RO
BG
LV
LT
ET
Începeţi aici
Започнете оттук
Sāciet šeit
Pradėkite čia
Alusta siit
Instalarea cartuşelor
de cerneală
Поставяне на
касетите с мастило
Tintes kasetņu
ievietošana
Rašalo kasečių
įdėjimas
Tindikassettide
paigaldamine
3
A
Deschideţi.
Отворете.
Atveriet.
Atidarykite.
Avage.
B
Agitaţi.
Разклатете.
Sakratiet.
Papurtykite.
Raputage.
C
Desfaceţi.
Разопаковайте.
Izsaiņojiet.
Išpakuokite.
Eemaldage pakend.
Despachetarea
Разопаковане
Izsaiņošana
Išpakavimas
Lahtipakkimine
1
Conţinutul poate varia în funcţie de
zonă.
Съдържанието може да бъде
различно в зависимост от
местоположението.
Saturs var būt atšķirīgs atkarībā no
valsts.
Turinys gali skirtis atsižvelgiant į
regioną.
Sisu võib piirkonniti erineda.
Scoateţi toate materialele de protecţie.
Отстранете всички защитни материали.
Noņemiet visus aizsargmateriālus.
Pašalinkite visą apsauginę medžiagą.
Eemaldage kogu kaitsematerjal.
Nu deschideţi ambalajul cartuşului de cerneală decât după ce sunteţi gata să îl
instalaţi în imprimantă. Cartuşul este ambalat în vid pentru păstrarea fiabilităţii
sale.
Не отваряйте опаковката на касетата с мастило, докато не сте готови да
я поставите в принтера. За запазване на нейната надеждност, касетата е
вакуумно опакована.
Neatveriet tintes kasetnes iepakojumu pirms to nepieciešams ievietot printerī.
Kasetne ir ievakuumēta, lai saglabātu tās kvalitāti.
Neatidarykite rašalo kasetės įpakavimo, kol nesate pasirengę įdėti jos į
spausdintuvą. Kasetė įdėta į vakuuminę pakuotę tam, kad būtų išsaugotas jos
patikimumas.
Ärge avage tindikasseti pakendit enne, kui olete valmis selle koheseks
paigaldamiseks. Kassett on pakitud vaakumpakendisse.
D
Scoateţi banda galbenă.
Отстранете жълтата лента.
Noņemiet dzelteno lenti.
Nuimkite geltoną juostelę.
Eemaldage kollane teip.
G
Apăsaţi.
Натиснете.
Nospiediet.
Paspauskite.
Vajutage.
E
Instalaţi.
Поставете.
Uzstādiet.
Įdėkite.
Paigaldage.
Cartuşele de cerneală instalate iniţial în imprimantă vor fi utilizate parţial pentru încărcarea capului de imprimare.
Aceste cartuşe au o capacitate redusă de imprimare comparativ cu următoarele cartuşe ce vor fi utilizate.
Първоначално поставените във вашия принтер касети с мастило ще бъдат използвани частично за зареждане на
печатащата глава. С тези касети се отпечатват по-малко страници в сравнение със следващите касети с мастило.
Šajā printerī sākotnēji ievietotās tintes kasetnes tiks daļēji izmantotas drukas galviņas uzlādē. Šīs tintes kasetnes kalpos
visu tām paredzēto darbmūžu.
Pirmą kartą į šį produktą įdėtos rašalo kasetės bus iš dalies panaudotos spausdinimo galvutėms užpildyti. Naudojant
šias kasetes, atspausdinsite mažiau lapų, lyginant su vėlesnėmis rašalo kasetėmis.
Printerisse algselt paigaldatud tindikassetid kasutatakse osaliselt ära prindipea tindiga täitmiseks. Nendega saab
printida vähem lehekülgi kui pärastiste tindikassettidega.
Apăsaţi (clic).
Натиснете (до щракване).
Nospiediet (atskan klikšķis).
Paspauskite (kol spragtelės).
Vajutage (klõps).
F
Închideţi.
Затворете.
Aizveriet.
