Indicatoare de eroare........................................................................... 22
Probleme și soluţii................................................................................ 24
Contactarea asistenţei pentru clienţi.................................................... 26
Unde găsiţi informaţiile
Manuale imprimate pe hârtie
Începeţi de aici
Citiţi această foaie înainte de a începe.
Această foaie vă spune cum să configuraţi echipamentul și cum să instalaţi
software-ul. De asemenea, foaia include instrucţiuni despre încărcarea hârtiei
și amplasarea originalelor.
(acest manual)
Manuale interactive
Ghidul utilizatorului -pentru utilizare fără computer-
Acest manual conţine informaţii despre modul în care puteţi să folosiţi
echipamentul fără să vă conectaţi la computer, precum și instrucţiuni pentru
copierea și imprimarea de pe o cartelă de memorie.
Dacă întâmpinaţi probleme în folosirea echipamentului, consultaţi capitolul
Rezolvarea problemelor din acest manual.
Ghidul utilizatorului
Acest ghid oferă instrucţiuni referitoare la imprimarea și scanarea de la computer
precum și informaţii despre software.
Acest ghid este inclus pe CD-ROM-ul cu software și este instalat automat atunci
când instalaţi software-ul. Pentru a citi ghidul, faceţi dublu clic pe pictograma de
pe spaţiul de lucru.
Ajutor interactiv
Ajutorul interactiv este implementat în fiecare aplicaţie de pe CD-ROM-ul
cu software. Ajutorul interactiv oferă informaţii detaliate despre aplicaţie.
Introducere
Instrucţiuni importante
pentru lucrul în siguranţă
Înainte de a utiliza echipamentul, citiţi și respectaţi
următoarele instrucţiuni privind lucrul în siguranţă:
■Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună
cu echipamentul. Utilizarea unui alt cablu poate duce
la electrocutare sau incendiu. Nu utilizaţi cablul cu
nici un alt echipament.
■Cablul de alimentare trebuie să fie conform cu toate
standardele locale de siguranţă.
■Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat
pe etichetă.
■Amplasaţi echipamentul lângă o priză de perete
din care se poate scoate cu ușurinţă ștecherul.
■Nu lăsaţi cablul de alimentare să se deterioreze sau
să se uzeze.
■Dacă utilizaţi un prelungitor pentru echipament,
asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor
conectate la prelungitor nu depășește sarcina
maximă suportată de prelungitor (exprimată în
amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală
a tuturor dispozitivelor conectate în priza de perete
nu depășește sarcina maximă a prizei (exprimată
în amperi).
■Evitaţi locurile supuse la schimbări rapide de
temperatură sau umiditate, la șocuri sau vibraţii
sau la praf.
■Lăsaţi suficient loc în jurul echipamentului pentru
aerisire. Nu blocaţi și nu acoperiţi deschizăturile
carcasei și nu introduceţi obiecte în fante.
■Nu amplasaţi echipamentul în apropierea unui
ventilator sau a unei guri de încălzire sau în lumina
directă a soarelui.
■Amplasaţi echipamentul pe o suprafaţă plată, stabilă
care depășește baza echipamentului în toate direcţiile.
Echipamentul nu va funcţiona corespunzător dacă
este înclinat sub un unghi.
■Asiguraţi-vă că spatele echipamentului este la o
distanţă de cel puţin 10 cm faţă de perete.
■Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul copierii,
imprimării sau scanării.
■Nu turnaţi lichide pe echipament.
■Cu excepţia precizărilor explicite din documentaţie,
nu încercaţi să efectuaţi personal operaţiuni de service
asupra echipamentului.
■Scoateţi din priză echipamentul și adresaţi-vă
personalului autorizat pentru service în următoarele
situaţii: în cazul în care cablul de alimentare sau
ștecherul sunt deteriorate; dacă în echipament a intrat
lichid; dacă echipamentul a fost scăpat pe jos sau s-a
deteriorat carcasa; dacă echipamentul nu funcţionează
normal sau prezintă o modificare evidentă în
funcţionare. Ajustaţi numai acele reglaje care sunt
tratate în instrucţiunile de operare.
■Atunci când depozitaţi sau transportaţi echipamentul,
nu îl înclinaţi, nu îl sprijiniţi pe partea laterală și nu îl
întoarceţi invers; în caz contrar, cerneala se poate
scurge din cartușe.
■Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când
închideţi unitatea de scanare.
Instrucţiuni pentru lucrul în
siguranţă cu cartușele de cerneală
■Nu lăsaţi cartușele de cerneală la îndemâna copiilor
și nu beţi cerneala.
■Aveţi grijă când manipulaţi cartușele vechi; este
posibil să existe cerneală rămasă în jurul port-ului de
alimentare cu cerneală. Dacă cerneala ajunge pe piele,
îndepărtaţi-o prin spălare cu apă și săpun. În caz de
contact cu ochii, spălaţi-i imediat cu apă. Dacă
neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere,
consultaţi imediat un medic.
■Nu introduceţi mâna în interiorul echipamentului și
nu atingeţi cartușele de cerneală în timpul imprimării.
■Instalaţi un nou cartuș de cerneală imediat după ce
aţi scos un cartuș consumat. Dacă lăsaţi cartușele
neinstalate se poate produce deshidratarea capului
de imprimare, ceea ce poate împiedica imprimarea.
■Dacă scoateţi un cartuș de cerneală pentru utilizare
ulterioară, protejaţi suprafaţa furnizoare de cerneală
a cartușului de praf și depozitaţi-l în același mediu cu
echipamentul. În portul de furnizare a cernelii există
o valvă care face ca acoperirea sau obturarea să nu fie
necesare, dar trebuie să aveţi grijă pentru a preveni
murdărirea cu cerneală a elementelor pe care le atinge
cartușul. Nu atingeţi cartușul de cerneală, portul
furnizor de cerneală sau suprafaţa înconjurătoare.
Limba românăLimba romn
■Nu utilizaţi produse cu aerosoli care conţin
gaze inflamabile, în interiorul sau împrejurul
echipamentului. Acţionând în acest fel se poate
produce un incendiu.
Introducere3
Avertismente, atenţionări și note
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii
directoare:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita
vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea
echipamentului.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre echipament.
Sfat:
Sfaturile conţin sugestii pentru utilizarea echipamentului.
Notă cu privire la drepturile
de autor
Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă,
stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice,
prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără
permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson
Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt
destinate exclusiv utilizării acestui produs. Compania
Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor
informaţii la alte imprimante.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON INC.,
Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.
și Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO
și Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo
Film Co., Ltd.
Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate
aici sunt numai cu scop de identificare și pot fi mărci
comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici
un drept asupra acelor mărci.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi
răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă
de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli
suportate de cumpărător sau de terţi și rezultate din
accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui
produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate
aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de
la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare și
întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Compania Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare
pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării
unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt
desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse
Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Compania Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare
pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică
ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu
sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind
Produse Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată și EPSON
STYLUS™ și Exceed Your Vision sunt mărci comerciale
ale Seiko Epson Corporation.
Ghid pentru componentele și funcţiile
Panoului de control
Componente
capac pentru documente
alimentator de coli
extensie pentru suportul
pentru hârtie
panou de
control
port USB de interfaţă externă
capacul slotului
cartelei de memorie
ghidaj de margine
suport pentru hârtie
apărătoare
alimentator
Limba românăLimba romnLimba romn
sloturi pentru cartele de memorie
masă pentru documente
port USB
tavă de ieșireextensie pentru
tava de ieșire
unitate de scanare
capac pentru cartuș
pârghie de grosime a hârtiei
mufă pentru alimentare în curent alternativ
Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control5
Funcţiile Panoului de control
Butoane
ButonFuncţie
1P On (Pornit/Oprit)Apăsaţi-l pentru a porni/opri echipamentul.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2BApăsaţi-l pentru a înlocui cartușele de cerneală.
Apăsaţi și ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a curăţa capul
de imprimare (când becul B este stins).
3C
[Memory Card
(Cartelă de memorie)]
Apăsaţi-l pentru a selecta opţiunea de imprimare de pe o cartelă
de memorie.
m [Print Index Sheet -A4-] (Imprimare coală index)
Acesta este în mod normal selectat atunci când apăsaţi butonul Cartelă
de memorie.
i [Print From Index Sheet] (Imprimare de pe coala index)
Acesta este selectat automat după imprimarea colii index de pe
o cartelă de memorie.
f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare
toate/DPOF/PictBridge)
Selectaţi această opţiune pentru imprimarea tuturor imaginilor de pe
cartela de memorie, pentru imprimarea imaginilor utilizând informaţiile
DPOF stocate pe cartela de memorie sau pentru imprimarea imaginilor
direct de la camera digitală.
