,
horizontaliai. Paigutage rõhtsalt, esikülg allpool.
Q
You can copy photos of dierent sizes at the same time if they are larger than 30 × 40 mm.
Varat vienlaikus kopēt dažādu izmēru fotoattēlus, ja tie ir lielāki par 30 × 40 mm.
Galite kopijuoti skirtingų dydžių nuotraukas, jei jos didesnės nei 30 × 40 mm.
Korraga saab kopeerida eri formaadis fotosid, kui need on suuremad kui 30 × 40 mm.
Slide to the corner. Aizbīdiet līdz stūrim. Pastumkite į kampą. Libistage nurka.
Place photos 5 mm apart. Novietojiet fotoattēlus ar 5 mm
atstarpi. Padėkite nuotraukas su 5 mm
tarpais. Paigutage fotod 5 mm vahedega.
Page 21
Copying
Kopēšana
Kopijavimas
Paljundamine
21
Page 22
Copying Documents Dokumentu
kopēšana Dokumentų
kopijavimas Dokumentide
kopeerimine
A R & 16 B R & 20 C
Load paper. Ievietojiet papīru. Įdėkite popieriaus. Laadige paberit.
Place original horizontally. Oriģinālu novietojiet horizontāli. Padėkite originalą horizontaliai. Asetage originaal horisontaalselt.
Enter the Copy mode. Atveriet režīmu Copy. Pasirinkite režimą Copy. Valige režiim Copy.
D E
Set the number of copies. Iestatiet kopiju skaitu. Pasirinkite kopijų skaičių. Määrake eksemplaride arv.
22
Select a color mode. Izvēlieties krāsu kopēšanas režīmu. Pasirinkite spalvinį režimą. Valige värvirežiim.
F G
Enter the Layout menu. Atveriet izvēlni Layout. Įeikite į Layout meniu. Valige menüü Layout.
Select setting item. Izvēlieties iestatījumu. Pasirinkite nustatymų elementą. Valige säte.
Page 23
H J
Enter the copy setting menu. Nospiediet kopēšanas iestatījumu
izvēlni. Įeikite į kopijavimo nustatymų
meniu. Valige paljundamissätete menüü.
I R & 26
Make the appropriate copy settings. Veiciet nepieciešamos kopēšanas
iestatījumus. Pasirinkite norimus kopijavimo
nustatymus. Määrake sobivad paljundamissätted.
Q
Make sure you set the Paper Type and Paper Size.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Type un Paper Size.
Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Type ir Paper Size.
Määrake kindlasti sätted Paper Type ja Paper Size.
Finish the settings. Apstipriniet iestatījumus. Pabaikite nustatymų pasirinkimus. Kinnitage sätted.
K
Start copying. Sāciet kopēšanu. Pradėkite kopijavimą. Alustage paljundamist.
23
Page 24
Copying Photos Fotoattēlu kopēšana Nuotraukų
kopijavimas Fotode kopeerimine
A R & 16 B R & 20
C
24
D
Proceed. Turpiniet. Tęskite. Jätkake.
Load photo paper. Ievietojiet foto papīru. Įdėkite fotogranio popieriaus. Laadige fotopaber.
E
Select O or On. Atlasiet O vai On. Pasirinkite „O“ arba „On“. Valige O või On.
Place photo(s) horizontally. Novietojiet fotoattēlu(us) horizontāli. Padėkite nuotrauką(-as)
horizontaliai. Asetage foto(d) klaasile
horisontaalselt.
F
Proceed. Turpiniet. Tęskite. Jätkake.
Enter the Photo mode. Atveriet režīmu Photo. Įeikite į režimą Photo. Valige režiim Photo.
G
Set the number of copies. Iestatiet kopiju skaitu. Pasirinkite kopijų skaičių. Määrake eksemplaride arv.
Page 25
Q
You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings.
Varat apgriezt un palielināt fotoattēlu. Nospiediet un veiciet izmaiņas.
Galite apkarpyti arba padidinti nuotrauką. Paspauskite ir pasirinkite nustatymus.
Saate oma fotot kärpida ja suurendada. Vajutage ja tehke muudatused.
Q
If you scanned two photos, repeat step G for the second photo.
Ja skenējāt divas fotogrājas, atkārtojiet G. soli, lai apstrādātu otro fotogrāju.
Jei nuskaitėte dvi nuotraukas, antrai nuotraukai pakartokite G veiksmą.
Kui skannisite kaks fotot, korrake teise fotoga toimingut G.
H
Enter the print setting menu. Nospiediet drukas iestatījumu
izvēlni. Įeikite į spausdinimo nustatymų
meniu. Valige prindisätete menüü.
I R & 26
Make the appropriate print settings. Veiciet nepieciešamos drukāšanas
iestatījumus. Pasirinkite norimus spausdinimo
nustatymus. Määrake sobivad printimissätted.
Q
Make sure you set the Paper Type and Paper Size.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Type un Paper Size.
Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Type ir Paper Size.
Määrake kindlasti sätted Paper Type ja Paper Size.
J K
Finish the settings. Apstipriniet iestatījumus. Pabaikite nustatymų pasirinkimus. Kinnitage sätted.
Start copying. Sāciet kopēšanu. Pradėkite kopijavimą. Alustage paljundamist.
25
Page 26
Menu List Izvēlņu saraksts Meniu sąrašas Menüü loend
EN
r Copy Mode
copies 1 to 99 Color/B&W Color, B&W Layout With Border, Borderless *¹
LV
r Režīms Copy
kopijas no 1 līdz 99 Color/B&W Color, B&W Layout With Border, Borderless *¹
EN
R & 26
LV
R & 26
LT
R & 27
ET
R & 27
x Print settings for Copy Mode
Zoom Actual, Auto Fit Page Paper Type Plain Paper, Matte, Prem.Glossy, Ultra
Glossy, Photo Paper Paper Size A4, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm Quality Draft, Standard, Best Density -4 to +4 Expansion *² Standard, Mid., Min.
J Photo Mode x Print settings for Photo Mode
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard Expansion *² Standard, Mid, Min
*1 Your image is slightly enlarged and cropped to ll the sheet
of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be smeared when printing.
*2 Select the amount the image is expanded when printing
Borderless photos.
x Drukāšanas iestatījumi režīmam Copy
Zoom Actual, Auto Fit Page Paper Type Plain Paper, Matte, Prem.Glossy, Ultra
Glossy, Photo Paper Paper Size A4, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm Quality Draft, Standard, Best Density No -4 līdz +4 Expansion *² Standard, Mid., Min.
J Photo Mode x Drukāšanas iestatījumi režīmam Photo
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard Expansion *² Standard, Mid., Min.
*1 Jūsu attēls tiek nedaudz palielināts un apgriezts, lai tas
pārklātu visu papīra lapu. Izdrukas augšējā un apakšējā daļā var pasliktināties drukas kvalitāte, vai arī drukāšanas laikā tā var tikt notraipīta.
*2 Izvēlieties, cik daudz attēls tiks paplašināts, drukājot
fotoattēlus bez apmalēm.
26
Page 27
LT
ET
r Copy režimas
kopijos 1 iki 99 Color/B&W Color, B&W Layout With Border, Borderless *¹
x Spausdinimo nustatymai Copy režimui
Zoom Actual, Auto Fit Page Paper Type Plain Paper, Matte, Prem.Glossy, Ultra
Glossy, Photo Paper Paper Size A4, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm Quality Draft, Standard, Best Density -4 iki +4 Expansion *² Standard, Mid., Min.
J Photo režimui x Spausdinimo nustatymai Photo režimui
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard Expansion *² Standard, Mid., Min.
*1 Vaizdas kiek padidinamas ir apkarpomas, kad tilptų
popieriaus lape. Spausdinimo kokybė viršutinėje ir apatinėje spausdinimo srityse gali pablogėti, arba spausdinant sritis gali būti sutepta.
*2 Pasirinkite, kiek vaizdas išplečiamas spausdinant nuotraukas
be rėmelio.
r Režiim Copy
eksemplarid 1 kuni 99 Color/B&W Color, B&W Layout With Border, Borderless *¹
x Režiimi Copy printimissätted
Zoom Actual, Auto Fit Page Paper Type Plain Paper, Matte, Prem.Glossy, Ultra
Glossy, Photo Paper Paper Size A4, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm Quality Draft, Standard, Best Density -4 kuni +4 Expansion *² Standard, Mid., Min.
J Režiim Photo x Printimissätted režiimis Photo
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard Expansion *² Standard, Mid., Min.
