Epson STYLUS DX5000 series, STYLUS CX4900 series User Manual [ro]

Ghidul utilizatorului
– pentru utilizare fără computer –
Introducere
Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă ................................... 3
Notă cu privire la drepturile de autor...................................................... 4
Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control
Componente .......................................................................................... 5
Funcţiile Panoului de control.................................................................. 6
Manipularea hârtiei
Selectarea hârtiei................................................................................... 8
Încărcarea hârtiei................................................................................... 8
Copiere
Amplasarea originalului pe masa pentru documente........................... 10
Copierea documentelor........................................................................ 11
Creșterea vitezei de copiere................................................................ 11
Limba romn
Imprimarea de pe o cartelă de memorie
Manipularea unei cartele de memorie.................................................. 12
Selectarea și imprimarea fotografiilor folosind o coală index............... 14
Imprimarea Tuturor fotografiilor sau a Fotografiilor DPOF................... 15
Imprimarea de pe o cameră digitală
Cerinţe privind camera digitală ............................................................ 16
Conectarea și imprimarea.................................................................... 16
Întreţinerea
Înlocuirea cartușelor de cerneală......................................................... 17
Verificarea și curăţarea capului de imprimare...................................... 20
Alinierea capului de imprimare............................................................. 20
Curăţarea echipamentului.................................................................... 21
Transportarea echipamentului............................................................. 21
Rezolvarea problemelor
Indicatoare de eroare........................................................................... 22
Probleme și soluţii................................................................................ 24
Contactarea asistenţei pentru clienţi.................................................... 26
Unde găsiţi informaţiile
Manuale imprimate pe hârtie
Începeţi de aici
Citiţi această foaie înainte de a începe. Această foaie vă spune cum să configuraţi echipamentul și cum să instalaţi software-ul. De asemenea, foaia include instrucţiuni despre încărcarea hârtiei și amplasarea originalelor.
(acest manual)
Manuale interactive
Ghidul utilizatorului -pentru utilizare fără computer-
Acest manual conţine informaţii despre modul în care puteţi să folosiţi echipamentul fără să vă conectaţi la computer, precum și instrucţiuni pentru copierea și imprimarea de pe o cartelă de memorie.
Dacă întâmpinaţi probleme în folosirea echipamentului, consultaţi capitolul Rezolvarea problemelor din acest manual.
Ghidul utilizatorului
Acest ghid oferă instrucţiuni referitoare la imprimarea și scanarea de la computer precum și informaţii despre software.
Acest ghid este inclus pe CD-ROM-ul cu software și este instalat automat atunci când instalaţi software-ul. Pentru a citi ghidul, faceţi dublu clic pe pictograma de pe spaţiul de lucru.
Ajutor interactiv
Ajutorul interactiv este implementat în fiecare aplicaţie de pe CD-ROM-ul cu software. Ajutorul interactiv oferă informaţii detaliate despre aplicaţie.

Introducere

Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă

Înainte de a utiliza echipamentul, citiţi și respectaţi următoarele instrucţiuni privind lucrul în siguranţă:
Utilizaţi numai cablul de alimentare livrat împreună
cu echipamentul. Utilizarea unui alt cablu poate duce la electrocutare sau incendiu. Nu utilizaţi cablul cu nici un alt echipament.
Cablul de alimentare trebuie să fie conform cu toate
standardele locale de siguranţă.
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat
pe etichetă.
Amplasaţi echipamentul lângă o priză de perete
din care se poate scoate cu ușurinţă ștecherul.
Nu lăsaţi cablul de alimentare să se deterioreze sau
să se uzeze.
Dacă utilizaţi un prelungitor pentru echipament,
asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depășește sarcina maximă suportată de prelungitor (exprimată în amperi). De asemenea, asiguraţi-vă că sarcina totală a tuturor dispozitivelor conectate în priza de perete nu depășește sarcina maximă a prizei (exprimată în amperi).
Evitaţi locurile supuse la schimbări rapide de
temperatură sau umiditate, la șocuri sau vibraţii sau la praf.
Lăsaţi suficient loc în jurul echipamentului pentru
aerisire. Nu blocaţi și nu acoperiţi deschizăturile carcasei și nu introduceţi obiecte în fante.
Nu amplasaţi echipamentul în apropierea unui
ventilator sau a unei guri de încălzire sau în lumina directă a soarelui.
Amplasaţi echipamentul pe o suprafaţă plată, stabilă
care depășește baza echipamentului în toate direcţiile. Echipamentul nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinat sub un unghi.
Asiguraţi-vă că spatele echipamentului este la o
distanţă de cel puţin 10 cm faţă de perete.
Nu deschideţi unitatea de scanare în timpul copierii,
imprimării sau scanării.
Nu turnaţi lichide pe echipament.
Cu excepţia precizărilor explicite din documentaţie,
nu încercaţi să efectuaţi personal operaţiuni de service asupra echipamentului.
Scoateţi din priză echipamentul și adresaţi-vă
personalului autorizat pentru service în următoarele situaţii: în cazul în care cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate; dacă în echipament a intrat lichid; dacă echipamentul a fost scăpat pe jos sau s-a deteriorat carcasa; dacă echipamentul nu funcţionează normal sau prezintă o modificare evidentă în funcţionare. Ajustaţi numai acele reglaje care sunt tratate în instrucţiunile de operare.
Atunci când depozitaţi sau transportaţi echipamentul,
nu îl înclinaţi, nu îl sprijiniţi pe partea laterală și nu îl întoarceţi invers; în caz contrar, cerneala se poate scurge din cartușe.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când
închideţi unitatea de scanare.
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă cu cartușele de cerneală
Nu lăsaţi cartușele de cerneală la îndemâna copiilor
și nu beţi cerneala.
Aveţi grijă când manipulaţi cartușele vechi; este
posibil să existe cerneală rămasă în jurul port-ului de alimentare cu cerneală. Dacă cerneala ajunge pe piele, îndepărtaţi-o prin spălare cu apă și săpun. În caz de contact cu ochii, spălaţi-i imediat cu apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere, consultaţi imediat un medic.
Nu introduceţi mâna în interiorul echipamentului și
nu atingeţi cartușele de cerneală în timpul imprimării.
Instalaţi un nou cartuș de cerneală imediat după ce
aţi scos un cartuș consumat. Dacă lăsaţi cartușele neinstalate se poate produce deshidratarea capului de imprimare, ceea ce poate împiedica imprimarea.
Dacă scoateţi un cartuș de cerneală pentru utilizare
ulterioară, protejaţi suprafaţa furnizoare de cerneală a cartușului de praf și depozitaţi-l în același mediu cu echipamentul. În portul de furnizare a cernelii există o valvă care face ca acoperirea sau obturarea să nu fie necesare, dar trebuie să aveţi grijă pentru a preveni murdărirea cu cerneală a elementelor pe care le atinge cartușul. Nu atingeţi cartușul de cerneală, portul furnizor de cerneală sau suprafaţa înconjurătoare.
Limba românăLimba romn
Nu utilizaţi produse cu aerosoli care conţin
gaze inflamabile, în interiorul sau împrejurul echipamentului. Acţionând în acest fel se poate produce un incendiu.
Introducere 3
Avertismente, atenţionări și note
Pe măsură ce citiţi instrucţiunile urmaţi aceste linii directoare:
w Avertisment:
Avertismentele trebuie respectate cu atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
c Atenţie:
Atenţionările trebuie respectate pentru a evita deteriorarea echipamentului.
Notă:
Notele conţin informaţii importante despre echipament.
Sfat:
Sfaturile conţin sugestii pentru utilizarea echipamentului.