Notă:
Modul DPOF este disponibil numai atunci când imaginile de pe cartela
de memorie conţin informaţie DPOF. Pentru a imprima toate imaginile
de pe cartela de memorie, anulaţi modul DPOF de la camera digitală.
4k
[Copies (Exemplare)]
5g/l
[Paper Type]
(Tip de hârtie)
Apăsaţi pentru a selecta numărul de exemplare. Numărul din fereastră
se schimbă de la 1 la 9, apoi - și apoi ciclul se repetă.
Apăsaţi-l pentru a selecta opţiunea pentru tipul de hârtie.
Selectaţi g pentru hârtie fotografică încărcată în alimentatorul de hârtie.
Selectaţi g pentru hârtie simplă încărcată în alimentatorul de hârtie.
610× 15 4" × 6"
33 × 47 cm × 17,8 cm
A4
[Paper Size]
(Dimensiune hârtie)
7o [Fit to Page]
(Încadrare în pagină)
8x Start D [B&W]
(Alb/Negru)
9x Start E [Color]
(Color)
10y StopApăsaţi pentru a opri copierea. Coala care se imprimă este scoasă
Apăsaţi pentru a selecta dimensiunea de hârtie încărcată
în alimentatorul de hârtie.
Apăsaţi pentru a reduce sau pentru a mări imaginea copiată pentru
a se încadra în dimensiunea hârtiei selectate.
Când copiaţi fotografii aveţi posibilitatea să selectaţi copierea cu sau
fără margini (& „Copierea fotografiilor” la pagina 11).
Apăsaţi pentru a copia în alb/negru.
Apăsaţi pentru a copia color sau pentru a porni imprimarea de pe
o cartelă de memorie.
afară și numărul de exemplare este resetat.
6Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control
Lumini
O = aprins k = clipește
LuminăModelStare
1PornitO Echipamentul este pornit.
k (încet) Echipamentul este activ.
1
2b EroareO sau kS-a semnalat o eroare (& „Rezolvarea
2
3
3BkUn cartuș de cerneală are un nivel scăzut
4
4m [Print Index Sheet -A4-]
5
6
7
8
(Imprimare coală index) -A4-
i [Print From Index Sheet]
(Imprimare de pe coala
index)
f/e/DPOF [Print
All/DPOF/PictBridge]
(Imprimare
toate/DPOF/PictBridge)
5k [Copies] (Exemplare)
(fereastră)
k (repede) Echipamentul este oprit.
problemelor” la pagina 22).
de cerneală. Aveţi posibilitatea să continuaţi
copierea până la consumarea cartușului.
OUn cartuș de cerneală este consumat sau
lipsește.
OA fost selectată una dintre opţiunile de
imprimare de pe cartela de memorie.
k f/e/DPOFOpţiunea de imprimare de pe o cartelă
de memorie este în modul DPOF.
de la 1 la 9Indică numărul de exemplare.
-Se vor realiza până la 100 de exemplare,
în funcţie de câtă hârtie este încărcată.
ES-a semnalat o eroare.
HNivelul grosimii hârtiei a fost setat la poziţia
^ (plic).
LNivelul grosimii hârtiei a fost setat la poziţia
m (standard).
PClipește când este conectată o cameră cu date
PictBridge. Când echipamentul conectat nu
este suportat, P clipește de două ori iar becul
b Error (Eroare) luminează și f/e/DPOF
[Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare toate
/ DPOF/PictBridge) clipesc.
. (punct)Echipamentul intră în modul „inactiv” atunci
când nici un buton nu este apăsat timp de
15 minute. Apăsaţi orice buton (cu excepţia
butonului P On (Pornit/Oprit) pentru a-l activa.
6g [Photo Paper]
(Hârtie fotografică)
l [Plain Paper] (Hârtie simplă)
725,4 × 39,1 cm × 15,2 cm
33 × 47 cm × 17,8 cm
A4
8o [Fit to Page] (Încadrare
în pagină)
OIndică tipul hârtiei selectate.
OIndică dimensiunea hârtiei selectate.
OCând se selectează l [Plain Paper] (Hârtie
simplă) ca tip de hârtie, imaginea copiată este
redusă sau este mărită pentru a se încadra în
dimensiunea de hârtie selectată cu margini.
Când se selectează l [Photo Paper] (Hârtie
fotografică) ca tip de hârtie, imaginea copiată
este redusă sau este mărită pentru a se
încadra în dimensiunea de hârtie selectată
fără margini.
Limba românăLimba romnLimba romn
Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control7
Manipularea hârtiei
Epson oferă o gamă extinsă de hârtie specială care asigură
rezultate excelente atunci când se utilizează cu imprimante
și cerneală Epson. Tipul de hârtie ales afectează modul în
care arată imprimatul, deci asiguraţi-vă că selectaţi hârtia
potrivită pentru lucrare.
Selectarea hârtiei
Dacă faceţi doar o copie sau imprimaţi o schiţă a unei
imagini, este potrivită și hârtia simplă. Totuși, pentru a
obţine ele mai bune rezultate, folosiţi una dintre hârtiile
speciale Epson ink jet pentru acest echipament.
Înainte de a imprima, trebuie să selectaţi de pe panoul
de control setarea Paper Type (Tip de hârtie)
corespunzătoare. Această setare importantă determină
modul în care este aplicată cerneala pe hârtie.
Alegeţi dintre aceste tipuri de hârtie și setări:
Paper type
(Tip de
hârtie)
Plain paper*
(Hârtie
simplă*)
EPSON Bright
White Ink Jet
Paper (Hârtie
EPSON albă
strălucitoare
ink jet)
EPSON
Premium
Ink Jet Plain
Paper (Hârtie
simplă ink jet)
EPSON
Premium
Semigloss
Photo Paper
(Hârtie
EPSON
fotografică
semi-lucioasă
premium)
Size
(Dimensiune)
A4l Plain
A4l Plain
A4l Plain
10 × 15
(4 × 6inch)
13 × 18
(5 × 7inch)
A4
10 × 15
(4 × 6inch)
A4
Paper type
setting
(Setarea
tip de
hârtie)
paper
(Hârtie
simplă)
paper
(Hârtie
simplă)
paper
(Hârtie
simplă)
g Photo
paper
(Hârtie
fotografică)
g Photo
paper
(Hârtie
fotografică)
Loading
capacity
(Capacitatea
de încărcare)
12 mm
80 de coli
100 de coli
20 de coli
20 de coli
Paper type
(Tip de
hârtie)
EPSON
Glossy Photo
Paper (Hârtie
EPSON
fotografică
lucioasă)
EPSON Ultra
Glossy Photo
Paper (Hârtie
EPSON
fotografică
ultra-lucioasă)
* Aveţi posibilitatea să utilizaţi hârtie cu greutate de 64 până la
90 g/m2.
Size
(Dimensiune)
10 × 15
(4 × 6inch)
13 × 18
(5 × 7inch)
A4
10 × 15
(4 × 6inch)
13 × 18
(5 × 7inch)
A4
Paper type
setting
(Setarea
tip de
hârtie)
g Photo
paper
(Hârtie
fotografică)
g Photo
paper
(Hârtie
fotografică)
Loading
capacity
(Capacitatea
de încărcare)
20 de coli
20 de coli
Încărcarea hârtiei
1.Deschideţi și extindeţi suportul pentru hârtie.
2.Deschideţi tava de ieșire și trageţi extensiile.
8Manipularea hârtiei
3.Orientaţi apărătoarea alimentatorului înspre partea
din faţă.
4.Așezaţi hârtia așa cum este arătat în următoarele
ilustraţii.
5.Orientaţi apărătoarea alimentatorului spre partea
din spate.
10 × 15 cm (4 × 6 inch) și
13 × 18 cm (5 × 7 inch)
Limba românăLimba romn
Partea de imprimat
este adesea mai
albă sau mai
strălucit oare decât
cealaltă parte.
Plasaţi în spatele
aripioarelor.
Asiguraţi-vă că
se potrivește sub
săgeata din ghidajul
de margine din
stânga.
A4
De asemenea, asiguraţi-vă că pârghia de grosime a
hârtiei este coborâtă în poziţia m.
Litera L va apărea pentru scurt timp în
fereastra k [Copies] (Exemplare) de pe
panoul de control, atunci când deplasaţi
pârghia spre poziţia m ; litera H va apărea
când deplasaţi pârghia spre poziţia ^.
