EN
FR
DE
NL
Start Here
Démarrez ici
Hier starten
Hier beginnen
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
w
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Warnungen sind genau einzuhalten, sonst droht Verletzungsgefahr.
Waarschuwingen moet u zorgvuldig opvolgen om letsel te
voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Aanzetten
2
A
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
An die Stromversorgung anschließen.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
B
Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Aanzetten.
C
Select a language.
Sélectionnez une langue.
Sprache auswählen.
Taal selecteren.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier d’un pays à
l’autre.
Inhalt kann je nach Auslieferungsort
variieren.
Inhoud kan per land verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l’installer
dans l’imprimante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est
emballée sous vide.
Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge
wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te
waarborgen.
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d’encre
Tintenpatronen
einsetzen
Cartridges installeren
3
D
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
A
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
Press (click).
Appuyez (cliquez).
Drücken (Klicken).
Aandrukken (klik).
B
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
E
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
C
Remove yellow tape.
Retirez la bande adhésive jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
F
Press.
Appuyez.
Drücken.
Indrukken.
1
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the
print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink
cartridges.
Les premières cartouches d’encre installées dans l’imprimante sont partiellement
utilisées pour charger la tête d’impression. Ces cartouches peuvent imprimer
moins de pages que les cartouches d’encre suivantes.
Die zuerst in diesem Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden teilweise
für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Tintenpatronen können
möglicherweise weniger Seiten gedruckt werden, als mit nachfolgenden
Tintenpatronen.
De cartridges die u het eerst installeert, worden deels verbruikt om de printkop te
vullen. Met deze cartridges kunnen mogelijk minder pagina’s worden afgedrukt
dan met de cartridges daarna.
G
Wait approximately 2.5 mins.
Attendez environ 2,5 minutes.
Warten Sie ca. 2,5 Min.
Circa 2,5 min. wachten.
Installing the Software
Installation du logiciel
Software installieren
Software installeren
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
USB-kabel niet aansluiten zolang u geen opdracht daartoe krijgt.
Attaching Panel
Supplement Sticker
Fixation de
l’autocollant
supplémentaire du
panneau
Bedienfeld-
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler).
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche Cancel
(Abbrechen).
Op Cancel (Annuleren) klikken als dit venster wordt weergegeven.
Zusatzaufkleber
befestigen
Sticker op paneel
aanbrengen
4 5
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Il est possible que les autocollants
supplémentaires ne soient pas
disponibles dans tous les pays.
Je nach Auslieferungsort
sind möglicherweise keine
Zusatzaufkleber verfügbar.
Stickers worden niet in alle landen
bijgeleverd.
A
Peel off.
Décollez.
Abziehen.
Losmaken.
B
Stick.
Collez.
Aufkleben.
Vastplakken.
A
Mac OS X
Windows
If the Firewall alert appears, confirm the publisher is Epson, then allow access for Epson applications.
Si l’avertissement relatif au pare-feu s’affiche, vérifiez que l’éditeur est Epson et autorisez l’accès pour les
applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnmeldung erscheint, prüfen Sie, dass der Herausgeber Epson ist und erlauben Sie dann
den Zugriff für Epson-Programme.
Als de firewall een waarschuwing geeft, controleer dan of de uitgever Epson is en verleen Epson-
toepassingen toegang.
B
C
Getting More
Information
Informations
complémentaires
Weitere
Informationsquellen
Meer informatie
User’s Guide
Guide d’utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Printing/Scanning/Troubleshooting with a computer
Impression/Numérisation/Dépannage à l’aide d’un
ordinateur
Drucken/Scannen/Fehlerbeseitigung mit einem
Computer
Afdrukken/Scannen/Problemen oplossen met een
computer
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Windows: No installation screen? &
Windows : aucun écran d’installation
n’apparaît ?
Windows: Kein Installationsbildschirm? &
Windows: geen installatievenster? &
&
D
Connect to your PC.
Connectez à votre ordinateur PC.
Stellen Sie eine Verbindung mit dem Computer her.
Aansluiten op de computer.
Click.
Cliquez.
Klicken Sie hier.
Klikken.
E
Check, and then click Next to continue.
Vérifiez, puis cliquez sur Suivant pour
poursuivre.
Überprüfen Sie die Anzeige und
klicken Sie auf Weiter.
Controleren en op Volgende klikken.
Follow the instructions.
Suivez les instructions.
Folgen Sie den Anweisungen.
Instructies volgen.
F
Installation complete.
Installation terminée.
Die Installation ist abgeschlossen.
De installatie is voltooid.
Basic Operation
Guide
Guide des
opérations de base
Benutzerhandbuch
- Grundlagen
Basishandleiding
Copying/Printing/Troubleshooting without a computer
Copie/Impression/Dépannage sans l’aide d’un ordinateur
Kopieren/Drucken/Fehlerbeseitigung ohne Computer
Kopiëren/Afdrukken/Problemen oplossen zonder
computer
To fix the error, see “Solving Problems”.
Pour résoudre le problème, reportez-vous à la section
«Résolution des problèmes».
Um den Fehler zu beheben, siehe „Problemlösung“.
Fout verhelpen aan de hand van “Problemen oplossen”.