Notă cu privire la drepturile de autor

Nici o parte din această publicaţie nu poate fi reprodusă, stocată într-un sistem de preluare sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, prin fotocopiere, înregistrare sau prin alte tehnici, fără permisiunea scrisă, obţinută în prealabil de la Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Compania Epson nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestor informaţii la alte imprimante.
DPOF™ este o marcă comercială a CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. și Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ este o marcă comercială.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO și Memory Stick PRO Duo sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
xD-Picture Card™ este o marcă comercială a Fuji Photo Film Co., Ltd.
Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare și pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. Epson nu pretinde nici un drept asupra acelor mărci.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Nici Seiko Epson Corporation, nici filialele sale nu vor fi răspunzătoare faţă de cumpărătorul acestui produs sau faţă de terţi pentru deteriorări, pierderi, costuri sau cheltuieli suportate de cumpărător sau de terţi și rezultate din accident, utilizare necorespunzătoare sau abuzivă a acestui produs sau modificări, reparaţii sau schimbări neautorizate aduse acestui produs sau (exceptând S.U.A.) abaterea de la respectarea cu stricteţe a instrucţiunilor de utilizare și întreţinere furnizate de Seiko Epson Corporation.
Compania Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune sau probleme care apar ca urmare a utilizării unor opţiuni sau produse consumabile care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Originale Epson sau Produse Aprobate Epson.
Compania Seiko Epson Corporation nu va fi răspunzătoare pentru daune care rezultă din interferenţa electromagnetică ce apare din utilizarea unor cabluri de interfaţă care nu sunt desemnate de Seiko Epson Corporation ca fiind Produse Aprobate Epson.
EPSON® este o marcă comercială înregistrată și EPSON STYLUS™ și Exceed Your Vision sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ și sigla USB DIRECT-PRINT sunt mărci comerciale ale Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
4 Introducere
Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control

Componente

capac pentru documente
alimentator de coli
extensie pentru suportul pentru hârtie
panou de control
port USB de interfaţă externă capacul slotului cartelei de memorie
ghidaj de margine
suport pentru hârtie
apărătoare alimentator
Limba românăLimba romnLimba romn
sloturi pentru cartele de memorie
masă pentru documente
port USB
tavă de ieșire extensie pentru
tava de ieșire
unitate de scanare
capac pentru cartuș
pârghie de grosime a hârtiei
mufă pentru alimentare în curent alternativ
Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control 5

Funcţiile Panoului de control

Butoane

Buton Funcţie
1 P On (Pornit/Oprit) Apăsaţi-l pentru a porni/opri echipamentul.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2 B Apăsaţi-l pentru a înlocui cartușele de cerneală.
Apăsaţi și ţineţi apăsat timp de trei secunde pentru a curăţa capul de imprimare (când becul B este stins).
3 C
[Memory Card (Cartelă de memorie)]
Apăsaţi-l pentru a selecta opţiunea de imprimare de pe o cartelă de memorie.
m [Print Index Sheet -A4-] (Imprimare coală index) Acesta este în mod normal selectat atunci când apăsaţi butonul Cartelă de memorie.
i [Print From Index Sheet] (Imprimare de pe coala index) Acesta este selectat automat după imprimarea colii index de pe o cartelă de memorie.
f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare toate/DPOF/PictBridge) Selectaţi această opţiune pentru imprimarea tuturor imaginilor de pe cartela de memorie, pentru imprimarea imaginilor utilizând informaţiile DPOF stocate pe cartela de memorie sau pentru imprimarea imaginilor direct de la camera digitală.
Notă:
Modul DPOF este disponibil numai atunci când imaginile de pe cartela de memorie conţin informaţie DPOF. Pentru a imprima toate imaginile de pe cartela de memorie, anulaţi modul DPOF de la camera digitală.
4 k
[Copies (Exemplare)]
5 g/l
[Paper Type] (Tip de hârtie)
Apăsaţi pentru a selecta numărul de exemplare. Numărul din fereastră se schimbă de la 1 la 9, apoi - și apoi ciclul se repetă.
Apăsaţi-l pentru a selecta opţiunea pentru tipul de hârtie. Selectaţi g pentru hârtie fotografică încărcată în alimentatorul de hârtie. Selectaţi g pentru hârtie simplă încărcată în alimentatorul de hârtie.
610× 15 4" × 6"
33 × 47 cm × 17,8 cm A4 [Paper Size] (Dimensiune hârtie)
7 o [Fit to Page]
(Încadrare în pagină)
8 x Start D [B&W]
(Alb/Negru)
9 x Start E [Color]
(Color)
10 y Stop Apăsaţi pentru a opri copierea. Coala care se imprimă este scoasă
Apăsaţi pentru a selecta dimensiunea de hârtie încărcată în alimentatorul de hârtie.
Apăsaţi pentru a reduce sau pentru a mări imaginea copiată pentru a se încadra în dimensiunea hârtiei selectate.
Când copiaţi fotografii aveţi posibilitatea să selectaţi copierea cu sau fără margini (& „Copierea fotografiilor” la pagina 11).
Apăsaţi pentru a copia în alb/negru.
Apăsaţi pentru a copia color sau pentru a porni imprimarea de pe o cartelă de memorie.
afară și numărul de exemplare este resetat.
6 Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control

Lumini

O = aprins k = clipește
Lumină Model Stare
1 Pornit O Echipamentul este pornit.
k (încet) Echipamentul este activ.
1
2 b Eroare O sau k S-a semnalat o eroare (& „Rezolvarea
2
3
3 BkUn cartuș de cerneală are un nivel scăzut
4
4 m [Print Index Sheet -A4-]
5
6
7
8
(Imprimare coală index) -A4-
i [Print From Index Sheet]
(Imprimare de pe coala index)
f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge]
(Imprimare toate/DPOF/PictBridge)
5 k [Copies] (Exemplare)
(fereastră)
k (repede) Echipamentul este oprit.
problemelor” la pagina 22).
de cerneală. Aveţi posibilitatea să continuaţi copierea până la consumarea cartușului.
O Un cartuș de cerneală este consumat sau
lipsește.
O A fost selectată una dintre opţiunile de
imprimare de pe cartela de memorie.
k f/e/DPOF Opţiunea de imprimare de pe o cartelă
de memorie este în modul DPOF.
de la 1 la 9 Indică numărul de exemplare.
- Se vor realiza până la 100 de exemplare,
în funcţie de câtă hârtie este încărcată.
E S-a semnalat o eroare.
H Nivelul grosimii hârtiei a fost setat la poziţia
^ (plic).
L Nivelul grosimii hârtiei a fost setat la poziţia
m (standard).
P Clipește când este conectată o cameră cu date
PictBridge. Când echipamentul conectat nu este suportat, P clipește de două ori iar becul
b Error (Eroare) luminează și f/e/DPOF
[Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare toate / DPOF/PictBridge) clipesc.
. (punct) Echipamentul intră în modul „inactiv” atunci
când nici un buton nu este apăsat timp de 15 minute. Apăsaţi orice buton (cu excepţia butonului P On (Pornit/Oprit) pentru a-l activa.
6 g [Photo Paper]
(Hârtie fotografică) l [Plain Paper] (Hârtie simplă)
7 25,4 × 39,1 cm × 15,2 cm
33 × 47 cm × 17,8 cm A4
8 o [Fit to Page] (Încadrare
în pagină)
O Indică tipul hârtiei selectate.
O Indică dimensiunea hârtiei selectate.
O Când se selectează l [Plain Paper] (Hârtie
simplă) ca tip de hârtie, imaginea copiată este redusă sau este mărită pentru a se încadra în dimensiunea de hârtie selectată cu margini.
Când se selectează l [Photo Paper] (Hârtie fotografică) ca tip de hârtie, imaginea copiată este redusă sau este mărită pentru a se încadra în dimensiunea de hârtie selectată fără margini.
Limba românăLimba romnLimba romn
Ghid pentru componentele și funcţiile Panoului de control 7

Manipularea hârtiei

Epson oferă o gamă extinsă de hârtie specială care asigură rezultate excelente atunci când se utilizează cu imprimante și cerneală Epson. Tipul de hârtie ales afectează modul în care arată imprimatul, deci asiguraţi-vă că selectaţi hârtia potrivită pentru lucrare.

Selectarea hârtiei

Dacă faceţi doar o copie sau imprimaţi o schiţă a unei imagini, este potrivită și hârtia simplă. Totuși, pentru a obţine ele mai bune rezultate, folosiţi una dintre hârtiile speciale Epson ink jet pentru acest echipament.
Înainte de a imprima, trebuie să selectaţi de pe panoul de control setarea Paper Type (Tip de hârtie) corespunzătoare. Această setare importantă determină modul în care este aplicată cerneala pe hârtie.
Alegeţi dintre aceste tipuri de hârtie și setări:
Paper type (Tip de hârtie)
Plain paper* (Hârtie simplă*)
EPSON Bright White Ink Jet Paper (Hârtie EPSON albă strălucitoare ink jet)
EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (Hârtie simplă ink jet)
EPSON Premium Glossy Photo Paper (Hârtie EPSON fotografică lucioasă premium )
EPSON Premium Semigloss Photo Paper (Hârtie EPSON fotografică semi-lucioasă premium)
Size (Dimensiune)
A4 l Plain
A4 l Plain
A4 l Plain
10 × 15 (4 × 6inch) 13 × 18 (5 × 7inch) A4
10 × 15 (4 × 6inch) A4
Paper type setting (Setarea tip de hârtie)
paper (Hârtie simplă)
paper (Hârtie simplă)
paper (Hârtie simplă)
g Photo paper (Hârtie fotografică)
g Photo paper (Hârtie fotografică)
Loading capacity (Capacitatea de încărcare)
12 mm
80 de coli
100 de coli
20 de coli
20 de coli
Paper type (Tip de hârtie)
EPSON Glossy Photo Paper (Hârtie EPSON fotografică lucioasă)
EPSON Ultra Glossy Photo Paper (Hârtie EPSON fotografică ultra-lucioasă)
* Aveţi posibilitatea să utilizaţi hârtie cu greutate de 64 până la
90 g/m2.
Size (Dimensiune)
10 × 15 (4 × 6inch) 13 × 18 (5 × 7inch) A4
10 × 15 (4 × 6inch) 13 × 18 (5 × 7inch) A4
Paper type setting (Setarea tip de hârtie)
g Photo paper (Hârtie fotografică)
g Photo paper (Hârtie fotografică)
Loading capacity (Capacitatea de încărcare)
20 de coli
20 de coli