*1 Kujutist suurendatakse ja kärbitakse natuke, et see ulatuks
üle kogu paberi. Prindi kvaliteet võib prindi üla- ja alaosas olla halvem või print võib olla ähmane.
*2 Valige, mil määral kujutist suurendatakse, kui valite foto
prindisätteks ääristeta.
27
Page 28
28
Page 29
Printing from a Memory Card Drukāšana no atmiņas kartes
Spausdinimas iš atminties kortelės
Printimine mälukaardilt
29
Page 30
Printing Photos Fotoattēlu
drukāšana Nuotraukų
spausdinimas Fotode printimine
A R & 16 B R & 18 C
D E
Select View and Print Photos. Izvēlieties View and Print Photos. Pasirinkite View and Print Photos. Valige View and Print Photos.
30
Load photo paper. Ievietojiet foto papīru. Įdėkite fotogranio popieriaus. Laadige fotopaber.
Select a photo. Izvēlieties fotoattēlu. Pasirinkite nuotrauką. Valige foto.
Insert a memory card. Ievietojiet atmiņas karti. Įdėkite atminties kortelę. Paigaldage mälukaart.
Q
You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings.
Varat apgriezt un palielināt fotoattēlu. Nospiediet un veiciet izmaiņas.
Galite apkarpyti arba padidinti nuotrauką. Paspauskite ir pasirinkite nustatymus.
Saate oma fotot kärpida ja suurendada. Vajutage ja tehke muudatused.
Enter the Memory Card mode. Atveriet režīmu Memory Card. Įeikite į režimą Memory Card. Valige režiim Memory Card.
Page 31
F G
Set the number of copies. Iestatiet kopiju skaitu. Pasirinkite kopijų skaičių. Määrake eksemplaride arv.
Q
To select more photos, repeat steps E and F.
Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu, atkārtojiet E un Fsoli.
Jei norite pasirinkti daugiau nuotraukų, kartokite veiksmus E ir F.
Järgmiste fotode valimiseks korrake toiminguid E ja F.
Enter the print setting menu. Nospiediet drukas iestatījumu
izvēlni. Įeikite į spausdinimo nustatymų
meniu. Valige prindisätete menüü.
H R & 35
Make the appropriate print settings. Veiciet nepieciešamos drukāšanas
iestatījumus. Pasirinkite norimus spausdinimo
nustatymus. Määrake sobivad printimissätted.
Q
Make sure you set the Paper Type and Paper Size.
Pārliecinieties, ka iestatāt Paper Type un Paper Size.
Patikrinkite, ar nepamiršote nustatyti Paper Type ir Paper Size.
Määrake kindlasti sätted Paper Type ja Paper Size.
I J
Finish the settings. Apstipriniet iestatījumus. Pabaikite nustatymų pasirinkimus. Kinnitage sätted.
Start printing. Sāciet drukāšanu. Pradėkite spausdinimą. Alustage printimist.
31
Page 32
Printing From an Index Sheet
Drukāšana no indeksa lapas
Spausdinimas iš indeksų lapo
Printimine registrilehelt
You can print photos using an A4 index sheet. First print an index sheet, mark the photos that you want to print, and then scan the index sheet to print your photos.
Varat drukāt fotoattēlus, izmantojot A4 indeksa lapu. Vispirms izdrukājiet indeksa lapu, atzīmējiet fotoattēlus, ko vēlaties izdrukāt, un pēc tam, lai tos izdrukātu, skenējiet indeksa lapu.
Galite spausdinti nuotraukas naudodamiesi A4 indeksų lapu. Pirmiausia išspausdinkite indeksų lapą, pažymėkite norimas nuotraukas ir nuskaitykite indeksų lapą, kad išspausdintumėte nuotraukas.
Saate fotosid printida A4-formaadis registrilehte kasutades. Kõigepealt printige registrileht, märkige fotod, mida soovite printida, ja seejärel skannige oma fotode printimiseks registrileht.
A R & 16
Load A4-size plain paper. Ievietojiet A4-izmēra parasto papīru. Įdėkite paprastą A4 formato lapą. Laadige A4-formaadis tavapaber.
32
B R & 18
Insert a memory card. Ievietojiet atmiņas karti. Įdėkite atminties kortelę. Paigaldage mälukaart.
C D
Enter the Memory Card mode. Atveriet režīmu Memory Card. Įeikite į režimą Memory Card. Valige režiim Memory Card.
Select Print Index Sheet. Izvēlieties Print Index Sheet. Pasirinkite Print Index Sheet. Valige Print Index Sheet.
Page 33
E
F
G
Make sure Select is highlighted. Pārliecinieties, ka ir izgaismots
Select. Įsitikinkite, ar Select yra paryškintas. Veenduge, et Select on
esiletõstetud.
Select the range of photos. Izvēlieties fotoattēlu diapazonu. Pasirinkite nuotraukų intervalą. Valige fotode vahemik.
Print the index sheet. Izdrukājiet indeksa lapu. Spausdinkite indeksų lapą. Printige registrileht.
H I
Check u aligns with the corner of the sheet. Pārbaudiet, vai u ir salāgots ar stūri. Patikrinkite, ar u išlygiuotas pagal lapo kampą. Veenduge, et u on joondatud vastavalt lehe nurgale.
Select a paper size. Izvēlieties papīra izmēru. Pasirinkite popieriaus dydį. Valige paberi formaat.
J
Select border or borderless. Izvēlieties drukāšanu ar apmali vai
bez. Pasirinkite su rėmeliais arba be
rėmelių. Valige ääristega või ääristeta print.
33
Page 34
K
L
M
N R & 16
Select to print with a date stamp. Izvēlieties, lai drukātu ar datuma
atzīmi. Pasirinkite, ar norite spausdinti su
datos žyme. Valige kuupäevamärkme printimine.
O
Print photos from the index sheet. Izdrukājiet fotoattēlus no indeksa
lapas. Spausdinkite nuotraukas iš indeksų
lapo. Printige fotod registrilehelt.
34
Select the number of copies. Izvēlieties kopiju skaitu. Pasirinkite kopijų skaičių. Valige eksemplaride arv.
Place the index sheet face-down. Novietojiet indeksa lapu ar
apdrukāto pusi uz leju. Padėkite indekso lapą atvaizdu
žemyn. Asetage registrileht alusele, esikülg
all.
Q
You can print photos on Ultra Glossy Photo Paper, Premium Glossy Photo Paper, or Premium Semigloss Photo Paper.
Varat drukāt fotoattēlus uz Ultra Glossy Photo Paper (Īpaši spodrs foto papīrs), Premium Glossy Photo Paper (Augstākā labuma foto spodrpapīrs) vai Premium Semigloss Photo Paper (Augstākā labuma foto pusspodrpapīrs).
Galite spausdinti nuotraukas ant Ultra Glossy Photo Paper (Itin blizgus fotogranis popierius), Premium Glossy Photo Paper (Aukščiausios kokybės blizgus fotogranis popierius) arba Premium Semigloss Photo Paper (Aukščiausios kokybės pusiau blizgus fotogranis popierius).
Fotosid saate printida järgmistel paberitel: Ultra Glossy Photo Paper (Ekstraläikiv fotopaber), Premium Glossy Photo Paper (Kõrgkvaliteetne läikiv fotopaber) või Premium Semigloss Photo Paper (Kõrgkvaliteetne poolläikiv fotopaber).
Load photo paper. Ievietojiet foto papīru. Įdėkite fotogranio popieriaus. Laadige fotopaber.
Page 35
Menu List Izvēlnes saraksts Meniu sąrašas Menüü loend
EN
C Memory Card Mode
View and Print Photos Print All Photos Print by Date Print Index Sheet Slide Show
LV
C Memory Card režīms
View and Print Photos Print All Photos Print by Date Print Index Sheet Slide Show
EN
R & 35
LV
R & 35
LT
R & 36
ET
R & 36
x Print settings
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Plain Paper, Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 wide, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard, Best Date None, yyyy.mm.dd, mmm.dd.yyyy, dd.
mmm.yyyy Bidirectional *² On, O Expansion *³ Standard, Mid, Min
*1 Your image is slightly enlarged and cropped to ll the sheet
of paper. Print quality may decline in the top and bottom areas of the printout, or the area may be smeared when printing.
*2 Select On to increase the print speed. Select O to improve
the print quality (but your photos print more slowly).
*3 Select the amount the image is expanded when printing
Borderless photos.
x Drukas iestatījumi
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Plain Paper, Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 wide, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard, Best Date None, yyyy.mm.dd, mmm.dd.yyyy, dd.
mmm.yyyy Bidirectional *² On, O Expansion *³ Standard, Mid., Min.