Notă:
Asiguraţi-vă că nu încărcaţi mai multe coli decât numărul
recomandat. Verificaţi setarea pentru Paper Type (Tip hârtie)
înainte de imprimare pentru a vă asigura că aceasta
corespunde cu tipul de hârtie încărcată (& „Selectarea
hârtiei” la pagina 8).
Manipularea hârtiei9
Copiere
Aveţi posibilitatea să copiaţi documente și fotografii fără
ajutorul unui computer.
Notaţi următoarele atunci când copiaţi:
■Este posibil ca imaginea copiată să nu aibă exact
aceeași dimensiune cu cea originală.
■În funcţie de tipul de hârtie utilizată, calitatea
imprimării poate fi mai slabă în zonele de sus
și de jos sau aceste zone pot fi pătate.
■Dacă în timp ce copiaţi observaţi un indicator pentru
nivel scăzut al cernelii, puteţi să continuaţi copierea
până când se termină cerneala sau să opriţi copierea
și să înlocuiţi cartușul.
■Păstraţi curată masa pentru documente.
■Asiguraţi-vă că documentul sau fotografia sunt
așezate plan pe masa pentru documente; în caz
contrar, copia nu va avea focalizare.
■Nu trageţi în afară hârtia care se imprimă, ea va
fi scoasă afară automat.
2.Închideţi capacul cu atenţie pentru a nu deplasa
originalul.
c Atenţie:
Nu împingeţi niciodată capacul pentru documente dincolo
de poziţia în care se oprește și nu așezaţi obiecte grele
deasupra echipamentului.
Dacă doriţi să copiaţi un document gros sau mare, puteţi
înlătura capacul pentru documente. Doar deschideţi-l și
trageţi-l în sus.
Amplasarea originalului pe
masa pentru documente
1.Deschideţi capacul pentru documente și puneţi
originalul cu faţa în jos pe masa pentru documente,
în colţul din stânga sus.
Dacă este necesar să apăsaţi documentul în timp ce îl
copiaţi, nu apăsaţi prea tare și asiguraţi-vă că nu îl mutaţi.
Când terminaţi, puneţi la loc capacul documentului
introducând aripioarele la loc în sloturi.
10Copiere
Copierea documentelor
Sfat:
Hârtia de copiator simplă este bună pentru a realiza copii uzuale.
Pentru un text mai clar și culori mai vii, încercaţi un tip de hârtie
specială Epson (& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
1.Încărcaţi hârtie simplă (& pagina 8).
2.Puneţi originalul pe masa pentru documente
(& „Amplasarea originalului pe masa pentru
documente” la pagina 10).
3.Efectuaţi setările următoare la panoul de control.
Selectează numărul de exemplare.
Selectaţi l [Plain Paper]
(Hârtie simplă).
Selectaţi dimensiunea hârtiei
încărcate.
Pentru a efectua o copie color,
apăsaţi butonul
x Start E [Color(Culoare)].
Pentru a efectua o copie alb-negru,
apăsaţi butonul x St art D [B&W]
(Alb-Negru).
2.Puneţi originalul pe masa pentru documente
(& „Amplasarea originalului pe masa pentru
documente” la pagina 10).
3.Efectuaţi setările următoare la panoul de control.
Selectează numărul de exemplare.
Selectaţi g [Photo Paper]
(Hârtie fotografică).
Selectaţi dimensiunea hârtiei
încărcate.
Activaţi indicatorul luminos
o [Fit to Page] (Încadrare în
pagină) prin apăsarea butonului
o [Fit to Page] (Încadrare în
pagină).
Notă:
Dacă selectaţi opţiunea
o [Fit to Page] (Încadrare în
pagină), imaginea se mărește
ușor și se decupează pentru a
umple coala de hârtie.
Pentru a efectua o copie color,
apăsaţi butonul
x Start E [Color ] (Culoare).
Pentru a efectua o copie
alb-negru, apăsaţi butonul
x Start D [B& W] (Alb-Negru).
Sfat:
Dacă doriţi o margine albă, activaţi indicatorul luminos
o [Fit to Page] (Încadrare în pagină) prin apăsarea
butonului o [Fit to Page] (Încadrare în pagină).
Indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) clipește iar în scurt
timp fotografia este copiată.
Limba românăLimba romn
Sfat:
Dacă doriţi să redimensionaţi copia la dimensiunea hârtiei
încărcate, activaţi indicatorul luminos o [Fit to Page] (Încadrare
în pagină) prin apăsarea butonului o [Fit to Page] (Încadrare în
pagină).
Indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) clipește iar în scurt
timp documentul este copiat.
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop.
Notă:
Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi ușor originalul
de colţ.
Copierea fotografiilor
1.Încărcaţi hârtie fotografică (& pagina 8).
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop.
Creșterea vitezei de copiere
Dacă doriţi să faceţi o copie rapidă și nu este nevoie de
calitate ridicată, aveţi posibilitatea să imprimaţi o copie
„draft” (schiţă). Calitatea imprimării se reduce, dar copia
se imprimă mai rapid.
1.Încărcaţi hârtie simplă-A4 și selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă) și A4 de pe panoul de control.
2.Când sunteţi gata pentru copiere, apăsaţi și ţineţi
apăsat butonul y Stop , apoi apăsaţi și ţineţi
apăsat butonul x Start E [Color] (Culoare)
(pentru copiere color), sau apăsaţi și ţineţi apăsat
butonulx Start D [B&W] (Alb-Negru) (pentru
copiere alb-ngru).
3.Când indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) începe
să clipească, eliberaţi ambele butoane.
Notă:
În cazul copierii draft (schiţă), cerneala neagră și cerneala color
sunt amestecate, chiar și pentru copii alb-negru.
Copiere11
Imprimarea de pe o cartelă de memorie
Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii direct de
pe cartela de memorie a camerei digitale. Introduceţi
cartela de memorie în slotul pentru cartele de memorie
și puteţi imprima.
Manipularea unei cartele de
memorie
Cartele compatibile
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele cerinţele
de către cartela de memorie.
Tipul carteleiCompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, SDHC Memory Card,
MultiMediaCard, miniSD card,
miniSDHC card, microSD card,
microSDHC card, Memory Stick,
Memory Stick PRO,
Magic Gate Memory Stick,
Magic Gate Memory Stick Duo,
Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo,
xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
Format mediaCompatibil cu DCF (Design rule for
Camera File system - Regulă de
proiectare pentru sistemul de fișiere
al camerei), versiunea 1.0 sau 2.0
Compatibil cu toate versiunile standard
pentru toate tipurile de cartele.
Format fișiereJPEG cu Exif versiunea 2.21 standard
Dimensiune
imagine
Număr de fișierePână la 999
80 × 80 pixeli până la
9200 pixeli × 9200 pixeli
4.Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de
memorie este stins și că toate sloturile pentru cartele
de memorie sunt goale. Introduceţi apoi cartela de
memorie dorită.
indicator luminos pentru cartela
de memorie
CompactFlash
Microdrive
Introducerea unei cartele de
memorie
1.Opriţi computerul sau deconectaţi-l de la echipament.
2.Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.
3.Deschideţi capacul slotului cartelei de memorie.
12Imprimarea de pe o cartelă de memorie
xD-Picture Card (Cartelă de imagini-xD)
xD-Picture Card Type M (Cartelă de imagini-xD tip M)
xD-Picture Card Type H (Cartelă de imagini-xD tip H)
SD Memory Card
(Cartelă de
memorie SD)
SDHC Memory Card
(Cartelă de
memorie SDHC)
MultiMediaCard
(Cartelă multimedia)
miniSD card* (Cartel ă* mi niSD)
miniSDHC card* (Cartelă* miniSDHC)
(*Est e necesar un adaptor)
Asiguraţi-vă că aţi verificat din ce direcţie se introduce
cartela, iar când cartela necesită un adaptor, asiguraţi-vă
că aţi atașat adaptorul înainte să introduceţi cartela. În caz
contrar, nu veţi mai avea posibilitatea să scoateţi cartela
din echipament.
5.Asiguraţi-vă că indicatorul pentru cartela de memorie
clipește și că apoi rămâne aprins.
6.Închideţi capacul slotului cartelei de memorie.
Limba românăLimba romnLimba romn
c Atenţie:
❏ Nu introduceţi mai mult de o cartelă la un moment dat.
❏ Nu încercaţi să forţaţi cartela de memorie în slot. Cartelele
de memorie nu intră complet în interior. Forţarea unei cartele
poate să deterioreze echipamentul, cartela de memorie sau
ambele dispozitive.
❏ Ţineţi închis capacul slotului cartelei de memorie, cât timp
este introdusă cartela. Protejaţi astfel cartela și slotul de praf
și electricitate statică; în caz contrar datele de pe cartela de
memorie se pot pierde sau se poate deteriora echipamentul.