Încărcarea hârtiei

1. Deschideţi și extindeţi suportul pentru hârtie.
2. Deschideţi tava de ieșire și trageţi extensiile.
8 Manipularea hârtiei
3. Orientaţi apărătoarea alimentatorului înspre partea din faţă.
4. Așezaţi hârtia așa cum este arătat în următoarele ilustraţii.
5. Orientaţi apărătoarea alimentatorului spre partea din spate.
10 × 15 cm (4 × 6 inch) și 13 × 18 cm (5 × 7 inch)
Limba românăLimba romn
Partea de imprimat este adesea mai albă sau mai strălucit oare decât cealaltă parte.
Plasaţi în spatele aripioarelor.
Asiguraţi-vă că se potrivește sub săgeata din ghidajul de margine din stânga.
A4
De asemenea, asiguraţi-vă că pârghia de grosime a hârtiei este coborâtă în poziţia m.
Litera L va apărea pentru scurt timp în fereastra k [Copies] (Exemplare) de pe panoul de control, atunci când deplasaţi pârghia spre poziţia m ; litera H va apărea când deplasaţi pârghia spre poziţia ^.
Notă:
Asiguraţi-vă că nu încărcaţi mai multe coli decât numărul recomandat. Verificaţi setarea pentru Paper Type (Tip hârtie) înainte de imprimare pentru a vă asigura că aceasta corespunde cu tipul de hârtie încărcată (& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
Manipularea hârtiei 9

Copiere

Aveţi posibilitatea să copiaţi documente și fotografii fără ajutorul unui computer.
Notaţi următoarele atunci când copiaţi:
Este posibil ca imaginea copiată să nu aibă exact
aceeași dimensiune cu cea originală.
În funcţie de tipul de hârtie utilizată, calitatea
imprimării poate fi mai slabă în zonele de sus și de jos sau aceste zone pot fi pătate.
Dacă în timp ce copiaţi observaţi un indicator pentru
nivel scăzut al cernelii, puteţi să continuaţi copierea până când se termină cerneala sau să opriţi copierea și să înlocuiţi cartușul.
Păstraţi curată masa pentru documente.
Asiguraţi-vă că documentul sau fotografia sunt
așezate plan pe masa pentru documente; în caz contrar, copia nu va avea focalizare.
Nu trageţi în afară hârtia care se imprimă, ea va
fi scoasă afară automat.
2. Închideţi capacul cu atenţie pentru a nu deplasa originalul.
c Atenţie:
Nu împingeţi niciodată capacul pentru documente dincolo de poziţia în care se oprește și nu așezaţi obiecte grele deasupra echipamentului.
Dacă doriţi să copiaţi un document gros sau mare, puteţi înlătura capacul pentru documente. Doar deschideţi-l și trageţi-l în sus.

Amplasarea originalului pe masa pentru documente

1. Deschideţi capacul pentru documente și puneţi originalul cu faţa în jos pe masa pentru documente, în colţul din stânga sus.
Dacă este necesar să apăsaţi documentul în timp ce îl copiaţi, nu apăsaţi prea tare și asiguraţi-vă că nu îl mutaţi.
Când terminaţi, puneţi la loc capacul documentului introducând aripioarele la loc în sloturi.
10 Copiere

Copierea documentelor

Sfat:
Hârtia de copiator simplă este bună pentru a realiza copii uzuale. Pentru un text mai clar și culori mai vii, încercaţi un tip de hârtie specială Epson (& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
1. Încărcaţi hârtie simplă (& pagina 8).
2. Puneţi originalul pe masa pentru documente
(& „Amplasarea originalului pe masa pentru documente” la pagina 10).
3. Efectuaţi setările următoare la panoul de control.
Selectează numărul de exemplare.
Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă).
Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate.
Pentru a efectua o copie color, apăsaţi butonul x Start E [Color(Culoare)]. Pentru a efectua o copie alb-negru, apăsaţi butonul x St art D [B&W] (Alb-Negru).
2. Puneţi originalul pe masa pentru documente
(& „Amplasarea originalului pe masa pentru documente” la pagina 10).
3. Efectuaţi setările următoare la panoul de control.
Selectează numărul de exemplare.
Selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică).
Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate.
Activaţi indicatorul luminos o [Fit to Page] (Încadrare în pagină) prin apăsarea butonului o [Fit to Page] (Încadrare în pagină).
Notă:
Dacă selectaţi opţiunea o [Fit to Page] (Încadrare în pagină), imaginea se mărește ușor și se decupează pentru a umple coala de hârtie.
Pentru a efectua o copie color, apăsaţi butonul x Start E [Color ] (Culoare). Pentru a efectua o copie alb-negru, apăsaţi butonul
x Start D [B& W] (Alb-Negru).
Sfat:
Dacă doriţi o margine albă, activaţi indicatorul luminos o [Fit to Page] (Încadrare în pagină) prin apăsarea butonului o [Fit to Page] (Încadrare în pagină).
Indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) clipește iar în scurt timp fotografia este copiată.
Limba românăLimba romn
Sfat:
Dacă doriţi să redimensionaţi copia la dimensiunea hârtiei încărcate, activaţi indicatorul luminos o [Fit to Page] (Încadrare în pagină) prin apăsarea butonului o [Fit to Page] (Încadrare în pagină).
Indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) clipește iar în scurt timp documentul este copiat.
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop.
Notă:
Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi ușor originalul de colţ.

Copierea fotografiilor

1. Încărcaţi hârtie fotografică (& pagina 8).
Dacă este necesar să opriţi copierea, apăsaţi butonul
y Stop.
Creșterea vitezei de copiere
Dacă doriţi să faceţi o copie rapidă și nu este nevoie de calitate ridicată, aveţi posibilitatea să imprimaţi o copie „draft” (schiţă). Calitatea imprimării se reduce, dar copia se imprimă mai rapid.
1. Încărcaţi hârtie simplă-A4 și selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă) și A4 de pe panoul de control.
2. Când sunteţi gata pentru copiere, apăsaţi și ţineţi apăsat butonul y Stop , apoi apăsaţi și ţineţi apăsat butonul x Start E [Color] (Culoare) (pentru copiere color), sau apăsaţi și ţineţi apăsat butonulx Start D [B&W] (Alb-Negru) (pentru copiere alb-ngru).
3. Când indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) începe să clipească, eliberaţi ambele butoane.
Notă:
În cazul copierii draft (schiţă), cerneala neagră și cerneala color sunt amestecate, chiar și pentru copii alb-negru.
Copiere 11

Imprimarea de pe o cartelă de memorie

Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografii direct de pe cartela de memorie a camerei digitale. Introduceţi cartela de memorie în slotul pentru cartele de memorie și puteţi imprima.

Manipularea unei cartele de memorie

Cartele compatibile

Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele cerinţele de către cartela de memorie.
Tipul cartelei CompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, SDHC Memory Card, MultiMediaCard, miniSD card, miniSDHC card, microSD card, microSDHC card, Memory Stick, Memory Stick PRO, Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xD-Picture Card, xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type H
Format media Compatibil cu DCF (Design rule for
Camera File system - Regulă de proiectare pentru sistemul de fișiere al camerei), versiunea 1.0 sau 2.0
Compatibil cu toate versiunile standard pentru toate tipurile de cartele.
Format fișiere JPEG cu Exif versiunea 2.21 standard
Dimensiune imagine
Număr de fișiere Până la 999
80 × 80 pixeli până la 9200 pixeli × 9200 pixeli
4. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de memorie este stins și că toate sloturile pentru cartele de memorie sunt goale. Introduceţi apoi cartela de memorie dorită.
indicator luminos pentru cartela de memorie
CompactFlash Microdrive

