Problemer og løsninger ..................................................................... 27
Kontakt til kundeservice .................................................................... 29
Dansk
Liste over panelikoner.................................................................................. 30
Her finder du oplysninger
Trykte vejledninger
Start her
Læs dette ark først.
Arket indeholder oplysninger om opstilling af produktet og installation af
softwaren. Her finder du også anvisninger vedrørende ilægning af papir
og placering af originaler.
(denne bog)
Online vejledninger
Brugervejledning - til brug uden en computer -
Denne bog indeholder oplysninger om brugen af produktet uden
tilslutning til en computer, bl.a. anvisninger vedrørende kopiering og
udskrivning fra et hukommelseskort.
Hvis du har problemer i forbindelse med brugen af produktet, se da
kapitlet Problemløsning i denne bog.
Brugervejledning
Denne vejledning indeholder anvisninger vedrørende udskrivning og
scanning fra computeren samt oplysninger om softwaren.
Vejledningen ligger på cd-rom'en med software og installeres automatisk,
når du installerer softwaren. Dobbeltklik på ikonet på skrivebordet for at
læse denne vejledning.
Online hjælp
Der er integreret en online hjælp i hvert af de programmer, der ligger på
cd-rom'en med software. Den indeholder detaljerede oplysninger om
programmet.
Introduktion
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Inden du bruger dette produkt, skal du læse og følge
følgende sikkerhedsforskrifter:
■Brug kun den netledning, der fulgte med
produktet. Brug af en anden ledning kan
forårsage brand eller elektrisk stød. Brug ikke
ledningen til andet udstyr.
■Sørg for, at netledningen opfylder alle de
relevante lokale sikkerhedsstandarder.
■Brug kun den type strømkilde, der er angivet på
mærkaten.
■Anbring produktet i nærheden af en stikkontakt
i væggen, hvor netledningen nemt kan tages ud
af kontakten.
■Anvend ikke en beskadiget eller flosset
netledning.
■Kontrollér, at den samlede ampereværdi for de
enheder, der er sluttet til forlængerledningen,
ikke overstiger ledningens samlede
ampereværdi, hvis der benyttes en
forlængerledning til produktet. Kontrollér
desuden, at den samlede ampereværdi for alle
enheder, der er tilsluttet stikkontakten, ikke
overstiger dennes ampereværdi.
■Undgå steder, hvor der forekommer hurtige
temperatur- eller fugtighedsændringer, stød,
vibrationer eller støv.
■Placér produktet, så der er plads nok rundt om
produktet til at sikre tilstrækkelig ventilation.
Sørg for, at produktets åbninger ikke blokeres
eller tildækkes, og placér ikke genstande i
åbningerne.
■Placér ikke produktet tæt på en radiator eller et
varmeapparat eller i direkte sollys.
■Placér produktet på en jævn, stabil overflade, der
er større end produktets bundareal, så der er
plads hele vejen rundt om produktet. Produktet
fungerer ikke korrekt, hvis det vippes eller stilles
på højkant.
■Sørg for, at produktets bagside er mindst 10 cm
fra væggen.
■Åbn ikke scannerenheden under kopiering,
udskrivning eller scanning.
■Spild ikke væske på produktet.
■Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder
letantændelige gasser, i eller i nærheden af
produktet. Dette kan føre til brand.
■Medmindre det er specifikt beskrevet i
dokumentationen, skal du ikke selv prøve at
foretage eftersyn af produktet.
■I følgende tilfælde skal du tage produktets
netledning ud af stikkontakten og få det efterset
af kvalificerede serviceteknikere: Hvis
netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der
er kommet væske ind i produktet, hvis
produktet er blevet tabt eller kabinettet er blevet
beskadiget, hvis produktet ikke fungerer
normalt eller udviser en markant ændring af
ydeevnen. Justér kun de funktioner, der er
omfattet af betjeningsinstruktionerne.
■Når produktet skal opbevares eller
transporteres, må det ikke tippes, lægges på
siden eller vendes på hovedet; der kan løbe blæk
ud af patronerne.
■Pas på, at du ikke klemmer fingrene, når du
lukker scanneren.
Sikkerhedsforskrifter vedrørende
blækpatroner
■Opbevar blækpatroner uden for børns
rækkevidde, og indtag ikke blækket.
