Liste der Bedienfeldsymbole ..................................................................... 34
Wo es Informationen gibt
Gedruckte Anleitungen
Hier starten
Lesen Sie dieses Blatt zuerst.
Darin erfahren Sie, wie das Gerät aufgestellt und die Software installiert
wird. Außerdem enthält es Hinweise zum Laden von Papier und Einlegen
von Vorlagen.
(dieses Buch)
Online-Anleitungen
Benutzerhandbuch – für die Verwendung ohne Computer –
Dieses Buch enthält Informationen darüber, wie Sie das Gerät verwenden
können, ohne es an einen Computer anzuschließen, wie z. B. Hinweise
zum Kopieren und Drucken von einer Speicherkarte.
Wenn beim Einsatz des Gerätes Probleme auftreten, schlagen Sie im
Kapitel „Probleme lösen“ in diesem Buch nach.
Benutzerhandbuch
Diese Anleitung bietet Ihnen Hinweise zum Drucken und Scannen von
einem Computer und Informationen über die Software.
Dieses Benutzerhandbuch ist auf der Software-CD-ROM gespeichert und
wird bei der Installation der Software automatisch ebenfalls installiert.
Um diese Anleitung zu lesen, doppelklicken Sie auf das Symbol auf dem
Desktop.
Online-Hilfe
Jede auf der Software-CD-ROM gespeicherte Anwendung enthält eine
Online-Hilfe, die detaillierte Informationen über die Anwendung liefert.
Einleitung
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen und
befolgen Sie diese Sicherheitsanweisungen:
■Verwenden Sie nur das mit dem Gerät
mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines
anderen Netzkabels können Feuer oder
elektrische Schläge verursacht werden.
Verwenden Sie das Kabel nicht für andere
Geräte.
■Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel alle
geltenden Sicherheitsanforderungen erfüllt.
■Die verwendete Netzspannung muss mit der auf
dem Typenschild angegebenen Netzspannung
übereinstimmen.
■Stellen Sie das Gerät so in der Nähe einer
Steckdose auf, dass der Netzstecker jederzeit
problemlos gezogen werden kann.
■Verwenden Sie keine beschädigten oder
abgenutzten Netzkabel.
■Wenn Sie das Gerät über ein
Verlängerungskabel anschließen, achten Sie
darauf, dass der Gesamtnennstrom aller am
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die
zulässige Strombelastbarkeit des
Verlängerungskabels nicht überschreitet. Achten
Sie außerdem darauf, dass der
Gesamtnennstrom aller an der Netzsteckdose
angeschlossenen Geräte die zulässige
Strombelastbarkeit dieser Steckdose nicht
überschreitet.
■Vermeiden Sie Standorte, an denen das Gerät
schnellen Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen, Stößen,
Vibrationen oder Staub ausgesetzt sein könnte.
■Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile
Unterlage, die an allen Seiten über seine
Grundfläche hinausragt. Das Gerät arbeitet nicht
einwandfrei, wenn es gekippt wird oder schräg
steht.
■Die Rückseite des Gerätes muss mindestens
10 cm von der Wand entfernt sein.
■Öffnen Sie die Scannereinheit nicht, während
das Gerät kopiert, druckt oder scannt.
■Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das
Gerät gelangt.
■Verwenden Sie im Geräteinnern oder in der
Umgebung des Gerätes keine Sprays, die
entzündliche Gase enthalten. Dies könnte ein
Feuer verursachen.
■Versuchen Sie nicht, das Gerät selber zu warten,
es sei denn, dies ist ausdrücklich in der
Dokumentation beschrieben.
■Ziehen Sie unter den folgenden Bedingungen
den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose
und lassen Sie von qualifizierten Fachkräften
eine Reparatur durchführen: Das Netzkabel oder
der Stecker ist beschädigt; in das Gerät ist
Flüssigkeit eingedrungen; das Gerät ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde
beschädigt; das Gerät arbeitet nicht normal oder
zeigt einen deutlichen Leistungsabfall. Nehmen
Sie nur die in der Dokumentation beschriebenen
Einstellungen vor.