Introducerea unei cartele de memorie

1. Opriţi computerul sau deconectaţi-l de la echipament.
2. Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.
3. Deschideţi capacul slotului cartelei de memorie.
12 Imprimarea de pe o cartelă de memorie
xD-Picture Card (Cartelă de imagini-xD) xD-Picture Card Type M (Cartelă de imagini-xD tip M) xD-Picture Card Type H (Cartelă de imagini-xD tip H)
SD Memory Card (Cartelă de memorie SD) SDHC Memory Card (Cartelă de memorie SDHC) MultiMediaCard (Cartelă multimedia)
miniSD card* (Cartel ă* mi niSD) miniSDHC card* (Cartelă* miniSDHC) (*Est e necesar un adaptor)
microSD card* (Cartelă* microSD) microSDHC card* (Cartelă* microSDHC)
c Atenţie:
Asiguraţi-vă că aţi verificat din ce direcţie se introduce cartela, iar când cartela necesită un adaptor, asiguraţi-vă că aţi atașat adaptorul înainte să introduceţi cartela. În caz contrar, nu veţi mai avea posibilitatea să scoateţi cartela din echipament.
5. Asiguraţi-vă că indicatorul pentru cartela de memorie clipește și că apoi rămâne aprins.
6. Închideţi capacul slotului cartelei de memorie.
Limba românăLimba romnLimba romn
c Atenţie:
Nu introduceţi mai mult de o cartelă la un moment dat.
Nu încercaţi să forţaţi cartela de memorie în slot. Cartelele
de memorie nu intră complet în interior. Forţarea unei cartele poate să deterioreze echipamentul, cartela de memorie sau ambele dispozitive.
Ţineţi închis capacul slotului cartelei de memorie, cât timp
este introdusă cartela. Protejaţi astfel cartela și slotul de praf și electricitate statică; în caz contrar datele de pe cartela de memorie se pot pierde sau se poate deteriora echipamentul.
Încărcarea electrostatică de pe cartelele de memorie poate
face ca echipamentul să nu funcţioneze corect.
Memo ry Stick (Memorie stick) Memo ry Stick PRO (Memorie stick PRO) MagicGate Memory Stick (Memorie stick MagicGate)
Memory Stick Duo* (Memorie
stick Duo*)
Memor y Stic k PRO Duo * ( Memorie
stick PRO Du o*)
MagicGate Memory Stick Duo*
(Memorie stick Duo* MagicGate )
(*Este necesar un adaptor)
Notă:
De pe o cartelă de memorie puteţi imprima numai color;
nu puteţi imprima alb-negru.
Dacă la echipament este conectată o cameră digitală,
deconectaţi-o înainte să introduceţi cartela de memorie.

Scoaterea cartelei de memorie

1. Asiguraţi-vă că toate lucrările de imprimare sunt terminate.
2. Deschideţi capacul slotului cartelei de memorie.
3. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos al cartelei de memorie nu clipește.
4. Scoateţi cartela de memorie trăgând-o direct afară din slot.
5. Închideţi capacul slotului cartelei de memorie.
c Atenţie:
Nu scoateţi cartela și nu opriţi echipamentul în timp ce
indicatorul luminos al cartelei de memorie clipește; în caz contrar se pot pierde date de pe cartelă.
Dacă aveţi un computer care utilizează Windows 2000 sau XP,
nu opriţi niciodată echipamentul și nu deconectaţi cablul USB, în timp ce este introdusă o cartelă de memorie; este posibil să pierdeţi datele de pe cartelă. Pentru detalii, consultaţi manualul interactiv User’s Guide (Ghidul utilizatorului).
Imprimarea de pe o cartelă de memorie 13
Selectarea și imprimarea fotografiilor folosind o coală index
Pentru selectarea fotografiilor pentru imprimare, puteţi folosi o coală index. Mai întâi, imprimaţi o coală index care conţine imaginile micșorate ale tuturor fotografiilor de pe cartela de memorie. Apoi marcaţi fotografiile de pe coala index pe care doriţi să le imprimaţi, scanaţi foaia și fotografiile selectate vor fi imprimate automat.
Imprimarea unei coli index

1. Imprimarea unei coli index

1. Încărcaţi câteva coli de hârtie simplă
de dimensiune-A4 (& pagina 8).
Pe fiecare pagină sunt imprimate până la 30 de imagini, astfel încât dacă sunt mai mult de 30 de fotografii pe cartela de memorie, veţi avea nevoie de coli suficiente pentru a imprima toate colile index.
2. Introduceţi o cartelă de memorie (& pagina 12).
3. Apăsaţi butonul C [Memory Card] (Cartelă de
memorie) o dată sau de mai multe ori, până când se aprinde indicatorul luminos m [Print Index Sheet -A4-] (Imprimare coală index-A4).
Selectarea fotografiilor de pe coala index
Scanarea colii index
4. Asiguraţi-vă că sunt selectate l [Plain Paper] (Hârtie simplă) și A4.
5. Apăsaţi butonul x Start E [Color] (Culoare). Indicatorul luminos On (Pornit/Oprit) clipește iar coala index este imprimată.
Dacă este necesar să anulaţi imprimarea, apăsaţi butonul y Stop.
Notă:
Asiguraţi-vă că marcajul triunghiular colţul din stânga sus
al colii index este imprimat corespunzător. În cazul în care coala index nu este imprimată corect, echipamentul nu o poate scana.
Dacă sunt multe fotografii pe cartela de memorie,
imprimarea poate dura câteva minute.
Pentru mai multe coli index, paginile sunt imprimate de
la ultima coală la prima; astfel sunt imprimate mai întâi cele mai recente imagini.
2. Selectarea fotografiilor de pe
coala index.
Pe coala index, utilizaţi un stilou sau un creion negru pentru a umple cercurile și pentru a efectua selecţiile.
Imprimarea fotografiilor selectate
14 Imprimarea de pe o cartelă de memorie
Corect:
INCORECT:
Selectaţi All (Toate), pentru a imprima o copie pentru fiecare fotografie, sau completaţi numărul din dreptul fiecărei fotografii pentru a selecta 1, 2, sau 3 exemplare.
3. Scanarea colii index și imprimarea fotografiilor selectate
1. Așezaţi coala index cu faţa în jos pe masa pentru documente, astfel încât marginea superioară a colii să fie aliniată cu marginea din stânga a mesei pentru documente.
Partea de jos
Partea de sus
2. Închideţi capacul pentru documente.
3. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi (& pagina 8). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.

Imprimarea Tuturor fotografiilor sau a Fotografiilor DPOF

Urmaţi pașii de mai jos pentru a imprima o copie a fiecărei fotografii de pe cartela de memorie sau pentru a imprima numai acele fotografii care au fost selectate în prealabil cu funcţia DPOF a camerei.
1. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi
(& pagina 8). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
2. Introduceţi cartela de memorie (& pagina 12).
3. Apăsaţi butonul C [Memory Card] (Cartelă
de memorie), până când indicatorul luminos f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare toate/DPOF/PictBridge) se aprinde.
Limba românăLimba romnLimba romn
4. Asiguraţi-vă că indicatorul luminos i [Print From Index Sheet] (Imprimare de pe coala index)
este aprins.
5. Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă) sau g [Photo Paper] (Hârtie fotografică) (în funcţie de ce aţi încărcat).
Dacă selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă), fotografiile sunt imprimate cu o margine albă. Dacă selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică), fotografiile sunt imprimate fără margine pe laturile hârtiei.
6. Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate.
7. Apăsaţi butonul x Start E [Color] (Culoare). Coala este scanată iar fotografiile sunt imprimate.
Notă:
În cazul în care cartela de memorie nu conţine informaţii DPOF, se va imprima un exemplar cu toate fotografiile de pe cartela de memorie.
4. Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă) sau g [Photo Paper] (Hârtie fotografică) (în funcţie
de ce aţi încărcat).
Dacă selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă), fotografiile sunt imprimate cu o margine albă. Dacă selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică), fotografiile sunt imprimate fără margine pe laturile hârtiei.
5. Selectaţi dimensiunea hârtiei încărcate.
6. Apăsaţi butonul x Start E [Color] (Culoare) pentru a imprima fotografiile.
Dacă este necesar să anulaţi imprimarea, apăsaţi butonul y Stop.
Dacă este necesar să opriţi imprimarea, apăsaţi butonul y Stop.
Notă:
Dacă aveţi mai multe coli index, așteptaţi până când echipamentul termină imprimarea. Repetaţi apoi pașii de mai sus pentru a scana și a imprima de pe fiecare coală suplimentară.
Imprimarea de pe o cartelă de memorie 15

Imprimarea de pe o cameră digitală

Aveţi posibilitatea să imprimaţi fotografiile prin conectarea camerei digitale direct la acest echipament.

