Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 4
Guide to Control Panel .......................................................................................................................................... 6
Using the LCD Screen.............................................................................................................................................8
Copying & Printing
Selecting Paper ..................................................................................................................................................12
Loading Paper ....................................................................................................................................................14
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................18
Printing from a Digital Camera ....................................................................................................................23
Maintenance
Checking the Nozzles ......................................................................................................................................26
Cleaning the Print Head .................................................................................................................................27
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................28
Paper Jam ............................................................................................................................................................39
Важные правила техники безопасности .....................................................................................................4
Информация о панели управления ..............................................................................................................6
Использование ЖК-дисплея .............................................................................................................................8
Копирование и печать
Выбор бумаги....................................................................................................................................................12
Копирование документов ...........................................................................................................................17
Вставка карты памяти ...................................................................................................................................18
Проблемы с качеством печати .................................................................................................................40
Проблемы с макетом печати .....................................................................................................................41
Обращение в службу поддержки ............................................................................................................42
2
Зміст
UA
Важливі вказівки з техніки безпеки ..............................................................................................................4
Довідник для панелі керування ...................................................................................................................... 6
Використання РК-екрану ...................................................................................................................................8
Копіювання і друк
Вибір паперу .....................................................................................................................................................12
Розміщення оригіналів .................................................................................................................................15
Копіювання документів ................................................................................................................................17
Встановлення картки пам’яті .....................................................................................................................18
Проблеми якості друку ................................................................................................................................40
Проблеми макета друку ...............................................................................................................................41
Звертання до служби технічної підтримки..........................................................................................42
3
Important Safety Instructions
Важные правила техники безопасности
Важливі вказівки з техніки безпеки
Make sure the power cord
meets all relevant local safety
standards.
Убедитесь, что шнур
питания соответствует всем
действующим местным
стандартам безопасности.
Переконайтеся, що шнур
живлення відповідає всім
місцевим стандартам техніки
безпеки.
4
Place the printer near a wall
outlet where the power cord
can be easily unplugged.
Расположите принтер возле
розетки, от которой можно
без труда отсоединить шнур
питания.
Розміщуйте принтер
біля настінної розетки
електромережі, щоб мати
змогу швидко витягти шнур
живлення у разі потреби.
Use only the power cord that
comes with the printer. Use of
another cord may cause re or
shock. Do not use the cord with
any other equipment.
Используйте шнур питания,
прилагаемый к принтеру.
Использование другого
шнура может привести к
возгоранию или поражению
током. Не используйте шнур с
другим оборудованием.
Використовуйте тільки той
шнур живлення, що входить
у комплект постачання
принтера. Використання
іншого шнура живлення
може призвести до пожежі
або ураження електричним
струмом. Не використовуйте
шнур живлення з іншим
обладнанням.
Use only the type of power
source indicated on the label.
Используйте источник
питания типа, указанного на
ярлыке.
Використовуйте джерело
живлення лише того типу, що
вказано на етикетці.
Do not let the power cord
become damaged or frayed.
Следите за тем, чтобы шнур
не был поврежден и не
износился.
Не використовуйте шнур
живлення, якщо він
пошкоджений або зношений.
Do not open the scanner unit
while copying, printing, or
scanning.
Не открывайте сканер во
время копирования, печати
или сканирования.
Не відкривайте блок сканера
під час копіювання, друку чи
сканування.
Do not use aerosol products
that contain ammable gases
inside or around the printer.
Doing so may cause re.
Не используйте аэрозоль с
горючим газом внутри или
вблизи принтера. Это может
привести к возгоранию.
Не використовуйте
аерозольні продукти,
що містять займисті гази,
всередині чи біля принтера.
Це може спричинити пожежу.
Except as specically explained
in your documentation, do not
attempt to service the printer
yourself.
Не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать принтер,
если в документации не
приводятся соответствующие
инструкции.
За винятком випадків, окремо
описаних у документації,
не намагайтеся самостійно
виконувати технічне
обслуговування принтера.
Keep ink cartridges out of the
reach of children and do not
drink the ink.
Храните картриджи в месте,
недоступном для детей, и не
пейте чернила.
Тримайте картриджі у місцях,
недоступних для дітей, і не
пийте чорнила.
Do not shake ink cartridges
after opening their packages;
this can cause leakage.
Не трясите картриджи после
вскрытия упаковки, иначе
может образоваться утечка.
Не струшуйте картриджі
після відкривання упаковки;
чорнило може вилитися.
If you remove an ink cartridge
for later use, protect the ink
supply area from dirt and
dust and store it in the same
environment as the printer. Do
not touch the ink supply port
or surrounding area.
Если требуется извлечь
картридж для дальнейшего
использования, оградите
область подачи чернил
от грязи и пыли. Храните
картридж в тех же условиях,
в которых следует хранить
принтер. Не дотрагивайтесь
до входного отверстия
для чернил и ближайших
компонентов.
