Epson STYLUS DX5000 series, STYLUS CX4900 series User Manual [pl]

Przewodnik użytkownika
— użytkowanie bez komputera
Wprowadzenie
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa........................................ 3
Uwaga dotycząca praw autorskich ........................................................ 4
Elementy i funkcje panelu sterowania
Elementy................................................................................................ 5
Funkcje panelu sterowania .................................................................... 6
Obsługa papieru
Wybór papieru........................................................................................ 8
Ładowanie papieru................................................................................. 8
Umieszczanie oryginałów na płycie dokumentów................................ 10
Kopiowanie dokumentów..................................................................... 11
Kopiowanie zdjęć................................................................................. 11
Przyspieszanie kopiowania.................................................................. 11
Drukowanie z karty pamięci
Obsługa karty pamięci ......................................................................... 12
Wybieranie i drukowanie zdjęć przy użyciu arkusza indeksu .............. 14
Drukowanie wszystkich zdjęć lub zdjęć zawierających
informacje DPOF ................................................................................. 15
Drukowanie z aparatu cyfrowego
Wymagania dotyczące aparatu cyfrowego .......................................... 16
Podłączanie i drukowanie.................................................................... 16
Konserwacja
Wymiana pojemników z tuszem........................................................... 17
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej.................................... 20
Wyrównywanie głowicy drukującej....................................................... 20
Czyszczenie urządzenia ...................................................................... 21
Transportowanie urządzenia................................................................ 21
Rozwiązywanie problemów
Wskaźniki błędów ................................................................................ 22
Problemy i rozwiązania........................................................................ 24
Kontakt z obsługą klienta..................................................................... 26
Polski
Gdzie znaleźć informacje
Podręczniki papierowe
Rozpocznij tutaj
Najpierw przeczytaj ten arkusz. Znajdują się w nim informacje dotyczące konfiguracji urządzenia i instalacji oprogramowania. Zawiera on również instrukcje dotyczące ładowania papieru i układania oryginałów.
(ten podręcznik)
Podręczniki elektroniczne
Przewodnik użytkownika — użytkowanie bez komputera
Podręcznik ten zawiera informacje dotyczące korzystania z urządzenia bez podłączania go do komputera, w tym instrukcje dotyczące kopiowania i drukowania z karty pamięci.
W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia należy zapoznać się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów.
Przewodnik użytkownika
W tym przewodniku znajdują się instrukcje dotyczące drukowania i skanowania z wykorzystaniem komputera oraz informacje o oprogramowaniu.
Znajduje się on na dysku CD z oprogramowaniem i jest instalowany automatycznie razem z oprogramowaniem. Aby otworzyć przewodnik, kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest dostępna w każdej aplikacji zawartej na dysku CD z oprogramowaniem. Znajdują się w niej szczegółowe informacje o danej aplikacji.

Wprowadzenie

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi.
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania
dostarczonego z urządzeniem. Użycie innego przewodu może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie należy używać przewodu z innym sprzętem.
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny
z właściwymi lokalnymi normami bezpieczeństwa.
Należy korzystać wyłącznie ze źródła zasilania
wskazanego na etykiecie.
Urządzenie należy umieścić blisko ściennego gniazda
zasilania, aby można było łatwo wyjąć wtyczkę.
Nie należy używać przewodu uszkodzonego lub
postrzępionego.
W przypadku, gdy z urządzeniem używany jest
przedłużacz, należy upewnić się, że łączne natężenie prądu pobieranego przez wszystkie podłączone do niego urządzenia nie przekracza dopuszczalnego limitu dla przedłużacza. Ponadto należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez podłączone urządzenia nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
Należy unikać miejsc, w których występują
gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności, wstrząsy oraz wibracje, a także miejsc, w których znajduje się duża ilość kurzu.
Wokół urządzenia powinna być dostateczna ilość
miejsca dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie należy blokować ani zasłaniać otworów w obudowie ani wkładać przedmiotów w szczeliny i gniazda.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu
grzejników lub nawiewów ciepłego powietrza, ani w miejscu bezpośredniego działania światła słonecznego.
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej
powierzchni, wystającej ze wszystkich stron poza jego krawędzie. Urządzenie nie będzie działać prawidłowo, jeśli jest pochylone lub ustawione pod kątem.
Z tyłu urządzenia należy zapewnić co najmniej 10 cm
miejsca.
Nie należy otwierać skanera w trakcie kopiowania,
drukowania lub skanowania.
Nie należy wylewać płynów na urządzenie.
Wewnątrz lub w pobliżu urządzenia nie należy
używać produktów w aerozolu zawierających łatwopalne gazy. Może to spowodować pożar.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy
urządzenia, poza sytuacjami przedstawionymi w niniejszej dokumentacji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym w następujących sytuacjach: przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do urządzenia dostał się płyn, urządzenie zostało upuszczone lub jego obudowa została uszkodzona, urządzenie nie działa prawidłowo lub zaobserwowano znaczne zmiany w jego wydajności. Należy dokonywać tylko takich ustawień, które opisano w instrukcji obsługi.
Podczas przechowywania lub transportowania
urządzenia nie należy go przechylać, stawiać na boku ani obracać spodnią stroną do góry, ponieważ może to spowodować wyciek tuszu z pojemników.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców podczas
zamykania modułu skanera.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa obsługi pojemników z tuszem

Pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Tuszu nie należy pić.
Należy zachować ostrożność podczas dotykania
zużytych pojemników z tuszem, ponieważ wokół portu dostarczania tuszu może znajdować się niewielka ilość tuszu. Jeśli tusz dostanie się na skórę, należy zmyć go mydłem i spłukać wodą. Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku utrzymujących się problemów z widzeniem lub uczucia dyskomfortu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie należy wkładać rąk do wnętrza urządzenia ani
dotykać pojemników z tuszem w trakcie drukowania.
Natychmiast po wyjęciu zużytego pojemnika
z tuszem należy zainstalować nowy. Niezainstalowanie pojemnika może spowodować wyschnięcie głowicy drukującej i uniemożliwić drukowanie.
Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma być używany
w przyszłości, należy zabezpieczyć obszar dostarczania tuszu przed zabrudzeniem i kurzem, a pojemnik przechowywać w tych samych warunkach, co urządzenie. Dzięki zaworowi w porcie dostarczania tuszu wszelkie osłony i zatyczki są zbędne; należy jednak uważać, aby tusz nie poplamił przedmiotów, które zetkną się z pojemnikiem. Nie należy dotykać pojemnika z tuszem, portu dostarczania tuszu ani otaczającego go obszaru.
Polski
Wprowadzenie 3

Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi

Podczas czytania instrukcji dotyczących urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Logo USB DIRECT-PRINT™ oraz USB DIRECT-PRINT są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation. Copyright© 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
w Ostrzeżenie:
Ostrzeżeń należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
c Przestroga:
Przestrogi należy brać pod uwagę, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Uwagi zawierają ważne informacje dotyczące urządzenia.
Wskazówka:
Wskazówki zawierają podpowiedzi dotyczące korzystania z urządzenia.

Uwaga dotycząca praw autorskich

Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w tej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko z niniejszym produktem. Firma Epson nie odpowiada za skutki zastosowania tych informacji do innych drukarek.
DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. oraz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ jest znakiem towarowym.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO i Memory Stick PRO Duo są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
xD-Picture Card™ jest znakiem towarowym firmy Fuji Photo Film Co., Ltd.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Firma Seiko Epson Corporation oraz firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub osoby trzecie, a wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (z wyjątkiem Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Epson Seiko Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub problemy, które mogą wyniknąć z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych, które nie zostały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Epson Approved Products.
EPSON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a EPSON STYLUS™ oraz Exceed Your Vision są znakami towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
4 Wprowadzenie

Elementy i funkcje panelu sterowania

Elementy

pokrywa dokumentów
podajnik arkuszy
przedłużenie podpórki papieru
panel sterowania
pokrywa gniazd kart pamięci
gniazda kart pamięci
zewnętrzny port USB
prowadnica krawędzi
płyta dokumentów
taca wyjściowa
podpórka papieru
osłona podajnika
przedłużenie tacy wyjściowej
moduł skanera
PolskiPolski
pokrywa pojemnika z tuszem
gniazdo zasilania
dźwignia grubości papieru
port USB
Elementy i funkcje panelu sterowania 5

