Epson STYLUS SX600FW series, STYLUS OFFICE TX600FW series, STYLUS OFFICE BX600FW series User Manual [tr]

EN
Basic Operation Guide
- for use without a computer -
TR
EL
RO
Temel Kullanım Kılavuzu
- bilgisayarsız kullanım için -
Βασικός οδηγός λειτουργίας
Ghidul operaţiilor de bază
- pentru utilizare fără computer -
About This Guide Bu Kılavuz Hakkında Σχετικά με αυτές τις οδηγίες Despre acest ghid
Follow these guidelines as you read your instructions: Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile:
Warning:
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Uyarı:
Bedensel hasarlardan korunmak için uyarılar dikkate alınmalıdır.
Προειδοποίηση:
Πρέπει να ακολουθείτε προσεκτικά τις ενδείξεις προειδοποίησης για την αποφυγή σωματικής βλάβης.
Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a preveni vătămările corporale.
2
w c
Caution:
Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Dikkat:
Ekipmanınızın zarar görmesini engellemek için dikkat başlıklı uyarılara uyulmalıdır.
Προσοχή:
Πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τις ενδείξεις προσοχής για την αποφυγή ζημιάς στον εξοπλισμό.
Atenţionare:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului.
Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.
Fiziksel yaralanmaları ve ekipman hasarlarını önlemek için uyulmalıdır.
Οι υποδείξεις που φέρουν αυτήν την ένδειξη θα πρέπει να τηρούνται ώστε να αποφευχθούν τυχόν σωματικοί τραυματισμοί και ζημιές στον εξοπλισμό.
Trebuie respectate pentru a evita vătămările corporale şi deteriorarea echipamentului.
Q R &
Note:
Notes contain important information and hints for using the printer.
Not:
Notlar yazıcının kullanımına ilişkin önemli bilgiler ve ipuçları içerir.
Σημείωση:
Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες και συμβουλές για τη χρήση του εκτυπωτή.
Notă:
Notele cuprind informaţii importante şi sugestii privind utilizarea imprimantei.
Indicates a page number where additional information can be found.
Ek bilginin bulunduğu sayfa numarasını gösterir.
Υποδεικνύει τον αριθμό σελίδας όπου μπορούν να βρεθούν πρόσθετες πληροφορίες.
Indică un număr de pagină unde puteţi găsi informaţii suplimentare.
R & 27R & 17
Handling
İşleme
Χειρισμός
Utilizarea
Fax mode
Faks modu
Κατάσταση λειτουργίας Φαξ
Modul Fax
Copy mode Photos/Documents Color restoration
Kopyalama modu Fotoğraar/Belgeler Renkleri Aslına Döndürme
Κατάσταση λειτουργίας Αντιγραφή
Modul Copiere Fotograi/Documente Restaurare culoare
Photos mode Photos Index Sheet Greeting Card
Fotoğraf modu Fotoğraar Dizin Sayfası Tebrik Kartı
Κατάσταση λειτουργίας Φωτογραφίες
Modul Fotograi Fotograi Foaie index Felicitare
Φωτογραφίες Φύλλο ευρετηρίου Ευχετήρια κάρτα
Backup Data Scan mode Print Ruled Papers
Yedek Veri Tara modu Kurallı Kağıtları Yazdır
Εφεδρ. δεδ. Κατάσταση λειτουργίας Σάρ. Εκτυπ. διαγραμ. χαρτιού
Creare copii de siguranţă date
Φωτογραφίες/έγγραφα Επαναφορά χρωμάτων
Modul Scanare Tipărire hârtii liniate
R & 37
R & 53
3
Contents
EN
Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 6
Guide to Control Panel .......................................................................................................................................... 8
Adjusting the Angle of the Panel .....................................................................................................................11
Power Saving Function ........................................................................................................................................11
Using the LCD Screen...........................................................................................................................................12
Restarting Automatically after a Power Failure .......................................................................................... 15
Handling Media
Selecting Paper .................................................................................................................................................. 18
Loading Paper .................................................................................................................................................... 20
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................22
Placing Originals ...............................................................................................................................................24
Copying
Copying Documents ........................................................................................................................................28
Reprint/Restore Photos ..................................................................................................................................30
Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................33
Photos Mode
Printing Photos .................................................................................................................................................. 38
Printing in Various Layouts ............................................................................................................................40
Printing Photo Greeting Cards ..................................................................................................................... 42
Printing Photos from an Index Sheet ........................................................................................................45
Photos Mode Menu List ..................................................................................................................................48
Other Mode
Printing Ruled Paper ........................................................................................................................................ 54
Scanning to a Memory Card .........................................................................................................................56
Scanning to a Computer ................................................................................................................................57
Backup to External Storage Device ............................................................................................................58
Other Mode Menu List ....................................................................................................................................60
Setup Mode (Maintenance)
Checking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................64
Checking/Cleaning the Print Head .............................................................................................................66
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................68
PictBridge Setup................................................................................................................................................70
Setup Mode Menu List .................................................................................................................................... 72
Solving Problems
Error Messages ................................................................................................................................................... 76
Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................80
Paper Jam ............................................................................................................................................................84
Print Quality Problems ....................................................................................................................................87
Print Layout Problems .....................................................................................................................................88
Contacting Customer Support.....................................................................................................................89
Index ..........................................................................................................................................................................90
İçindekiler
TR
Önemli Güvenlik Talimatları ................................................................................................................................ 6
Kumanda Paneli Kılavuzu ..................................................................................................................................... 8
Panelin Açısını Ayarlama .....................................................................................................................................11
Güç Tasarrufu Fonksiyonu ..................................................................................................................................11
LCD Ekranı kullanma ............................................................................................................................................12
Bir Elektrik Kesintisinden sonra Yeniden Başlatma .................................................................................... 15
Ortamın İşlenmesi
Kağıt Seçimi ........................................................................................................................................................18
Kağıt Yükleme ....................................................................................................................................................20
Bir Bellek Kartı takma.......................................................................................................................................22
Orijinalleri Yerleştirme .....................................................................................................................................24
Kopyalama
Belgeleri Kopyalama ........................................................................................................................................28
Fotoğraarı Yeniden Yazdır / Geri Yükle ....................................................................................................30
Kpy. Modu Menü Listesi .................................................................................................................................33
Fotolar Modu
Fotoğraf Yazdırma .............................................................................................................................................38
Çeşitli Düzenlerde Yazdırma .........................................................................................................................40
Fotoğraı Tebrik K artları Yazdırma ..............................................................................................................42
Bir Dizin Sayfasından Fotoğraar Yazdırma .............................................................................................45
Fotolar Modu Menü Listesi ............................................................................................................................48
Diğer Modu
Çizgili Kağıtlar Yazdırma .................................................................................................................................54
Bir Bellek Kartına Tarama ................................................................................................................................56
Bir Bilgisayara tarama ......................................................................................................................................57
Harici Depolama Aygıtına Yedek le .............................................................................................................58
Diğer Modu Menü Listesi ...............................................................................................................................60
Ayar Modu (Bakım)
Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme .................................................................................. 64
Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/Temizleme ...................................................................................................66
Yazıcı Kafasının Hizalanması .........................................................................................................................68
PictBridge Ayarı .................................................................................................................................................70
Ayar Modu Menü Listesi ................................................................................................................................. 72
Sorun Giderme
Hata Mesajları .....................................................................................................................................................76