■Wenn Sie das Gerät lagern oder transportieren,
halten Sie es nicht schräg, stellen Sie es nicht auf
die Seite und drehen Sie es nicht um, weil sonst
Tinte aus den Patronen auslaufen kann.
■Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht beim
Schließen der Scannereinheit einzuklemmen.
Deutsch
■Stellen Sie das Gerät so auf, dass rundherum eine
ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. Die
Öffnungen im Gehäuse dürfen nicht blockiert
oder zugedeckt werden und es dürfen keine
Gegenstände durch die Öffnungen gesteckt
werden.
■Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder anderen Wärmequellen oder
unter direkter Sonnenbestrahlung auf.
Einleitung1
Sicherheitshinweise zu den
Tintenpatronen
■Halten Sie die Tintenpatronen außerhalb der
Reichweite von Kindern. Tinte darf nicht
verschluckt werden.
■Beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen ist
Vorsicht geboten, da im Bereich der
Tintenzufuhröffnung noch Tinte vorhanden sein
kann. Waschen Sie Tintenspritzer auf der Haut
sofort mit Seife unter fließendem Wasser ab.
Sollte Tinte in Ihre Augen gelangen, spülen Sie
diese sofort mit Wasser aus. Wenn Sie
anschließend noch Beschwerden oder
Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
■Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des
Gerätes und berühren Sie während des
Druckvorgangs nicht die Tintenpatronen.
■Setzen Sie nach dem Entnehmen einer leeren
Tintenpatrone sofort eine neue ein. Sind keine
Patronen installiert, kann der Druckkopf
austrocknen, was dazu führen kann, dass das
Gerät nicht mehr druckt.
■Wenn Sie eine Tintenpatrone zur späteren
Verwendung entnehmen, sollten Sie die
Tintenzufuhr vor Staub und Schmutz schützen
und die Patrone in derselben Umgebung wie das
Gerät lagern. Beachten Sie, dass sich ein Ventil in
der Tintenzufuhröffnung befindet, so dass keine
Abdeckungen oder Verschlüsse erforderlich
sind. Gehen Sie jedoch vorsichtig mit den
Patronen um, da es ansonsten zu Tintenflecken
kommen kann. Berühren Sie keinesfalls die
Tintenpatrone, Tintenzufuhröffnung oder den
Bereich um die Tintenzufuhröffnung.
Handbuchkonventionen
Beachten Sie Folgendes beim Lesen der
Anweisungen:
w Vorsicht:
Warnhinweise dieser Art müssen unbedingt beachtet werden,
um Körperverletzungen zu vermeiden.
cAchtung:
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden
an den Geräten zu vermeiden.
Hinweis:
Hinweise enthalten wichtige Informationen über das Gerät.
Tipp:
Tipps zur Verwendung des Gerätes.
Hinweis zum Copyright
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter
Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet,
vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hier
enthaltenen Informationen sind lediglich zur
Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen. Epson
übernimmt keine Verantwortung für die
Anwendung dieser Informationen auf andere
Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer
Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von
Fehlgebrauch sowie Reparaturen und
Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter
Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden
infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit
großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht
fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für
Schäden oder Störungen durch Einsatz von
Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein
original Epson-Produkt ist oder eine ausdrückliche
Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson
Approved Product“ hat.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar
gemacht werden für Schäden aufgrund
elektromagnetischer Interferenzen, die aus der
Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren,
die nicht von der Seiko Epson Corporation als
„Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
EPSON
STYLUS™ und Exceed Your Vision sind Marken der
Seiko Epson Corporation.
DPOF™ ist eine Marke von CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. und
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ ist eine Marke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO und Memory Stick PRO Duo sind Marken der
Sony Corporation.
xD-Picture Card™ ist eine Marke der Fuji Photo Film
Co., Ltd.
®
ist eine eingetragene Marke und EPSON
2Einleitung
Allgemeiner Hinweis: Alle in der Dokumentation
genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind
Marken der jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der
Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen
werden, dass die Bezeichnung ein freier
Markenname ist.
Je nach Region, in der Sie das Gerät gekauft haben,
sind die Anzeigen im Bedienfeld und im
LCD-Bildschirm unterschiedlich.