Uždarykite.
Sulgege.
Pornirea
Включване
Ieslēgšana
Įjungimas
Sisselülitamine
2
A
Conectaţi şi introduceţi în priză.
Свържете мрежовия кабел.
Pievienojiet un pieslēdziet elektrībai.
Prijunkite ir įjunkite.
Ühendage.
B
Porniţi.
Включете.
Ieslēdziet.
Įjunkite.
Lülitage sisse.
H
Aşteptaţi cca. 2 minute.
Изчакайте около 2 минути.
Nogaidiet aptuveni 2 min.
Palaukite maždaug 2 min.
Oodake umbes 2 minutit.
Instalarea softwareului
Инсталиране на
софтуера
Programmatūras
uzstādīšana
Programinės įrangos
diegimas
Tarkvara installimine
4
A
Mac OS X
Windows
Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest lucru.
Не свързвайте USB кабела, докато не получите инструкции за това.
Nepieslēdziet USB kabeli, iekams tas netiek norādīts.
Nejunkite USB kabelio, kol jūsų nepaprašys.
Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui olete saanud sellekohase juhise.
Dacă apare acest ecran, faceţi clic pe Cancel (revocare).
Ако се появи този екран, кликнете върху Cancel (Отмяна).
Ja parādās šis ekrāns, uzklikšķiniet uz Cancel (Atcelt).
Jei atsiras šis langas, paspauskite Cancel (atšaukti).
Kui ilmub see ekraan, klõpsake Cancel (Tühista).
B
C
Instrucţiuni de siguranţă•Инструкции за безопасност•Drošības instrukcijas
Saugos instrukcijos•Ohutusjuhised
Cablul de alimentare
trebuie să îndeplinească
toate standardele locale
referitoare la siguranţă.
Уверете се, че кабелът
отговаря на съответните
местни стандарти за
безопасност.
Pārliecinieties, ka
barošanas kabelis atbilst
visiem vietējie drošības
standartiem.
Įsitikinkite, kad maitinimo
laidas atitinka visus
galiojančius vietinius
saugos reikalavimus.
Veenduge, et toitejuhe
vastab kõigile kohalikele
ohutusstandarditele.
Utilizaţi numai tipul de
sursă de alimentare indicat
pe etichetă.
Използвайте само типа
източник на захранване,
обозначен на етикета.
Izmantojiet tikai uzlīmē
norādīto barošanas avota
tipu.
Naudokite tik ant etiketės
nurodyto tipo maitinimo
šaltinį.
Kasutage ainult sildil
näidatud toiteallikat.
Nu lăsaţi cablul de
alimentare să se deterioreze
sau să se uzeze.
Не позволявайте кабелът
да се повреди или
протрие.
Nepieļaujiet barošanas
kabeļa bojājumus vai
nodilumu.
Saugokite maitinimo
laidą nuo pažeidimų ir
nusidėvėjimo.
Vältige toitejuhtme
kahjustumist ja kulumist.
Nu lăsaţi cartuşele de
cerneală la îndemâna copiilor
şi nu beţi cerneala.
Дръжте касетите с мастило
далеч от деца и не пийте
мастилото.
Uzglabājiet tintes kasetnes
bērniem nepieejamā vietā
un nedzeriet tinti.
Laikykite kasetes vaikams
nepasiekiamoje vietoje,
negerkite rašalo.
Hoidke kassetid laste
käeulatusest eemal ning ärge
jooge tinti.
După deschiderea
ambalajelor, cu agitaţi
cartuşele; se pot produce
scurgeri de cerneală.
Не разклащайте касетите с
мастило след отварянето
им; това може да причини
изтичане.
Pēc iepakojumu atvēršanas,
nekratiet tintes kasetnes; tas
var izraisīt noplūdi.
Atidarę rašalo kasečių
pakuotes, nepurtykite rašalo
kasečių; dėl to rašalas gali
ištekėti.
Ärge raputage tindikassette
pärast pakendite avamist;
need võivad hakata lekkima.
Nu deschideţi unitatea de
scanare în timpul copierii,
tipăririi sau scanării.