*1 Jūsu attēls tiek nedaudz palielināts un apgriezts, lai tas pārklātu visu
papīra lapu. Izdrukas augšējā un apakšējā daļā var pasliktināties drukas kvalitāte, vai arī drukāšanas laikā tā var tikt notraipīta.
*2 Izvēlieties On, lai palielinātu drukas ātrumu. Izvēlieties O, lai
uzlabotu drukas kvalitāti (bet jūsu fotoattēli tiks drukāti daudz lēnāk).
*3 Izvēlieties, cik daudz attēls tiks paplašināts, drukājot fotoattēlus bez
apmalēm.
35
Page 36
LT
ET
C Memory Card režimas
View and Print Photos Print All Photos Print by Date Print Index Sheet Slide Show
x Spausdinimo nustatymai
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Plain Paper, Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 wide, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard, Best Date None, yyyy.mm.dd, mmm.dd.yyyy, dd.
mmm.yyyy Bidirectional *² On, O Expansion *³ Standard, Mid., Min.
*1 Vaizdas kiek padidinamas ir apkarpomas, kad tilptų popieriaus
lape. Spausdinimo kokybė viršutinėje ir apatinėje spausdinimo srityse gali pablogėti, arba spausdinant sritis gali būti sutepta.
*2 Pasirinkite On, jei norite padidinti spausdinimo greitį.
Pasirinkite O, jei norite pagerinti spausdinimo kokybę (tačiau nuotraukos bus spausdinamos lėčiau).
*3 Pasirinkite, kiek vaizdas išplečiamas spausdinant nuotraukas
be rėmelio.
C Režiim Memory Card
View and Print Photos Print All Photos Print by Date Print Index Sheet Slide Show
x Prindisätted
Paper Type Prem.Glossy, Ultra Glossy, Photo Paper,
Plain Paper, Matte Paper Size 10 × 15 cm, 13 × 18 cm, 16:9 wide, A4 Layout Borderless *¹, With Border Quality Standard, Best Date None, yyyy.mm.dd, mmm.dd.yyyy, dd.
mmm.yyyy Bidirectional *² On, O Expansion *³ Standard, Mid., Min.
*1 Kujutist suurendatakse ja kärbitakse natuke, et see ulatuks
üle kogu paberi. Prindi kvaliteet võib prindi üla- ja alaosas olla halvem või print võib olla ähmane.
*2 Printimiskiiruse suurendamiseks valige On. Prindikvaliteedi
parandamiseks valige O (kuid fotosid prinditakse aeglasemalt).
*3 Valige, mil määral kujutist suurendatakse, kui valite foto
prindisätteks ääristeta.
36
Page 37
Setup Mode (Maintenance)
Režīms Setup (Apkope)
Setup režimas (priežiūra)
Režiim Setup (Hooldus)
37
Page 38
Checking the Ink
A B
Cartridge Status Tintes kasetnes
statusa pārbaude Rašalo kasetės
būsenos tikrinimas Tindikassettide
seisukorra kontrollimine
C M Y B
Cyan Magenta Yellow Black Ink is low.
Gaišzils Purpurs Dzeltens Melns Tinte gandrīz
Žydra Purpurinė Geltona Juoda Mažai rašalo.
Tsüaan Magenta Kollane Must Tinti on vähe.
Enter the Setup mode. Atveriet režīmu Setup. Pasirinkite režimą Setup. Valige režiim Setup.
Select Ink Levels. Izvēlieties Ink Levels. Pasirinkite Ink Levels. Valige Ink Levels.
beigusies.
C
Finish. Pabeidziet darbību. Baikite. Lõpetage.
38
Page 39
Q
On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by entering F Setup mode, Maintenance, and then Change Ink Cartridge. See the instructions on replacing ink cartridges. R & 52
Ekrāna solī C varat izvēlēties nomainīt tintes kasetnes pat, ja tās nav tukšas. Šo darbību varat sākt arī, atverot režīmu FSetup, Maintenance un tad Change Ink Cartridge. Skatiet instrukcijas par tintes kasetņu nomaiņu.
R & 52
Ekrane, atlikdami C veiksmą, galite pasirinkti pakeisti rašalo kasetes, net jei jos nėra pasibaigusios. Taip pat šią operaciją galite pradėti įeidami į F Setup režimą, Maintenance, tada Change Ink Cartridge. Žr. rašalo kasečių keitimo instrukcijas. R & 52
Toimingu C kuval saate valida tindikassettide vahetamise ka enne nende tühjenemist. Saate selle käivitamiseks siseneda ka režiimi FSetup, Maintenance ja seejärel valida Change Ink Cartridge. Vaadake juhiseid tindikassettide vahetamiseks. R & 52
Q
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not be displayed.
Epson negarantē neoriģinālas tintes kvalitāti un uzticamību. Ja tiek uzstādītas neoriģinālas tintes kasetnes, tintes kasetnes statuss var netikt attēlots.
„Epson“ negali garantuoti neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. Jei naudojamos neoriginalios kasetės, rašalo kasetės būsena gali nebūti rodoma.
Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit garantiid. Kui paigaldate teiste tootjate kassette, võib juhtuda, et tindikassettide seisukorda ei kuvata.
39
Page 40
Checking/Cleaning the Print Head
Drukas galviņas pārbaude/tīrīšana
Spausdinimo galvutės tikrinimas ir valymas
Prindipea kontrollimine/ puhastamine
Q
Print head cleaning uses ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines.
Drukas galviņas tīrīšanas laikā tiek izmantota tinte no visām kasetnēm, tāpēc tīriet drukas galviņu tikai tad, ja mazinās drukas kvalitāte.
Valant spausdinimo galvutę, naudojamas visų kasečių rašalas, todėl spausdinimo galvutę valykite, tik jei pablogėja kokybė.
Prindipea puhastamiseks kasutatakse tinti kõigist kassettidest, seepärast puhastage vaid kvaliteedi halvenedes.
A R & 16
Load a A4-size plain paper. Ievietojiet parasto A4 izmēra papīru. Įdėkite paprastą A4 formato lapą. Laadige A4-formaadis tavapaber.
B
Enter the Setup mode. Atveriet režīmu Setup. Pasirinkite režimą Setup. Valige režiim Setup.
40
C
Select Maintenance. Izvēlieties Maintenance. Pasirinkite Maintenance. Valige Maintenance.
D E
Select Nozzle Check. Izvēlieties Nozzle Check. Pasirinkite Nozzle Check. Valige Nozzle Check.
Start the nozzle check. Sāciet sprauslu pārbaudi. Pradėkite purkštukų tikrinimą. Alustage düüside kontrolli.
Page 41
F
G
H
Check the pattern. Pārbaudiet paraugu. Patikrinkite schemą. Kontrollige mustrit.
Start head cleaning. Sāciet galviņas tīrīšanu. Pradėkite galvutės valymą. Alustage prindipea puhastamist.
Q
If quality does not improve after cleaning four times, turn o the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not improve, contact Epson support.
Ja pēc četrām tīrīšanas reizēm kvalitāte neuzlabojas, izslēdziet printeri vismaz uz sešām stundām. Tad mēģiniet drukas galviņu tīrīt vēlreiz. Ja kvalitāte joprojām neuzlabojas, sazinieties ar Epson atbalsta centru.
Jei kokybė nepagerėja išvalius keturis kartus, išjunkite spausdintuvą bent šešioms valandoms. Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar kartą. Jei kokybė nepagerėjo, kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą.
Kui tulemus on sama ka pärast nelja järjestikust puhastamist, lülitage printer välja ja oodake vähemalt kuus tundi. Seejärel proovige prindipead uuesti puhastada. Kui kvaliteet siiski ei parane, võtke ühendust Epsoni klienditoega.
Finish head cleaning. Beidziet galviņas tīrīšanu. Baikite galvutės valymą. Lõpetage prindipea puhastamine.
41
Page 42
Aligning the Print Head
Drukas galviņas izlīdzināšana
Spausdinimo galvutės išlygiavimas
Prindipea joondamine
A R & 16 B
Load a A4-size plain paper. Ievietojiet parasto A4 izmēra papīru. Įdėkite paprastą A4 formato lapą. Laadige A4-formaadis tavapaber.
Enter the Setup mode. Atveriet režīmu Setup. Pasirinkite režimą Setup. Valige režiim Setup.
C
Select Maintenance. Izvēlieties Maintenance. Pasirinkite Maintenance. Valige Maintenance.