Mürekkep Kartuşlarının Değiştirilmesi ......................................................................................................80
Kağıt Sıkışması ...................................................................................................................................................84
Yazdırma Kalitesi Sorunları ............................................................................................................................ 87
Çıktı Sayfa Düzeni Sorunları ..........................................................................................................................88
Müşteri Destek ile İrtibat Kurma .................................................................................................................. 89
Dizin ...........................................................................................................................................................................91
4
Περιεχόμενα
EL
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας ..........................................................................................................................6
Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου ......................................................................................................................... 8
Ρύθμιση της γωνίας του πίνακα .......................................................................................................................11
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ............................................................................................................11
Χρήση της οθόνης LCD .......................................................................................................................................12
Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος ...........................................................................15
Χειρισμός των μέσων
Επιλογή χαρτιού ................................................................................................................................................18
Τοποθέτηση χαρτιού .......................................................................................................................................20
Τοποθέτηση κάρτας μνήμης .........................................................................................................................22
Τοποθέτηση πρωτοτύπων .............................................................................................................................24
Αντιγραφή
Αντιγραφή εγγράφων ......................................................................................................................................28
Επανεκτύπωση / Επαναφορά φωτογραφιών ..........................................................................................30
Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Αντ. .............................................................................................33
Κατάσταση λειτουργίας Φωτο.
Εκτύπωση φωτογραφιών ............................................................................................................................... 38
Εκτύπωση σε διάφορες διατάξεις ...............................................................................................................40
Εκτύπωση φωτογραφιών ως ευχετήριες κάρτες ................................................................................... 42
Εκτύπωση φωτογραφιών από φύλλο ευρετηρίου ................................................................................45
Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Φωτο. ......................................................................................... 48
Κατάσταση λειτουργίας Άλλο
Εκτύπωση διαγραμμισμένου χαρτιού .......................................................................................................54
Σάρωση στην κάρτα μνήμης ........................................................................................................................56
Σάρωση σε υπολογιστή .................................................................................................................................. 57
Εφεδρική αντιγραφή σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης.............................................................58
Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Άλλο............................................................................................60
Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση)
Έλεγχος της κατάστασης του δοχείου μελάνης ..................................................................................... 64
Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης .....................................................................................66
Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης ..................................................................................................68
Ρύθμιση PictBridge ..........................................................................................................................................70
Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Ρύθμ. ..........................................................................................72
Επίλυση προβλημάτων
Μηνύματα σφάλματος ....................................................................................................................................76
Αντικατάσταση δοχείων μελάνης ...............................................................................................................80
Εμπλοκή χαρτιού ...............................................................................................................................................84
Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης ..........................................................................................................87
Προβλήματα διάταξης εκτύπωσης.............................................................................................................88
Επικοινωνία με την υπηρεσία υποστήριξης πελατών ..........................................................................89
Ευρετήριο .................................................................................................................................................................92
Cuprins
RO
Instrucţiuni importante privind siguranţa ..................................................................................................... 6
Ghid pentru panoul de control ..........................................................................................................................8
Reglarea unghiului panoului .............................................................................................................................11
Funcţia de economisire a energiei .................................................................................................................. 11
Utilizarea ecranului LCD ......................................................................................................................................12
Repornirea automată după întreruperea alimentării ............................................................................... 15
Utilizarea suporturilor de tipărire
Selectarea hârtiei ..............................................................................................................................................18
Încărcarea hârtiei ..............................................................................................................................................20
Introducerea unui card de memorie ..........................................................................................................22
Amplasarea originalelor .................................................................................................................................24
Copierea
Copierea documentelor .................................................................................................................................28
Retipărirea/Restaurarea fotograilor ......................................................................................................... 30
Lista meniului pentru modul Copiere .......................................................................................................33
Modul Fotograi
Tipărirea fotograilor .......................................................................................................................................38
Tipărirea în diverse aspecte ..........................................................................................................................40
Tipărirea felicitărilor foto ................................................................................................................................42
Tipărirea fotograilor cu o foaie de index ................................................................................................45
Lista meniului pentru modul Fotograi ....................................................................................................48
Modul Altele
Tipărirea hârtiilor liniate .................................................................................................................................54
Scanarea pe un card de memorie ...............................................................................................................56
Scanarea pe un calculator..............................................................................................................................57
Crearea de copii de siguranţă pe un dispozitiv extern de stocare ..................................................58
Lista meniului pentru modul Altele ...........................................................................................................60
Modul Instalare (Întreţinere)
Vericarea stării cartuşelor de cerneală .................................................................................................... 64
Vericarea/Curăţarea capului de imprimare ...........................................................................................66
Alinierea capului de imprimare ...................................................................................................................68
Congurare PictBridge....................................................................................................................................70
Lista meniului pentru modul Instalare ...................................................................................................... 72
Rezolvarea problemelor
Mesaje de eroare ............................................................................................................................................... 76
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ................................................................................................................ 80
Blocarea hârtiei ..................................................................................................................................................84
Probleme de calitate a tipăririi ..................................................................................................................... 87
Probleme de orientare a paginii la tipărire ..............................................................................................88
Contactarea serviciilor de suport tehnic ..................................................................................................89
Index ..........................................................................................................................................................................93
5
Important Safety Instructions Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Instrucţiuni importante privind siguranţa
Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.
Elektrik kablosunun bütün yerel güvenlik standartlarına uygun olduğundan emin olun.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας ικανοποιεί όλα τα σχετικά τοπικά πρότυπα ασφαλείας.
Asiguraţi-vă că acest cablu de alimentare respectă toate standardele locale de siguranţă aplicabile.
6
Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.
Kablonun kolaylıkla prizden çekilebilmesi için yazıcıyı bir prizin yakınına koyun.
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή κοντά σε μια πρίζα από όπου να είναι εύκολη η αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας.