❏ Încărcarea electrostatică de pe cartelele de memorie poate
face ca echipamentul să nu funcţioneze corect.
Memo ry Stick (Memorie stick)
Memo ry Stick PRO
(Memorie stick PRO)
MagicGate Memory Stick
(Memorie stick MagicGate)
Memory Stick Duo* (Memorie
stick Duo*)
Memor y Stic k PRO Duo * ( Memorie
stick PRO Du o*)
MagicGate Memory Stick Duo*
(Memorie stick Duo* MagicGate )
(*Este necesar un adaptor)
Notă:
❏ De pe o cartelă de memorie puteţi imprima numai color;
nu puteţi imprima alb-negru.
❏ Dacă la echipament este conectată o cameră digitală,
deconectaţi-o înainte să introduceţi cartela de memorie.
Scoaterea cartelei de memorie
1.Asiguraţi-vă că toate lucrările de imprimare sunt
terminate.
2.Deschideţi capacul slotului cartelei de memorie.
3.Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de
memorie nu clipește.
4.Scoateţi cartela de memorie trăgând-o direct afară
din slot.
5.Închideţi capacul slotului cartelei de memorie.
c Atenţie:
❏ Nu scoateţi cartela și nu opriţi echipamentul în timp ce
indicatorul luminos al cartelei de memorie clipește; în caz
contrar se pot pierde date de pe cartelă.
❏ Dacă aveţi un computer care utilizează Windows 2000 sau XP,
nu opriţi niciodată echipamentul și nu deconectaţi cablul USB,
în timp ce este introdusă o cartelă de memorie; este posibil să
pierdeţi datele de pe cartelă. Pentru detalii, consultaţi manualul
interactiv User’s Guide (Ghidul utilizatorului).
Imprimarea de pe o cartelă de memorie13
Selectarea și imprimarea
fotografiilor folosind
o coală index
Pentru selectarea fotografiilor pentru imprimare, puteţi
folosi o coală index. Mai întâi, imprimaţi o coală index
care conţine imaginile micșorate ale tuturor fotografiilor
de pe cartela de memorie. Apoi marcaţi fotografiile de pe
coala index pe care doriţi să le imprimaţi, scanaţi foaia și
fotografiile selectate vor fi imprimate automat.
Imprimarea unei coli index
1. Imprimarea unei coli index
1.Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă
de dimensiune-A4 (& pagina 8).
Pe fiecare pagină sunt imprimate până la 30
de imagini, astfel încât dacă sunt mai mult de 30
de fotografii pe cartela de memorie, veţi avea nevoie
de coli suficiente pentru a imprima toate colile index.
2.Introduceţi o cartelă de memorie (& pagina 12).
3.Apăsaţi butonul C [Memory Card] (Cartelă de
memorie) o dată sau de mai multe ori, până când
se aprinde indicatorul luminos m [Print Index Sheet -A4-] (Imprimare coală index-A4).
Selectarea fotografiilor de pe coala index
Scanarea colii index
4.Asiguraţi-vă că sunt selectate l [Plain Paper]
(Hârtie simplă) și A4.
5.Apăsaţi butonul x Start E [Color] (Culoare).
Indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) clipește iar
coala index este imprimată.
Dacă este necesar să anulaţi imprimarea, apăsaţi
butonul y Stop.
Notă:
❏ Asiguraţi-vă că marcajul triunghiular colţul din stânga sus
al colii index este imprimat corespunzător. În cazul în care
coala index nu este imprimată corect, echipamentul nu o
poate scana.
❏ Dacă sunt multe fotografii pe cartela de memorie,
imprimarea poate dura câteva minute.
❏ Pentru mai multe coli index, paginile sunt imprimate de
la ultima coală la prima; astfel sunt imprimate mai întâi
cele mai recente imagini.
2. Selectarea fotografiilor de pe
coala index.
Pe coala index, utilizaţi un stilou sau un creion negru
pentru a umple cercurile și pentru a efectua selecţiile.
Imprimarea fotografiilor selectate
14Imprimarea de pe o cartelă de memorie
Corect:
INCORECT:
Selectaţi All (Toate), pentru a imprima o copie pentru
fiecare fotografie, sau completaţi numărul din dreptul
fiecărei fotografii pentru a selecta 1, 2, sau 3 exemplare.
3. Scanarea colii index și
imprimarea fotografiilor selectate
1.Așezaţi coala index cu faţa în jos pe masa pentru
documente, astfel încât marginea superioară a colii să
fie aliniată cu marginea din stânga a mesei pentru
documente.
Partea de jos
Partea de sus
2.Închideţi capacul pentru documente.
3.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi
(& pagina 8). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul
de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
Imprimarea Tuturor
fotografiilor sau a
Fotografiilor DPOF
Urmaţi pașii de mai jos pentru a imprima o copie a fiecărei
fotografii de pe cartela de memorie sau pentru a imprima
numai acele fotografii care au fost selectate în prealabil cu
funcţia DPOF a camerei.
1.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi
(& pagina 8). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul
de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
2.Introduceţi cartela de memorie (& pagina 12).
3.Apăsaţi butonul C [Memory Card] (Cartelă
de memorie), până când
indicatorul luminos f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare
toate/DPOF/PictBridge) se aprinde.
Limba românăLimba romnLimba romn
4.Asiguraţi-vă că indicatorul luminos i [Print
From Index Sheet] (Imprimare de pe coala index)
este aprins.
5.Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă) sau g [Photo Paper] (Hârtie fotografică) (în funcţie
de ce aţi încărcat).
Dacă selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă),
fotografiile sunt imprimate cu o margine albă. Dacă
selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică),
fotografiile sunt imprimate fără margine pe laturile
hârtiei.
6.Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate.
7.Apăsaţi butonul x Start E [Color] (Culoare).
Coala este scanată iar fotografiile sunt imprimate.
Notă:
În cazul în care cartela de memorie nu conţine informaţii
DPOF, se va imprima un exemplar cu toate fotografiile de
pe cartela de memorie.
4.Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă) sau
g [Photo Paper] (Hârtie fotografică) (în funcţie
de ce aţi încărcat).
Dacă selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă),
fotografiile sunt imprimate cu o margine albă. Dacă
selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică),
fotografiile sunt imprimate fără margine pe laturile
hârtiei.
5.Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate.
6.Apăsaţi butonul x Start E [Color] (Culoare)
pentru a imprima fotografiile.
Dacă este necesar să anulaţi imprimarea, apăsaţi
butonul y Stop.
Dacă este necesar să opriţi imprimarea, apăsaţi
butonul y Stop.
Notă:
Dacă aveţi mai multe coli index, așteptaţi până când
echipamentul termină imprimarea. Repetaţi apoi pașii de
mai sus pentru a scana și a imprima de pe fiecare coală
suplimentară.
Imprimarea de pe o cartelă de memorie15
Imprimarea de pe o cameră digitală
Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografiile prin
conectarea camerei digitale direct la acest echipament.
Cerinţe privind camera
digitală
Asiguraţi-vă că fotografiile și camera digitală corespund
următoarelor cerinţe.
Compatibilitate cu
imprimarea directă
Format fișiereJPEG
Dimensiune imagine80 × de la 80 pixeli până la
PictBridge sau USB DIRECT-PRINT
9200 pixeli × 9200 pixeli
Conectarea și imprimarea
1.Asiguraţi-vă că echipamentul nu imprimă de la un
computer și scoateţi orice cartelele de memorie din
echipament.
2.Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi
(& pagina 8). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul
de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
3.Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă), sau g [Photo Paper] (Hârtie fotografică) (în funcţie
de ceea ce aţi încărcat).
Dacă selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă),
fotografiile sunt imprimate cu o margine albă. Dacă
selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică),
fotografiile sunt imprimate fără margine pe laturile
hârtiei.
4.Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care aţi încărcat-o.
5.Conectaţi cablul USB livrat împreună cu camera la
portul USB al interfeţei externe a echipamentului.
16Imprimarea de pe o cameră digitală
6.Asiguraţi-vă de pornirea camerei și utilizaţi camera
pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le
imprimaţi, reglaţi toate setările necesare și imprimaţi
fotografiile. Pentru detalii, consultaţi manualul
camerei.
Notă:
❏ În cazul în care camera nu este compatibilă cu PictBridge
sau USB DIRECT-PRINT, indicatorulP clipește de două
ori în fereastra k [Copies] (Exemplare), se aprinde
indicatorul luminos b Error (Eroare), iar indicatorul
luminos f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge]
(Imprimare toate/DPOF/PictBridge) clipește. Epson nu
poate să garanteze compatibilitatea cu orice cameră.