Bedienfeld
SymbolfeldTextfeld
Deutsch
LCD-Bildschirm
SymbolanzeigeTextanzeige
Es werden nur Symbole
angezeigt.
Text oder Text mit Symbolen
wird angezeigt.
Einleitung3
Teileübersicht und Bedienfeldfunktionen
Teile
Vorlagenabdeckung
Verlängerung der
Papierstütze
LCD
Bedienfeld
Abdeckung des
SpeicherkartenSteckplatzes
externe Schnittstelle
USB-Anschluss
Papierführungsschiene
Vorlagenglas
Einzelblatteinzug
Papierausgabefach
Papierstütze
Papierfachschutzblende
Verlängerung des
Papierausgabefachs
Scannereinheit
Tintenpatronenabdeckung
Speicherkartenanzeige
Speicherkartensteckplatz
Netzanschluss
4Teileübersicht und Bedienfeldfunktionen
Papierstärkehebel
USB-Buchse
Funktionen des Bedienfeldes
Tasten
Symbolfeld
Textfeld
TasteFunktion
rKopierenZur Auswahl des Kopiermodus.
100%Wählen Sie diese Option, um das Foto in der
o [Passend auf Seite]Wählen Sie diese Option zum Verkleinern oder
4-Wege-Navigationl rZur Auswahl von Fotos zum Drucken, von
udZur Auswahl der Anzahl von Kopien oder der
F [Einstellungen/
Hilfsprogramme]
PapiersorteZum Auswählen der im Einzelblatteinzug eingelegten Papiersorte.
Für Wartungsprogramme oder zur Anpassung verschiedener
Einstellungen.
g [Fotopapier]Premium Glossy Photo Paper
h [Mattes Papier]Matte Paper – Heavyweight
Originalgröße zu drucken.
Vergrößern des kopierten Bildes passend zur
gewählten Papiergröße.
Farb- oder Schwarzweißkopien oder zur
Auswahl von Einstellungs- und Hilfsfunktionen.
Nummern bei der Druckkopfausrichtung.
(Premium-Hochglanz-Fotopapier),
Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier),
Glossy Photo Paper (Hochglanz-Fotopapier),
Ultra Glossy Photo Paper
(Ultrahochglanz-Fotopapier)
(Mattes Papier – schwer)
Deutsch
l [Normalpapier]Plain paper (Normalpapier), Bright White Ink
P EinZum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
C SpeicherkarteZur Auswahl einer Speicherkarten-Druckoption.
j [Foto auswählen]Wählen Sie diese Option zur Auswahl der
e / f [Alles drucken /
PictBridge]
m [Indexblatt
drucken]
i [Von Indexblatt
drucken]
FotoZum Kopieren von Fotos. Sie können so wie sie sind oder mit
Farbwiederherstellung kopiert werden.
PapierformatZum Auswählen des im Einzelblatteinzug eingelegten Papierformates. Sie
können wählen: 10 × 15/4” × 6”, 13 × 18/5” × 7” oder A4.
yStopp/LöschenZum Anhalten des Druck-, Kopier- oder Scanvorgangs und zum
Zurücksetzen von vorgenommenen Einstellungen. Das in Druck befindliche
Blatt wird ausgegeben und die Anzahl Exemplare wird zurückgesetzt.
xStartZum Starten des Druck- oder Kopiervorgangs oder zur Bestätigung der
ausgewählten Einstellungen.
Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier),
Premium Ink Jet Plain Paper (Normales
Tintenstrahlpapier, Premium)
Fotos, die Sie drucken möchten.
Wählen Sie diese Option, um alle Fotos auf
einer Speicherkarte, um Fotos mit
DPOF-Informationen von einer Speicherkarte
oder um Fotos direkt von einer Digitalkamera
zu drucken.
Wählen Sie diese Option, um ein Indexblatt der
auf der Speicherkarte enthaltenen Fotos zu
drucken.
Wählen Sie diese Option, um die im Indexblatt
ausgewählten Fotos zu drucken.
Teileübersicht und Bedienfeldfunktionen5
LCD-Bildschirm
Der Bildschirm dient der Anzeige einer Vorschau
von ausgewählten Fotos oder von Einstellungen, die
mit den Tasten geändert werden können.