Amplasaţi imprimanta lângă o priză de perete, de unde cablul de alimentare poate  deconectat uşor.
Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment.
Sadece yazıcıyla birlikte gelen elektrik kablosunu kullann. Başka bir kablo yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. kabloyu başka bir ekipmanla kullanmayın.
Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή. Η χρήση διαφορετικού καλωδίου ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο με άλλο εξοπλισμό.
Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună cu imprimanta. Utilizarea unui alt cablu poate provoca incendii sau şocuri electrice. Nu utilizaţi cablul cu alte echipamente.
Use only the type of power source indicated on the label.
Sadece etikette gösterilen türden bir güç kaynağı kullanın.
Χρησιμοποιήστε μόνο τον τύπο της πηγής τροφοδοσίας που αναφέρεται στην ετικέτα.
Utilizaţi numai curent cu specicaţiile indicate pe etichetă.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
Elektrik kablosunun zarar görmesini veya aşınmasını önleyin.
Προσέχετε το καλώδιο τροφοδοσίας ώστε να μην καταστραφεί ή φθαρεί.
Nu permiteţi ruperea sau deteriorarea cablului de alimentare.
Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning.
Kopyalama, yazdırma veya tarama esnasında tarayıcı birimini açmayın.
Μην ανοίγετε τη μονάδα σάρωσης κατά τη διάρκεια της αντιγραφής, της εκτύπωσης ή της σάρωσης.
Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul copierii, imprimării sau scanării.
Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.
Yazıcının içinde veya yakınında yanıcı gazlar içeren sprey ürünler kullanmayın. Bu yangın çıkmasına neden olabilir.
Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα σε μορφή σπρέι που περιέχουν εύφλεκτα αέρια, στο εσωτερικό του εκτυπωτή ή κοντά του. Εάν το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Nu utilizaţi produse de tip aerosol care conţin gaze inamabile în interiorul sau în jurul imprimantei. Acest lucru poate provoca incendii.
Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.
Belgelerinizde özel olarak belirtildiği durumlar dışında yazıcının bakımını kendiniz yapmaya kalkmayın.
Εκτός από ειδικές περιπτώσεις που περιγράφονται στην τεκμηρίωση, μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τον εκτυπωτή μόνοι σας.
Nu încercaţi să reparaţi imprimanta personal, decât în situaţiile descrise detaliat în documentaţie.
Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.
Mürekkep kartuşlarını çocukların ulaşamayacağı yerlerde tutun ve mürekkebi içmelerine izin vermeyin.
Φυλάσσετε τα δοχεία μελανιού μακριά από παιδιά και μην πίνετε το μελάνι.
Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor şi nu beţi cerneala.
If ink gets on your skin, wash it o with soap and water. If it gets in your eyes, ush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.
Mürekkep cildinize bulaşırsa, cildinizi su ve sabunla yıkayın. Mürekkep gözlerinizle temas ederse, hemen bol su ile yıkayın. Rahatsızlık hissi devam ederse veya görme problemleri ortaya çıkarsa, hemen bir doktora başvurun.
Εάν το μελάνι έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ το με νερό και σαπούνι. Εάν έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα αμέσως με νερό. Εάν συνεχίσετε να έχετε ενοχλήσεις ή προβλήματα με την όρασή σας, επισκεφθείτε αμέσως ένα γιατρό.
Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o cu săpun şi apă. Dacă ajunge în ochi, clătiţi imediat cu apă. Dacă iritaţiile sau problemele de vedere persistă, consultaţi imediat un medic.
Do not shake ink cartridges after opening their packages; this can cause leakage.
Pakedini açtıktan sonra mürekkep kartuşlarını çalkalamayın; bu sızıntıya neden olabilir.
Μην ανακινείτε τα δοχεία μελανιού αφού ανοίξετε τη συσκευασία τους, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τη διαρροή τους.
Nu agitaţi cartuşele de cerneală după deschiderea ambalajelor; acest lucru poate provoca scurgeri.
If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.
Daha sonra kullanmak üzere herhangi bir mürekkep kartuşunu çıkarırsanız, mürekkep besleme alanını kir ve tozdan koruyun ve yazıcı ile aynı yerde muhafaza edin. Mürekkep besleme portuna veya etrafına dokunmayın.
Εάν μετακινήσετε ένα δοχείο μελανιού για μελλοντική χρήση, προστατέψτε από τυχόν σκόνη και βρωμιά την περιοχή παροχής μελανιού και αποθηκεύστε το δοχείο στον ίδιο χώρο με τον εκτυπωτή. Μην αγγίζετε τη θύρα παροχής μελανιού ή την περιοχή που την περιβάλλει.
Dacă scoateţi un cartuş de cerneală pentru a îl utiliza ulterior, protejaţi zona de alimentare cu cerneală de impurităţi şi praf şi depozitaţi cartuşul într-un mediu asemănător cu imprimanta. Nu atingeţi portul de alimentare cu cerneală sau zona din jur.
7
8
Guide to Control Panel Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghid pentru panoul de control
a b c d e
P
Turns on/o printer. Returns to the top menu. When
Yazıcıyı açar/kapatır. Üst menüye döner. Üst
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τον εκτυπωτή.
Porneşte/Opreşte imprimanta. Revine la meniul principal. Din
on the top menu, switches between Copy, Photos, Scan, and Fax mode.
menüdeyken, Kpy., Fotolar, Tara ve Fks modu arasında geçiş yapar.
Επιστρέφει στο ανώτερο μενού. Όταν βρίσκεστε στο ανώτερο μενού, πραγματοποιεί εναλλαγή μεταξύ της κατάστασης λειτουργίας Αντ., Φωτο., Σάρ. και Φαξ.
meniul principal, comută între modurile Copiere, Fotograi, Scanare şi Fax.
Home
Changes the view of photos or crops the photos.
Fotoğraarın görünümünü değiştirir veya fotoğraarı kırpar.
Αλλάζει την προβολή φωτογραφιών ή περικόπτει τις φωτογραφίες.
Modică vizualizarea fotograilor sau trunchiază fotograile.
Switches View PhotoEnhance On or O.
For details, see R & 12
FotoZngnlştme Grn için On veya O arasında geçiş yapar.
Ayrıntılar için, bkz. R & 12
Αλλάζει την επιλογή Εμφάνιση PhotoEnhance μεταξύ των τιμών On και O.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα
R & 12
Comută Vizualizare ÎmbunătăţireFoto între valorile Activat sau Dezactivat.
Pentru detalii, consultaţi R & 12
Displays a preview of the selected images, or displays settings.
Seçili görüntülerin bir önizlemesini görüntüler veya ayarları görüntüler.