Не отваряйте
сканиращата част, докато
се извършва копиране,
печат или сканиране.
Kopēšanas, drukāšanas vai
skenēšanas laikā neveriet
vaļā skenera bloku.
Kopijuodami,
spausdindami
ar nuskaitydami,
neatidarykite skaitytuvo.
Ärge avage
skaneerimisseadet
paljundamise, printimise
ega skaneerimise ajal.
Introduceţi.
Вкарайте.
Ievietojiet.
Įdėkite.
Sisesta.
Windows: Niciun ecran de instalare? &
Windows: Няма екран за инсталация? &
Windows: Nav redzams instalēšanas ekrāns? &
Windows: Nėra diegimo lango? &
Windows: installikuva ei ilmu? &
Cum se obţin mai
multe informaţii
Получаване на
повече информация
Kā iegūt plašāku
informāciju
Kaip gauti daugiau
informacijos
Lisateabe saamine
Ghidul
utilizatorului
Ръководство на
потребителя
Lietotāja
rokasgrāmata
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
Ghidul
utilizatorului
Ръководство на
потребителя
Lietotāja
rokasgrāmata
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
Faceţi clic.
Кликнете.
Uzklikšķiniet.
Spustelėkite.
Klõpsake.
Copiere•Копиране
Kopēšana•Kopijuojama
Paljundamine
Tipărire şi scanare•Печатане и сканиране
Drukāšana un skenēšana
Spausdinimas ir nuskaitymas
Printimine ja skaneerimine
Urmaţi instrucţiunile.
Следвайте инструкциите.
Sekojiet instrukcijām.
Vykdykite instrukcijas.
Järgige juhiseid.
Depanare
Решаване на проблеми
Traucējummeklēšana
Trikčių diagnostika
Tõrkeotsing
Depanare•Решаване на проблеми
Traucējummeklēšana•Trikčių diagnostika
Tõrkeotsing
Aşezaţi imprimanta în
apropierea unei prize de
perete de unde cablul de
alimentare poate fi scos cu
uşurinţă.
Поставете принтера
близо до контакт, на
място, където може лесно
да бъде изключен.
Novietojiet printeri sienas
kontaktligzdas tuvumā, kur
barošanas kabeli var viegli
atvienot.
Pastatykite spausdintuvą
prie sienos, kur galėtumėte
lengvai atjungti maitinimo
laidą.
Asetage printer toitepistiku
juurde nii, et toitejuhet
saab hõlpsasti seinast välja
tõmmata.
Utilizaţi numai cablul de
alimentare livrat împreună
cu imprimanta. Utilizarea
unui alt cablu poate
produce incendii sau
şocuri.
Използвайте само кабела,
който се предоставя с
принтера. Използването
на друг кабел може да
причини пожар или токов
удар. Не използвайте този
кабел с друго оборудване.
Izmantojiet tikai to
barošanas kabeli,
kas iekļauts printera
komplektācijā. Cita kabeļa
izmantošana var izraisīt
ugunsgrēku vai elektrības
triecienu. Neizmantojiet
kabeli ar citu aprīkojumu.
Naudokite tik su
spausdintuvu pateikiamą
maitinimo laidą. Naudojant
kitą laidą galima sukelti
gaisrą ar elektros smūgį.
Nenaudokite laido su jokiu
kitu įrenginiu.
Kasutage ainult
printeriga kaasasolevat
toitejuhet. Teistsuguse
juhtme kasutamine võib
põhjustada tulekahju või
elektrilöögi. Ärge kasutage
juhet muude seadmetega.
Nu folosiţi produse cu
aerosoli care conţin gaze
inflamabile în interiorul
sau în jurul imprimantei. În
caz contrar se pot produce
incendii.
Не използвайте аерозолни
продукти, които съдържат
запалими газове, в
или около принтера.
Използването им може да
причини пожар.
Printerī vai tā tuvumā
nelietojiet aerosola tipa
produktus, kas satur viegli
uzliesmojošas gāzes. Tas var
izraisīt ugunsgrēku.
