5. Tindiga täitmine•Rašalo padavimas•
Alustage siit•Pradėti čia•
Te ir sākums•Prvé kroky
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
1. Lahtipakkimine•Išpakavimas•Izsaiņošana•
Vybalenie
Alustage siit•
Pradėti čia•
Te ir sākums•
Prvé kroky
Põhijuhend
Valdymo pagrindų žinynas•
Pamatinstrukcija•Príručka
pre základné operácie
•
Tintes uzpildīšana•Dopĺňanie atramentu
Vajutage•Paspauskite•
Nospiediet•Stlačte
Märkus: Algselt printerisse EPSON STYLUS DX
paigaldatavaid tindikassette kasutatakse osaliselt
trükipea täitmiseks. Järgmised tindikassetid
kestavad kogu nende ettenähtud kasutusea.
Pastaba: Rašalo kasetės, pirmą kartą įdiegtos į jūsų
„EPSON STYLUS DX“, iš dalies bus panaudotos
rašalo kasetės galvutėms užpildyti. Kitas rašalo
kasetes galima bus naudoti visą jų gyvavimo laiką.
Oodake
Palaukite•
Pagaidiet•
Počkajte
•
Vilgub
•
Umbes 2 min.
Mirksi•
Mirgo•
Bliká
Piezīme: tintes kasetnes, kas printerī EPSON
STYLUS DX ir uzstādītas pirmoreiz, daļēji tiks
izmantotas drukgalvas piepildīšanai. Nākamās
tintes kasetnes saglabās tinti visā to nominālajā
kalpošanas laikā.
Poznámka: Prvý atramentový zásobník vložený
do zariadenia EPSON STYLUS DX sa čiastočne
spotrebuje na dopĺňanie atramentu do tlačovej
hlavy. Ďalšie atramentové zásobníky vydržia po
celý čas deklarovanej životnosti.
Apie 2 min.•
Aptuveni 2 min.•
Cca 2 min.
•
Põleb
•
Įjungtas•
Deg•
Zapnuté
2. Kaitselintide eemaldamine ja paneelile
kleebise kinnitamine•
juostą ir pritvirtinti pulto lipduką
Aizsarglentes noņemšana un paneļa uzlīmes
piestiprināšana•Odstránenie ochrannej
pásky a nalepenie štítka panela
Eemaldage kõik lindid•Nuimkite visą juostą•
Noņemiet visu lenti•Odstráňte všetku pásku
Kaip nuimti apsauginę
•
6. Tarkvara installeerimine•Kaip įdiegti
programinę įrangą•Programmatūras
instalēšana•Inštalácia softvéru
Lülitage välja•Išjunkite•
Izslēdziet•Vypnite
Windowsi puhul•„Windows“ vartotojams•
Operētājsistēmai Windows•Systém Windows
USB•USB•
USB•USB
Ühendage•Prijunkite•
Pieslēdziet•Pripojte
3. Sisselülitamine•Įjungimas•Ieslēgšana•
Zapnutie
Järgige juhiseid.•Sekite
instrukcijas.•Izpildiet
norādījumus.•Postupujte
podľa pokynov.
Paigaldage•Įdėkite•
Ievietojiet•Zasuňte
❏ Dialoogiboks puudub? & Topeltklõpsake CD-ROM ikooni.
❏ Nėra dialogo langelio? & Du kartus spragtelėkite kompaktinio disko piktogramą.
❏ Nav dialoglodziņa? & Veiciet
❏ Nezobrazí sa dialógové okno? & Poklepte na ikonu jednotky CD-ROM.
dubultklikšķi uz CD-ROM ikonas.
Klõpsake•Spragtelėkite•
Noklikšķiniet uz•Klepnite
Mac OS X ja Mac OS 9•„Mac OS X“ ir „Mac OS 9“•
Mac OS X un Mac OS 9•Mac OS X a Mac OS 9
❏ Mac OS X või Mac OS 9 puhul laadige alla draiver. & http://www.epson.com
❏ Parsisiųsti „Mac OS X“ ir „Mac OS 9“ tvarkyklę. & http://www.epson.com
Ühendage•Prijunkite•
Pieslēdziet•Pripojte
Lülitage sisse•Įjungimas•
Ieslēdziet•Zapnite
4. Tindikassettide paigaldamine•Rašalo kasetės
įdėjimas•Tintes kasetņu uzstādīšana•
Inštalácia atramentových zásobníkov
❏ Paredzēts Mac OS X un Mac OS 9, lejupielādējiet dzini. & http://www.epson.com
❏ Pro systémy Mac OS X a Mac OS 9 si stáhněte ovladač. & http://www.epson.com
Mida edasi teha?•Kas toliau?•Ko darit talak?•
A čo ďalej?
Kasutusjuhend•Vartotojo vadovas•
Lietotāja rokasgrāmata•
Používateľská príručka
Paigaldage•Įdėkite•Uzstādiet•
Nainštalujte
Avage•Atidarykite•Atveriet•Otvorte
Vajutage (klõpsuga)
Paspauskite (spragtelėkite)•
Nospiediet (noklikšķiniet uz)•
Stlačte (zaklapne)
•
Sulgege (klõpsuga)
Uždarykite (spragtelėkite)•
Aizveriet (noklikšķiniet uz)•
Zatvorte (zaklapne)
•
Sellel lehel esitatud illustratsioonid ja ekraaninäited on DX4800 seeria kohta.•Iliustracijos ir ekrano vaizdai šiame lape
skirti „DX4800“ serijai.•Ilustrācijas un ekrānuzņēmumi šajā lapā paredzēti sērijai DX4800.•Obrázky a snímky obrazoviek
v tomto dokumente zodpovedajú zariadeniu radu DX4800.
Copyright© 2005 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.