Εμφανίζει μια προεπισκόπηση των επιλεγμένων εικόνων ή εμφανίζει τις ρυθμίσεις.
Aşează o previzualizare a imaginilor selectate sau aşează setările.
Control panel design varies by area.
Kumanda paneli tasarımı bölgeye göre değişir.
Ο σχεδιασμός του πίνακα ελέγχου διαφέρει ανάλογα με τη χώρα.
Designul panoului de control variază în funcţie de zonă.
f g h i j
x
Displays detailed settings for each mode.
Her bir modun ayrıntılı ayarlarını görüntüler.
Εμφανίζει τις αναλυτικές ρυθμίσεις για κάθε κατάσταση λειτουργίας.
Aşează setările detaliate pentru ecare mod.
l, u, r, d, OK
Selects photos and menus. Cancels/returns to the previous
Fotoğraarı ve menüleri seçer. İşlemi iptal eder/önceki menüye
Επιλέγει φωτογραφίες και μενού. Ακυρώνει/επιστρέφει στο
Selectează fotograile şi meniurile.
menu.
geri döner.
προηγούμενο μενού.
Anulează/Revine la meniul anterior.
y
+, -
Sets the number of copies. Species the date/time or the
Kopya sayısını belirler. Tarihi/saati veya kopya sayısını ve
Ορίζει τον αριθμό των αντιγράφων.
Setează numărul de copii. Specică data/ora sau numărul
number of copies, as well as fax numbers.
aynı zamanda faks numaralarını belirtir.
Καθορίζει την ημερομηνία/ώρα ή τον αριθμό των αντιγράφων, καθώς και τους αριθμούς φαξ.
de copii, precum şi numerele de fax.
9
10
k l m n o
x y
Displays last dialed number dialed. Enters a pause when entering or editing numbers. You can also use “-”.
Son çevrilen numarayı görüntüler. Numaraları girerken veya düzenlerken bir duraklama girer. Aynı zamanda “-”yi de kullanabilirsiniz.
Εμφανίζει τον τελευταίο αριθμό που πληκτρολογήσατε. Εισαγάγει μια παύση κατά την καταχώρηση ή την επεξεργασία αριθμών. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε “-”.
Aşează ultimul număr apelat. Inserează o pauză la introducerea sau editarea numerelor. De asemenea, puteţi folosi „-”.
Displays speed dial list in Fax mode. Enters a back space when entering/editing numbers/ characters.
Faks modunda hızlı çevirme listesini görüntüler. Numaralar/ karakterler girerken/düzenlerken bir geri alma karakteri girer.
Εμφανίζει τη λίστα των αριθμών της μνήμης στην κατάσταση λειτουργίας Φαξ. Διαγράφει τον τελευταίο χαρακτήρα κατά την καταχώρηση/ επεξεργασία αριθμών/χαρακτήρων.
Aşează lista de apelare rapidă în modul Fax. Inserează un spaţiu la introducerea/editarea numerelor/caracterelor.
Turns Auto Answer on/o. Enters a space when entering/editing numbers/characters.
Otomatik Cevaplama’yı açar/ kapatır. Numaralar/karakterler girerken/düzenlerken bir boşluk girer.
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αυτόματη απάντηση. Εισαγάγει ένα κενό κατά την καταχώρηση/ επεξεργασία αριθμών/ χαρακτήρων.
Activează/Dezactivează funcţia de răspuns automat. Inserează un spaţiu la introducerea/ editarea numerelor/caracterelor.
Starts copying/printing. Stops copying/printing/faxing or
Kopyalamayı/yazdırmayı başlatır. Kopyalamayı/yazdırmayı/faks
Ξεκινά την αντιγραφή/ την εκτύπωση.
Porneşte copierea/tipărirea. Opreşte copierea/tipărirea/
reset settings.
göndermeyi durdurur veya ayarları sıfırlar.
Διακόπτει την αντιγραφή/ εκτύπωση/αποστολή φαξ ή επαναφέρει τις ρυθμίσεις.
operaţiunile prin fax sau resetează setările.
Adjusting the Angle of the Panel
Power Saving Function Panelin Açısını Ayarlama Ρύθμιση της γωνίας του πίνακα Reglarea unghiului panoului
To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and then lower down. Simply lift the panel to raise it.
Paneli alçaltmak veya kapatmak için, arkadaki kolu tık sesi çıkarana dek çekerek kilidi açın, ardından aşağı doğru alçaltın. Paneli yükseltmek için kaldırmanız yeter.
Για να χαμηλώσετε ή να κλείσετε τον πίνακα, απασφαλίστε τον τραβώντας το μοχλό στο πίσω μέρος μέχρι να ακουστεί ένα “κλικ” και, έπειτα, κατεβάστε τον. Για να ανεβάσετε τον πίνακα, απλώς ανασηκώστε τον.
Pentru a coborî sau a închide panoul, deblocaţi prin tragere pârghia din spate până se aude un clic şi apoi coborâţi-o. Ridicaţi panoul pentru a mări poziţia acestuia.
Güç Tasarrufu Fonksiyonu
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
Funcţia de economisire a energiei
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy.
Press any button (except P On) to return the screen to its previous state.
13 dakika boyunca kullanılmadıktan sonra, ekran enerji tasarrufu sağlamak
üzere kararır.
Ekranı önceki durumuna döndürmek için (P On dışında) herhangi bir tuşa
basın.
Μετά από 13 λεπτά αδράνειας, η οθόνη μαυρίζει για να εξοικονομήσει
ενέργεια.
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί (εκτός του P On) για να επαναφέρετε την
οθόνη στην προηγούμενή της κατάσταση.
După 13 minute de inactivitate, ecranul devine negru pentru a economisi
energie.
Apăsaţi orice buton (cu excepţia butonului P On) pentru a readuce ecranul
la starea anterioară.
11
12
Using the LCD Screen LCD Ekranı kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea ecranului LCD
a b c d e
Press Copies + or - to set the number of copies for the selected photo.
Press l or r to set the density.
Press u or d to select the menu item. The highlight moves up or down.
Press r to open the setting item list.
Press l or r to change the photo displayed on the LCD screen.
Seçilen fotoğrafın kopya sayısını ayarlamak için Copies + veya -’ye basın.
Πατήστε Copies ή τα κουμπιά + ή - για να ορίσετε τον αριθμό αντιγράφων για την επιλεγμένη φωτογραφία.
Apăsaţi butoanele + sau – de la Copies pentru a seta numărul de copii pentru fotograa selectată.
Yoğunluğu ayarlamak için l veya r düğmesine basın.
Πατήστε l ή r για να ορίσετε την πυκνότητα.