Тимчасово виймаючи
чорнильний картридж,
захистіть область виходу
чорнил від бруду й пилу;
зберігайте картридж у тих
же умовах, що й принтер.
Не торкайтеся сопла подачі
чорнила й навколишньої
області.
If ink gets on your skin, wash
it o with soap and water. If it
gets in your eyes, ush them
immediately with water. If
you still have discomfort or
vision problems, see a doctor
immediately.
При попадании чернил
на кожу смойте их водой
с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно
промойте глаза водой.
Если после этого возникнет
чувство дискомфорта или
проблемы со зрением,
немедленно обратитесь к
врачу.
Якщо чорнило потрапить на
шкіру, змийте його водою з
милом. Якщо воно потрапить
в очі, відразу ж промийте їх
водою. Якщо залишаються
неприємні відчуття або
погіршиться зір, негайно
зверніться до лікаря.
5
Guide to Control Panel
Информация о панели управления
Довідник для панелі керування
abc
P Ony Stop
Turns the printer on/o.Stops copying/printing. The sheet being printed is ejected and the
Включение/выключение
принтера.
Увімкнення/вимикання
принтера.
number of copies is reset.
Press to replace expended ink cartridges.
Cleans the print head when pressed and held for three seconds.
Остановка копирования/печати. Печатаемый лист извлекается, а
число копий обнуляется.
Нажмите для замены израсходованных картриджей.
При нажатии и удерживании в течение трех секунд выполняется
очистка печатающей головки.
Припинення копіювання/друку. Друковану сторінку буде
виведено з принтера, а параметр кількості копій скинуто.
Натисніть для заміни використаних картриджів.
Очищення друкувальної голівки у разі натискання та утримання
цієї кнопки протягом трьох секунд.
m [Print Index Sheet A4]
Prints an index sheet of the
photos.
Печать индекса фотографий.
Друк індекс-аркуша
фотографій.
6
Control panel design varies by area.
Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.
Дизайн панелі керування залежить від країни.
defgh
i [Print from Index Sheet]k Copies
Prints the photos selected on the
index sheet.
Печать фотографий, выбранных
в индексе.
Друк фотографій, вибраних на
індекс-аркуші.
Sets the number of copies. The
number in the window increases
from 1 up to 9, then , and then
starts again from 1.
Определение количества
копий. Число в окне
увеличивается от 1 до 9, затем
, а затем снова начинается
с 1.
Визначення кількості копій.
Значення у вікні зростає від 1
до 9, потім , і далі відлік знову
починається з 1.
Paper Select
Selects between l [A4 Plain
Paper] and g [4” × 6” Photo
Paper] for the paper loaded in
the sheet feeder.
Выбор между параметрами
l [A4 Plain Paper] и
g [4” × 6” Photo Paper]
для бумаги, загруженной в
устройство подачи.
Вибір між параметрами l [A4
Plain Paper] і g [4” × 6”
Photo Paper] для паперу,
завантаженого у лоток.
x StartD [B&W]x StartE [Color]
Copies in black and white.Copies in color or starts memory
Копирование в черно-белом
режиме.
Копіювання у чорно-білому
режимі.
card printing.
Копирование в цветном
режиме или запуск печати с
карты памяти.
Копіювання у кольорі або
початок друку з картки пам’яті.
7
Using the LCD Screen
Использование ЖК-дисплея
Використання РК-екрану
abcde
P On
b
B
l [A4 Plain
Paper]
g [10 × 15/4” ×
6” Photo Paper]
OkO / kOkOO
The printer is on.The printer is
Принтер
включен.
Принтер
увімкнений.
active, turning
o, or turning on.
Принтер
активен,
выключается
или включается.
Принтер
активний,
вимикається чи
вмикається.
An error has
occurred. R& 30
Произошла
ошибка. R& 30
Сталася
помилка.
R & 30
An ink cartridge
is low.
Низкий уровень
чернил в
картридже.
Картридж
закінчується.
An ink cartridge
is expended or
missing. R& 34
Картридж
израсходован
или отсутствует.
R & 34
Картридж
закінчився
або відсутній.
R & 34
Indicates that
this paper size/
type is selected.
Выбран
указанный
размер/тип
бумаги.
Вказує на те,
що вибрано
цей тип/розмір
паперу.
Indicates that this
paper size/type is
selected.
Выбран указанный
размер/тип бумаги.
Вказує на те, що
вибрано цей тип/
розмір паперу.
8
O = on, k = ashing
O = Горит, k = Мигает
O = Горить, k = Блимає
N
k Copies
d1 - 9EHP-
The memory
card printing
option is in
DPOF mode.
Indicates the
number of
copies.
The printer continues to
copy until the paper you
loaded runs out. You can
load up to 100 sheets.
An error has
occurred.
An unsupported
device (HUB) is
connected.
Flashes when a camera with
PictBridge data is connected.
When the connected device is not
supported, the P and the error light
double-ash.