SymbolanzeigeTextanzeige
Sparmodus
Wenn das Gerät 13 Minuten lang nicht aktiv ist, wird
der LCD-Bildschirm dunkel und alle Lampen, außer
der Betriebsanzeige, verlöschen, um Energie zu
sparen.
Ändern der LCD-Anzeige nur bei
Verwendung der Textanzeige
Es gibt zwei Arten für die Einstellung der
LCD-Anzeige. Zur Anpassung der
Anzeigeeinstellungen führen Sie die folgenden
Schritte aus.
1.Drücken Sie die Taste
Einstellungen/Hilfsprogramme, um den
Einstellungsmodus aufzurufen. Wählen Sie mit
der Taste l oder r die Option Display.
2.Drücken Sie die Taste x Start.
Durch Drücken einer beliebigen Taste (mit
Ausnahme von P Ein) kehrt der Bildschirm zurück
in seinen vorherigen Zustand.
Ändern des LCD-Kontrastes
So ändern Sie den LCD-Kontrast:
1.Drücken Sie die Taste F
[Einstellungen/Hilfsprogramme], um den
Einstellungsmodus aufzurufen. Wählen Sie mit
der Taste l oder r die Option Photo Viewer-Einstellung.
2.Drücken Sie die Taste x Start.
3.Stellen Sie mit der Taste u oder d den
LCD-Kontrast ein. Sie können einen Wert von –2
bis +2 auswählen.
3.Stellen Sie mit der Taste u oder d die Optionen
ein.
EinstellungenBeschreibung
Pictographic
(Piktogramme):
(Symbolanzeige)
Nur Symbole werden im
LCD-Bildschirm
angezeigt.
English (Englisch):
(Textanzeige)
Symbole und Text
werden im
LCD-Bildschirm
angezeigt.
4.Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die
Taste x Start.
5.Drücken Sie die Taste
Einstellungen/Hilfsprogramme, um zum
vorherigen Modus zurückzukehren.
dunklerheller
4.Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die
Taste x Start erneut.
5.Drücken Sie die Taste F
[Einstellungen/Hilfsprogramme], um zum
vorherigen Modus zurückzukehren.
6Teileübersicht und Bedienfeldfunktionen
Umgang mit Papier
Epson bietet eine umfangreiche Auswahl von
Spezialpapieren, die zusammen mit Epson-Druckern
und -Tinte hervorragende Ergebnisse liefern. Die
ausgewählte Papiersorte beeinflusst das
Erscheinungsbild des Ausdrucks. Wählen Sie daher
die richtige Papiersorte für den jeweiligen Zweck
aus.
Papier auswählen
Zum Erstellen von Kopien und Drucken von Bildern
in Entwurfsqualität reicht Normalpapier aus. Zur
Erzielung optimaler Ergebnisse sollten Sie jedoch die
speziellen Tintenstrahlpapiere von Epson
verwenden, die für das Gerät entwickelt wurden.
Vor dem Drucken muss im Bedienfeld die richtige
Papiersorte eingestellt werden. Diese wichtige
Einstellung bestimmt, wie die Tinte auf das Papier
aufgetragen wird.
Folgende Papiersorten und Einstellungen stehen zur
Auswahl:
PapiersorteFormatPapiersorte
Glossy Photo
Paper
(Foto-Hochglanzpapier)
Ultra Glossy
Photo Paper
(Ultrahochglanz
-Fotopapier)
Matte Paper –
Heavyweight
(Mattes Papier
– schwer)
* Sie können Papier mit einem Gewicht von 64 bis 90 g/m2
verwenden.
10 × 15 cm
(4 × 6 Zoll),
13 × 18 cm
(5 × 7 Zoll),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6 Zoll),
13 × 18 cm
(5 × 7 Zoll),
A4
A4Mattpapier20 Blatt
einstellen
Fotopapier20 Blatt
Fotopapier20 Blatt
Fassungskapazität
Hinweis:
Die Verfügbarkeit der speziellen Druckmedien ist länderabhängig.