Dansk
■Vær forsigtig, når du håndterer brugte
blækpatroner, da der kan være rester af blæk
omkring blæktilførselsporten. Hvis du får blæk
på huden, skal du vaske området omhyggeligt
med vand og sæbe. Hvis du får blæk i øjnene,
skal du straks skylle dem med vand. Hvis du
stadig føler ubehag eller har synsproblemer, skal
du straks kontakte en læge.
■Før ikke hånden ind i produktet, og rør ikke ved
blækpatronerne under udskrivningen.
■Sæt en ny blækpatron i, så snart du har fjernet en
tom. Hvis der ikke sættes en blækpatron i, kan
det medføre udtørring af skrivehovedet, hvilket
kan forhindre printeren i at udskrive.
■Hvis du fjerner en blækpatron, som skal bruges
senere, skal blækudgangen beskyttes mod snavs
og støv, og den skal opbevares i samme
omgivelser som produktet. Bemærk, at der sidder
en ventil i blækudgangen, der gør brugen af låg
eller propper overflødigt, dog er det nødvendigt
at være forsigtig, da blækket kan plette ting det
kommer i kontakt med. Rør ikke blækpatronen,
blækudgangen eller området omkring den.
Introduktion1
Advarsler, forholdsregler og
bemærkninger
Følg retningslinjerne nedenfor, når du læser
instruktionerne:
w Advarsel!
Advarsler skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
c Forsigtig:
Forholdsreglerne skal følges for at undgå beskadigelse af
udstyret.
Bemærk!
Noterne indeholder vigtige oplysninger om dit produkt.
Tip!
Tippene indeholder henvisninger vedrørende brug af produktet.
Oplysninger om copyright
Ingen dele af denne publikation må reproduceres,
lagres i et søgesystem eller overføres i nogen form
eller på nogen måde, hverken elektronisk, mekanisk,
ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde
uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson
Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til
brug sammen med dette produkt. Epson er ikke
ansvarlig for nogen form for brug af disse
oplysninger i forbindelse med andre printere.
Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand
kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede
selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger
eller udgifter, som køberen eller tredjemand har
pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller
misbrug af dette produkt eller uautoriserede
modifikationer, reparationer eller ændringer af dette
produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson
Corporations retningslinjer for betjening og
vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.
DPOF™ er et varemærke tilhørende CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ er et varemærke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO og Memory Stick PRO Duo er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji
Photo Film Co.,Ltd.
Bemærk: Andre produktnavne, der nævnes heri,
anvendes udelukkende til identifikationsformål og
kan være varemærker tilhørende deres respektive
ejervirksomheder. Epson fralægger sig enhver
rettighed til disse mærker.
Nogle visninger på betjeningspanelet og
LCD-skærmen varierer afhængig af, hvor du har
købt produktet.
Betjeningspanel
IkonpanelTekstpanel
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig
for skader eller problemer, der måtte opstå som følge
af brug af andet ekstraudstyr eller andre
forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer,
som Seiko Epson Corporation har angivet som
Original Epson Products (originale
Epson-produkter) eller Epson Approved Products
(produkter godkendt af Epson).
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig
for eventuelle skader, der måtte opstå som følge af
elektromagnetisk interferens, som stammer fra brug
af andre interfacekabler end dem, som Seiko Epson
Corporation har angivet som Epson Approved
Products (produkter godkendt af Epson).
EPSON
STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemærker
tilhørende Seiko Epson Corporation.
®
er et registreret varemærke, og EPSON
2Introduktion
LCD-display
IkondisplayTekstdisplay
Kun ikoner vises.Der vises en tekstmeddelelse
eller en tekst med ikoner.
Guide til dele og betjeningspanelets funktioner
Dele
dokumentdæksel
papirstøtteforlænger
LCDskærm
betjeningspanel
dæksel til
hukommelseskortåbning
ekstern USB-port
glasplade
kantstyr
arkføder
udskriftsbakke
papirstøtte
arkføderbeskyttelse
udskriftsbakkeforlænger
scannerenhed
patrondæksel
Dansk
hukommelseskortåbning
indikator for hukommelseskort
Netstik
papirtykkelsesarm
USB-port
Guide til dele og betjeningspanelets funktioner3
Betjeningspanelets funktioner
Knapper
Ikonpanel
Tekstpanel
KnapFunktion
rCopy (Kopi)Tryk her for at vælge kopikvalitet.
