Epson STYLUS SX600FW series, STYLUS OFFICE BX600FW series, STYLUS OFFICE TX600FW series Quick start guide [it]

IT
ES
Inizia qui
Para empezar
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
w
Siga las advertencias con precaución para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Accensione e confi gurazione
Encendido e instalación
Ligação e instalação
A seconda dell’area di residenza, gli adesivi supplementari potrebbero non risultare disponibili.
En algunas regiones no están disponibles los adhesivos para el panel.
Consoante o país, os autocolantes suplementares podem não estar disponíveis.
A
B
PT
Começar por aqui
2
C
Connettere e collegare alla presa. Conecte y enchufe. Ligue à impressora e à corrente.
D
Alzare e accendere. Levante y encienda. Levantar e ligar.
Staccare. Despéguelo. Descole.
Per abbassare, tirare la leva sul lato posteriore del pannello di controllo fi no a farla scattare in posizione.
Para bajar, tire de la palanca de la parte posterior del panel de control hasta que oiga un clic y bájela.
Para baixar, puxar a alavanca na retaguarda do painel de controlo até clicar e depois baixar.
Posizionare. Péguelo. Cole.
Disimballaggio Desembalaje Desembalagem
1
Il contenuto può variare a seconda dell’area di residenza.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
Rimuovere tutti i materiali di protezione.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro fi no a quando non si è pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in confezione sottovuoto per preservarne l’affi dabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora. Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua fi abilidade.
E
Selezionare una lingua. Elija un idioma. Seleccione um idioma.
I
Immettere la data. Escriba la fecha. Introduza a data.
FG
Selezionare. Seleccione. Seleccionar.
Selezionare. Seleccione. Seleccionar.
JK
Selezionare. Seleccione. Seleccionar.
Immettere l’ora. Escriba la hora. Introduza a hora.
H
Selezionare il metodo di immissione delle cifre.
Seleccione cómo escribir el número. Seleccione como introduzir o número.
L
Selezionare. Seleccione. Seleccionar.
Installazione delle cartucce d’inchiostro
Instalación de los cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
A
B
C
A
Mac OS X
Windo ws
B
C
D
Installare. Instale. Instale.
3
Aprire. Abra. Abra.
Premere (clic). Empuje (clic). Pressione (clique).
Agitare. Agite. Agite.
E
Chiudere. Cierre. Feche.
Rimuovere il nastro giallo. Retire el precinto amarillo. Retire a fi ta amarela.
F
Premere. Pulse. Pressione.
Inserire. Inserte. Insira.
Windows: Non viene visualizzata la schermata di installazione? &
Windows: ¿No hay pantalla de instalación? & Windows: O ecrã de instalação não aparece? &
D
Selezionare il tipo di connessione e seguire le istruzioni. Seleccione el tipo de conexión y siga las instrucciones. Seleccione o tipo de ligação e siga as instruções.
Selezionare una lingua. Elija un idioma. Seleccione um idioma.
E
Veri fi ca. Compruebe. Veri fi que.
Seguire le istruzioni. Siga las instrucciones. Siga as instruções.
F
Installazione completata. Instalación terminada. Instalação terminada.
G
Attendere circa 2,5 min. Espere unos 2,5 minutos. Espere cerca de 2,5 minutos.
Installazione del software
Instalación del software
Instalar o Software
Le cartucce di inchiostro installate per la prima volta nella stampante verranno parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali cartucce stampano meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos instalados en la impresora se usarán parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos que instale.
Os primeiros tinteiros instalados na impressora serão utilizados em parte para carregar a cabeça de impressão. Estes tinteiros imprimem menos páginas do que os tinteiros posteriores.
Non collegare il cavo USB fi no a quando non espressamente richiesto. No conecte el cable USB hasta que se le indique. Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Come ottenere ulteriori informazioni
Cómo obtener más información
Obter Mais Informações
Copia/Stampa/Risoluzione dei problemi senza un computer
Copiado/Impresión/Solución de problemas sin un ordenador
Copiar/Impressão/Resolver problemas sem computador
4
Se viene visualizzata questa schermata, fare clic su Cancel (Annulla). Si ve esta pantalla, haga clic en Cancel (Cancelar). Se este ecrã aparecer, clique em Cancel (Cancelar).
Stampa/Scansione/Reti/Risoluzione dei problemi con un computer
Impresión/Escaneado/Red/Solución de problemas sin un ordenador
Impressão/Digitalização/Rede/Resolver problemas com computador
Loading...