D E
Select Head Alignment. Izvēlieties Head Alignment. Pasirinkite Head Alignment. Valige Head Alignment.
42
Print patterns. Izdrukājiet paraugus. Išspausdinkite schemas. Printige kontrollmustrid.
F
Select the most solid pattern. Izvēlieties blīvāko paraugu. Pasirinkite ryškiausią schemą. Valige kõige ühtlasem muster.
G
Select the pattern number. Izvēlieties parauga numuru. Pasirinkite schemos numerį. Valige mustri number.
Page 43
H
I
J
Enter the number. Ievadiet numuru. Įveskite numerį. Sisestage number.
Repeat G and H for all patterns. Atkārtojiet visiem paraugiem G un
H. Kartokite G ir H visoms schemoms. Korrake samme G ja H kõigi
mustrite puhul.
Finish aligning the print head. Pabeidziet drukas galviņas
izlīdzināšanu. Baikite spausdinimo galvutės
išlygiavimą. Lõpetage prindipea joondamine.
43
Page 44
PictBridge Setup PictBridge
iestatīšana „PictBridge“ sąranka PictBridge’i seadistus
A R & 18 B
C
D R & 46 E
Make the appropriate print settings. Veiciet nepieciešamos drukāšanas
iestatījumus. Pasirinkite norimus spausdinimo
nustatymus. Määrake sobivad printimissätted.
44
Remove. Izņemiet ārā. Išimkite. Eemaldage.
Connect and turn on the camera. Pievienojiet un ieslēdziet kameru. Prijunkite ir įjunkite fotoaparatą. Ühendage kaamera ja lülitage see
sisse.
Enter the Setup mode. Atveriet režīmu Setup. Pasirinkite režimą Setup. Valige režiim Setup.
F
See your camera’s guide to print. Instrukcijas par izdrukāšanu skatiet
fotokameras rokasgrāmatā. Žr. savo fotoaparato spausdinimo
vadovą. Printimiseks lugege kaamera
juhendit.
Select PictBridge Setup. Izvēlieties PictBridge Setup. Pasirinkite PictBridge Setup. Valige PictBridge Setup.
Page 45
Compatibility PictBridge
File Format JPEG
Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels
Savietojamība PictBridge
Datnes formāts JPEG
Attēla izmērs no 80 × 80 pikseļiem līdz 9200 × 9200 pikseļiem
Suderinamumas „PictBridge“
Failo formatas JPEG
Vaizdo dydis Nuo 80 × 80 pikselių iki 9200 × 9200 pikselių
Ühilduvus PictBridge
Failivorming JPEG
Pildi formaat 80 × 80 pikslit kuni 9200 × 9200 pikslit
Q
Depending on the settings on this printer and the digital camera, some combinations of paper type, size, and layout may not be supported.
Atkarībā no šī printera un digitālās fotokameras iestatījumiem, dažas papīra tipa, izmēra un izklājuma kombinācijas var netikt atbalstītas.
Atsižvelgiant į šio spausdintuvo ir skaitmeninio fotoaparato nustatymus, kai kurie popieriaus tipo, dydžio ir išdėstymo deriniai gali būti nepalaikomi.
Sõltuvalt printeri ja digikaamera sätetest ei pruugi printer toetada kõiki paberitüübi ja -formaadi ning paigutuse kombinatsioone.
Q
Some of the settings on your digital camera may not be reected in the output.
Daži no jūsu digitālās kameras iestatījumiem izdrukā var neparādīties. Kai kurie jūsų fotoaparato nustatymai gali nebūti naudojami išvesčiai. Kõik digikaamera sätted ei pruugi prindil kajastuda.
45
Page 46
Menu List Izvēlnes saraksts Meniu sąrašas Menüü loend
EN
Setup Mode
Ink Levels Maintenance Nozzle Check
Head Cleaning Head Alignment Change Ink Cartridge Language Display
Format
PictBridge Setup Restore Default Settings
1-up with Info, 1-up without Info, View Thumbnail Images
LT
Setup režimas
Ink Levels Maintenance Nozzle Check
Head Cleaning Head Alignment Change Ink Cartridge Language Display
Format
PictBridge Setup Restore Default Settings
1-up with Info, 1-up without Info, View Thumbnail Images
46
EN
R & 46
LV
R & 46
LT
R & 46
ET
R & 46
LV
Režīms Setup
Ink Levels Maintenance Nozzle Check
Head Cleaning Head Alignment Change Ink Cartridge Language Display
Format
PictBridge Setup Restore Default Settings
1-up with Info, 1-up without Info, View Thumbnail Images
ET
Režiim Setup
Ink Levels Maintenance Nozzle Check
Head Cleaning Head Alignment Change Ink Cartridge Language Display
Format
PictBridge Setup Restore Default Settings
1-up with Info, 1-up without Info, View Thumbnail Images
Page 47
Solving Problems
Problēmu risināšana
Problemų sprendimas
Probleemide lahendamine
47
Page 48
48
Error Messages Kļūdu paziņojumi Klaidų pranešimai Veateated
EN
R & 48
LV
R & 49
LT
R & 50
ET
R & 51
EN
Error Messages Solution
Press the OK button to replace ink cartridges.
Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper.
Press the Start button to eject the paper inside. See your documentation.
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, remove paper. See your documentation.
No photos could be recognized. Make sure photos are positioned correctly. See your manual.
A printer error has occurred. Turn o the printer, then press On button to turn on. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Turn the printer o and then back on. If the error message still
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
Cannot recognize the memory card or disk. Make sure the memory card or storage disk has been inserted
Cannot recognize the device. Make sure the storage disk has been inserted correctly.
Replace the expended ink cartridges. R & 52
R & 56
R & 56
R & 57
R & 20
Turn the printer o and then back on. Make sure that no paper is still in the printer. If the error message still appears, contact Epson support.
appears, contact Epson support.
Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
Contact Epson support to replace ink pads.
correctly. If so, check to see if there is a problem with the card or disk and try again.
Page 49
LV
Kļūdu paziņojumi Risinājums
Press the OK button to replace ink cartridges.
Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper.
Press the Start button to eject the paper inside. See your documentation.
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, remove paper. See your documentation.
No photos could be recognized. Make sure photos are positioned correctly. See your manual.
A printer error has occurred. Turn o the printer, then press On button to turn on. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Izslēdziet printeri un tad to atkal ieslēdziet. Ja kļūdas paziņojums
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
Cannot recognize the memory card or disk. Pārliecinieties, ka atmiņas karte vai uzglabāšanas disks ir
Cannot recognize the device. Pārliecinieties, ka uzglabāšanas disks ir pareizi ievietots.
Nomainiet tukšās tintes kasetnes. R & 52
R & 56
R & 56
R & 57
R & 20
Izslēdziet printeri un tad to atkal ieslēdziet. Pārliecinieties, ka printerī vairs nav papīra. Ja kļūdas paziņojums parādās atkal, sazinieties ar Epson izplatītāju.
parādās atkal, sazinieties ar Epson izplatītāju.
Sazinieties ar Epson atbalsta centru, lai nomainītu tintes paliktņus pirms to kalpošanas laika beigām. Ja tintes paliktņi ir piesūkušies, printeris apstājas, un darba turpināšanai nepieciešama Epson atbalsta centra palīdzība.
Sazinieties ar Epson atbalsta centru, lai nomainītu tintes paliktņus.
ievietots pareizi. Ja ir, pārbaudiet, vai kartei vai diskam ir kāda problēma un mēģiniet vēlreiz.
49
Page 50
50
LT
Klaidų pranešimai Sprendimas
Press the OK button to replace ink cartridges.
Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper.
Press the Start button to eject the paper inside. See your documentation.
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, remove paper. See your documentation.
No photos could be recognized. Make sure photos are positioned correctly. See your manual.
A printer error has occurred. Turn o the printer, then press On button to turn on. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Jei klaidos pranešimas vis
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
Cannot recognize the memory card or disk. Įsitikinkite, ar atminties kortelė arba diskas įdėtas tinkamai. Jei
Cannot recognize the device. Įsitikinkite, ar diskas įdėtas tinkamai.
Pakeiskite išeikvotas rašalo kasetes. R & 52
R & 56
R & 56
R & 57
R & 20
Išjunkite spausdintuvą ir vėl jį įjunkite. Įsitikinkite, ar spausdintuve nėra popieriaus. Jei klaidos pranešimas vis vien rodomas, kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą.
vien rodomas, kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą.
Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą, kad pakeistų rašalo kempinėles prieš pasibaigiant jų naudojimo laikui. Kai rašalo kempinėlė prisigeria, spausdintuvas sustoja, ir prieš spausdinant toliau reikia kreiptis į „Epson“ palaikymo tarnybą.
Kreipkitės į „Epson“ palaikymo tarnybą, kad pakeistų rašalo sugertukus.
taip, patikrinkite, ar yra problemų su kortele ar disku, ir bandykite dar kartą.
Page 51
ET
Veateated Lahendused
Press the OK button to replace ink cartridges.
Paper jam. Open the scanner unit and remove the paper.
Press the Start button to eject the paper inside. See your documentation.
Paper is jammed in the printer. Turn o the printer, open the scanner unit, remove paper. See your documentation.
No photos could be recognized. Make sure photos are positioned correctly. See your manual.
A printer error has occurred. Turn o the printer, then press On button to turn on. See your documentation.
A scanner error has occurred. See your documentation. Lülitage printer välja ja jälle sisse. Kui veateade püsib, võtke
The printer’s ink pads are nearing the end of their service life. Contact Epson Support.
The printer’s ink pads are at the end of their service life. Please contact Epson Support.
Cannot recognize the memory card or disk. Veenduge, et mälukaart või andmeketas on õigesti sisestatud.
Cannot recognize the device. Veenduge, et andmeketas on õigesti sisestatud.
Vahetage tühjad tindikassetid. R & 52
R & 56
R & 56
R & 57
R & 20
Lülitage printer välja ja jälle sisse. Veenduge, et printerisse pole jäänud paberit. Kui veateade püsib, võtke ühendust Epsoni klienditeenindusega.
ühendust Epsoni klienditeenindusega.
Pöörduge Epsoni klienditoe poole, et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu. Kui tindipadjad on küllastunud, siis printer lõpetab töö ja printimise jätkamiseks vajab printer Epsoni hooldusteenust.
Pöörduge tindipatjade asendamiseks Epsoni klienditoe poole.
Kui on, siis kontrollige, kas kaart või plaat on korras ja proovige uuesti.
51
Page 52
52
Replacing Ink Cartridges
Tintes kasetņu nomaiņa
Rašalo kasečių keitimas
Tindikassettide vahetamine
Ink Cartridge Handling Precautions
c
Never move the print head by hand.
O
Some ink is consumed from all cartridges during
O
the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed.
For maximum ink eciency, only remove an ink
O
cartridge when you are ready to replace it. Ink cartridges with low ink status may not be used when reinserted.
Epson recommends the use of genuine Epson ink
O
cartridges. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s warranties, and under certain circumstances, may cause erratic printer behavior. Information about non-genuine ink levels may not be displayed, and use of non-genuine ink is recorded for possible use in service support.
Make sure you have a new ink cartridge before
O
you begin replacement. Once you start replacing a cartridge, you must complete all the steps in one session.
Leave the expended cartridge installed until you
O
have obtained a replacement. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry out.
Do not open the ink cartridge package until you
O
are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Other products not manufactured by Epson may
O
cause damage that is not covered by Epson’s warranties, and under certain circumstances, may cause erratic printer behavior.
Do not turn o the printer during ink charging as
O
this will waste ink. When an ink cartridge is expended, you cannot
O
continue printing even if the other cartridges still contain ink.
Drošības pasākumi darbam ar tintes kasetni
c
Nekad nekustiniet drukas galviņu ar roku.
O
Turpmāk minēto darbību laikā tiek patērēts neliels
O
tintes daudzums no visām kasetnēm: drukas galviņas tīrīšana un tintes uzpilde, kad kasetne ir ievietota.
Maksimālam tintes efektīgumam izņemiet tintes
O
kasetni tikai, kad gatavojaties to nomainīt. Gandrīz tukšas tintes kasetnes pēc atkārtotas ievietošanas nevar izmantot.
Epson rekomendē izmantot oriģinālas Epson
O
tintes kasetnes. Epson negarantē neoriģinālas tintes kvalitāti un uzticamību. Neoriģinālas tintes izmantošana var radīt bojājumus, uz kuriem neattiecas Epson garantija, kā arī dažos gadījumos var izraisīt kļūdainu printera darbību. Informācija par neoriģinālu tintes kasetņu tintes daudzumu nav iespējams attēlot, un neoriģinālas tintes izmantošana ir pieļaujama tika servisā.
Pirms nomaiņas uzsākšanas, pārliecinieties, ka jums
O
ir jauna tintes kasetne. Tiklīdz jūs sākat kasetnes nomaiņu, jums jāveic visi sesijā aprakstītie soļi.
Atstājiet tukšu kasetni printerī, kamēr neesat
O
iegādājies nomaiņu. Pretējā gadījumā tinte, kas uzkrājusies drukas galviņas sprauslās, var izžūt.
Neatveriet tintes kasetnes iepakojumu, kamēr
O
negatavojieties to ievietot printerī. Kasetne ir iepakota vakuumā, lai nodrošinātu tās uzticamību.
Izstrādājumi, kuru ražotājs nav Epson, var izraisīt
O
bojājumus, uz kuriem neattiecas Epson garantija, kā arī atsevišķos apstākļos izraisīt kļūdainu printera darbību.
Tintes nomaiņas laikā neizslēdziet printeri, jo tas
O
var radīt tintes zudumus. Kad tintes kasetne ir tukša, jūs nevarat turpināt
O
drukāšanu pat, ja pārējās kasetnēs vēl ir tinte.
Page 53
Įspėjimai dirbant su rašalo kasetėmis
c
Niekada ranka nejudinkite spausdinimo galvutės.
O
Valant spausdinimo galvutę ir pripildant rašalo,
O
įdėjus rašalo kasetę, naudojama šiek tiek rašalo iš visų kasečių.
Siekdami didžiausio efektyvumo, išimkite rašalo
O
kasetę tik tada, kai esate pasirengę ją pakeisti. Pakartotinai įdėjus rašalo kasetę, kurioje mažai rašalo, ji gali nebūti naudojama.
„Epson“ rekomenduoja naudoti originalias
O
„Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti neoriginalaus rašalo kokybės ar patikimumo. Naudodami neoriginalų rašalą, galite sugadinti spausdintuvą, „Epson“ garantija nebus taikoma, kai kuriais atvejais tai gali sukelti padriką spausdinimą. Informacija apie neoriginalaus rašalo lygį gali būti nerodoma, o neoriginalaus rašalo naudojimas įrašomas galimai techninei priežiūrai.
Prieš pradėdami keisti įsitikinkite, ar turite naują
O
rašalo kasetę. Pradėję keisti kasetę, visus veiksmus turite atlikti vienu kartu.
Palikite išeikvotą kasetę įdėtą tol, kol įsigysite
O
kasetę, kuria keisite. Priešingu atveju likęs rašalas spausdinimo galvutės purkštukuose gali išdžiūti.
Neatidarykite rašalo kasetės pakuotės, kol nesate
O
pasirengę įdėti jos į spausdintuvą. Siekiant užtikrinti patikimumą, kasetė supakuota vakuume.
Kiti gaminiai, pagaminti ne „Epson“, gali sugadinti
O
spausdintuvą, „Epson“ garantija nebus taikoma, kai kuriais atvejais tai gali sukelti padriką spausdinimą.
Neišjunkite spausdintuvo pripildydami rašalo, nes
O
tai eikvos rašalą. Išeikvojus rašalo kasetę, spausdinti negalima, net
O
jei kitose kasetėse rašalo dar yra.
Tindikassettidega seotud ettevaatusabinõud
c
Ärge liigutage prindipead käsitsi.
O
Järgmiste toimingute ajal kasutatakse tinti
O
kõikidest kassettidest: prindipea puhastamine ja tindi laadimine, kui tindikassett on paigaldatud.
Tindi suurima efektiivsuse tagamiseks eemaldage
O
tindikassett alles siis, kui olete valmis seda asendama. Kui tindikassett, milles on vähe tinti, uuesti paigaldada, siis ei saa seda kasutada.
Epson soovitab kasutada Epsoni originaalkassette.
O
Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit garantiid. Teiste tootjate tindikassettide kasutamine võib põhjustada rikkeid, mis ei kuulu Epsoni garantii alla ning mis võivad teatud tingimustel printeri töös tõrkeid tekitada. Kui te ei kasuta originaaltinti, siis tindikassettide olekut puudutavat teavet ei kuvata ning teiste tootjate tindi kasutamine registreeritakse hooldusteeninduse jaoks.
Enne kasseti vahetamist veenduge, et teil on
O
uus tindikassett olemas. Kui alustate kasseti vahetamist, peate kõik toimingud järjest läbi tegema.