100%Vælg denne indstilling for at udskrive
o [Fit to Page] (Tilpas til side)Vælg denne indstilling for at
4-way scroll (Rul
op/ned og
venstre/højre)
F [Setup/Utilities]
(Printerværktøj)
PapirtypeTryk her for at vælge den papirtype, der er lagt i arkføderen.
l rTryk her for at vælge det foto, du vil
u dTryk her for at vælge antallet af
Tryk her for at køre vedligeholdelsesprogrammer eller for at justere
forskellige indstillinger.
g [Photo Paper] (Fotopapir)Premium Glossy Photo Paper (Blankt
fotoet i de faktiske størrelse.
reducere eller forstørre det
kopierede foto, så det passer til
den valgte papirstørrelse.
udskrive, for at vælge farve- eller
sort/hvid-kopi eller for at vælge
værktøjsfunktioner.
kopier eller for at vælge numrene
vha. værktøjet (Justering af
skrivehoved).
Premium-fotopapir), Premium
Semigloss Photo Paper (Halvblankt
Premium-fotopapir), Glossy Photo
Paper (Blankt fotopapir), Ultra Glossy
Photo Paper (Meget blankt fotopapir)
h [Matte Paper] (Mat papir)Matte Paper - Heavyweight (Mat,
l [Plain Paper] (Almindeligt
papir)
POn (Til)Tryk her for at tænde og slukke for produktet.
C Hukommelseskort
Photo (Foto)Tryk her for at kopiere et foto. Du kan kopiere fotos som de er eller med
Paper Size
(Papirformat)
Tryk her for at vælge en hukommelseskortindstilling.
j [Select Photo] (Vælg foto)Vælg denne indstilling for at vælge
e / f [Print All / PictBridge]
(Udskriv alle / PioctBridge)
m [Print Index Sheet] (Udskriv
indeksark)
i [Print Index Sheet] (Udskriv
fra indeksark)
farvegendannelse.
Tryk her for at vælge størrelsen på det papir, der er lagt i arkføderen. Du
kan vælge 10 × 15/4” × 6”, 13 × 18/5” × 7” eller A4.
tykt papir)
Plain paper (Almindeligt papir), Bright
White Ink Jet Paper (Kridhvidt
inkjet-papir), Premium Ink Jet Plain
Paper (Almindeligt Premium-inkjet-papir)
de fotos, du vil udskrive.
Vælg denne indstilling for at udskrive
alle fotos på et hukommelseskort, for at
udskrive fotos vha. de
DPOF-oplysninger, der er gemt på
hukommelseskortet, eller for at udskrive
fotos direkte fra et digitalt kamera.
Vælg denne indstilling for at udskrive
et indekskort med de fotos, der ligger
på hukommelseskortet.
Vælg denne indstilling for at udskrive
de fotos, du har valgt fra indeksarket.
yStop/Clear
(Stop/slet)
xStartTryk her for at starte udskrivning eller kopiering eller for at bekræfte de
4Guide til dele og betjeningspanelets funktioner
Tryk her for at stoppe udskrivning eller kopiering eller for at nulstille de indstillinger,
du har foretaget. Det udskrevne ark skubbes ud, og antallet af kopier nulstilles.
indstillinger, du har foretaget.
LCD-skærm
På denne skærm vises eksempler på de valgte fotos,
eller der vises de indstillinger, som du kan ændre
ved hjælp af knapperne.
Ændring af LCD-displayet kun for
brugere af tekstdisplay
Der er to typer LCD-displayindstillinger. Følge disse
trin for at ændre displayindstilling.
IkondisplayTekstdisplay
Strømsparetilstand
Hvis produktet ikke er aktivt i 13 minutter, bliver
LCD-skærmen sort, og alle indikatorer med
undtagelse af On (Til) lyset slukkes for at spare
energi.
Tryk på en tilfældig knap (undtagen P On (Til)) for
at vende tilbage til den forrige skærm.
Ændring af LCD-skærmens kontrast.
Følg nedenstående trin, hvis du vil ændre
LCD-skærmens kontrast.
1.Tryk på knappen F [Setup/Utilities]
(Printerværktøj) for at gå til installationstilstand.
Brug knappen l eller r til at vælge Photo Viewer Adjustment (Justering af fotovisning).
1.Tryk på knappen Setup/Utilities
(Printerværktøj) for at gå til installationstilstand.
Brug knappen l eller r for at vælge Display.
2.Tryk på knappen x Start.