Cerinţe privind camera digitală

Asiguraţi-vă că fotografiile și camera digitală corespund următoarelor cerinţe.
Compatibilitate cu imprimarea directă
Format fișiere JPEG
Dimensiune imagine 80 × de la 80 pixeli până la
PictBridge sau USB DIRECT-PRINT
9200 pixeli × 9200 pixeli
Conectarea și imprimarea
1. Asiguraţi-vă că echipamentul nu imprimă de la un computer și scoateţi orice cartelele de memorie din echipament.
2. Încărcaţi tipul de hârtie pe care doriţi să imprimaţi (& pagina 8). Încărcaţi suficiente coli pentru numărul de fotografii pe care doriţi să le imprimaţi.
3. Selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă), sau g [Photo Paper] (Hârtie fotografică) (în funcţie de ceea ce aţi încărcat).
Dacă selectaţi l [Plain Paper] (Hârtie simplă), fotografiile sunt imprimate cu o margine albă. Dacă selectaţi g [Photo Paper] (Hârtie fotografică), fotografiile sunt imprimate fără margine pe laturile hârtiei.
4. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care aţi încărcat-o.
5. Conectaţi cablul USB livrat împreună cu camera la portul USB al interfeţei externe a echipamentului.
16 Imprimarea de pe o cameră digitală
6. Asiguraţi-vă de pornirea camerei și utilizaţi camera pentru a selecta fotografiile pe care doriţi să le imprimaţi, reglaţi toate setările necesare și imprimaţi fotografiile. Pentru detalii, consultaţi manualul camerei.
Notă:
În cazul în care camera nu este compatibilă cu PictBridge
sau USB DIRECT-PRINT, indicatorulP clipește de două ori în fereastra k [Copies] (Exemplare), se aprinde indicatorul luminos b Error (Eroare), iar indicatorul luminos f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Imprimare toate/DPOF/PictBridge) clipește. Epson nu poate să garanteze compatibilitatea cu orice cameră.
În funcţie de setările acestui echipament și de camera
digitală, este posibil ca unele combinaţii ale tipului, dimensiunii și aspectului hârtiei să nu fie acceptate.
Este posibil ca unele dintre setările camerei digitale
să nu se reflecte în rezultatul imprimării.

Întreţinerea

Puteţi menţine funcţionarea echipamentului la performanţele optime efectuând procedurile descrise în acest capitol. De asemenea, această secţiune include instrucţiuni despre înlocuirea cartușelor de cerneală și despre transportul echipamentului.
Înlocuirea cartușelor de cerneală
Când becul pentru cerneală B începe să clipească, unul sau mai multe cartușe au un nivel scăzut de cerneală. Asiguraţi-vă că aveţi un cartuș pentru înlocuire.
Când becul pentru cerneală B rămâne aprins, trebuie să înlocuiţi cartușul de cerneală corespunzător.
Sfat:
Dacă un cartuș este mai vechi de șase luni, calitatea imprimării poate să scadă. Dacă este necesar, încercaţi să curăţaţi capul de imprimare (& „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 20). Dacă rezultatele imprimării nu sunt foarte bune, poate fi necesară înlocuirea cartușului.
Verificarea stării cartușelor de cerneală
Aveţi de asemenea posibilitatea să verificaţi starea cartușelor de cerneală când verificaţi capul de imprimare (& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20). Aveţi posibilitatea să vizualizaţi procentul de cerneală rămasă în fiecare cartuș, pe un model de test imprimat.
Când cerneala începe să aibă un nivel redus, asiguraţi-vă că aveţi cartușe de înlocuire disponibile. Dacă un cartuș este consumat, imprimarea nu este posibilă.
Notă:
Epson nu poate garanta calitatea sau fiabilitatea cernelii care nu este cerneală originală. Dacă se instalează cartușe care nu sunt cartușe originale, nu se va afișa starea cartușului de cerneală.
Achiziţionarea cartușelor de
c Atenţie:
Epson recomandă folosirea cartușelor de cerneală Epson originale. Utilizarea de cerneală care nu este cerneală originală Epson poate să provoace deteriorări care nu sunt acoperite de garanţiile acordate de Epson și, în anumite circumstanţe, pot să determine un comportament necontrolat al echipamentului. Epson nu poate garanta calitatea sau fiabilitatea cernelii care nu este cerneală originală Epson. Informaţiile despre starea cartușului de cerneală nu sunt afișate atunci când este folosită cerneală care nu este cerneală originală Epson.
Precauţii referitoare la cartușele de cerneală
w Avertisment:
Dacă vă pătaţi pe mâini cu cerneală, spălaţi-vă bine cu multă apă și săpun. Dacă cerneala intră în contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă neplăcerea persistă sau aveţi probleme de vedere, consultaţi imediat un medic.
Pentru a evita deteriorarea echipamentului, nu mutaţi
niciodată manual capul de imprimare.
Când un cartuș de cerneală este epuizat, nu se mai
poate continua copierea sau imprimarea, chiar dacă celelalte cartușe mai conţin cerneală.
Lăsaţi cartușul epuizat instalat în echipament până
când obţineţi un cartuș de înlocuire. În caz contrar, cerneala rămasă în duzele capului de imprimare se poate usca.
Un circuit integrat de pe fiecare cartuș de cerneală
monitorizează cantitatea de cerneală utilizată din cartuș. Cartușele se pot utiliza chiar dacă sunt scoase și apoi introduse din nou. Totuși, de fiecare dată când cartușele sunt introduse se consumă o cantitate mică de cerneală, deoarece imprimanta verifică automat fiabilitatea acestora.
Cartușele de cerneală cu nivel scăzut de cerneală
nu pot fi utilizate când sunt reintroduse.
Limba românăLimba romn
cerneală
Utilizaţi următoarele cartușe de cerneală Epson într-un interval șase luni de la instalarea lor și înaintea datei de expirare.
Culoare Cod produs
Seria DX5000 Seria CX4900
Black (Negru) T0711 T0731
Cyan T0712 T0732
Magenta T0713 T0733
Galben T0714 T0734
Scoaterea și instalarea cartușelor de cerneală
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aveţi un cartuș nou de cerneală. Dacă aţi început să înlocuiţi un cartuș, trebuie să finalizaţi toţi pașii într-o singură sesiune.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit.
2. Asiguraţi-vă de închiderea capacului pentru documente, apoi ridicaţi unitatea de scanare.
Întreţinerea 17
c Atenţie:
Nu ridicaţi unitatea de scanare când capacul pentru documente este deschis.
3. Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru cerneală B.
Suportul cartușului de cerneală se deplasează spre poziţia de verificare iar becul On (Pornit/Oprit) și becul pentru cerneală B clipesc. Dacă unul dintre cartușe este consumat sau are un nivel scăzut de cerneală, echipamentul deplasează acel cartuș spre marcajul _.
5. Deschideţi capacul pentru cartușe.
c Atenţie:
Nu încercaţi niciodată să deschideţi capacul pentru
cartușe în timp ce capul de imprimare se deplasează. Așteptaţi până când cartușele se deplasează în poziţia de înlocuire.
Aveţi grijă să nu atingeţi componentele evidenţiate mai jos.
Dacă nici unul dintre cartușe nu este consumat sau nu are un nivel scăzut de cerneală, capul de imprimare se deplasează spre poziţia de înlocuire a cartușului de cerneală. Treceţi la pasul 5.
Notă:
Nu ţineţi apăsat butonul pentru cerneală B. Dacă butonul este ţinut apăsat pentru trei sau mai multe secunde, se pornește curăţarea capului de imprimare.
4. Apăsaţi încă o dată butonul.pentru cerneală B.
Dacă unul sau mai multe cartușe este consumat
sau are un nivel scăzut de cerneală, următorul cartuș se deplasează spre marcajul _.
Când toate cartușele consumate sau cu nivel
scăzut de cerneală au fost identificate, capul de imprimare se deplasează spre poziţia de înlocuire a cartușului de cerneală.
6. Scoateţi cartușul pe care trebuie să îl înlocuiţi. Strângeţi clema din spatele cartușului și scoateţi-l vertical afară. Dezafectaţi-l cu atenţie.
c Atenţie:
Nu reumpleţi cartușele de cerneală. Alte produse, care nu sunt fabricate de Epson, pot să provoace deteriorări care nu sunt acoperite de garanţiile acordate de Epson și, în anumite circumstanţe, pot să determine un comportament necontrolat al echipamentului.
7. Înainte de a dechide ambalajului noului cartuș de cerneală, agitaţi-l de patru sau cinci ori. Apoi scoateţi-l din pachet.
18 Întreţinerea
c Atenţie:
Nu atingeţi circuitul integrat de culoare verde de pe partea laterală a cartușului. Aceasta poate deteriora cartușul de cerneală.
8. Scoateţi banda galbenă de la baza cartușului de cerneală.
10. Înlocuiţi orice alt cartuș care necesită înlocuirea.
11. Închideţi capacul pentru cartușele de cerneală și apăsaţi-l până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
c Atenţie:
Dacă închiderea capacului se face dificil, asiguraţi-vă că toate cartușele sunt așezate ferm. Apăsaţi în jos fiecare cartuș până când auziţi clicul de fixare pe poziţie. Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului.
c Atenţie:
Trebuie să scoateţi banda galbenă de pe cartuș înainte
să îl instalaţi; în caz contrar, calitatea imprimării poate scădea sau este posibil să nu mai puteţi imprima.
Dacă aţi instalat cartușul de cerneală fără a scoate
banda galbenă, scoateţi cartușul din imprimantă, îndepărtaţi banda galbenă și apoi reinstalaţi-l.
Nu îndepărtaţi sigiliul transparent de la baza cartușului;
în caz contrar, cartușul poate deveni neutilizabil.
Nu scoateţi și nu zgâriaţi eticheta unui cartuș; în caz
contrar cerneala se va scurge.
12. Închideţi unitatea de scanare.
13. Apăsaţi butonul.pentru cerneală B.
Echipamentul începe să încarce cerneala iar becul On (Pornit/Oprit) începe să clipească. Aceasta durează aproximativ un minut. Când s-a încheiat, becul On (Pornit/Oprit) nu mai clipește și rămâne aprins iar becul pentru cerneală B se stinge.
Limba românăLimba romnLimba romn
9. Puneţi cartușul nou în suport și apăsaţi-l în jos până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
c Atenţie:
Nu opriţi echipamentul în timp ce se încarcă cerneala, pentru a nu irosi cerneală.
Notă:
Dacă becul pentru cerneală B rămâne aprins (nu clipește), cartușul de cerneală se poate să nu fie instalat corect. Apăsaţi din nou butonul pentru cerneală B și reinstalaţi cartușul de cerneală până când se aude un clic de fixare pe poziţie.
Întreţinerea 19
Verificarea și curăţarea capului de imprimare
Dacă imprimatele sunt neașteptat de deschise, dacă lipsesc culori sau dacă observaţi benzi deschise sau întunecate pe pagină, trebuie să curăţaţi capul de imprimare. Această operaţie curăţă duzele capului de imprimare, care se pot înfunda când nu utilizaţi echipamentul pentru o perioadă mai lungă de timp.
Sfat:
Recomandăm pornirea echipamentului cel puţin o dată pe lună pentru a menţine o calitate bună a imprimării.