Jätke tühi tindikassett seniks seadmesse, kuni
O
vahetuskassett on olemas. Muidu võib prindipea düüsidesse jäänud tint kuivada.
Ärge avage kasseti pakendit enne, kui olete valmis
O
kassetti printerisse paigaldama. Töökindluse tagamiseks on kassett vaakumpakendis.
Muude kui Epsoni toodete kasutamine võib
O
põhjustada rikkeid, mis ei kuulu Epsoni garantii alla ning mis võivad teatud tingimustel printeri töös tõrkeid tekitada.
Ärge tindi laadimise ajal printerit välja lülitage; see
O
raiskab tinti. Tühja tindikassetiga ei saa printimist jätkata ka siis,
O
kui teistes kassettides on veel tinti.
53
Page 54
54
A B
Check the color to replace. Pārbaudiet, kuru krāsu jānomaina. Patikrinkite spalvą, kurią keičiate. Kontrollige, mis värvi kassett
vahetada.
Open. Atveriet. Atidarykite. Avage.
c
Never open the cartridge cover while the print head is moving.
Neveriet vaļā kasetnes vāku, ja notiek printera galviņas kustība.
Niekada neatidarykite kasečių dangčio, kol juda spausdintuvo galvutė.
Ärge kunagi avage kassetikaant, kui prindipea liigub.
C D E
Open. Atveriet. Atidarykite. Avage.
Pinch and remove. Satveriet un izņemiet. Paspauskite ir ištraukite. Pigistage ja võtke välja.
c
Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge.
Uzmanieties, lai nenolauztu āķus, kas atrodas tintes kasetnes sānos.
Būkite atsargūs ir nesulaužykite kabliukų rašalo kasetės šone.
Jälgige, et te ei lõhuks tindikasseti küljel asuvaid konkse.
Shake new cartridge and unpack. Sakratiet jauno kasetni un izņemiet
no iepakojuma. Papurtykite naują kasetę ir
išpakuokite. Raputage uut tindikassetti ja võtke
pakendist välja.
Page 55
F G H
Remove the yellow tape. Noņemiet dzelteno lenti. Nuimkite geltoną juostelę. Eemaldage kollane kleeplint.
Insert and push. Ievietojiet un piespiediet. Įstatykite ir paspauskite. Paigaldage kassett ja lükake sisse.
Close. Aizveriet. Uždarykite. Sulgege.
c
If you nd it dicult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place.
Ja jums rodas grūtības aizvērt vāku, nospiediet katru kasetni uz leju, līdz tā iespiežas savā vietā.
Jei sunku uždaryti dangtį, paspauskite kiekvieną kasetę tiek, kad ji spragtelėjusi užsiksuotų.
Kui kaant ei saa korralikult sulgeda, vajutage kassette, kuni need paika klõpsatavad.
I
Close. Aizveriet. Uždarykite. Sulgege.
J
Start charging ink. Sāciet tintes uzpildi. Prasideda rašalo pripildymas. Alustage tindi laadimist.
Q
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy quality after ink charging is nished, cancel the job that is copying and start again from placing the originals.
Ja jums bija jānomaina tintes kasetne kopēšanas laikā, lai nodrošinātu kopiju kvalitāti pēc tintes uzpildes, atceliet kopēšanas darbu un sāciet no jauna ar oriģinālu novietošanu.
Jei teko pakeisti rašalo kasetę kopijavimo metu, kad užtikrintumėte kopijavimo kokybę baigus rašalo pripildymą, atšaukite kopijavimo užduotį ir pradėkite iš naujo, pradėdami nuo originalo įdėjimo.
Kui pidite kasseti vahetama kopeerimise ajal, tühistage töö ja kvaliteedi tagamiseks alustage pärast tindi laadimist kopeerimist algusest.
55
Page 56
Paper Jam Iestrēdzis papīrs
Paper Jam - jammed inside 1
A
B
Popieriaus strigtis Paberiummistus
C
Close. Aizveriet. Uždarykite. Sulgege.
Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 1
Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 1
Paberiummistus – kinnijäänud paber 1
Q
If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
Ja pie aizmugurējā padevēja vēl joprojām ir papīrs, viegli izvelciet to ārā.
Jei popierius vis dar lieka netoli galinio tiektuvo, atsargiai jį ištraukite.
Kui paber jääb lehesööturisse kinni, tõmmake see õrnalt välja.
Open. Atveriet. Atidarykite. Avage.
Remove. Izņemiet ārā. Išimkite. Eemaldage.
D
Restart printing. Atsāciet drukāšanu. Pradėkite spausdinti iš naujo. Alustage uuesti printimist.
56
Page 57
Paper Jam - jammed inside 2
Iestrēdzis papīrs – iekšpusē 2
Popieriaus strigtis – įstrigo viduje 2
Paberiummistus – kinnijäänud paber 2
A B
Turn o. Izslēdziet. Išjunkite. Lülitage välja.
Open. Atveriet. Atidarykite. Avage.
C
Remove. Izņemiet ārā. Išimkite. Eemaldage.
Q
If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
Ja pie aizmugurējā padevēja vēl joprojām ir papīrs, viegli izvelciet to ārā.
Jei popierius vis dar lieka netoli galinio tiektuvo, atsargiai jį ištraukite.
Kui paber jääb lehesööturisse kinni, tõmmake see õrnalt välja.
D
Turn on. Ieslēdziet. Įjunkite. Lülitage sisse.
57
Page 58
Print Quality/Layout Problems
Drukas kvalitātes/ izkārtojuma problēmas
Spausdinimo kokybės / išdėstymo problemos
Prindikvaliteedi/ paigutuse probleemid
Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide.
EN
Problems Solution No.
You see banding (light lines) in your printouts or copies.
Your printout is blurry or smeared.
Your printout is faint or has gaps.
Your printout is grainy.
You see incorrect or missing colors.
The image size or position is incorrect.
Solutions
Make sure you select the correct paper type. R & 14
A
Make sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction. R & 16
B
When you select Standard or Best as the Quality setting, select O as the Bidirectional setting. Bidirectional printing
C
decreases print quality. R & 35
Clean the print head. R & 40
D
Align the print head. R & 42
E
If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head.
To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document table. For further information,
F
see your online User’s Guide.
Use up ink cartridge within six months of opening vacuum package. R & 52
G
Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson.
H
If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Zoom setting or shift the position of your original.
I
Make sure you selected the correct Paper Size, Layout, Expansion, and Zoom setting for the loaded paper. R & 26, 35
J
Make sure you loaded paper and placed the original correctly. R & 16, 20
K
If the edges of the copy or photo are cropped o, move the original slightly away from the corner.
L
Clean the document table. See your online User’s Guide.
M
ABDEGI
ABDEFH
ABCDG
E
DG
JKLM
58
Page 59
Izmēģiniet turpmāk minētos risinājumus, ievērojot secību. Papildus informācijai skatiet savu tiešsaistes Lietotāja rokasgrāmata.
LV
Problēmas Risinājuma nr.
Uz izdrukām vai kopijām redzamas svītras (gaišas līnijas).
Izdruka ir izplūdusi vai nosmērēta.
Izdruka ir blāva vai uz tās ir balti plankumi.
Izdruka ir graudaina.
Izdrukas krāsas ir neatbilstošas vai krāsu nav.
Attēla izmēri vai novietojums nav pareizi.
Risinājums
Noteikti atlasiet pareizo papīra tipu. R & 14
A
Pārliecinieties, ka papīra apdrukājamā puse (baltā vai spīdīgā) ir novietota pareizā virzienā. R & 16
B
Kad iestatījumam Standard izvēlaties vērtību Best vai Quality, iestatījumam O izvēlieties vērtību Bidirectional. Divvirzienu
C
drukāšana pasliktina izdrukas kvalitāti. R & 35
Iztīriet drukas galviņu. R & 40
D
Nolīdziniet drukas galviņu. R & 42
E
Ja kvalitāte neuzlabojas, mēģiniet nolīdzināt, izmantojot printera draivera utilītprogrammu. Informāciju par drukas galviņu skatiet tiešsaistē publicētajā Lietotāja rokasgrāmata.
Lai iztīrītu printera iekšpusi, veiciet kopēšanu, nenovietojot dokumentu uz dokumentu platformas.Papildus informāciju
F
skatiet tiešsaistē publicētajā Lietotāja rokasgrāmata.
Izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc vakuuma iepakojuma atvēršanas. R & 52
G
Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru.
H
Ja uz kopijas parādās muarē (rastra pārklāšanās) efekts, mainiet iestatījumu Zoom vai oriģināldokumenta novietojumu.