3.Brug knappen u eller d til at vælge
indstillingerne.
IndstillingerBeskrivelse
Piktografisk:
(ikondisplay)
Der vises kun ikoner på
LCD-skærmen.
Engelsk: (tekstdisplay)
Der vises ikoner og tekst
på LCD-skærmen.
2.Tryk på knappen x Start.
3.Brug knappen u eller d til at vælge
LCD-skærmens kontrast. Du kan vælge mellem 2 til + 2.
mørkerelysere
4.Tryk på knappen x Start igen for at bekræfte
valget.
5.Tryk på knappen F [Setup/Utilities]
(Printerværktøj) for at vende tilbage til den
foregående tilstand.
4.Tryk på knappen x Start for at bekræfte valget.
5.Tryk på knappen Setup/Utilities
(Printerværktøj) for at vende tilbage til den
foregående tilstand.
Dansk
Guide til dele og betjeningspanelets funktioner5
Papirhåndtering
Epson tilbyder en omfattende serie specialpapir, som
giver enestående resultater, når de anvendes sammen
med Epson-printere og -blæk. Den valgte papirtype har
indflydelse på, hvordan udskrifterne ser ud. Sørg for at
vælge den korrekte papirtype til det pågældende job.
Valg af papir
Almindeligt papir er glimrende, hvis du blot tager en
kopi eller udskriver en kladde af et billede. Men for
at opnå de bedste resultater, skal du bruge Epsons
specielle inkjet-papir, der er udviklet til produktet.
Før du udskriver, skal du vælge den korrekte
indstilling for papirtype på betjeningspanelet. Denne
vigtige indstilling er afgørende for, hvordan blækket
påføres papiret.
Vælg mellem disse papirtyper og indstillinger:
PapirtypeStørrelseIndstilling
Almindeligt
papir*
Bright White
Ink Jet Paper
(Kridhvidt
inkjet-papir)
Premium Ink
Jet Plain Paper
(Almindeligt
Premium-inkjet
-papir)
Premium
Glossy Photo
Paper (Blankt
Premium-foto
papir)
Premium
Semigloss
Photo Paper
(Halvblankt
Premium-foto
papir)
Glossy Photo
Paper (Blankt
fotopapir)
Ultra Glossy
Photo Paper
(Meget blankt
fotopapir)
Matte Paper Heavyweight
(Mat, tykt papir)
A4Almindeligt
A4Almindeligt
A4Almindeligt
10 × 15 cm
(4 × 6"),
13 × 18 cm
(5 × 7"),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6"),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6"),
13 × 18 cm
(5 × 7"),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6"),
13 × 18 cm
(5 × 7"),
A4
A4Matte Paper
for papirtype
papir
papir
papir
Photo
Paper
(Fotopapir)
Photo
Paper
(Fotopapir)
Photo
Paper
(Fotopapir)
Photo
Paper
(Fotopapir)
(Mat papir)
Kapacitet
12 mm
80 ark
100 ark
20 ark
20 ark
20 ark
20 ark
20 ark
Ilægning af papir
1.Åbn papirstøtten og træk den ud.
2.Åbn udskriftsbakken, og skub forlængerne ud.
3.Vip arkføderens beskyttelse fremad.
* Du kan bruge papir med en vægt på 64 til 90 g/m2.
Bemærk!
Hvilke specialmedier der kan fås, afhænger af dit område.
6Papirhåndtering
4.Ilæg papiret som vist i de følgende illustrationer.
Udskriftssiden
er ofte mere
hvid eller
lysere end den
anden side.
Placér bag
tappene
Kontrollér, at
det ligger
under pilen på
indersiden af
venstre kantstyr
10 × 15 cm (4 × 6") og 13 × 18 cm (5 × 7")
A4
Kontrollér også, at papirtykkelsesarmen er sat
ned til position m
Dansk
5.Vip arkføderens beskyttelse tilbage.
LCD-skærmen angiver, at armen er
flyttet, og at positionen m eller ^ er
ændret.
Bemærk!
Sørg for ikke at ilægge mere end det anbefalede antal ark.
Kontrollér indstillingen Paper Type (Papirtype), inden du
udskriver, for at sikre at den stemmer overens med det papir,
der er lagt i (& “Valg af papir” på side 6).
Papirhåndtering7
Kopiering
Du kan kopiere dokumenter og fotos uden en
computer.