Deutsch
PapiersorteFormatPapiersorte
Plain paper
(Normalpapier)*
Bright White
Ink Jet Paper
(Weißes
Tintenstrahlpapier)
Premium Ink
Jet Plain Paper
(Normales
Tintenstrahlpapier, Premium)
Premium
Glossy Photo
Paper
(Premium
Fotopapier,
hochglänzend)
Premium
Semigloss
Photo Paper
(Premium
Fotopapier,
halbmatt)
A4Normalpapier12 mm
A4Normalpapier80 Blatt
A4Normalpapier100 Blatt
10 × 15 cm
(4 × 6 Zoll),
13 × 18 cm
(5 × 7 Zoll),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6 Zoll),
A4
einstellen
Fotopapier20 Blatt
Fotopapier20 Blatt
Fassungskapazität
Umgang mit Papier7
Papier einlegen
1.Öffnen Sie die Papierstütze und ziehen Sie sie
heraus.
2.Öffnen Sie das Papierausgabefach und ziehen
Sie die Verlängerung des Papierausgabefachs
heraus.
4.Stellen Sie das Papier entsprechend den
folgenden Abbildungen ein.
Die bedruckbare
Seite ist oft
weißer oder
heller als die
Rückseite.
Hinter die
Zungen legen.
3.Klappen Sie die Papierfachschutzblende nach
vorne.
Sicherstellen,
dass es unter
den Pfeil innen
an der linken
Papierführungsschiene passt.
5.Klappen Sie die Papierfachschutzblende um.
8Umgang mit Papier
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll) und 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
A4
Achten Sie außerdem darauf, dass der
Papierstärkehebel auf die Position m eingestellt
ist.
Deutsch
Im LCD-Bildschirm wird angezeigt, dass
der Hebel bewegt und die Position m
oder ^ verändert worden ist.
Hinweis:
Achten Sie darauf, nicht mehr als die empfohlene Anzahl von
Blättern einzulegen. Überprüfen Sie vor dem Drucken die
Einstellung Papiersorte und stellen Sie sicher, dass sie mit
dem eingelegten Papier übereinstimmt (& „Papier
auswählen“ auf Seite 7).
Umgang mit Papier9
Kopieren
Sie können Dokumente und Fotos auch ohne
Computer kopieren.
Beachten Sie beim Kopieren folgendes:
■Die Größe des kopierten Bildes entspricht
möglicherweise nicht genau der der Vorlage.
■Je nach der Art des Papiers kann die Druckqualität
zum oberen und unteren Seitenrand des
Ausdrucks hin schlechter ausfallen oder diese
Bereiche können verschmiert sein.
■Wenn das Symbol „Wenig Tinte“ während
des Kopiervorgangs angezeigt wird, können Sie
entweder mit dem Kopieren fortfahren, bis die
Tinte verbraucht ist, oder abbrechen und die
Tintenpatrone ersetzen.
2.Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig, so dass
sich die Vorlage nicht verschiebt.
■Halten Sie das Vorlagenglas sauber.
■Achten Sie darauf, dass das Dokument oder Foto
flach auf dem Vorlagenglas liegt, weil die Kopie
sonst unscharf wird.
■Ziehen Sie das Papier, das bedruckt wird, nicht
heraus. Es wird automatisch ausgegeben.
Einlegen von Vorlagen auf
das Vorlagenglas
1.Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen Sie
die Vorlage mit der zu kopierenden Seite nach
unten in die obere linke Ecke auf das Vorlagenglas.
cAchtung:
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung niemals weiter als bis
zum Anschlag und legen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Gerät.
Zum Kopieren einer dicken oder großen Vorlage
können Sie die Vorlagenabdeckung abnehmen.
Öffnen Sie die Abdeckung und ziehen Sie sie gerade
nach oben.
Wenn Sie die Vorlage beim Kopieren flach nach
unten drücken müssen, drücken Sie nicht zu fest und
achten Sie darauf, die Vorlage nicht zu bewegen.
Wenn Sie fertig sind, bringen Sie die
Vorlagenabdeckung wieder an, indem Sie die
Zapfen zurück in die Öffnungen stecken.
10Kopieren
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.