Apăsaţi l sau r pentru a seta densitatea.
Menü öğesini seçmek için u veya d düğmesine basın. Vurgulanan öğe yukarı veya aşağı hareket eder.
Πατήστε u ή d για να επιλέξετε το στοιχείο μενού. Η επιλογή μετακινείται επάνω ή κάτω.
Apăsaţi u sau d pentru a selecta elementul din meniu. Marcajul de evidenţiere urcă sau coboară.
Ayar öğesi listesini açmak için r düğmesine basın.
Πατήστε r για να ανοίξετε τη λίστα στοιχείων ρύθμισης.
Apăsaţi r pentru a deschide lista elementelor pentru setare.
LCD ekranda görüntülenen fotoğrafı değiştirmek için l veya r düğmesine basın.
Πατήστε l ή r για να αλλάξετε τη φωτογραφία που εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Apăsaţi l sau r pentru a schimba fotograa de pe ecranul LCD.
f g
The PhotoEnhance function automatically corrects color and improves the quality of your images. You can preview the adjusted images by pressing the button and changing View PhotoEnhance to On.
When the Fix Red-Eye setting is set to On-This Photo or On-All Photos, the icon is displayed.
The icon is displayed on a cropped image.
When the image is cropped, an icon is displayed.
In Fax mode and Copy mode, the ADF icon is displayed in the upper right of the LCD screen when there is a document in the automatic document feeder.
FotoGeliştir fonksiyonu rengi otomatik olarak düzeltir ve görüntülerinizin kalitesini artırır. Ayarlanan görüntüleri düğmesine basarak ve FotoZngnlştme Grn’i On şeklinde değiştirerek önizleyebilirsiniz.
Kır.Göz Düz. ayarı Aç - Bu foto veya Açık - Tüm foto. olarak ayarlandığında, simgesi görüntülenir.
simgesi, kesilmiş bir görüntü üzerinde görüntülenir.
Görüntü kesildiğinde, bir simgesi görüntülenir.
Η λειτουργία PhotoEnhance διορθώνει αυτόματα το χρώμα και βελτιώνει την ποιότητα των εικόνων σας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε προεπισκόπηση των ρυθμισμένων εικόνων πατώντας το κουμπί και αλλάζοντας τη ρύθμιση Εμφάνιση PhotoEnhance σε On.
Όταν η ρύθμιση Επ. κόκ. ματ. οριστεί σε Εν.- Αυτή η Φωτ. ή Εν.- Όλες οι Φωτ., εμφανίζεται το εικονίδιο .
Το εικονίδιο εμφανίζεται σε μια εικόνα που έχει περικοπεί.
Όταν η εικόνα έχει περικοπεί, εμφανίζεται το εικονίδιο .
Funcţia ÎmbunătăţireFoto corectează automat culoarea şi îmbunătăţeşte calitatea imaginilor. Puteţi previzualiza imaginile ajustate apăsând butonul şi setând Vizualizare ÎmbunătăţireFoto la Activat.
Când opţiunea Eliminare efect ochi roşii este setată la Activat - Această foto sau Activat - Toate foto, se aşează pictograma .
Pictograma se aşează pe o imagine trunchiată.
Când imaginea este trunchiată, se aşează pictograma .
Faks modunda ve Kopyalama modunda, otomatik belge besleyicisinde bir belge olduğunda, ADF simgesi LCD ekranının üst sağ kısmında görüntülenir.
Στις καταστάσεις λειτουργίας Φαξ και Αντιγραφή, το εικονίδιο ADF εμφανίζεται στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης LCD όταν υπάρχει έγγραφο στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων.
În modurile Fax şi Copiere, pictograma pentru ADF se aşează în partea din dreapta sus a ecranului LCD dacă există un document în alimentatorul automat de documente.
13
14
h
When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a group or folder, select Setup, Select Location, and then select Group Select or Folder Select.
Bellek kartınızda 999’dan fazla fotoğrafınız olduğunda, bir grubu seçebilmeniz için LCD ekranı bir mesaj görüntüler. Görüntüler çekildikleri tarihe göre sıralanır. Bir grubun içinde görüntüler seçip göstermek ve bir grubu seçmek için u veya d düğmesine basın ve ardından OK düğmesine basın. Bir grubu veya klasörü tekrar seçmek için, Ayar, Lokasyon Seç’i seçin, ardından Grup Seçimi veya Klasör Seçimi’ni seçin.
Όταν έχετε περισσότερες από 999 φωτογραφίες στην κάρτα μνήμης σας, η οθόνη LCD εμφανίζει ένα μήνυμα, υποδεικνύοντάς σας να επιλέξετε μια ομάδα. Οι εικόνες ταξινομούνται βάσει της ημερομηνίας λήψης. Για επιλογή και εμφάνιση των εικόνων σε ομάδα, πατήστε u ή d για να επιλέξετε μια ομάδα και, στη συνέχεια, πατήστε OK. Για επανεπιλογή μιας ομάδας ή φακέλου, επιλέξτε Ρύθμ., Επιλογή τοποθεσίας και, στη συνέχεια, επιλέξτε Επιλ. ομάδας ή Επιλ. φακέλου.
Q
The actual screen display may dier slightly from those shown in this guide.
Gerçek ekran görüntüsü bu kılavuzda gösterilenlerden biraz farklı olabilir.
Η πραγματική εμφάνιση της οθόνης ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από τα στιγμιότυπα που εμφανίζονται σε αυτόν τον οδηγό.
Aşajul efectiv de pe ecran poate diferi uşor de imaginile aşate în acest ghid.
Dacă aveţi peste 999 de fotograi pe cardul de memorie, pe ecranul LCD va apărea un mesaj pentru a putea selecta un grup. Imaginile sunt sortate după data la care au fost realizate. Pentru a selecta şi aşa imaginile dintr-un grup, apăsaţi u sau d pentru a selecta un grup şi apoi apăsaţi OK. Pentru a reselecta un grup sau un director, selectaţi Instalare, Selectare locaţie şi apoi selectaţi Selectare grup sau Selectare director.
Restarting Automatically after a Power Failure Bir Elektrik Kesintisinden sonra Yeniden Başlatma Αυτόματη επανεκκίνηση μετά από διακοπή ρεύματος Repornirea automată după întreruperea alimentării
If the power supply fails while the printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically when the power is reconnected. The printer beeps for about two seconds.
Eğer yazıcı faks bekleme modundayken veya yazarken güç kaynağında kesinti meydana gelirse, güç tekrar bağlandığında yazıcı otomatik olarak yeniden başlar. Yazıcı yaklaşık iki saniye boyunca bip sesi çıkartır.