Funkcje panelu sterowania

Przyciski

Przycisk Funkcja
1 P On (Włącz) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
10
1
2
3
4
5
6
7
2 B Naciśnij, aby wymienić pojemnik z tuszem.
Naciśnij, i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyczyścić głowicę (gdy lampka B nie świeci).
3 C
[Memory Card] (Karta pamięci)
Naciśnij, aby wybrać ustawienie drukowania z karty pamięci.
m [Print Index Sheet -A4-] (Drukuj arkusz indeksu A4) Ustawienie wybierane automatycznie po naciśnięciu przycisku Memory Card (Karta pamięci).
i [Print From Index Sheet] (Drukuj z arkusza indeksu) Ustawienie wybierane automatycznie po wydrukowaniu arkuszy indeksu dla karty pamięci.
f/f/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Drukuj wszystko/DPOF/PictBridge) Wybierz to ustawienie, aby wydrukować wszystkie obrazy z karty pamięci, wydrukować obrazy z wykorzystaniem informacji DPOF zapisanych na karcie pamięci lub wydrukować obrazy bezpośrednio z aparatu cyfrowego.
Uwaga:
Tryb DPOF jest dostępny tylko jeśli obrazy na karcie pamięci zawierają informacje DPOF. Aby wydrukować wszystkie obrazy z karty pamięci, należy wyłączyć tryb DPOF w aparacie.
8
4 k
[Copies] (Kopie)
9
5 g/l
[Paper Type] (Typ papieru)
Naciśnij, aby wybrać liczbę kopii. Na wyświetlaczu widoczne będą cyfry 1–9, a następnie znak -; potem cykl powtórzy się.
Naciśnij, aby wybrać typ papieru. Wybierz ustawienie g, jeśli do podajnika arkuszy załadowany został papier fotograficzny. Wybierz ustawienie l, jeśli do podajnika arkuszy załadowany został papier zwykły.
610× 15 4" × 6"
13 × 18 5" × 7" A4 [Paper Size] (Rozmiar papieru)
7 o [Fit to Page]
(Dopasuj do strony)
8 x Start (Rozpocznij)
D [B&W] (Czarno-biała)
9 x Start (Rozpocznj)
E [Color] (Kolor)
10 y Stop (Zatrzymaj) Naciśnij, aby zatrzymać kopiowanie. Drukowany arkusz zostanie
Naciśnij, aby wybrać rozmiar papieru załadowanego do podajnika arkuszy.
Naciśnij, aby pomniejszyć lub powiększyć kopiowany obraz, tak aby pasował do wybranego rozmiaru papieru.
W przypadku kopiowania zdjęć można określić, czy w procesie kopiowania mają zostać uwzględnione obramowania (& „Kopiowanie zdjęć” na stronie 11).
Naciśnij, aby kopiować w czerni i bieli.
Naciśnij, aby kopiować w kolorze lub rozpocząć drukowanie z karty pamięci.
wysunięty, a liczba kopii zostanie wyzerowana.
6 Elementy i funkcje panelu sterowania

Lampki

O = świeci k = miga
Lampka Tryb pracy Stan
1 On (Włączone) O Urządzenie jest włączone.
k (powoli) Urządzenie jest aktywne.
1
2 b Error (Błąd) O lub k Wystąpił błąd (& „Rozwiązywanie problemów”
2
3 BkPoziom tuszu w pojemniku jest niski. Kopiowanie
3
4
4 m [Print Index Sheet -A4-]
(Drukuj arkusz indeksu
5
6
7
8
5 k [Copies] (Kopie)
6 g [Photo Paper] (Papier
710× 15 4" × 6"
8 o [Fit to Page] (Dopasuj do
A4)
i [Print From Index
Sheet] (Drukuj z arkusza
indeksu)
f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge]
(Drukuj wszystko/DPOF/ PictBridge)
(wyświetlacz)
fotograficzny) l [Plain Paper] (Papier zwykły)
13 × 18 5" × 7" A4
strony)
k (szybko) Urządzenie wyłącza się.
na stronie 22).
można kontynuować do momentu, gdy tusz wyczerpie się.
O Pojemnik z tuszem jest pusty lub brakuje
pojemnika.
O Wybrano jedno z ustawień drukowania z karty
pamięci.
k f/e/DPOF Wybrano drukowanie z karty pamięci w trybie
DPOF.
1 do 9 Wskazuje liczbę kopii.
- Zostanie wykonanych do 100 kopii w zależności
od ilości załadowanego papieru.
E Wystąpił błąd. H Dźwignia grubości papieru została ustawiona
w pozycji ^ (koperta).
L Dźwignia grubości papieru została ustawiona
w pozycji m (standardowa).
P Miga, gdy podłączony jest aparat obsługujący
funkcję PictBridge. Jeśli podłączone urządzenie nie jest obsługiwane, lampka P miga dwa razy szybciej i miga lampka b Error (Błąd) oraz f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Drukuj wszystko/DPOF/PictBridge).
. (kropka) Urządzenie przechodzi do trybu uśpienia, jeśli
w ciągu 15 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Naciśnij dowolny przycisk (oprócz przycisku P On [Włącz]), aby wyłączyć tryb uśpienia.
O Wskazuje wybrany typ papieru.
O Wskazuje wybrany rozmiar papieru.
O Po wybraniu ustawienia l [Plain Paper ] (Papier
zwykły) jako typu papieru kopiowane obrazy będą pomniejszane lub powiększane tak, aby pasowały do wybranego rozmiaru papieru razem z obramowaniem.
Po wybraniu ustawienia g [Photo Paper] (Papier fotograficzny) jako typu papieru kopiowane obrazy będą pomniejszane lub powiększane tak, aby pasowały do wybranego rozmiaru papieru bez obramowania.
PolskiPolski
Elementy i funkcje panelu sterowania 7