Bemærk følgende ved kopiering:
■De kopierede fotos har muligvis ikke helt samme
størrelse som originalen.
■Afhængigt af den type papir, der bruges, kan
udskriftskvaliteten forringes i områderne øverst
og nederst på udskriften, eller disse områder kan
blive tværet ud.
■Hvis ikonet for lavt blækniveau vises, mens
du kopierer, kan du enten fortsætte kopieringen,
indtil der ikke er mere blæk, eller du kan stoppe
udskrivningen og udskifte blækpatronen.
■Sørg for, at glaspladen er ren.
■Sørg for, at dokumentet eller fotoet placeres fladt
mod glaspladen, da kopien ellers kan blive uskarp.
■Træk ikke det papir, der udskrives, ud; det
skubbes automatisk ud.
2.Luk forsigtigt dækslet, så du ikke flytter
originalen.
c Forsigtig:
Åbn aldrig et dokumentdæksel mere end til det punkt, hvor
det stopper, og læg ikke tunge genstande oven på produktet.
Hvis du skal kopiere et tykt eller et stort dokument,
kan du fjerne dokumentdækslet. Det skal blot åbnes
og trækkes lige op.
Placering af en original på
glaspladen
1.Åbn dokumentdækslet, og placér originalen
med forsiden nedad og mod det øverste venstre
hjørne på glaspladen.
Hvis det er nødvendigt at trykke dokumentet fladt,
mens du kopierer det, må du ikke trykke for hård, og
du skal passe på ikke at flytte det.
Sæt dokumentdækslet på, når du er færdig, ved at
sætte tappene ind i åbningerne.
Kopiering af dokumenter
8Kopiering
Tip!
Almindeligt papir til fotokopiering kan bruges til hverdagskopiering.
Hvis du har brug for skarpere tekst og mere livlige farver, kan du
prøve Epsons specialpapir (& “Valg af papir” på side 6).
1.Ilæg almindeligt A4 papir (& side 6).
2.Placér din original på glaspladen (& “Placering
af en original på glaspladen” på side 8).
3.Foretag følgende indstillinger på
betjeningspanelet.
IkonpanelTekstpanel
Tryk på knappen r Copy (Kopi).
Brug knappen u eller d til at vælge antal kopier (1 til 99).
Tryk på knappen x Start. Dokumentet bliver kopieret.
Hvis du har brug for at afbryde kopieringen, skal du
trykke på knappen y Stop/Clear (Stop/Slet).
Bemærk!
Hvis kanterne på kopien er beskåret, skal du flytte originalen lidt
væk fra hjørnet.
Valg af kopikvalitet
Hvis du vil tage en hurtig kopi og ikke har behov for
høj kvalitet, kan du udskrive en "Draft" (Kladde)
kopi. Eller du kan udskrive en "Photo" (Foto) kopi,
hvis du vil udskrive fotos af høj kvalitet.
1.Tryk på knappen F [Setup/Utilities]
(Printerværktøj) for at gå til installationstilstand.
Brug knappen l eller r til at vælge Copy Quality (Kopikvalitet).
IkondisplayTekstdisplay
Brug knappen l eller r til at vælge farvekopiering eller
sort/hvid-kopiering.
DisplayFarvekopiSort/
hvid-kopi
Ikon
Tekst
Vælg l [Plain Paper] (Almindeligt papir).
Vælg A4.
Tip!
Hvis du vil tilpasse kopiens størrelse til det ilagte papir
automatisk, skal du trykke på knappen r Copy (Kopi), til
ikonet vises i LCD-skærmen.
2.Tryk på knappen x Start.
3.Brug knappen u eller d til at vælge Normal, Draft (Kladde) eller Photo (Foto).
IndstillingBeskrivelse
IkondisplayTekstdisplay
Normal:
Denne kvalitet
vælges automatisk,
når du tænder for
produktet.
Denne indstilling er
bedst til kopiering af
tekst.
Draft (Kladde):
Vælg denne
indstilling, hvis du vil
lave en hurtig kopi,
og kvaliteten ikke er
vigtig.
Photo (Foto):
Vælg denne
indstilling, hvis du vil
udskrive fotos med
høj kvalitet.
Dansk
IkondisplayTekstdisplay
4.Tryk på knappen x Start igen for at bekræfte
valget.
Tryk på knappen F [Setup/Utilities] (Printerværktøj)
for at vende tilbage til den foregående tilstand.
Kopiering9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.