Αν παρουσιαστεί διακοπή ρεύματος ενώ ο εκτυπωτής είναι σε κατάσταση λειτουργίας αναμονής φαξ ή εκτυπώνει, γίνεται αυτόματη επανεκκίνηση όταν αποκατασταθεί η διακοπή. Ο εκτυπωτής ηχεί για περίπου δύο δευτερόλεπτα.
Dacă se întrerupe alimentarea cu energie în timp ce imprimanta este în modul de aşteptare pentru fax sau tipăreşte, aceasta reporneşte automat la reconectarea alimentării cu energie. Imprimanta emite un sunet timp de aproximativ două secunde.
c
Do not put your hand inside the printer until the print head stopped moving.
Yazdırma kafası hareket etmeyi durdurmadan önce elinizi yazıcının içine koymayın.
Μην βάλετε το χέρι σας στο εσωτερικό του εκτυπωτή μέχρι να σταματήσει να κινείται η κεφαλή εκτύπωσης.
Nu introduceţi mâna în imprimantă până când capul de imprimare nu s-a oprit.
15
Q
Restart is stopped if any of the buttons on the control panel are pressed before the LCD turns on.
LCD açılmadan önce kumanda panelindeki düğmelerden herhangi birine basılırsa yeniden başlatma işlemi durdurulur.
Η επανεκκίνηση διακόπτεται αν πατηθεί οποιοδήποτε από τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου προτού ανάψει η οθόνη LCD.
Repornirea este întreruptă dacă se apasă unul dintre butoanele de pe panoul de control înainte de pornirea ecranului LCD.
16
Q
Depending on the circumstances before the power failure occurred, it may not restart. In this case, you can restart by pressing P On.
Elektrik kesintisi meydana gelmeden önceki koşullara bağlı olarak yeniden başlamayabilir. Bu durumda, P On düğmesine basarak yeniden başlatabilirsiniz.
Ανάλογα με τις συνθήκες που επικρατούσαν πριν τη διακοπή ρεύματος, ενδέχεται να μην πραγματοποιηθεί επανεκκίνηση. Στην περίπτωση αυτή, μπορείτε εσείς να τον επανεκκινήσετε πατώντας P On.
Este posibil ca imprimanta să nu repornească, în funcţie de împrejurările existente înainte de întreruperea alimentării cu energie. În acest caz, puteţi reporni imprimanta apăsând butonul P On.
Handling Media
Ortamın İşlenmesi
Χειρισμός των μέσων
Utilizarea suporturilor de tipărire
17
18
Selecting Paper Kağıt Seçimi Επιλογή χαρτιού Selectarea hârtiei
The availability of special paper varies by area.
Özel kağıdın bulunabilirliği bölgeye göre değişir.
Η διαθεσιμότητα των ειδικών χαρτιών διαφέρει ανάλογα με τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.
Disponibilitatea tipurilor speciale de hârtie variază în funcţie de zonă.
If you want to print on this paper...
(a) Plain paper Plain Paper [12 mm] *¹
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Matte Paper Heavyweight
(e) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Photo Paper
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Glossy Photo Paper
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
Choose this Paper Type on the LCD screen
Plain Paper 80
Plain Paper 80
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Photo Paper 20
Ultra Glossy 20
Photo Paper 20
Loading capacity (sheets)
Bu kağıda yazdırmak istiyorsanız...
(a) Düz kağıt Düz Kağıt [12 mm] *¹
(b) Epson Premium Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Düz Kağıdı
(c) Epson Parlak Beyaz Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı
(d) Epson Mat Kağıt
- Ağır
(e) Epson Fotoğraf Kalitesinde Mürekkep Püskürtücülü Yazıcı Kağıdı
(f) Epson Premium Parlak Fotoğraf Kağıdı
(g) Epson Premium Yarı Parlak Fotoğraf Kağıdı
(h) Epson Fotoğraf Kağıdı
(i) Epson Çok Parlak Fotoğraf Kağıdı
(j) Epson Parlak Fotoğraf Kağıdı
*1 Ağırlığı 64 ile 90 g/m² arasında değişen kağıt.
LCD ekrandan bu Kağıt Türü’nü seçin
Düz Kağıt 80
Düz Kağıt 80
Mat 20
Mat 80
Prem.Parlak 20
Prem.Parlak 20
Foto. Kağıdı 20
Ultra Parlak 20
Foto. Kağıdı 20
Yükleme kapasitesi (sayfa)
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε σε αυτό το χαρτί...
(a) Απλό χαρτί Απλό χαρτί [12 mm] *¹
(b) Epson Κοινό χαρτί Premium
(c) Epson Χαρτί Bright White
(d) Epson Ειδικό ματ χαρτί μεγάλου πάχους
(e) Epson Ειδικό χαρτί (720/1440 dpi) με ματ φινίρισμα
(f) Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium
(g) Epson Ημιγυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Premium
(h) Epson Φωτογραφικό χαρτί
(i) Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί Ultra
(j) Epson Γυαλιστερό φωτογραφικό χαρτί
*1 Χαρτί με βάρος 64 έως 90 g/m².
Επιλέξτε αυτόν τον τύπο χαρτιού στην οθόνη LCD
Απλό χαρτί 80
Απλό χαρτί 80
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Φωτ. χαρτί 20
Ultra Glossy 20
Φωτ. χαρτί 20
Χωρητικότητα τοποθέτησης (φύλλα)
Dacă doriţi să tipăriţi pe acest tip de hârtie...
(a) Hârtie simplă Hârtie simplă [12 mm] *¹
(b) Hârtie normală calitate premium pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson
(c) Hârtie albă strălucitoare pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson
(d) Hârtie mată – greutate mare Epson
(e) Hârtie de calitate foto pentru imprimantă cu jet de cerneală Epson
(f) Hârtie foto lucioasă premium Epson
(g) Hârtie foto semi­lucioasă premium Epson
(h) Hârtie foto Epson
(i) Hârtie foto ultra­lucioasă Epson
(j) Hârtie foto lucioasă Epson
*1 Hârtie cu greutatea între 64 şi 90 g/m².
Selectaţi acest tip de hârtie pe ecranul LCD
Hârtie simplă 80
Hârtie simplă 80
Mată 20
Mată 80
Lucioasă prem. 20
Lucioasă prem. 20
Hârtie foto 20
Ultralucioasă 20
Hârtie foto 20
Capacitate de încărcare (coli)
If you want to print on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Matte Paper Heavyweight
(e) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Photo Paper
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Glossy Photo Paper
19
Loading Paper Kağıt Yükleme Τοποθέτηση χαρτιού Încărcarea hârtiei
A B
Open and slide out. Açın ve dışa doğru çekin. Ανοίξτε και σύρετε προς τα έξω. Deschideţi şi glisaţi în afară.