I
Pārliecinieties, ka ievietotajam papīram izvēlaties pareizu iestatījumu Paper Size, Layout, Expansion un Zoom. R & 26, 35
J
Pārliecinieties, ka papīrs ir pareizi ievietots un novietots. R & 16, 20
K
Ja kopijas vai fotoattēla malas ir nogrieztas, pavirziet oriģinālu nedaudz nost no stūra.
L
Notīriet dokumentu platformu. Skatiet savu tiešsaistes Lietotāja rokasgrāmata.
M
ABDEGI
ABDEFH
ABCDG
E
DG
JKLM
59
Page 60
60
Išbandykite šiuos sprendimus, pradėdami nuo viršaus. Daugiau informacijos žr. Vartotojo vadovas, internete.
LT
Problemos Sprendimo Nr.
Ant spaudinių arba kopijų matyti dryžiai (šviesūs brūkšniai).
Spaudinys yra miglotas arba suteptas.
Spaudinys yra neryškus arba su tarpais.
Spaudinys yra grūdėtas.
Matyti netinkamos spalvos arba trūksta spalvų.
Netinkamas vaizdo dydis arba padėtis.
Sprendimai
Įsitikinkite, ar pasirinkote tinkamą popieriaus tipą. R & 14
A
Įsitikinkite, ar spausdinama popieriaus pusė (baltesnioji arba blizgesnė) yra nukreipta tinkama kryptimi. R & 16
B
Pasirinkdami Standard arba Best, kaip Quality nustatymą, Bidirectional nustatymui pasirinkite O. Dvikryptis spausdinimas
C
pablogina spausdinimo kokybę. R & 36
Nuvalykite spausdinimo galvutę. R & 40
D
Išlygiuokite spausdinimo galvutę. R & 42
E
Jei kokybė nepagerėja, pabandykite išlygiuoti, naudodami spausdintuvo tvarkyklės priemonę. Žr. internete Vartotojo vadovas, kaip išlygiuoti spausdinimo galvutę.
Jei norite išvalyti spausdintuvo vidų, padarykite kopiją, nedėdami dokumento ant dokumentų padėklo.Daugiau informacijos
F
žr. Vartotojo vadovas, internete.
Sunaudokite rašalo kasetę per šešis mėnesius nuo vakuuminio paketo atidarymo. R & 52
G
Bandykite naudoti originalias „Epson“ rašalo kasetes ir „Epson“ rekomenduojamą popierių.
H
Jei kopijoje matyti bangos (tinklelio) piešinys, pakeiskite Zoom nustatymą arba pakeiskite originalo padėtį.
I
Įsitikinkite, ar pasirinkote reikiamus Paper Size, Layout, Expansion ir Zoom nustatymus įdėtam popieriui. R & 27, 36
J
Įsitikinkite, ar tinkamai įdėjote popierių ir originalą. R & 16, 20
K
Jei kopijos ar nuotraukos kraštai nukirpti, pastumkite originalą kiek toliau nuo kampo.
L
Nuvalykite dokumentų padėklą. Žr. internete Vartotojo vadovas.
M
ABDEGI
ABDEFH
ABCDG
E
DG
JKLM
Page 61
Proovige järgmisi lahendusi järjekorras, alustades ülalt. Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend.
ET
Probleemid Lahendus nr.
Näete printidel või koopiatel triipe (heledaid jooni).
Teie print on hägune või määrdunud.
Teie print on hele või lünklik.
Teie print on teraline.
Teie prindi värvid on valed või puuduvad.
Pildi suurus või asend on vale.
Lahendused
Veenduge, et valite õige paberitüübi. R & 14
A
Veenduge, et paberi prinditav pool (valgem või läikivam pool) on õiges suunas. R & 16
B
Valikute Standard või Best määramisel sätteks Quality määrake O sätteks Bidirectional. Kahesuunaline printimine
C
langetab printimiskvaliteeti. R & 36
Puhastage prindipea. R & 40
D
Joondage prindipea. R & 42
E
Kui kvaliteet ei parane, joondage pea printeri draiveri utiliidi abil. Prindipea joondamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend.
Printeri sisemuse puhastamiseks tehke koopia, ilma et asetaksite dokumenti dokumendialusele. Lisateabe saamiseks lugege
F
elektroonilist Kasutusjuhend.
Kasutage tindikassett ära kuue kuu jooksul pärast vaakumpakendi avamist. R & 52
G
Kasutage Epsoni originaaltindikassette ja Epsoni soovitatud paberit.
H
Kui teie paljundusel ilmneb muaree, muutke sätet Zoom või vahetage oma originaali asendit.
I
Veenduge, et määrasite vastavalt laaditud paberile õigesti sätted Paper Size, Layout, Expansion ja Zoom. R & 27, 36
J
Veenduge, et olete paberi õigesti laadinud ja originaali õigesti asetanud. R & 16, 20
K
Kui koopia või foto servad jäävad kopeerimata, nihutage originaali nurgast veidi eemale.
L
Puhastage dokumendialus. Lugege elektroonilist Kasutusjuhend.
M
ABDEGI
ABDEFH
ABCDG
E
DG
JKLM
61
Page 62
Contacting Customer Support
Sazināties ar klientu servisu
Kaip susisiekti su klientų aptarnavimo tarnyba
Klienditoe poole pöördumine
If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact customer support services for assistance. You can get the contact information for customer support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
Ja jums neizdodas atrisināt problēmu, izmantojot traucējummeklēšanā norādīto informāciju, sazinieties ar klientu servisu. Jūs varat iegūt sava rajona klientu servisa kontaktinformāciju savā tiešsaistes Lietotāja rokasgrāmata vai garantijas lapā. Ja tā nav uzrādīta, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties savu produktu.
Jei problemos negalite išspręsti, naudodami trikčių diagnostikos informaciją, kreipkitės pagalbos į klientų aptarnavimo tarnybą. Informaciją, kaip susisiekti su savo regiono klientų aptarnavimo tarnyba, galite rasti Vartotojo vadovas, internete, arba garantinėje kortelėje. Jei ji ten nenurodyta, kreipkitės į atstovą, iš kurio įsigijote gaminį.
Kui tõrkeotsinguga ei õnnestu probleemi lahendada, pöörduge klienditoe poole. Klienditoe teavet leiate elektroonilisest Kasutusjuhend või garantiikaardilt. Kui teie piirkonna andmed puuduvad, võtke ühendust printeri müüjaga.