❏ În funcţie de setările acestui echipament și de camera
digitală, este posibil ca unele combinaţii ale tipului,
dimensiunii și aspectului hârtiei să nu fie acceptate.
❏ Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale
să nu se reflecte în rezultatul imprimării.
Întreţinerea
Puteţi menţine funcţionarea echipamentului la
performanţele optime efectuând procedurile descrise
în acest capitol. De asemenea, această secţiune include
instrucţiuni despre înlocuirea cartușelor de cerneală
și despre transportul echipamentului.
Înlocuirea cartușelor de
cerneală
Când becul pentru cerneală B începe să clipească, unul
sau mai multe cartușe au un nivel scăzut de cerneală.
Asiguraţi-vă că aveţi un cartuș pentru înlocuire.
Când becul pentru cerneală B rămâne aprins, trebuie
să înlocuiţi cartușul de cerneală corespunzător.
Sfat:
Dacă un cartuș este mai vechi de șase luni, calitatea imprimării
poate să scadă. Dacă este necesar, încercaţi să curăţaţi capul
de imprimare (& „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 20).
Dacă rezultatele imprimării nu sunt foarte bune, poate fi necesară
înlocuirea cartușului.
Verificarea stării cartușelor de
cerneală
Aveţi de asemenea posibilitatea să verificaţi starea
cartușelor de cerneală când verificaţi capul de imprimare
(& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20).
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi procentul de cerneală
rămasă în fiecare cartuș, pe un model de test imprimat.
Când cerneala începe să aibă un nivel redus, asiguraţi-vă
că aveţi cartușe de înlocuire disponibile. Dacă un cartuș
este consumat, imprimarea nu este posibilă.
Notă:
Epson nu poate garanta calitatea sau fiabilitatea cernelii care nu
este cerneală originală. Dacă se instalează cartușe care nu sunt
cartușe originale, nu se va afișa starea cartușului de cerneală.
Achiziţionarea cartușelor de
c Atenţie:
Epson recomandă folosirea cartușelor de cerneală Epson
originale. Utilizarea de cerneală care nu este cerneală originală
Epson poate să provoace deteriorări care nu sunt acoperite de
garanţiile acordate de Epson și, în anumite circumstanţe, pot să
determine un comportament necontrolat al echipamentului. Epson
nu poate garanta calitatea sau fiabilitatea cernelii care nu este
cerneală originală Epson. Informaţiile despre starea cartușului de
cerneală nu sunt afișate atunci când este folosită cerneală care
nu este cerneală originală Epson.
Precauţii referitoare la cartușele de
cerneală
w Avertisment:
Dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă
și săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu
multă apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de
vedere, consultaţi imediat un medic.
■Pentru a evita deteriorarea echipamentului, nu mutaţi
niciodată manual capul de imprimare.
■Când un cartuș de cerneală este epuizat, nu se mai
poate continua copierea sau imprimarea, chiar dacă
celelalte cartușe mai conţin cerneală.
■Lăsaţi cartușul epuizat instalat în echipament până
când obţineţi un cartuș de înlocuire. În caz contrar,
cerneala rămasă în duzele capului de imprimare se
poate usca.
■Un circuit integrat de pe fiecare cartuș de cerneală
monitorizează cantitatea de cerneală utilizată din
cartuș. Cartușele se pot utiliza chiar dacă sunt scoase
și apoi introduse din nou. Totuși, de fiecare dată când
cartușele sunt introduse se consumă o cantitate mică
de cerneală, deoarece imprimanta verifică automat
fiabilitatea acestora.
■Cartușele de cerneală cu nivel scăzut de cerneală
nu pot fi utilizate când sunt reintroduse.
Limba românăLimba romn
cerneală
Utilizaţi următoarele cartușe de cerneală Epson într-un
interval șase luni de la instalarea lor și înaintea datei de
expirare.
CuloareCod produs
Seria DX5000Seria CX4900
Black (Negru) T0711T0731
Cyan T0712T0732
MagentaT0713T0733
GalbenT0714T0734
Scoaterea și instalarea cartușelor
de cerneală
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aveţi un cartuș nou de
cerneală. Dacă aţi început să înlocuiţi un cartuș, trebuie să
finalizaţi toţi pașii într-o singură sesiune.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.
2.Asiguraţi-vă de închiderea capacului pentru
documente, apoi ridicaţi unitatea de scanare.
Întreţinerea17
c Atenţie:
Nu ridicaţi unitatea de scanare când capacul pentru
documente este deschis.
3.Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru cerneală B.
Suportul cartușului de cerneală se deplasează spre
poziţia de verificare iar becul On (Pornit/Oprit) și
becul pentru cerneală B clipesc. Dacă unul dintre
cartușe este consumat sau are un nivel scăzut de
cerneală, echipamentul deplasează acel cartuș spre
marcajul _.
5.Deschideţi capacul pentru cartușe.
c Atenţie:
❏ Nu încercaţi niciodată să deschideţi capacul pentru
cartușe în timp ce capul de imprimare se deplasează.
Așteptaţi până când cartușele se deplasează în poziţia
de înlocuire.
❏ Aveţi grijă să nu atingeţi componentele evidenţiate mai jos.
Dacă nici unul dintre cartușe nu este consumat sau nu
are un nivel scăzut de cerneală, capul de imprimare se
deplasează spre poziţia de înlocuire a cartușului de
cerneală. Treceţi la pasul 5.
Notă:
Nu ţineţi apăsat butonul pentru cerneală B. Dacă butonul este
ţinut apăsat pentru trei sau mai multe secunde, se pornește
curăţarea capului de imprimare.
4.Apăsaţi încă o dată butonul.pentru cerneală B.
■Dacă unul sau mai multe cartușe este consumat
sau are un nivel scăzut de cerneală, următorul
cartuș se deplasează spre marcajul _.
■Când toate cartușele consumate sau cu nivel
scăzut de cerneală au fost identificate, capul de
imprimare se deplasează spre poziţia de înlocuire
a cartușului de cerneală.
6.Scoateţi cartușul pe care trebuie să îl înlocuiţi.
Strângeţi clema din spatele cartușului și scoateţi-l
vertical afară. Dezafectaţi-l cu atenţie.
c Atenţie:
Nu reumpleţi cartușele de cerneală. Alte produse, care nu
sunt fabricate de Epson, pot să provoace deteriorări care nu
sunt acoperite de garanţiile acordate de Epson și, în anumite
circumstanţe, pot să determine un comportament necontrolat
al echipamentului.
7.Înainte de a dechide ambalajului noului cartuș
de cerneală, agitaţi-l de patru sau cinci ori. Apoi
scoateţi-l din pachet.
18Întreţinerea
c Atenţie:
Nu atingeţi circuitul integrat de culoare verde de pe partea
laterală a cartușului. Aceasta poate deteriora cartușul de
cerneală.
8.Scoateţi banda galbenă de la baza cartușului
de cerneală.
10. Înlocuiţi orice alt cartuș care necesită înlocuirea.
11. Închideţi capacul pentru cartușele de cerneală
și apăsaţi-l până când se aude un clic de fixare
pe poziţie.
c Atenţie:
Dacă închiderea capacului se face dificil, asiguraţi-vă
că toate cartușele sunt așezate ferm. Apăsaţi în jos fiecare
cartuș până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Nu încercaţi
să forţaţi închiderea capacului.
c Atenţie:
❏ Trebuie să scoateţi banda galbenă de pe cartuș înainte
să îl instalaţi; în caz contrar, calitatea imprimării poate
scădea sau este posibil să nu mai puteţi imprima.
❏ Dacă aţi instalat cartușul de cerneală fără a scoate
banda galbenă, scoateţi cartușul din imprimantă,
îndepărtaţi banda galbenă și apoi reinstalaţi-l.
❏ Nu îndepărtaţi sigiliul transparent de la baza cartușului;
în caz contrar, cartușul poate deveni neutilizabil.
❏ Nu scoateţi și nu zgâriaţi eticheta unui cartuș; în caz
contrar cerneala se va scurge.
12. Închideţi unitatea de scanare.
13. Apăsaţi butonul.pentru cerneală B.
Echipamentul începe să încarce cerneala iar becul
On (Pornit/Oprit) începe să clipească. Aceasta
durează aproximativ un minut. Când s-a încheiat,
becul On (Pornit/Oprit) nu mai clipește și rămâne
aprins iar becul pentru cerneală B se stinge.