Verificarea capului de imprimare

Aveţi posibilitatea să imprimaţi un model de verificare a duzelor, pentru a vedea dacă există duze ale capului de imprimare înfundate, sau pentru a verifica imprimatele după curăţarea capului de imprimare.
1. Opriţi echipamentul.
2. Încărcaţi hârtie simplă-A4 (& pagina 8).
3. În timp ce ţineţi apăsat butonul pentru cerneală
B apăsaţi și ţineţi apăsat butonul P On (Pornit/Oprit) pentru aproximativ trei secunde.
1. Asiguraţi-vă că echipamentul este pornit iar becul
pentru cerneală B este stins.
2. Ţineţi apăsat butonul pentru cerneală B timp de trei
secunde până când becul On (Pornit/Oprit) începe să clipească. Începe un ciclu de curăţare a capului de imprimare iar becul On (Pornit/Oprit) clipește.
c Atenţie:
Nu opriţi niciodată echipamentul în timpul procesului de curăţare a capului de imprimare. Puteţi deteriora capul de imprimare.
3. Când becul On (Pornit/Oprit) nu mai clipește,
imprimaţi un model de verificare pentru a vedea rezultatele (& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20).
Dacă încă există spaţii sau dacă modelele de test sunt slabe, efectuaţi încă un ciclu de curăţare și verificaţi din nou duzele.
Notă:
Dacă nu apare nici o îmbunătăţire după trei sau patru cicluri de curăţare, opriţi echipamentul și așteptaţi să treacă o noapte. Aceasta permite cernelii uscate să se înmoaie. Apoi încercaţi din nou să curăţaţi capul de imprimare. Dacă tot nu apar îmbunătăţiri ale calităţii imprimării, unul dintre cartușe poate fi vechi sau deteriorat și trebuie să fie înlocuit (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Echipamentul pornește și imprimă un model de test. De asemenea, vizualizaţi procentul de cerneală rămasă în fiecare cartuș:
4. Examinaţi modelul de verificare a duzelor pe care l-aţi imprimat. Fiecare linie înclinată trebuie să fie continuă, fără spaţii, așa cum este arătat.
Dacă rezultatul imprimării arată bine, capul
de imprimare nu necesită curăţare.
Dacă observaţi spaţii, așa cum se arată mai jos,
curăţaţi capul de imprimare așa cum se descrie în secţiunea următoare.

Curăţarea capului de imprimare

Urmaţi acești pași pentru a curăţa capul de imprimare, pentru ca acesta să furnizeze corect cerneala. Înainte de a curăţa capul de imprimare, efectuaţi o verificare a duzelor pentru a vedea dacă acestea necesită curăţare (& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20).
Notă:
Curăţarea capului de imprimare consumă cerneală, deci
curăţaţi-l numai când se reduce calitatea imprimării.
Dacă becul pentru cerneală B se aprinde sau clipește, nu se
poate efectua curăţarea capului de imprimare. Trebuie să înlocuiţi mai întâi cartușul de cerneală adecvat (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală ” la pagina 17).

Alinierea capului de imprimare

Dacă observaţi că liniile verticale nu sunt aliniate corespunzător pe modelul de verificare a duzelor pe care l-aţi imprimat, s-ar putea să reușiţi să rezolvaţi problema prin alinierea capului de imprimare.
Puteţi alinia capul de imprimare apăsând butoanele, sau puteţi rula utilitarul Print Head Alignment (Alinierea capului de imprimare) de la computer. Pentru o aliniere cu maximum de precizie, este recomandată utilizarea acestui utilitar.
Urmaţi acești pașii pentru alinierea capului de imprimare utilizând butoanele:
1. Asiguraţi-vă că echipamentul este oprit.
2. Încărcaţi hârtie simplă-A4 (& pagina 8).
3. În timp ce ţineţi apăsat butonul k [Copies]
(Exemplare), apăsaţi și ţineţi apăsat butonul P On (Pornit/Oprit) pentru aproximativ trei secunde.
Se imprimă patru rânduri de modele de aliniere.
4. Priviţi modelul #1 și găsiţi fragmentul care este imprimat cel mai uniform, fără linii sau discrepanţe vizibile.
5. Apăsaţi butonul k [Copies] (Exemplare) până când numărul fragmentului respectiv apare în fereastra k [Copies] (Exemplare).
6. Apăsaţi butonul x Start D [B&W] (Alb/Negru).
7. Repetaţi pașii de la 5 la 6 pentru fiecare din celelalte modele de aliniere.
20 Întreţinerea

Curăţarea echipamentului

Transportarea
Pentru a menţine funcţionarea echipamentului la performanţele optime, curăţaţi-l în mod periodic utilizând procedura următoare.
1. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
2. Scoateţi toată hârtia din alimentatorul de coli.
3. Folosiţi o perie moale pentru a șterge cu atenţie praful și murdăria din alimentatorul de coli.
4. Dacă suprafaţa de sticlă a mesei pentru documente se murdărește, curăţaţi-o cu o cârpă moale, uscată și curată. Dacă suprafaţa de sticlă este pătată cu grăsime sau cu alte materii greu de înlăturat, folosiţi puţin lichid de curăţat geamuri și o cârpă moale pentru a le îndepărta. Ștergeţi tot lichidul rămas.
5. Dacă interiorul echipamentului se murdărește accidental cu cerneală, folosiţi o cârpă moale, uscată și curată pentru a curăţa cerneala din zona indicată în ilustraţie.
echipamentului
Dacă trebuie să mutaţi echipamentul la o distanţă mai mare, acesta trebuie să fie pregătit pentru transport în cutia sa originală sau într-una similară.
c Atenţie:
Atunci când depozitaţi sau transportaţi echipamentul, evitaţi să
îl înclinaţi, să îl amplasaţi în poziţie verticală sau să-l întoarceţi invers ; în caz contrar, cerneala se poate scurge din cartușe.
Lăsaţi cartușele de cerneală instalate; scoaterea cartușelor
pe timpul transportului poate deteriora echipamentul.
1. Scoateţi toată hârtia din alimentatorul de coli și asiguraţi-vă că echipamentul este oprit.
2. Deschideţi unitatea de scanare pentru a vă asigura de faptul că în poziţia iniţială, în dreapta, se află capul de imprimare.
3. Fixaţi de carcasă suportul pentru cartușul de cerneală utilizând bandă adezivă, așa cum se arată.
Limba românăLimba romnLimba romn
w Avertisment:
Fiţi atenţi să nu atingeţi mecanismele și rolele de ghidare din interiorul echipamentului.
c Atenţie:
Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa de sticlă a mesei pentru
documente.
Fiţi atenţi să nu zgâriaţi și să nu deterioraţi suprafaţa de sticlă a
mesei pentru documente și nu folosiţi o perie tare sau abrazivă pentru curăţarea acesteia. O suprafaţă de sticlă deteriorată poate conduce la scăderea calităţii scanării.
Nu aplicaţi lubrifianţi pe părţile metalice aflate sub suportul
transportor al capului de imprimare.
Nu folosiţi niciodată alcool sau solvenţi pentru curăţarea
echipamentului. Aceste chimicale pot deteriora componentele și carcasa.
Fiţi atenţi să ţineţi apa la distanţă de mecanismele de
imprimare și de scanare, precum și de componentele electronice.
Nu stropiţi interiorul echipamentului cu lubrifianţi. Uleiurile
necorespunzătoare pot deteriora mecanismul. Contactaţi furnizorul sau o persoană autorizată pentru service în cazul în care este nevoie de lubrifiere.
4. Închideţi unitatea de scanare.
5. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză, apoi deconectaţi cablul USB de la computer.
6. Închideţi suportul pentru hârtie, apărătoarea pentru alimentator și tava de ieșire.
7. Reambalaţi echipamentul în cutie, utilizând materialele de protecţie livrate împreună cu el.
În timp ce transportaţi echipamentul, nu-l înclinaţi. După ce îl mutaţi, înlăturaţi banda adezivă care fixează capul de imprimare. Dacă observaţi o scădere în calitatea imprimării, efectuaţi un ciclu de curăţare (& „Verificarea și curăţarea capului de imprimare” la pagina 20) sau aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de imprimare” la pagina 20).
Întreţinerea 21