Open. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi.
Q
See the online User’s Guide when using Legal size paper.
Legal boyutta kağıt kullanırken çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na bakın.
Ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές Οδηγίες χρήστη για τη χρήση χαρτιού μεγέθους Legal.
Consultaţi Ghidul utilizatorului online când folosiţi hârtie cu dimensiunea Legal.
C D
Flip forward. İleriye doğru çevirin. Γυρίστε προς τα εμπρός. Înclinaţi în faţă.
20
Pinch and slide. Parmaklarınızın arasında sıkıştırıp
kaydırın. Πιάστε και σύρετε. Strângeţi şi glisaţi.
E F
Load printable side up. Yazdırılabilir kısım yukarı bakacak
şekilde yükleyin. Τοποθετήστε την εκτυπώσιμη όψη
προς τα πάνω. Încărcaţi cu faţa de tipărit în sus.
Fit. Uydurun. Προσαρμόστε. Aliniaţi.
Q
Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide.
Kenar kılavuzunun içindeki H ok işaretinin üzerinden kağıt yüklemeyin.
Μην τοποθετείτε χαρτί πάνω από την ένδειξη βέλους H στο εσωτερικό του οδηγού πλευράς.
Nu încărcaţi hârtie peste marcajul cu săgeată H din interiorul ghidajului lateral.
G
Flip back. Geriye doğru çevirin. Γυρίστε ανάποδα. Înclinaţi la loc.
Q
Align the edges of the paper before loading.
Yüklemeden önce kağıdın kenarlarını hizalayın.
Ευθυγραμμίστε τις πλευρές του χαρτιού πριν από την τοποθέτηση.
Aliniaţi marginile hârtiei înainte de a o încărca.
Q
Do not use paper with binder holes.
Kenarı delikli kağıt kullanmayın. Μην χρησιμοποιείτε χαρτί με οπές
βιβλιοδεσίας. Nu utilizaţi hârtie perforată.
21
Inserting a Memory Card
Bir Bellek Kartı takma
Τοποθέτηση κάρτας μνήμης
Introducerea unui card de memorie
A B
Insert one card at a time. Bir seferde bir kart takın. Τοποθετείτε μία κάρτα κάθε φορά. Introduceţi un singur card.
Check the light. Işığı kontrol edin. Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη. Vericaţi indicatorul luminos.
c
Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.
Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen itilmemelidir.
Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη την κάρτα μέχρι μέσα στη σχισμή. Δεν πρέπει να μπει τελείως μέσα.
Nu încercaţi să forţaţi cardul până la capăt în slot. Cardul nu trebuie introdus complet.
Removing a Memory Card
Bir Bellek Kartını Çıkartma
Αφαίρεση κάρτας μνήμης
Scoaterea unui card de memorie
22
A B
Check the light. Işığı kontrol edin. Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη. Vericaţi indicatorul luminos.
Remove. Çıkarın. Αφαιρέστε. Scoateţi.
Q
On Flashing
Açık Yanıp Sönüyor
Αναμμένη Αναβοσβήνει
Aprins Intermitent
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type M+
xD-Picture Card Type H
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile *
Compact Flash
Microdrive
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
Memory Stick Pro
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick Pro Duo *
Memory Stick Pro-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Adapter required
*Bağdaştırıcı gerekli
*Απαιτείται προσαρμογέας
*Este necesar un adaptor.
c
If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Bellek kartı için bir bağdaştırıcı gerekiyorsa kartı yuvasına takmadan önce bağdaştırıcıyı takın, aksi takdirde kart sıkışıp kalabilir.
Εάν η κάρτα μνήμης απαιτεί προσαρμογέα, τοποθετήστε τον πριν από την εισαγωγή της κάρτας στην υποδοχή, διαφορετικά, η κάρτα ενδέχεται να κολλήσει.
Dacă este necesar un adaptor pentru cardul de memorie, conectaţi adaptorul înainte de a introduce cardul în slot, pentru a evita blocarea cardului.
23
Placing Originals Orijinalleri
Yerleştirme Τοποθέτηση
πρωτοτύπων Amplasarea
originalelor
To prevent paper jams avoid
c
the following documents. For these types, use the document table.
Documents held together with
O
paper clips, staples, and so on. Documents that have tape or
O
paper stuck to them. Photos, OHPs, or thermal transfer paper.
Paper that is torn, wrinkled, or
O
has holes.
Automatic Document Feeder (ADF)
Otomatik Belge Besleyicisi (ADF)
Αυτόματος τροφοδότης εγγράφων (ADF)
Alimentator automat de documente (ADF)
Kağıt sıkışmalarını önlemek
c
için, aşağıdaki belgelerden sakının. Bu türden belgeler için doküman tablasını kullanın.
Kağıt ataşları, zımba telleri vs.
O
ile birlikte tutturulmuş belgeler. Üzerlerine bant veya kağıt
O
yapıştırılmış olan belgeler. Fotoğraar, OHP transparanları veya termal transfer kağıdı.
Yırtılmış, kırışık veya delikler
O
içeren kağıt.
Usable originals
Size A4/Letter/Legal Type Plain paper Weight 60 g/m² to 95 g/m²
Capacity 30 sheets or 3 mm or
Kullanılabilir orijinaller
Boyut A4/Mektup/Knuni Tür Düz kağıt Ağırlık 60 g/m² ile 95 g/m²
Kapasite 30 yaprak veya 3 mm
Για να αποφύγετε την
c
εμπλοκή χαρτιού, αποφύγετε τα ακόλουθα έγγραφα. Για αυτούς τους τύπους, χρησιμοποιήστε την επιφάνεια σάρωσης.
Έγγραφα που συνδέονται με
O
συνδετήρες, κλιπ συρραπτικού κ.ο.κ.
Έγγραφα στα οποία υπάρχει
O
κολλημένο σελοτέιπ ή χαρτί. Φωτογραφίες, OHP ή θερμικό χαρτί.
Χαρτί σκισμένο, τσαλακωμένο
O
ή με οπές.
less (A4, Letter) /10 sheets (Legal)
arası
veya daha az (A4, Mektup) /10 yaprak (Knuni)
Πρωτότυπα που χρησιμοποιούνται
Μέγεθος A4/Letter/Legal Τύπος Απλό χαρτί Βάρος 60 g/m² έως 95 g/m²
Χωρητικότητα 30 φύλλα ή 3 mm ή
Originale de utilizat
Dimensiune A4/Letter/Legal Tip Hârtie simplă Greutate 60 g/m² - 95 g/m²
Capacitate 30 coli sau maximum
Pentru a preveni blocajele
c
de hârtie, evitaţi folosirea următoarelor documente. Pentru aceste tipuri, utilizaţi panoul de scanare.
