Epson STYLUS DX4800 series, STYLUS DX4200 series Installation Manual [sk]

5. Tindiga täitmine•Rašalo padavimas•
Te ir sākums•Prvé kroky
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1. Lahtipakkimine•Išpakavimas•Izsaiņošana•
Vybalenie
Alustage siit Pradėti čia Te ir sākums
Prvé kroky
Põhijuhend Valdymo pagrindų žinynas PamatinstrukcijaPríručka
pre základné operácie
Tintes uzpildīšana•Dopĺňanie atramentu
VajutagePaspauskite NospiedietStlačte
Märkus: Algselt printerisse EPSON STYLUS DX paigaldatavaid tindikassette kasutatakse osaliselt trükipea täitmiseks. Järgmised tindikassetid kestavad kogu nende ettenähtud kasutusea.
Pastaba: Rašalo kasetės, pirmą kartą įdiegtos į jūsų „EPSON STYLUS DX“, iš dalies bus panaudotos rašalo kasetės galvutėms užpildyti. Kitas rašalo kasetes galima bus naudoti visą jų gyvavimo laiką.
Oodake Palaukite Pagaidiet
Počkajte
Vilgub
Umbes 2 min.
Mirksi Mirgo
Bliká
Piezīme: tintes kasetnes, kas printerī EPSON STYLUS DX ir uzstādītas pirmoreiz, daļēji tiks izmantotas drukgalvas piepildīšanai. Nākamās tintes kasetnes saglabās tinti visā to nominālajā kalpošanas laikā.
Poznámka: Prvý atramentový zásobník vložený do zariadenia EPSON STYLUS DX sa čiastočne spotrebuje na dopĺňanie atramentu do tlačovej hlavy. Ďalšie atramentové zásobníky vydržia po celý čas deklarovanej životnosti.
Apie 2 min.
Aptuveni 2 min.
Cca 2 min.
Põleb
Įjungtas Deg
Zapnuté
2. Kaitselintide eemaldamine ja paneelile
kleebise kinnitamine• juostą ir pritvirtinti pulto lipduką Aizsarglentes noņemšana un paneļa uzlīmes piestiprināšana•Odstránenie ochrannej
pásky a nalepenie štítka panela
Eemaldage kõik lindidNuimkite visą juostą• Noņemiet visu lentiOdstráňte všetku pásku
Kaip nuimti apsauginę
6. Tarkvara installeerimine•Kaip įdiegti
programinę įrangą•Programmatūras instalēšana•Inštalácia softvéru
Lülitage väljaIšjunkite IzslēdzietVypnite
Windowsi puhul•„Windows“ vartotojams• Operētājsistēmai Windows•Systém Windows
USB•USB• USB•USB
ÜhendagePrijunkite PieslēdzietPripojte
3. Sisselülitamine•Įjungimas•Ieslēgšana•
Zapnutie
Järgige juhiseid.•Sekite instrukcijas.•Izpildiet norādījumus.•Postupujte
podľa pokynov.
PaigaldageĮdėkite IevietojietZasuňte
Dialoogiboks puudub? & Topeltklõpsake CD-ROM ikooni.
Nėra dialogo langelio? & Du kartus spragtelėkite kompaktinio disko piktogramą.
Nav dialoglodziņa? & Veiciet
Nezobrazí sa dialógové okno? & Poklepte na ikonu jednotky CD-ROM.
dubultklikšķi uz CD-ROM ikonas.
KlõpsakeSpragtelėkite Noklikšķiniet uzKlepnite
Mac OS X ja Mac OS 9•„Mac OS X“ ir „Mac OS 9“• Mac OS X un Mac OS 9•Mac OS X a Mac OS 9
Mac OS X või Mac OS 9 puhul laadige alla draiver. & http://www.epson.com
Parsisiųsti „Mac OS X“ ir „Mac OS 9“ tvarkyklę. & http://www.epson.com
ÜhendagePrijunkite PieslēdzietPripojte
Lülitage sisseĮjungimas IeslēdzietZapnite
4. Tindikassettide paigaldamine•Rašalo kasetės
įdėjimas•Tintes kasetņu uzstādīšana•
Inštalácia atramentových zásobníkov
Paredzēts Mac OS X un Mac OS 9, lejupielādējiet dzini. & http://www.epson.com
Pro systémy Mac OS X a Mac OS 9 si stáhněte ovladač. & http://www.epson.com
Mida edasi teha?•Kas toliau?•Ko darit talak?•
A čo ďalej?
KasutusjuhendVartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata
Používateľská príručka
PaigaldageĮdėkiteUzstādiet
Nainštalujte
AvageAtidarykiteAtverietOtvorte
Vajutage (klõpsuga) Paspauskite (spragtelėkite) Nospiediet (noklikšķiniet uz)
Stlačte (zaklapne)
Sulgege (klõpsuga) Uždarykite (spragtelėkite) Aizveriet (noklikšķiniet uz)
Zatvorte (zaklapne)
Sellel lehel esitatud illustratsioonid ja ekraaninäited on DX4800 seeria kohta.•Iliustracijos ir ekrano vaizdai šiame lape skirti „DX4800“ serijai.•Ilustrācijas un ekrānuzņēmumi šajā lapā paredzēti sērijai DX4800.•Obrázky a snímky obrazoviek
v tomto dokumente zodpovedajú zariadeniu radu DX4800.
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Loading...