Limba românăLimba romnLimba romn
9.Puneţi cartușul nou în suport și apăsaţi-l în jos până
când se aude un clic de fixare pe poziţie.
c Atenţie:
Nu opriţi echipamentul în timp ce se încarcă cerneala, pentru
a nu irosi cerneală.
Notă:
Dacă becul pentru cerneală B rămâne aprins (nu clipește),
cartușul de cerneală se poate să nu fie instalat corect.
Apăsaţi din nou butonul pentru cerneală B și reinstalaţi
cartușul de cerneală până când se aude un clic de fixare
pe poziţie.
Întreţinerea19
Verificarea și curăţarea
capului de imprimare
Dacă imprimatele sunt neașteptat de deschise, dacă lipsesc
culori sau dacă observaţi benzi deschise sau întunecate pe
pagină, trebuie să curăţaţi capul de imprimare. Această
operaţie curăţă duzele capului de imprimare, care se pot
înfunda când nu utilizaţi echipamentul pentru o perioadă
mai lungă de timp.
Sfat:
Recomandăm pornirea echipamentului cel puţin o dată pe lună
pentru a menţine o calitate bună a imprimării.
Verificarea capului de imprimare
Aveţi posibilitatea să imprimaţi un model de verificare a
duzelor, pentru a vedea dacă există duze ale capului de
imprimare înfundate, sau pentru a verifica imprimatele
după curăţarea capului de imprimare.
1.Opriţi echipamentul.
2.Încărcaţi hârtie simplă-A4 (& pagina 8).
3.În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru cerneală
B apăsaţi și ţineţi apăsat butonul P On (Pornit/Oprit)
pentru aproximativ trei secunde.
1.Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit iar becul
pentru cerneală B este stins.
2.Ţineţi apăsat butonul pentru cerneală B timp de trei
secunde până când becul On (Pornit/Oprit) începe
să clipească. Începe un ciclu de curăţare a capului
de imprimare iar becul On (Pornit/Oprit) clipește.
c Atenţie:
Nu opriţi niciodată echipamentul în timpul procesului de
curăţare a capului de imprimare. Puteţi deteriora capul
de imprimare.
3.Când becul On (Pornit/Oprit) nu mai clipește,
imprimaţi un model de verificare pentru a vedea
rezultatele (& „Verificarea capului de imprimare”
la pagina 20).
Dacă încă există spaţii sau dacă modelele de test sunt
slabe, efectuaţi încă un ciclu de curăţare și verificaţi
din nou duzele.
Notă:
Dacă nu apare nici o îmbunătăţire după trei sau patru cicluri
de curăţare, opriţi echipamentul și așteptaţi să treacă o
noapte. Aceasta permite cernelii uscate să se înmoaie. Apoi
încercaţi din nou să curăţaţi capul de imprimare. Dacă tot nu
apar îmbunătăţiri ale calităţii imprimării, unul dintre cartușe
poate fi vechi sau deteriorat și trebuie să fie înlocuit
(& „Înlocuirea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Echipamentul pornește și imprimă un model de test.
De asemenea, vizualizaţi procentul de cerneală
rămasă în fiecare cartuș:
4.Examinaţi modelul de verificare a duzelor pe care
l-aţi imprimat. Fiecare linie înclinată trebuie să fie
continuă, fără spaţii, așa cum este arătat.
■Dacă rezultatul imprimării arată bine, capul
de imprimare nu necesită curăţare.
■Dacă observaţi spaţii, așa cum se arată mai jos,
curăţaţi capul de imprimare așa cum se descrie
în secţiunea următoare.
Curăţarea capului de imprimare
Urmaţi acești pași pentru a curăţa capul de imprimare,
pentru ca acesta să furnizeze corect cerneala. Înainte
de a curăţa capul de imprimare, efectuaţi o verificare
a duzelor pentru a vedea dacă acestea necesită curăţare
(& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20).
Notă:
❏ Curăţarea capului de imprimare consumă cerneală, deci
curăţaţi-l numai când se reduce calitatea imprimării.
❏ Dacă becul pentru cerneală B se aprinde sau clipește, nu se
poate efectua curăţarea capului de imprimare. Trebuie să
înlocuiţi mai întâi cartușul de cerneală adecvat (& „Înlocuirea
cartușelor de cerneală ” la pagina 17).
Alinierea capului de
imprimare
Dacă observaţi că liniile verticale nu sunt aliniate
corespunzător pe modelul de verificare a duzelor pe care
l-aţi imprimat, s-ar putea să reușiţi să rezolvaţi problema
prin alinierea capului de imprimare.
Puteţi alinia capul de imprimare apăsând butoanele,
sau puteţi rula utilitarul Print Head Alignment (Alinierea
capului de imprimare) de la computer. Pentru o aliniere
cu maximum de precizie, este recomandată utilizarea
acestui utilitar.
Urmaţi acești pașii pentru alinierea capului de imprimare
utilizând butoanele:
1.Asiguraţi-vă că echipamentul este oprit.
2.Încărcaţi hârtie simplă-A4 (& pagina 8).
3.În timp ce ţineţi apăsat butonul k [Copies]
(Exemplare), apăsaţi și ţineţi apăsat butonul P On
(Pornit/Oprit) pentru aproximativ trei secunde.
Se imprimă patru rânduri de modele de aliniere.
4.Priviţi modelul #1 și găsiţi fragmentul care este
imprimat cel mai uniform, fără linii sau discrepanţe
vizibile.
5.Apăsaţi butonul k [Copies] (Exemplare) până când
numărul fragmentului respectiv apare în fereastra
k [Copies] (Exemplare).
6.Apăsaţi butonul x Start D [B&W] (Alb/Negru).
7.Repetaţi pașii de la 5 la 6 pentru fiecare din celelalte
modele de aliniere.
20Întreţinerea
Curăţarea echipamentului
Transportarea
Pentru a menţine funcţionarea echipamentului la
performanţele optime, curăţaţi-l în mod periodic
utilizând procedura următoare.
1.Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
2.Scoateţi toată hârtia din alimentatorul de coli.
3.Folosiţi o perie moale pentru a șterge cu atenţie praful
și murdăria din alimentatorul de coli.
4.Dacă suprafaţa de sticlă a mesei pentru documente
se murdărește, curăţaţi-o cu o cârpă moale, uscată
și curată. Dacă suprafaţa de sticlă este pătată cu
grăsime sau cu alte materii greu de înlăturat, folosiţi
puţin lichid de curăţat geamuri și o cârpă moale pentru
a le îndepărta. Ștergeţi tot lichidul rămas.
5.Dacă interiorul echipamentului se murdărește
accidental cu cerneală, folosiţi o cârpă moale, uscată
și curată pentru a curăţa cerneala din zona indicată în
ilustraţie.
echipamentului
Dacă trebuie să mutaţi echipamentul la o distanţă mai
mare, acesta trebuie să fie pregătit pentru transport în
cutia sa originală sau într-una similară.
c Atenţie:
❏ Atunci când depozitaţi sau transportaţi echipamentul, evitaţi să
îl înclinaţi, să îl amplasaţi în poziţie verticală sau să-l întoarceţi
invers ; în caz contrar, cerneala se poate scurge din cartușe.
❏ Lăsaţi cartușele de cerneală instalate; scoaterea cartușelor
pe timpul transportului poate deteriora echipamentul.
1.Scoateţi toată hârtia din alimentatorul de coli și
asiguraţi-vă că echipamentul este oprit.
2.Deschideţi unitatea de scanare pentru a vă asigura de
faptul că în poziţia iniţială, în dreapta, se află capul de
imprimare.
3.Fixaţi de carcasă suportul pentru cartușul de cerneală
utilizând bandă adezivă, așa cum se arată.
Limba românăLimba romnLimba romn
w Avertisment:
Fiţi atenţi să nu atingeţi mecanismele și rolele de ghidare
din interiorul echipamentului.
c Atenţie:
❏ Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa de sticlă a mesei pentru
documente.
❏ Fiţi atenţi să nu zgâriaţi și să nu deterioraţi suprafaţa de sticlă a
mesei pentru documente și nu folosiţi o perie tare sau abrazivă
pentru curăţarea acesteia. O suprafaţă de sticlă deteriorată
poate conduce la scăderea calităţii scanării.
❏ Nu aplicaţi lubrifianţi pe părţile metalice aflate sub suportul
transportor al capului de imprimare.
❏ Nu folosiţi niciodată alcool sau solvenţi pentru curăţarea
echipamentului. Aceste chimicale pot deteriora componentele
și carcasa.
❏ Fiţi atenţi să ţineţi apa la distanţă de mecanismele de
imprimare și de scanare, precum și de componentele
electronice.