Rezolvarea problemelor

Dacă aveţi o problemă cu echipamentul, verificaţi becurile de pe panoul de control și cifra sau litera de cod din fereastra k [Copies] (Exemplare) pentru a stabili care ar putea fi cauza problemei.
De asemenea, puteţi verifica „Probleme și soluţii” la pagina 24 pentru sugestii de rezolvare a problemelor în cazul utilizării echipamentului fără computer. Consultaţi User’s Guide (Ghidul utilizatorului) inclus pe CD-ROM-ul cu software pentru ajutor în cazul utilizării echipamentului fără computer.

Indicatoare de eroare.

O: Lumina de control aprinsă k: Lumina de control clipește
Lum ini/Cod Cauză Soluţie
O b Error (Eroare) În alimentatorul de hârtie nu este
încărcată hârtie.
Au fost încărcate mai multe pagini în alimentatorul de hârtie.
k b Error (Eroare) Hârtia este blocată. Scoateţi hârtia blocată (& „Probleme la alimentarea cu hârtie”
kB Un cartuș de cerneală are un
nivel scăzut de cerneală.
OB Un cartuș de cerneală este
consumat sau nu este instalat corect.
k b Error (Eroare) k m
Print Index Sheet (Imprimare coală index)
-A4-
k i
Print From Index Sheet (Imprimare de pe coala index)
k f/e/DPOF
Print All /DPOF/PictBridge (Imprimare toate/DPOF/PictBridge)
A fost introdusă o cartelă de memorie care nu este acceptată.
Cartela de memorie nu conţine nici o imagine validă.
Încărcaţi hârtie în alimentatorul de hârtie (& „Manipularea hârtiei” la pagina 8). Apăsaţi apoi x Start E [Color] pentru a continua sau y St op pentru anulare.
Eliminaţi și reâncărcaţi hârtia (& „Manipularea hârtiei” la pagina 8). Apăsaţi apoi x St art E [Color] pentru a continua sau y Stop pentru anulare.
la pagina 24).
Înlocuiţi cartușul de cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Dacă un cartuș este consumat, imprimarea nu este posibilă până când nu înlocuiţi cartușul. Înlocuiţi cartușul de cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Scoateţi cartela de memorie (& „Manipularea unei cartele de memorie” la pagina 12).
k [Copies]
(Exemplare)
k b Error (Eroare) k i
Print From Index Sheet (Imprimare de pe coala index)
O coală index nu a fost recunoscută deoarece nu a fost poziţionată corect.
k [Copies]
(Exemplare)
22 Rezolvarea problemelor
Poziţionaţi coala index în mod corect pe masa pentru documente, aliniind partea de sus a acesteia cu marginea stângă a sticlei. Apăsaţi apoi x Start E [Color] pentru a continua sau y Stop pentru anulare.
Coala index nu a fost imprimată corect. Imprimaţi coala index, marcaţi-o și încercaţi din nou (& „Selectarea și imprimarea fotografiilor folosind o coală index” la pagina 14).
Lumini/Cod Cauză Soluţie
k b Err or (Eroare) k i Print From Index
Sheet (Imprimare de pe coala index)
k [Copies]
(Exemplare)
k b Err or (Eroare) k i
Print From Index Sheet (Imprimare de pe coala index)
k [Copies]
(Exemplare)
k b Err or (Eroare) k f/e/DPOF
Print All /DPOF/PictBridge (Imprimare toate/DPOF/PictBridge)
k [Copies]
(Exemplare)
Codul P clipește de două ori
k b Err or (Eroare)
k [Copies]
(Exemplare)
Coala index este marcată incorect.
Coala index nu corespunde cu fotografiile de pe cartela de memorie.
A fost conectat un echipament care nu este acceptat.
Nivelul grosimii hârtiei este în poziţia ^.
Scoateţi coala index, marcaţi-o corect și încercaţi din nou (& „2. Selectarea fotografiilor de pe coala index.” la pagina 14).
Soateţi cartela de memorie și introduceţi cartela utilizată la imprimarea colii index— sau așezaţi pe masa de documente coala index corespunzătoare. Apăsaţi apoi x Start E [Color] pentru a continua sau y Stop pentru anulare.
Scoateţi echipamentul conectat sau apăsaţi butonul y Stop.
Dacă o cameră digitală este acceptată, codul P clipește normal.
Limba românăLimba romnLimba romnLimba romn
Puneţi pârghia în poziţia m.
O b Err or (Eroare) OB k Toate celelalte luminează
k [Copies]
(Exemplare)
k Toate luminează
k [Copies]
(Exemplare)
Tamponul pentru cerneală în exces din imprimantă este saturat.
Este o problemă cu echipamentul.
Contactaţi furnizorul pentru înlocuire (& „Contactarea asistenţei pentru clienţi” la pagina 26).
Opriţi echipamentul și apoi porniţi-l din nou. Dacă mesajul de eroare continuă să apară, contactaţi furnizorul (& „Contactarea asistenţei pentru clienţi” la pagina 26).
Rezolvarea problemelor 23
Probleme și soluţii
Dacă întâmpinaţi probleme în folosirea echipamentului, verificaţi soluţiile de mai jos.

Probleme de instalare

Asiguraţi-vă că setarea pentru dimensiunea hârtiei
este cea corectă pentru hârtia pe care aţi încărcat-o.
Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată cu marginea
scurtă înainte spre partea dreaptă a alimentatorului de coli, cu marginea din stânga a ghidajului lipit de hârtie (& „Încărcarea hârtiei” la pagina 8).
Echipamentul produce zgomot după ce îl porniţi.
Asiguraţi-vă că benzile de protecţie nu blochează
capul de imprimare. După eliberarea capului de imprimare, opriţi alimentarea, așteptaţi puţin, apoi reporniţi alimentarea.
Echipamentul produce zgomot după instalarea cartușului de cerneală.
Când instalaţi cartșele de cerneală, sistemul
de alimentare a cernelii trebuie sa fie încărcat. Așteptaţi până când se termină încărcarea, apoi opriţi echipamentul. Dacă este oprit prea devreme, acesta ar putea să utilizeze mai multă cerneală la următoarea pornire.
Asiguraţi-vă că aţi așezat ferm cartușele de cerneală și
că nu au rămas materiale de protecţie în echipament. Deschideţi capacul pentru cartușe și apăsaţi în jos cartușele de cerneală, până când se aude un clic de fixare pe poziţie. Opriţi alimentarea, așteptaţi puţin, apoi reporniţi alimentarea.
După terminarea instalării software-ului, nu apare un ecran de repornire a computerului.
Software-ul nu a fost instalat corect. Scoateţi și
introduceţi CD-ROM-ul și apoi instalaţi software-ul încă o dată.
Nu încărcaţi hârtie peste marcajul săgeată c din
interiorul ghidajului de margine din stânga (& „Încărcarea hârtiei” la pagina 8).
Sunt imprimate pagini goale.
Asiguraţi-vă că setarea pentru dimensiunea hârtiei
este cea corectă pentru hârtia pe care aţi încărcat-o.
Este posibil să fie necesară curăţarea duzelor capului
de imprimare (& „Curăţarea capului de imprimare” la pagina 20).