Obsługa papieru

Firma Epson oferuje szeroką gamę papierów specjalnych, które umożliwiają osiąganie wspaniałych wyników, jeśli są używane wraz z drukarkami i tuszem tej firmy. Wybrany typ papieru wpływa na wygląd wydruków, dlatego należy upewnić się, że wybrano papier odpowiedni do danego zadania.

Wybór papieru

Jeśli wykonywana jest tylko kopia robocza lub szybki wydruk zdjęcia, wystarczy zwykły papier. Jednak najlepsze rezultaty można osiągnąć, korzystając z jednego ze specjalnych papierów firmy Epson do drukarek atramentowych, przeznaczonych specjalnie do tego urządzenia.
Przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać odpowiednie ustawienie typu papieru na panelu sterowania. Jest to ważne ustawienie, które określa sposób nanoszenia tuszu na papier.
Można wybrać następujące typy papieru i ustawienia:
Typ papieru Rozmiar Ustawienie
Papier zwykły* A4 l Pl ain pape r
EPSON Bright White Ink Jet Paper (Jasnobiały papier do tuszu firmy EPSON)
EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (Wysokiej jakości zwykły papier do tuszu firmy EPSON)
EPSON Premium Glossy Pho to Paper (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny firmy EPSON)
EPSON Premium Semigloss Photo Pape r (Wysokiej jakości półbłyszczący papier fotograficzny firmy EPSON)
EPSON Glossy Photo Paper (Błyszczący papier fotograficzny firmy EPSON)
EPSON Ultra Glossy Pho to Paper (Wysokobłyszczący papier fotograficzny firmy EPSON)
* Można używać papieru o gramaturze od 64 do 90 g/m2.
A4 l Plain pape r
A4 l Plain pape r
10 × 15 13 × 18 A4
10 × 15 A4
10 × 15 13 × 18 A4
10 × 15 13 × 18 A4
typu papieru
(Papier zwykły)
(Papier zwykły)
(Papier zwykły)
g Ph oto paper (Pa pier fotograficzny)
g Ph oto paper (Pa pier fotograficzny)
g Ph oto paper (Pa pier fotograficzny)
g Ph oto paper (Pa pier fotograficzny)
Ilość ładowa nych nośników
12 mm
80 a rkuszy
100 arkuszy
20 a rkuszy
20 a rkuszy
20 a rkuszy
20 a rkuszy

Ładowanie papieru

1. Otwórz i wysuń podpórkę papieru.
2. Otwórz tacę wyjściową i wysuń przedłużenia.
3. Przechyl osłonę podajnika do przodu.
8 Obsługa papieru
4. Ustaw papier tak, jak to pokazano na poniższych ilustracjach.
Strona przeznaczona do drukowania jest często bielsza lub jaśniejsza.
Umieść go za wypustkami.
10 × 15 cm oraz 13 × 18 cm
A4
5. Przechyl osłonę podajnika do tyłu.
Upewnij się, że dźwignia grubości papieru jest opuszczona do pozycji m.
Upewnij się, że mieści się pod strzałką na lewej prowadnicy.
Polski
W oknie k [Copies] (Kopie) na panelu sterowania zostanie na krótko wyświetlona litera L, kiedy dźwignia zostanie przesunięta do pozycji m ; litera H zostanie wyświetlona, kiedy dźwignia zostanie przesunięta do pozycji ^.
Uwaga:
Należy upewnić się, że nie załadowano więcej arkuszy papieru, niż jest to zalecane. Przed rozpoczęciem drukowania należy sprawdzić ustawienie Paper Type (Typ papieru), aby upewnić się, że odpowiada ono załadowanemu typowi papieru (& „Wybór papieru” na stronie 8).
Obsługa papieru 9
Loading...
+ 19 hidden pages