62
Page 63
63
Page 64
Index
EN65Alfabētiskais rādītājsLV
A
Aligning the Print Head .....................................................................42
B
Bidirectional (print speed) ................................................................35
Borderless/With Border ................................................................ 26.35
Buttons, Control Panel .................................................................... 8.10
C
Change Ink Cartridge .......................................................................... 46
cleaning, inside of the printer ..........................................................58
Color restoration ...................................................................................24
Control Panel .....................................................................................8.10
Copying, restore faded photo ..........................................................24
Copying Documents ...........................................................................22
Crop photo .........................................................................................9.30
D
Date stamp .............................................................................................35
Density (copy setting).........................................................................26
Digital Camera, printing from .......................................................... 44
E
Enlarge (crop) ..................................................................................25.30
Error messages ......................................................................................48
Expansion ................................................................................................ 26
Expansion (borderless printing) ................................................26.35
I
Index Sheet ............................................................................................. 32
ink cartridge, replacing ......................................................................52
Ink Cartridge Status .............................................................................38
J
Jams, paper .............................................................................................56
L
Language (change display) ..............................................................46
Layout ................................................................................................. 26.35
M
Maintenance ..........................................................................................37
Memory Card .........................................................................................18
P
Panel .....................................................................................................8.10
Paper, jams ..............................................................................................56
Paper, loading ........................................................................................16
Paper Size .......................................................................................... 26.35
Paper Type ..................................................................................14.26.35
PictBridge Setup .............................................................................44.46
Printing Photos ...............................................................................30.32
Q
Quality ................................................................................................26.35
R
Restore Default Settings ....................................................................46
S
Scan (document copy) .......................................................................22
Scan (photo copy) ................................................................................24
Supported Paper ..................................................................................14
T
Troubleshooting ................................................................................... 47
V
Viewer ....................................................................................................... 10
Z
Zoom (copying) ....................................................................................26
Zoom (cropping) ..............................................................................9.30
64
Page 65
A
Apgriezt fotoattēlu ..........................................................................9.30
Apkope ..................................................................................................... 37
Atbalstītais papīrs .................................................................................14
Atjaunot noklusējuma iestatījumus ..............................................46
Atmiņas karte ........................................................................................18
B
Bez apmales/ar apmali .................................................................26.35
Blīvums (kopēšanas iestatījums) ..................................................... 26
D
Datuma atzīme ...................................................................................... 35
Digitālā fotokamera, drukāšana no ...............................................44
Divvirzienu (drukas ātrums) .............................................................35
Dokumentu kopēšana ........................................................................22
Drukas galviņas izlīdzināšana ..........................................................42
F
Fotoattēlu drukāšana .................................................................... 30.32
I
Iestrēdzis, papīrs ...................................................................................56
Indeksa lapa ...........................................................................................32
Izkārtojums .......................................................................................26.35
K
Kļūdu paziņojumi .................................................................................48
Kontroles panelis .............................................................................. 8.10
Kopēšana, izbalējušo fotoattēlu atjaunošana ............................ 24
Krāsas atjaunošana ..............................................................................24
Kvalitāte .............................................................................................26.35
P
Palielināšana (apgriešana)...........................................................25.30
Panelis ..................................................................................................8.10
Papīra izmēri.....................................................................................26.35
Papīra tips ...................................................................................14.26.35
Papīrs, iestrēdzis ...................................................................................56
Papīrs, ievietošana ...............................................................................16
Paplašināšana ........................................................................................26
Paplašināšana (drukāšana bez apmalēm) .............................26.35
PictBridge iestatīšana ...................................................................44.46
Pogas, kontroles panelis ................................................................ 8.10
S
Skatītājs .................................................................................................... 10
Skenēšana (dokumenta kopija).......................................................22
Skenēšana (fotoattēla kopija) ..........................................................24
T
Tālummaiņa (apgriešana) .............................................................. 9.30
Tālummaiņa (kopēšana) .....................................................................26
tintes kasetne, nomaiņa .....................................................................52
Tintes kasetnes nomaiņa ................................................................... 46
Tintes kasetnes statuss ....................................................................... 38
tīrīšana, printera iekšpuse .................................................................59
Traucējummeklēšana ..........................................................................47
V
Valoda (mainīt displeju) .....................................................................46
Page 66
LT
Rodyklė
Symbols
„PictBridge“ sąranka ......................................................................44.46
A
Apkarpyti nuotrauką ....................................................................... 9.30
Atkurti pradinius nustatymus ..........................................................46
Atminties kortelė .................................................................................. 18
B
Be rėmelių/su rėmeliu ..................................................................27.36
D
Datos žymė .............................................................................................36
Dokumentų kopijavimas ...................................................................22
Dvikryptis (spausdinimo greitis) .....................................................36
I
Indeksų lapas .........................................................................................32
Išdėstymas ........................................................................................27.36
Išplėtimas ................................................................................................27
Išplėtimas (spausdinimas be rėmelių) ....................................27.36
K
Kalba (pakeičia ekraną) ......................................................................46
Keisti rašalo kasetę ............................................................................... 46
Klaidų pranešimai.................................................................................48
Kokybė ...............................................................................................27.36
Kopijavimas, išblukusios nuotraukos atkūrimas .......................24
M
Mygtukai, valdymo skydelis .........................................................8.10
N
Nuotraukų spausdinimas ............................................................30.32
Nuskaitymas (dokumentų kopijavimas) ......................................22
Nuskaitymas (nuotraukos kopijavimas) .......................................24
P
Padidinimas (apkarpant) ............................................................... 9.30
Padidinimas (apkarpymas) .........................................................25.30
Padidinimas (kopijuojant) .................................................................27
Palaikomas popierius .......................................................................... 14
Peržiūra ....................................................................................................10
Popieriaus dydis ..............................................................................27.36
Popieriaus tipas ......................................................................... 15.27.36
Popierius, įdėjimas ............................................................................... 16
Popierius, strigtys .................................................................................56
R
rašalo kasetė, keitimas ........................................................................ 52
Rašalo kasetės būsena ........................................................................ 38
S
Skaitmeninis fotoaparatas, spausdinimas iš ............................... 44
Skydelis ................................................................................................8.10
Spalvų atkūrimas ..................................................................................24
Spausdinimo galvutės išlygiavimas ...............................................42
Strigtys, popierius ................................................................................56
T
Tankis (kopijavimo nustatymas) .....................................................27
Techninė priežiūra................................................................................37
Trikčių diagnostika ............................................................................... 47
V
Valdymo skydelis .............................................................................. 8.10
valymas, spausdintuvo vidus ...........................................................60
66
Page 67
RegisterET
A
Ääristeta/ääristega ......................................................................... 27.36
D
Digikaamera, printimine .................................................................... 44
Dokumentide kopeerimine ..............................................................22
F
Fotode printimine ..........................................................................30.32
Foto kärpimine .................................................................................. 9.30
H
Hooldus....................................................................................................37
J
Juhtpaneel .......................................................................................... 8.10
K
Kahesuunaline (printimiskiirus) ......................................................36
Keel (kuva muutmine) ........................................................................46
Kopeerimine, luitunud foto taastamine ....................................... 24
Kuupäevamärge ...................................................................................36
Kvaliteet ............................................................................................. 27.36
M
Mälukaart ................................................................................................18
N
Näidik ........................................................................................................ 10
Nupud, juhtpaneel ........................................................................... 8.10
P
Paber, laadimine ................................................................................... 16
Paber, ummistused .............................................................................. 56
Paberi formaat ................................................................................. 27.36
Paberi tüüp .................................................................................15.27.36
Paigutus ............................................................................................. 27.36
Paneel ................................................................................................... 8.10
PictBridge’i seadistus ....................................................................44.46
Prindipea joondamine ........................................................................ 42
puhastamine, printeri sisemus ........................................................61
R
Registrileht..............................................................................................32
S
Skannimine (dokumendi kopeerimine) .......................................22
Skannimine (foto kopeerimine) ......................................................24
Suumimine (kärpimine) .................................................................9.30
Suumimine (paljundamine)..............................................................27
Suurendamine (kärpimine) ......................................................... 25.30
Suurendus ............................................................................................... 27
Suurendus (ääristeta printimine) .............................................. 27.36
T
Tihedus (paljundamissäte) ................................................................ 27
Tindikasseti vahetamine .................................................................... 46
tindikassett, vahetamine ...................................................................52
Tindikassettide seisukord .................................................................. 38
Toetatud paberid ..................................................................................14
Tõrkeotsing .............................................................................................47
U
Ummistused, paber .............................................................................56
V
Vaikesätete taastamine ......................................................................46
Värvitaastamine ....................................................................................24
Veateated ................................................................................................48
67
Page 68
Available ink cartridge sizes vary by area. Pieejamo tintes kasetņu izmēri dažādās valstīs atšķiras. Rašalo kasečių dydis gali skirtis atsižvelgiant į regioną. Tindikassettide suurused erinevad piirkonniti.
Epson Stylus SX410 Series *¹
Epson Stylus TX410 Series *²
EN LV LT ET
B C M Y
T0891 T0892 T0893 T0894
T0711 T0712 T0713 T0714
T0711H - - -
73N (T0731N)/ 73HN (T0731HN)
Black Cyan Magenta Yellow
Melns Gaišzils Purpurs Dzeltens
Juoda Žydra Purpurinė Geltona
Must Tsüaan Magenta Kollane
73N (T0732N)
73N (T0733N)
73N (T0734N)
*1 For the SX410 Series, Epson recommends the T071 ink cartridges for normal
print usage.
*2 For the TX410 Series, the ink cartridge numbers between the parenthesis
may be displayed depending on the area.
*1 Lai nodrošinātu labas kvalitātes izdrukas, Epson iesaka sērijas SX410
izstrādājumu lietotājiem izmantot T071 tintes kasetnes.
*2 Atkarībā no valsts, kurā izstrādājumu lieto, sērijas TX410 izstrādājumos
iekavās var tikt attēloti tintes kasetņu numuri.
*1 SX410 serijai „Epson“ rekomenduoja įprastai spausdinant naudoti T071
rašalo kasetes.
*2 TX410 serijai, atsižvelgiant į sritį, rašalo kasečių skaičius gali būti rodomas
skliausteliuose.
*1 Seeria SX410 puhul soovitab Epson kasutada tavaprintimiseks T071
tindikassette.
*2 Seeria TX410 puhul oleneb sulgudes olevate tindikassetinumbrite kuvamine
piirkonnast.
Getting more information Papildinformācijas saņemšana Kaip gauti daugiau informacijos Lisateave
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX
Loading...