❏ Nu stropiţi interiorul echipamentului cu lubrifianţi. Uleiurile
necorespunzătoare pot deteriora mecanismul. Contactaţi
furnizorul sau o persoană autorizată pentru service în cazul
în care este nevoie de lubrifiere.
4.Închideţi unitatea de scanare.
5.Deconectaţi cablul de alimentare de la priză, apoi
deconectaţi cablul USB de la computer.
6.Închideţi suportul pentru hârtie, apărătoarea pentru
alimentator și tava de ieșire.
7.Reambalaţi echipamentul în cutie, utilizând
materialele de protecţie livrate împreună cu el.
În timp ce transportaţi echipamentul, nu-l înclinaţi. După
ce îl mutaţi, înlăturaţi banda adezivă care fixează capul
de imprimare. Dacă observaţi o scădere în calitatea
imprimării, efectuaţi un ciclu de curăţare (& „Verificarea
și curăţarea capului de imprimare” la pagina 20) sau
aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
Întreţinerea21
Rezolvarea problemelor
Dacă aveţi o problemă cu echipamentul, verificaţi becurile de pe panoul de control și cifra sau litera
de cod din fereastra k [Copies] (Exemplare) pentru a stabili care ar putea fi cauza problemei.
De asemenea, puteţi verifica „Probleme și soluţii” la pagina 24 pentru sugestii de rezolvare a
problemelor în cazul utilizării echipamentului fără computer. Consultaţi User’s Guide (Ghidul
utilizatorului) inclus pe CD-ROM-ul cu software pentru ajutor în cazul utilizării echipamentului
fără computer.
Indicatoare de eroare.
O: Lumina de control aprinsă
k: Lumina de control clipește
Lum ini/CodCauzăSoluţie
O b Error (Eroare)În alimentatorul de hârtie nu este
încărcată hârtie.
Au fost încărcate mai multe
pagini în alimentatorul de hârtie.
k b Error (Eroare)Hârtia este blocată.Scoateţi hârtia blocată (& „Probleme la alimentarea cu hârtie”
kBUn cartuș de cerneală are un
nivel scăzut de cerneală.
OBUn cartuș de cerneală este
consumat sau nu este instalat
corect.
k b Error (Eroare)
k m
Print Index Sheet
(Imprimare coală index)
-A4-
k i
Print From Index Sheet
(Imprimare de pe coala
index)
k f/e/DPOF
Print All
/DPOF/PictBridge
(Imprimare
toate/DPOF/PictBridge)
A fost introdusă o cartelă de
memorie care nu este acceptată.
Cartela de memorie nu conţine
nici o imagine validă.
Încărcaţi hârtie în alimentatorul de hârtie (& „Manipularea hârtiei”
la pagina 8). Apăsaţi apoi x Start E [Color] pentru a continua sau y St op pentru anulare.
Eliminaţi și reâncărcaţi hârtia (& „Manipularea hârtiei” la pagina 8).
Apăsaţi apoi x St art E [Color] pentru a continua sau y Stop pentru
anulare.
la pagina 24).
Înlocuiţi cartușul de cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală”
la pagina 17).
Dacă un cartuș este consumat, imprimarea nu este posibilă până când
nu înlocuiţi cartușul. Înlocuiţi cartușul de cerneală (& „Înlocuirea
cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Scoateţi cartela de memorie (& „Manipularea unei cartele de memorie”
la pagina 12).
k [Copies]
(Exemplare)
k b Error (Eroare)
k i
Print From Index Sheet
(Imprimare de pe coala
index)
O coală index nu a fost
recunoscută deoarece nu
a fost poziţionată corect.
k [Copies]
(Exemplare)
22Rezolvarea problemelor
Poziţionaţi coala index în mod corect pe masa pentru documente,
aliniind partea de sus a acesteia cu marginea stângă a sticlei. Apăsaţi
apoi x Start E [Color] pentru a continua sau y Stop pentru anulare.
Coala index nu a fost imprimată corect. Imprimaţi coala index, marcaţi-o
și încercaţi din nou (& „Selectarea și imprimarea fotografiilor folosind
o coală index” la pagina 14).
Lumini/CodCauzăSoluţie
k b Err or (Eroare)
k i Print From Index
Sheet (Imprimare de pe
coala index)
k [Copies]
(Exemplare)
k b Err or (Eroare)
k i
Print From Index
Sheet (Imprimare de
pe coala index)
k [Copies]
(Exemplare)
k b Err or (Eroare)
k f/e/DPOF
Print All
/DPOF/PictBridge
(Imprimare
toate/DPOF/PictBridge)
k [Copies]
(Exemplare)
Codul P clipește de două ori
k b Err or (Eroare)
k [Copies]
(Exemplare)
Coala index este marcată
incorect.
Coala index nu corespunde cu
fotografiile de pe cartela de
memorie.
A fost conectat un echipament
care nu este acceptat.
Nivelul grosimii hârtiei este în
poziţia ^.
Scoateţi coala index, marcaţi-o corect și încercaţi din nou
(& „2. Selectarea fotografiilor de pe coala index.” la pagina 14).
Soateţi cartela de memorie și introduceţi cartela utilizată la imprimarea
colii index— sau așezaţi pe masa de documente coala index
corespunzătoare. Apăsaţi apoi x Start E [Color] pentru a continua
sau y Stop pentru anulare.
Scoateţi echipamentul conectat sau apăsaţi butonul y Stop.
Dacă o cameră digitală este acceptată, codul P clipește normal.
Limba românăLimba romnLimba romnLimba romn
Puneţi pârghia în poziţia m.
O b Err or (Eroare)
OB
k Toate celelalte luminează
k [Copies]
(Exemplare)
k Toate luminează
k [Copies]
(Exemplare)
Tamponul pentru cerneală în
exces din imprimantă este
saturat.
Este o problemă cu
echipamentul.
Contactaţi furnizorul pentru înlocuire (& „Contactarea asistenţei pentru
clienţi” la pagina 26).
Opriţi echipamentul și apoi porniţi-l din nou. Dacă mesajul de eroare
continuă să apară, contactaţi furnizorul (& „Contactarea asistenţei
pentru clienţi” la pagina 26).
Rezolvarea problemelor23
Probleme și soluţii
Dacă întâmpinaţi probleme în folosirea echipamentului,
verificaţi soluţiile de mai jos.
Probleme de instalare
■Asiguraţi-vă că setarea pentru dimensiunea hârtiei
este cea corectă pentru hârtia pe care aţi încărcat-o.
■Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată cu marginea
scurtă înainte spre partea dreaptă a alimentatorului de
coli, cu marginea din stânga a ghidajului lipit de hârtie
(& „Încărcarea hârtiei” la pagina 8).
Echipamentul produce zgomot după ce îl porniţi.
■Asiguraţi-vă că benzile de protecţie nu blochează
capul de imprimare. După eliberarea capului de
imprimare, opriţi alimentarea, așteptaţi puţin, apoi
reporniţi alimentarea.
Echipamentul produce zgomot după instalarea
cartușului de cerneală.
■Când instalaţi cartșele de cerneală, sistemul
de alimentare a cernelii trebuie sa fie încărcat.
Așteptaţi până când se termină încărcarea, apoi
opriţi echipamentul. Dacă este oprit prea devreme,
acesta ar putea să utilizeze mai multă cerneală la
următoarea pornire.
■Asiguraţi-vă că aţi așezat ferm cartușele de cerneală și
că nu au rămas materiale de protecţie în echipament.
Deschideţi capacul pentru cartușe și apăsaţi în jos
cartușele de cerneală, până când se aude un clic de
fixare pe poziţie. Opriţi alimentarea, așteptaţi puţin,
apoi reporniţi alimentarea.
După terminarea instalării software-ului, nu apare
un ecran de repornire a computerului.
■Software-ul nu a fost instalat corect. Scoateţi și
introduceţi CD-ROM-ul și apoi instalaţi software-ul
încă o dată.
■Nu încărcaţi hârtie peste marcajul săgeată c din
interiorul ghidajului de margine din stânga
(& „Încărcarea hârtiei” la pagina 8).
Sunt imprimate pagini goale.
■Asiguraţi-vă că setarea pentru dimensiunea hârtiei
este cea corectă pentru hârtia pe care aţi încărcat-o.
■Este posibil să fie necesară curăţarea duzelor capului
de imprimare (& „Curăţarea capului de imprimare”
la pagina 20).
Probleme la alimentarea cu hârtie
Hârtia nu se încarcă corect sau este blocată.
■Dacă hârtia nu se încarcă, scoateţi-o din alimentatorul
de coli. Vânturaţi hârtia, reîncărcaţi hârtia lipită de
marginea din dreapta și glisaţi ghidajul de margine
din stânga până se lipește de hârtie (dar nu prea
strâns). Asiguraţi-vă că hârtia nu este în faţa
apărătoarei alimentatorului.