The printer enters “sleep” mode
when no buttons are pressed
for 13 minutes. Press any button
(except the POn button) to
“wake” it.
Для печати с
карты памяти
выбран
режим DPOF.
Опція друку
з картки
пам’яті
доступна у
режимі DPOF.
Отображает
количество
копий.
Визначення
кількості
копій.
Принтер продолжает
копирование до
полного использования
загруженной бумаги.
Можно загрузить до 100
листов бумаги.
Принтер продовжуватиме
копіювати, поки не
закінчиться завантажений
папір. Можна
завантажити до 100
аркушів.
Произошла
ошибка.
Сталася
помилка.
Подсоединено
неподдерживаемое
устройство (HUB).
Підключено
непідтримуваний
пристрій (HUB).
Мигает, если подсоединен
фотоаппарат, содержащий данные
PictBridge. Если подсоединенное
устройство не поддерживается,
значок P и индикатор ошибки
мигают два раза.
Блимає, коли підключено
пристрій через режим
передачі даних PictBridge.
Якщо підключений пристрій
не підтримується, P і індикатор
помилки блимнуть двічі.
Принтер переходит в
«спящий» режим, если ни одна
из кнопок не нажата в течение
13 минут. Чтобы активировать
принтер, нажмите любую
кнопку (кроме кнопки POn).
Принтер увійде у «сплячий»
режим, якщо не натискати
кнопки протягом 13 хвилин.
Натисніть будь-яку кнопку (за
винятком кнопки POn), щоб
«увімкнути» його.
9
About This Guide
Информация о руководстве
Посібник
Follow these guidelines as you read your instructions:
Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:
Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:
Warning:
Warnings must be followed
carefully to avoid bodily injury.
Предупреждение:
Предупреждения необходимо
соблюдать во избежание
травм.
Попередження:
попереджень слід уважно
дотримуватися, щоб запобігти
травмуванню.
10
wc
Caution:
Cautions must be observed
to avoid damage to your
equipment.
Осторожно:
Меры предосторожности
необходимо соблюдать во избежание
повреждения оборудования.
Застереження:
застереження слід виконувати,
щоб уникнути пошкодження
обладнання.
These symbols must be observed
to avoid bodily injury and
damage to your equipment.
Эти символы обозначают
указания, которые необходимо
соблюдать во избежание травм
и повреждения оборудования.
Цих символів слід
дотримуватися, щоб уникнути
травмування або пошкодження
обладнання.
QR&
Note:
Notes contain important
information and hints for using
the printer.
Примечание:
В примечаниях содержатся
важная информация и советы
по использованию принтера.
Примітка:
примітки містять важливу
інформацію і поради щодо
експлуатації принтера.
Indicates a page number where
additional information can be
found.
Здесь указывается номер
страницы с дополнительной
информацией.
Вказує номер сторінки, що
містить додаткову інформацію.
Copying & Printing
Копирование и печать
Копіювання і друк
11
12
Selecting Paper
Выбор бумаги
Вибір паперу
The availability of special paper
varies by area.
Выбор специальной бумаги
зависит от региона.
Наявність спеціальних типів
паперу залежить від країни.
If you want to print
on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(e) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(f) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(g) Epson Glossy
Photo Paper
* Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
Choose this on the
control panel
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Loading capacity
(sheets)
[12 mm] *
80
80
20
20
20
20
При печати на
этой бумаге...
(а) Простая бумага
(b) Epson Яркобелая бумага
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(e) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(f) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(g) Epson Glossy
Photo Paper
* Бумага массой от 64 до 90 г/м².
Выберите
следующее
на панели
управления
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Допустимое
количество листов
[12 мм]*
80
80
20
20
20
20
Щоб друкувати на
цьому папері...
(a) Стандартний
папір
(b) Яскраво-білий
папір Epson
(c) Стандартний
папір найвищої
якості для
струменевого
друку Epson
(d) Глянцевий
фотопапір
найвищої якості
Epson
(e) Напівглянцевий
фотопапір
найвищої якості
Epson
(f)
Ультраглянцевий
фотопапір Epson
(g) Глянцевий
фотопапір Epson
* Папір вагою від 64 до 90 г/м².
Виберіть цей
пункт на панелі
керування
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Ресурс
завантаження
(аркушів)
[12 мм]*
80
80
20
20
20
20
If you want to print
on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(e) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(f) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(g) Epson Glossy
Photo Paper
13
14
Loading Paper
Загрузка бумаги
Завантаження
паперу
AB
Q
See the online User’s Guide when
using Legal size paper.
При использовании бумаги
формата Legal см. интерактивное
Руководство пользователя.
У разі використання паперу
формату Legal див. онлайновий
Посібник користувача.
CD
Load printable side up.
Загрузите печатной стороной
вверх.
Завантажте боком для друку вгору.
Open and slide out.
Откройте и выдвиньте.
Відкрийте і витягніть.