Spausdintuvo viduje ar šalia
jo nenaudokite aerozolių,
kuriuose būtų degių dujų.
Gali kilti gaisras.
Ärge kasutage printeri sees
ega ümber tuleohtlikke
gaase sisaldavaid aerosoole.
Need võivad tulekahju
põhjustada.
Cu excepţia cazurilor
în care a fost specificat
clar în documentaţia
dumneavoastră, nu
încercaţi să reparaţi singur
imprimanta.
Не правете опити да
обслужвате сервизно
принтера сами, освен
както е обяснено в
документацията.
Izņemot gadījumus, kas
aprakstīti dokumentācijā,
nemēģiniet veikt sava
printera apkopi.
Nebandykite atlikti
spausdintuvo techninio
aptarnavimo darbų
patys, išskyrus darbus,
konkrečiai apibūdintus
šio spausdintuvo
dokumentuose.
Kui dokumentides ei ole
konkreetselt öeldud,
ärge üritage ise printerit
remontida.
Dacă aţi scos un cartuş de
cerneală pentru a-l folosi
mai târziu, protejaţi zona
de alimentare cu cerneală
de mizerie sau praf şi
depozitaţi-l în acelaşi mediu
ca şi imprimanta. Nu atingeţi
portul de alimentare cu
cerneală sau zona din jurul
acestuia.
Ако премахнете касета
с мастило за по-късна
употреба, защитете
областта на изпускане
на мастилото от прах и
мръсотия, и я съхранявайте
при същите условия, както
принтера. Не докосвайте
областта за изпускане на
мастилото или около нея.
Ja izņemat ārā tintes kasetni
vēlākai lietošanai, aizsargājiet
tintes izplūdes vietu no
netīrumiem un putekļiem un
uzglabājiet to tādā pašā vidē,
kā printeri. Neaiztieciet tintes
izplūdes portu vai tās tuvumā
esošo laukumu.
Jei išimtą rašalo kasetę
naudosite vėliau, apsaugokite
kasetės rašalo tiekimo
vietą nuo dulkių bei purvo
ir laikykite ją tokiomis
pat sąlygomis, kaip ir
spausdintuvą. Nelieskite
rašalo tiekimo angos ir šalia
jos esančios vietos.
Kui eemaldate tindikasseti
hilisemaks kasutamiseks,
kaitske tindi väljastamise
ala mustuse ja tolmu eest
ning säilitage kassetti samas
keskkonnas kui printerit. Ärge
puudutage tindi väljalaskeava
ega seda ümbritsevat ala.
Dacă cerneala ajunge pe
pielea dumneavoastră,
spălaţi cu apă şi săpun.
Dacă v-a intrat cerneală
în ochi, spălaţi imediat cu
jet de apă. Dacă încă mai
aveţi o stare de disconfort
sau probleme de vedere,
consultaţi imediat un
medic.
Ако мастило попадне на
кожата ви, измийте с вода
и сапун. Ако попадне
в очите, незабавно
промийте с вода. Ако
все още чувствате
дискомфорт или имате
проблеми със зрението,
незабавно посетете
лекар.
Ja tinte nokļūst uz ādas,
nomazgājiet ar ziepēm un
ūdeni. Ja tā iekļūst acīs,
nekavējoties skalojiet ar
ūdeni. Ja vēl joprojām
jūtat diskomfortu vai
jums ir redzes problēmas,
nekavējoties griezieties pie
ārsta.
Jei rašalo patektų ant odos,
nuplaukite jį vandeniu su
muilu. Jei rašalo patektų
į akis, nedelsdami gausiai
plaukite jas vandeniu. Jei
vis tiek jaučiate nemalonų
pojūtį arba kyla regėjimo
problemų, tuoj pat
kreipkitės į gydytoją.
Kui tint satub nahale,
peske see seebi ja vee abil
maha. Kui tint satub silma,
loputage silmi koheselt
veega. Ebamugavustunde
või nägemisprobleemide
jätkumise korral võtke
ühendust arstiga.