■Nu încărcaţi hârtie peste marcajul săgeată c din
interiorul ghidajului de margine din stânga
(& „Încărcarea hârtiei” la pagina 8).
■În cazul în care hârtia este blocată, becul b Error
(Eroare) clipește. Urmaţi acești pași pentru a elibera
hârtia blocată:
Probleme de imprimare și copiere
Echipamentul este pornit, dar nu se imprimă nimic.
■Efectuaţi o verificare a duzelor de cerneală
(& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20).
Dacă nu se imprimă nimic, trebuie să curăţaţi capul de
imprimare.
Echipamentul produce zgomote de imprimare, dar nu
imprimă nimic.
■Este posibil să fie necesară curăţarea duzelor capului
de imprimare (& „Verificarea capului de imprimare”
la pagina 20).
■Asiguraţi-vă că echipamentul este pe o suprafaţă plată
și stabilă.
Marginile sunt incorecte.
■Asiguraţi-vă că originalul este poziţionat în colţul
stâng de sus al mesei pentru documente.
■Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi
ușor originalul de colţ.
1.Apăsaţi butonul x Start E [Color] pentru a
evacua hârtia blocată. Dacă hârtia blocată nu este
evacuată, treceţi la pasul următor.
2.Dacă hârtia este blocată în apropierea alimentatorului
de hârtie sau a tăvii de ieșire, scoateţi-o cu grijă, apoi
apăsaţi butonul x Start E [Color].
Dacă hârtia este blocată în interiorul echipamentului,
apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a opri
alimentarea. Deschideţi unitatea de scanare și scoateţi
orice hârtie care este în interior, inclusiv bucăţile
rupte. Nu trageţi hârtia înapoi; acest fapt poate cauza
deteriorarea alimentatorului de coli. Închideţi unitatea
de scanare, apoi reporniţi echipamentul.
■Dacă hârtia se blochează frecvent, asiguraţi-vă că
ghidajul de margine din stânga nu este apăsat prea
strâns lipit de hârtie. Încercaţi să încărcaţi câteva coli
de hârtie.
24Rezolvarea problemelor
Probleme de calitate a imprimării
Observaţi benzi (linii deschise) în imprimate sau copii.
■Curăţaţi capul de imprimare (& „Verificarea capului
de imprimare” la pagina 20).
■Asiguraţi-vă că aţi ales tipul potrivit de hârtie
(& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
■Asiguraţi-vă că hârtia este cu faţa de imprimat în sus
(partea mai albă sau mai lucioasă).
■Este posibil să fie necesară înlocuirea cartușelor de
cerneală (& „Scoaterea și instalarea cartușelor de
cerneală” la pagina 17).
■Aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
■Curăţaţi masa pentru documente (& „Curăţarea
echipamentului” la pagina 21).
Rezultatul imprimării este neclar sau pătat.
■Utilizaţi numai hârtie recomandată de Epson și cartușe
de cerneală Epson originale.
■Puneţi pârghia de grosime a hârtiei la poziţia m pentru
majoritatea tipurilor de hârtie. Dacă imprimaţi pe
plicuri, mutaţi pârghia în poziţia ^.
■Curăţaţi masa pentru documente (& „Curăţarea
echipamentului” la pagina 21).
Rezultatul imprimării este slab (șters) sau are spaţii.
■Curăţaţi capul de imprimare (& „Curăţarea capului de
imprimare” la pagina 20).
■Dacă observaţi linii verticale în zigzag, trebuie să
aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
■Cartușele de cerneală pot să fie vechi sau să aibă
niveluri reduse de cerneală. Înlocuiţi cartușele de
cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală”
la pagina 17).
■Asiguraţi-vă că aţi ales tipul potrivit de hârtie
(& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
■Asiguraţi-vă că hârtia nu este deteriorată, veche,
murdară sau încărcată cu faţa în jos. Dacă este așa,
încărcaţi hârtie nouă cu partea mai albă sau mai
lucioasă în sus.
Limba românăLimba romn
■Asiguraţi-vă că originalul este amplasat întins, lipit
de masa pentru documente. Dacă numai o parte a
imaginii este neclară, originalul poate fi încreţit sau
deteriorat.
■Asiguraţi-vă că echipamentul nu este înclinat sau
amplasat pe o suprafaţă instabilă sau neuniformă.
■Asiguraţi-vă că hârtia nu este umedă, ondulată sau
încărcată cu faţa de imprimat în jos (partea mai albă
sau mai lucioasă). Încărcaţi hârtie nouă cu faţa în sus.
■Utilizaţi un suport de coli cu hârtie specială sau
încercaţi să încărcaţi hârtia coală cu coală.
■Încărcaţi câte o coală pe rând. Înlăturaţi colile din tava
de ieșire astfel încât să nu se stângă prea multe coli la
un moment dat.
■Aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
Rezultatul imprimării este granulat.
■Dacă imprimaţi sau copiaţi o fotografie, asiguraţi-vă
că nu aţi mărit-o prea mult. Încercaţi să o imprimaţi
mai mică.
■Aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
Unele culori lipsesc sau sunt greșite.
■Curăţaţi capul de imprimare (& „Curăţarea capului de
imprimare” la pagina 20).
■Cartușele de cerneală pot să fie vechi sau să aibă
niveluri reduse de cerneală. Înlocuiţi cartușele de
cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală”
la pagina 17).
■Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia potrivită și aţi
selectat setările corecte pentru aceasta de la panoul
de control.
■Dacă rămâneţi fără hârtie, înlocuiţi hârtia cât mai
curând posibil. Dacă echipamentul este lăsat fără
hârtie pentru o perioadă lungă de timp, culorile
următoarelor copii sau imprimări pot fi incorecte.
Dimensiunea imaginii sau poziţia sunt incorecte.
■Faceţi câteva copii fără să așezaţi nici un document pe
masa pentru documente.
■Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia potrivită și aţi
selectat setările corecte pentru aceasta de la panoul
de control.
Rezolvarea problemelor25
■Asiguraţi-vă că originalul este amplasat corect pe
masa pentru documente (& „Amplasarea originalului
pe masa pentru documente” la pagina 10).
■Curăţaţi masa pentru documente (& „Curăţarea
echipamentului” la pagina 21).
Alte probleme
Atunci când opriţi echipamentul, o lumină roșie poate
rămâne aprinsă în interiorul acestuia.
■Lumina va sta aprinsă pentru maxim 15 minute, apoi
se va stinge automat. Aceasta nu indică o funcţionare
necorespunzătoare.
Contactarea asistenţei
pentru clienţi
Servicii regionale pentru clienţi
Dacă echipamentul dvs. Epson nu funcţionează corect
și nu reușiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul informaţiilor
despre rezolvarea problemelor din documentaţia
echipamentului, luaţi legătura cu serviciul de asistenţă
pentru clienţi. Dacă asistenţa pentru clienţi pentru zona
dumneavoastră nu este în lista de mai jos, contactaţi
furnizorul de la care aţi cumpărat echipamentul.
Angajaţii de la asistenţa pentru clienţi vor avea
posibilitatea să vă ajute mult mai rapid dacă le oferiţi
următoarele informaţii:
■Număr de serie produs
(Eticheta cu numărul de serie se află de obicei
pe spatele produsului.)
■Model produs
■Versiune software produs
(Faceţi clic pe About (Despre), Version Info
(Informaţii versiune) sau pe butonul similar din
software-ul produsului.)
■Marca și modelul computerului
■Numele și versiunea sistemului de operare
al computerului
■Numele și versiunile aplicaţiilor software pe care
le utilizaţi în mod normal împreună cu produsul
Notă:
Pentru mai multe informaţii despre contactarea asistenţei pentru
clienţi, consultaţi manualul online User's Gui de (Ghidul
utilizatorului).
Europa
URLhttp://www.epson.com
Selectaţi secţiunea Support (Asistenţă)
a site-ului local Web Epson, pentru
ultimele drivere, întrebări frecvente,
manuale și alte fișiere de descărcat.
Consultaţi Documentul de garanţie pan-european pentru
informaţii despre modul de contactare a Asistenţei pentru
clienţi Epson.
26Rezolvarea problemelor
Limba românăLimba romnLimba romnLimba romn
Rezolvarea problemelor27
Achiziţionarea cartușelor de cerneală
Numele echipamentuluiNegruCyan GalbenMagenta
Seria DX5000T0711T0712T0714T0713
Seria CX4900T0731T0732T0734T0733
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.