IT
ES
Inizia qui
Para empezar
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
w
Siga las advertencias con precaución para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Accensione
Encendido
Ligação
A
B
(Stylus SX400/TX400)C
PT
Começar por aqui
2
Installazione delle
cartucce d’inchiostro
Instalación de los
cartuchos de tinta
Instalar os Tinteiros
3
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
A
Aprire.
Abra.
Abra.
Accendere.
Encienda.
Ligue.
B
Agitare.
Agite.
Agite.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
C
Disimballare.
Desembale.
Desembale.
Il contenuto può variare a seconda
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
dell’area di residenza.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
1
Stylus SX200/TX200 Stylus SX400/TX400
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro fino a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’affidabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua fiabilidade.
Rimuovere tutti i materiali di protezione.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
D
Rimuovere il nastro giallo.
Retire el precinto amarillo.
Retire a fita amarela.
G
Stylus SX200/TX200
Premere.
Pulse.
Pressione.
E
Installare.
Instale.
Instale.
Stylus SX400/TX400
F
Premere (clic).
Empuje (clic).
Pressione (clique).
Le cartucce di inchiostro installate per la prima volta nella stampante verranno
parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali cartucce stampano
meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro.
Los primeros cartuchos instalados en la impresora se usarán parcialmente para
cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos
que instale.
Os primeiros tinteiros instalados na impressora serão utilizados em parte para
carregar a cabeça de impressão. Estes tinteiros imprimem menos páginas do que os
tinteiros posteriores.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
(Stylus SX200/TX200)H
Attendere circa 2,5 min.
Espere unos 2,5 minutos.
Aguarde cerca de 2,5 min.
(Stylus SX400/TX400)
Attendere circa 2,5 min.
Espere unos 2,5 minutos.
Aguarde cerca de 2,5 min.
Posizionamento
dell’adesivo
supplementare per
pannello
Colocación del
adhesivo del panel
Colocar o Autocolante
do Painel
5
A seconda dell’area di residenza, gli
adesivi supplementari potrebbero
non risultare disponibili.
En algunas regiones no están
disponibles los adhesivos para el
panel.
Consoante o país, os autocolantes
suplementares podem não estar
disponíveis.
A
Staccare.
Despéguelo.
Descole.
B
Posizionare.
Péguelo.
Cole.
Installazione del
software
Instalación del
software
Instalar o Software
4
A
Mac OS X
Windows
Non collegare il cavo USB fino a quando non espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Ligue apenas o cabo USB quando isso lhe for solicitado.
Se viene visualizzata questa schermata, fare clic su Cancel (Annulla).
Si ve esta pantalla, haga clic en Cancel (Cancelar).
Se este ecrã aparecer, clique em Cancel (Cancelar).
B
C
Come ottenere
ulteriori informazioni
Cómo obtener más
información
Obter Mais
Informações
Guida d’uso
generale
Manual de
funcionamiento
básico
Guia de Operações
Básicas
Copia e stampa senza un computer
Copia e impresión sin ordenador
Copiar e imprimir sem computador
Risoluzione dei problemi e
manutenzione
Solución de problemas y
mantenimiento
Resolver problemas e
manutenção
Inserire.
Inserte.
Insira.
D
Connettere al PC.
Conéctelo a su PC.
Ligue ao PC.
Windows: Non viene visualizzata la schermata
di installazione? &
Windows: ¿No hay pantalla de instalación? &
Windows: O ecrã de instalação não aparece? &
Fare clic su.
Haga clic.
Clique.
E
Controllare, quindi fare clic su Avanti
per continuare.
Compruébelo y haga clic en Siguiente.
Verifique e seleccione Seguinte para
continuar.
Seguire le istruzioni.
Siga las instrucciones.
Siga as instruções.
F
Installazione completata.
Instalación terminada.
Instalação terminada.
Guida utente
Manual de usuario
Guia do Utilizador
Stampa e scansione con un computer
Impresión y escaneado con un ordenador
Imprimir e digitalizar sem computador
Risoluzione dei problemi e manutenzione
Solución de problemas y mantenimiento
Resolver problemas e manutenção