Probleme la alimentarea cu hârtie

Hârtia nu se încarcă corect sau este blocată.
Dacă hârtia nu se încarcă, scoateţi-o din alimentatorul
de coli. Vânturaţi hârtia, reîncărcaţi hârtia lipită de marginea din dreapta și glisaţi ghidajul de margine din stânga până se lipește de hârtie (dar nu prea strâns). Asiguraţi-vă că hârtia nu este în faţa apărătoarei alimentatorului.
Nu încărcaţi hârtie peste marcajul săgeată c din
interiorul ghidajului de margine din stânga (& „Încărcarea hârtiei” la pagina 8).
În cazul în care hârtia este blocată, becul b Error
(Eroare) clipește. Urmaţi acești pași pentru a elibera hârtia blocată:
Probleme de imprimare și copiere
Echipamentul este pornit, dar nu se imprimă nimic.
Efectuaţi o verificare a duzelor de cerneală
(& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20). Dacă nu se imprimă nimic, trebuie să curăţaţi capul de imprimare.
Echipamentul produce zgomote de imprimare, dar nu imprimă nimic.
Este posibil să fie necesară curăţarea duzelor capului
de imprimare (& „Verificarea capului de imprimare” la pagina 20).
Asiguraţi-vă că echipamentul este pe o suprafaţă plată
și stabilă.
Marginile sunt incorecte.
Asiguraţi-vă că originalul este poziţionat în colţul
stâng de sus al mesei pentru documente.
Dacă marginile copiei sunt incomplete, îndepărtaţi
ușor originalul de colţ.
1. Apăsaţi butonul x Start E [Color] pentru a evacua hârtia blocată. Dacă hârtia blocată nu este evacuată, treceţi la pasul următor.
2. Dacă hârtia este blocată în apropierea alimentatorului de hârtie sau a tăvii de ieșire, scoateţi-o cu grijă, apoi apăsaţi butonul x Start E [Color].
Dacă hârtia este blocată în interiorul echipamentului, apăsaţi butonul P On (Pornit) pentru a opri alimentarea. Deschideţi unitatea de scanare și scoateţi orice hârtie care este în interior, inclusiv bucăţile rupte. Nu trageţi hârtia înapoi; acest fapt poate cauza deteriorarea alimentatorului de coli. Închideţi unitatea de scanare, apoi reporniţi echipamentul.
Dacă hârtia se blochează frecvent, asiguraţi-vă că
ghidajul de margine din stânga nu este apăsat prea strâns lipit de hârtie. Încercaţi să încărcaţi câteva coli de hârtie.
24 Rezolvarea problemelor

Probleme de calitate a imprimării

Observaţi benzi (linii deschise) în imprimate sau copii.
Curăţaţi capul de imprimare (& „Verificarea capului
de imprimare” la pagina 20).
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul potrivit de hârtie
(& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
Asiguraţi-vă că hârtia este cu faţa de imprimat în sus
(partea mai albă sau mai lucioasă).
Este posibil să fie necesară înlocuirea cartușelor de
cerneală (& „Scoaterea și instalarea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
Curăţaţi masa pentru documente (& „Curăţarea
echipamentului” la pagina 21).
Rezultatul imprimării este neclar sau pătat.
Utilizaţi numai hârtie recomandată de Epson și cartușe
de cerneală Epson originale.
Puneţi pârghia de grosime a hârtiei la poziţia m pentru
majoritatea tipurilor de hârtie. Dacă imprimaţi pe plicuri, mutaţi pârghia în poziţia ^.
Curăţaţi masa pentru documente (& „Curăţarea
echipamentului” la pagina 21).
Rezultatul imprimării este slab (șters) sau are spaţii.
Curăţaţi capul de imprimare (& „Curăţarea capului de
imprimare” la pagina 20).
Dacă observaţi linii verticale în zigzag, trebuie să
aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de imprimare” la pagina 20).
Cartușele de cerneală pot să fie vechi sau să aibă
niveluri reduse de cerneală. Înlocuiţi cartușele de cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Asiguraţi-vă că aţi ales tipul potrivit de hârtie
(& „Selectarea hârtiei” la pagina 8).
Asiguraţi-vă că hârtia nu este deteriorată, veche,
murdară sau încărcată cu faţa în jos. Dacă este așa, încărcaţi hârtie nouă cu partea mai albă sau mai lucioasă în sus.
Limba românăLimba romn
Asiguraţi-vă că originalul este amplasat întins, lipit
de masa pentru documente. Dacă numai o parte a imaginii este neclară, originalul poate fi încreţit sau deteriorat.
Asiguraţi-vă că echipamentul nu este înclinat sau
amplasat pe o suprafaţă instabilă sau neuniformă.
Asiguraţi-vă că hârtia nu este umedă, ondulată sau
încărcată cu faţa de imprimat în jos (partea mai albă sau mai lucioasă). Încărcaţi hârtie nouă cu faţa în sus.
Utilizaţi un suport de coli cu hârtie specială sau
încercaţi să încărcaţi hârtia coală cu coală.
Încărcaţi câte o coală pe rând. Înlăturaţi colile din tava
de ieșire astfel încât să nu se stângă prea multe coli la un moment dat.
Aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
Rezultatul imprimării este granulat.
Dacă imprimaţi sau copiaţi o fotografie, asiguraţi-vă
că nu aţi mărit-o prea mult. Încercaţi să o imprimaţi mai mică.
Aliniaţi capul de imprimare (& „Alinierea capului de
imprimare” la pagina 20).
Unele culori lipsesc sau sunt greșite.
Curăţaţi capul de imprimare (& „Curăţarea capului de
imprimare” la pagina 20).
Cartușele de cerneală pot să fie vechi sau să aibă
niveluri reduse de cerneală. Înlocuiţi cartușele de cerneală (& „Înlocuirea cartușelor de cerneală” la pagina 17).
Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia potrivită și aţi
selectat setările corecte pentru aceasta de la panoul de control.
Dacă rămâneţi fără hârtie, înlocuiţi hârtia cât mai
curând posibil. Dacă echipamentul este lăsat fără hârtie pentru o perioadă lungă de timp, culorile următoarelor copii sau imprimări pot fi incorecte.
Dimensiunea imaginii sau poziţia sunt incorecte.
Faceţi câteva copii fără să așezaţi nici un document pe
masa pentru documente.
Asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtia potrivită și aţi
selectat setările corecte pentru aceasta de la panoul de control.
Rezolvarea problemelor 25
Asiguraţi-vă că originalul este amplasat corect pe
masa pentru documente (& „Amplasarea originalului pe masa pentru documente” la pagina 10).
Curăţaţi masa pentru documente (& „Curăţarea
echipamentului” la pagina 21).

Alte probleme

Atunci când opriţi echipamentul, o lumină roșie poate rămâne aprinsă în interiorul acestuia.
Lumina va sta aprinsă pentru maxim 15 minute, apoi
se va stinge automat. Aceasta nu indică o funcţionare necorespunzătoare.

Contactarea asistenţei pentru clienţi

Servicii regionale pentru clienţi

Dacă echipamentul dvs. Epson nu funcţionează corect și nu reușiţi să rezolvaţi problema cu ajutorul informaţiilor despre rezolvarea problemelor din documentaţia echipamentului, luaţi legătura cu serviciul de asistenţă pentru clienţi. Dacă asistenţa pentru clienţi pentru zona dumneavoastră nu este în lista de mai jos, contactaţi furnizorul de la care aţi cumpărat echipamentul.
Angajaţii de la asistenţa pentru clienţi vor avea posibilitatea să vă ajute mult mai rapid dacă le oferiţi următoarele informaţii:
Număr de serie produs
(Eticheta cu numărul de serie se află de obicei pe spatele produsului.)
Model produs
Versiune software produs
(Faceţi clic pe About (Despre), Version Info (Informaţii versiune) sau pe butonul similar din software-ul produsului.)
Marca și modelul computerului
Numele și versiunea sistemului de operare
al computerului
Numele și versiunile aplicaţiilor software pe care
le utilizaţi în mod normal împreună cu produsul
Notă:
Pentru mai multe informaţii despre contactarea asistenţei pentru clienţi, consultaţi manualul online User's Gui de (Ghidul utilizatorului).
Europa
URL http://www.epson.com
Selectaţi secţiunea Support (Asistenţă) a site-ului local Web Epson, pentru ultimele drivere, întrebări frecvente, manuale și alte fișiere de descărcat.
Consultaţi Documentul de garanţie pan-european pentru informaţii despre modul de contactare a Asistenţei pentru clienţi Epson.
26 Rezolvarea problemelor
Limba românăLimba romnLimba romnLimba romn
Rezolvarea problemelor 27
Achiziţionarea cartușelor de cerneală
Numele echipamentului Negru Cyan Galben Magenta
Seria DX5000 T0711 T0712 T0714 T0713
Seria CX4900 T0731 T0732 T0734 T0733
Loading...