Documente prinse cu agrafe,
O
capse etc. Documente cu bandă sau
O
hârtie lipită. Fotograi, hârtie pentru retroproiector sau hârtie de termotransfer.
Hârtie ruptă, şifonată sau
O
perforată.
λιγότερα (A4, Letter) /10 φύλλα (Legal)
3 mm (A4, Letter) / 10 coli (Legal)
24
A
B
C
D
Tap to even edges. Kenarları düzleştirmek hafçe vurun. Ευθυγραμμίστε τις πλευρές. Aranjaţi marginile.
E
Fit. Uydurun. Προσαρμόστε. Aliniaţi.
Open. Açın. Ανοίξτε. Deschideţi.
Slide. Kaydırın. Σύρετε. Glisaţi.
Insert facing-up. Yukarı bakacak şekilde yerleştirin. Τοποθετήστε την όψη προς τα πάνω. Introduceţi hârtia cu faţa în sus.
Q
When you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are xed at zoom - 100%, Paper Type -Plain Paper, and Paper Size - A4. The print out is cropped if you copy an original larger than A4.
Kopyalama fonksiyonunu otomatik belge besleyicisi ile birlikte kullandığınızda, yazdırma ayarları %100’lük bir yakınlaştırma üzerine sabitleştirilir, Sayfa Tipi -Düz Kağıt ve Kağıt Boyutu - A4. A4’ten büyük bir orijinali kopyaladığınızda, çıktı kesilir.
Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αντιγραφής με τον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων, οι ρυθμίσεις εκτύπωσης καθορίζονται σε ζουμ - 100%, Τύπ. χαρτ. -Απλό χαρτί και Μέγεθος χαρτιού - A4. Η εκτύπωση θα περικοπεί αν αντιγράψετε πρωτότυπο μεγαλύτερο από A4.
Când utilizaţi funcţia de copiere cu ajutorul alimentatorului automat de documente, setările de tipărire sunt xate la valoarea de zoom - 100%, Tip hârtie - hârtie simplă şi format hârtie - A4. Rezultatul tipărit este trunchiat în cazul în care copiaţi un original cu un format mai mare decât A4.
25
Document Table Doküman Tablası Επιφάνεια σάρωσης Panou de scanare
A
B
Place face-down horizontally. Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak
şekilde yerleştirin. Τοποθετήστε οριζόντια, με την όψη
προς τα κάτω. Amplasaţi documentul în poziţie
orizontală, cu faţa în jos.
Q
You can reprint one photo or multiple photos of dierent sizes at the same time, as long as they are larger than 30 × 40 mm.
30 x 40 mm’den büyük olmaları kaydıyla, aynı anda bir fotoğrafı veya farklı boyutlardaki birkaç fotoğrafı yeniden yazdırabilirsiniz.
Μπορείτε να εκτυπώσετε ταυτόχρονα μία φωτογραφία ή πολλές φωτογραφίες διαφορετικών μεγεθών, εφόσον είναι μεγαλύτερες από 30 × 40 mm.
Puteţi retipări una sau mai multe fotograi de dimensiuni diferite în acelaşi timp dacă au dimensiuni mai mari de 30 × 40 mm.
26
Fit to the corner. Köşeye uydurun. Προσαρμόστε στη γωνία. Aliniaţi documentul în colţ.
Place photos 5 mm apart. Fotoğraarı 5 mm aralıklarla
yerleştirin. Τοποθετήστε τις φωτογραφίες με
απόσταση 5 mm. Amplasaţi fotograile la 5 mm
distanţă.
Q
When there is a document in the automatic document feeder and on the document table, priority is given to the document in the automatic document feeder.
Otomatik belge besleyicisinde ve doküman tablasında bir belge bulunduğunda, öncelik otomatik belge besleyicisindeki belgeye verilir.
Όταν υπάρχει έγγραφο στον αυτόματο τροφοδότη εγγράφων και στην επιφάνεια σάρωσης, δίνεται προτεραιότητα στο έγγραφο του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων.
Dacă există un document în alimentatorul automat de documente şi pe panoul de scanare, se acordă prioritate documentului din alimentatorul automat de documente.
Copying
Kopyalama
Αντιγραφή
Copierea
27
Copying Documents Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή
εγγράφων Copierea
documentelor
A R & 20 B R & 24 C
D E
Set the number of copies. Kopya sayısını belirleyin. Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων. Setaţi numărul de copii.
28
Load paper. Kağıt yükleyin. Τοποθετήστε χαρτί. Încărcaţi hârtia.
Select a color mode. Bir renk modu seçin. Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας
χρώματος. Selectaţi un mod de culoare.
Place original horizontally. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο
οριζόντια. Amplasaţi originalul în poziţie
orizontală.
F
Set the density. Yoğunluğu ayarlayın. Ορίστε την πυκνότητα. Setaţi densitatea.
Select Copy. Kpy.’yı seçin. Επιλέξτε Αντ. Selectaţi Copiere.
G
Proceed. İlerleyin. Συνεχίστε. Continuaţi.
H
Enter the copy setting menu. Kopya ayarı menüsüne girin. Μεταβείτε στο μενού ρύθμισης
αντιγραφής. Accesaţi meniul de setări pentru
copiere.
I
Select Paper and Copy settings. Kağıt ve Kopya Ayarları’nı seçin.
Επιλέξτε Ρυθμ. χαρτιού και αντ. Selectaţi Setări hârtie şi copiere.
K L
J R & 33
Make the appropriate copy settings. Uygun kopya ayarlarını yapın. Κάντε τις κατάλληλες ρυθμίσεις
αντιγραφής. Efectuaţi setările de copiere
corespunzătoare.
Q
Make sure you set the Paper Size and Paper Type.
Sayfa Byt.’unu ve Sayfa Tipi’ni ayarladığınızdan emin olun.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ορίσει Μέγ. χαρτ. και Τύπ. χαρτ.
Asiguraţi-vă că aţi setat valorile pentru Format hârtie şi Tip hârtie.
Finish the settings. Ayarları tamamlayın. Ολοκληρώστε τις ρυθμίσεις. Finalizaţi setările.
Start copying. Kopyalamaya başlayın. Αρχίστε την αντιγραφή. Începeţi copierea.
29
Loading...
+ 67 hidden pages