Brugervejledning•Käyttöopas•Brukerhåndbok•Användarhandbok•
— til brug uden en computer — — käytettäväksi ilman tietokonetta — — for bruk uten datamaskin — — för användning utan en dator —
Kullanım Kılavuzu•Οδηγίες χρήστη•Navodila za uporabo•Korisnički vodič•
— bilgisayarsız kullanım için — — για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή — — za uporabo brez računalnika — — za uporabu s računalom —
Упатство за корисникот•Korisnički vodič
— За употреба без компjутер (за брошура) — — za upotrebu s računarom —
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Ilægning af papir•Paperin lisääminen•Legge i papir•Fylla på papper•Kağıt Yükleme
Τοποθέτηση χαρτιού•Polnjenje papirja•Punjenje papirom•Полнење со хартија•Punjenje papirom
1 2 3 4
6 7 8
Placering af en original•Alkuperäisen asettaminen•Plassere en original•Placera ett original•Bir Orijinalin Yerleştirilmesi•
Τοποθέτηση πρωτοτύπου•Namestitev originala•Postavljanje izvornika•Ставање на оригинал•Postavljanje originala
1 2 3
•
Kapacitet•Paperikapasiteetti
Papirkapasitet•Papperskapacitet
Yükleme Kapasitesi•Χωρητικότητα
5
9
Polnilna kapaciteta•Kapacitet punjenja
Обем на полнење•Kapacitet punjenja
Plain Paper
Epson Premium Ink Jet
Plain Paper
Epson Bright White Ink
Jet Paper
Epson Premium Glossy
Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
Epson Glossy Photo
Paper
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
4 5
A4 80
10 x 15 cm
(4 x 6 in.)
•
•
•
•
20
Hold knappen y nede, og tryk på knappen x
Pidä alhaalla y-painiketta ja paina x-painiketta
Kladdedokument•Vedos•
Kladd av dokument•Utkast av dokument•
Taslak Belge•Πρόχειρο έγγραφο•
Koncept dokumenta•Nacrt dokumenta•
Нацрт документ (копија)•Nacrt dokumenta
Annuller•Peruuta•
Avbr yt•Avbryt•
İptal•Άκυρο•
Prekliči•Otkaži•
Бришете•Otkaži
+
+
Hold nede knappen y og trykk knappen x
Håll knappen y intryckt och tryck på knappen x
y düğmesine basılı tutun ve x düğmesine basın
Κρατήστε πατημένο το κουμπί y και πατήστε το κουμπί x
Držite gumb y in pritisnite gumb x
Držite dugme y i pritisnite dugme x
Задржете го дугмето y и притиснете дугме x
Držite dugme y i pritisnite dugme x
Udskifte blækpatroner•Värikasettien vaihtaminen•Skifte ut blekkpatroner•Byta bläckpatroner•
Mürekkep Kartuşlarını Değiştirme•Αντικατάσταση δοχείων μελανιού•Menjava kartuš•Zamjena kaseta s tintom•
Замена на мастилници•Zamena patrona sa tintom
Kontrol for blækpatroner med lavt niveau eller intet blæk •Vähissä olevien tai tyhjien värikasettien tarkistaminen•
Kontrollere nesten tomme eller tomme blekkpatroner•Kontrollera nästan tomma eller tomma bläckpatroner•
Düşük Seviyeli veya Boş Mürekkep Kartuşlarının Kontrolü•Έλεγχος άδειων ή χαμηλής χωρητικότητας δοχείων μελανιού•
Preverjanje skoraj praznih in praznih kartuš•Provjera kaseta koje su pri kraju ili praznih kaseta •
Проверка на неполни или празни мастилници•Provera patrona koje su pri kraju ili ispražnjene
_-mærket angiver en blækpatron med lavt blækniveau eller en tom blækpatron.
1 2 3
4 5 6
Gentag dette trin for at kontrollere de andre patroner.
Tarkista muut värikasetit toistamalla tätä vaihetta.
Gjenta dette trinnet for å kontrollere andre patroner.
Upprepa detta steg för att kontrollera de andra patronerna.
Diğer kartuşları kontrol etmek için de bu adımı tekrarlayın.
Επαναλάβετε αυτό το βήμα για να ελέγξετε άλλα δοχεία μελάνης.
Ponovite ta korak za preverjanje drugih kartuš.
Ponovite ovaj korak za provjeru drugih kaseta.
Повторете го истото за проверка на останатите мастилници.
Ponovite ovaj korak za proveru ostalih patrona.
_-merkki ilmoittaa, että värikasetin muste on vähissä tai vähenemässä.
Merket _ angir en blekkpatron med lite blekk eller som er oppbrukt.
Indikatorn _ visar att bläcket nästan är slut eller slut.
_ işareti düşük seviyeli veya bitmiş mürekkep kartuşunu ifade eder.
Η ένδειξη _ υποδεικνύει ότι η στάθμη του δοχείου μελάνης είναι χαμηλή ή ότι το
δοχείο μελάνης έχει αναλωθεί.
Oznaka _ nakazuje skoraj prazno ali porabljeno kartušo.
Oznaka _ pokazuje da je kaseta pri kraju ili istrošena.
Знакот _покажува неполна или истрошена мастилница.
Oznaka _ prikazuje da je patrona pri kraju ili ispražnjena.
Kopiering•Kopiointi•Kopiere•Kopiera•Kopyalıyor•Δημιουργία αντιγράφων•Kopiranje•Kopiranje•Копирање•Kopiranje
Uden kanter•Ilman reunoja•
Uten Kanter•Utan kanter•
Kenarlıksız•Χωρίς περίγραμμα•
Brez robov•Bez margina•
Без ограничувачи•Bez margina
Dokumenter•Asiakirjat•
Dokumenter•Dokument•
Belgeler•Έγγραφα•
Dokumenti•Dokumenti•
Документи•Dokumenti
eller•tai•
eller•eller•
veya•ή•
ali•ili•
или•ili
Sådan fjernes og isættes blækpatroner•Värikasettien irrottaminen ja asentaminen•Fjerne og installere blekkpatroner•
Ta ur och sätta i bläckpatroner•Mürekkep Kartuşlarını Çıkartma ve Takma•Αφαίρεση και τοποθέτηση δοχείων μελάνης•
Odstranjevanje in nameščanje kartuš•Vađenje i umetanje kaseta s tintom•Отстранување и ставање на мастилници•
Vađenje i ubacivanje patrona sa tintom
1 2 3 4 5
8 10976
Forstørrelse af dokumenter• Asiakirjojen suurentaminen•
Forstørre dokumenter• Förstora dokument•
Belgeleri Büyütme• Μεγέθυνση εγγράφων•
Povečanje dokumentovs• Uvećanje dokumenata•
Зголемување на документи• Uvećanje dokumenata
Reducering af fotos•Valokuvien pienentäminen•
Forminske bilder•Förminska foton•
Fotoğra arı Küçültme•Σμίκρυνση φωτογραφιών•
Zmanjševanje fotografi j•Smanjivanje fotografi ja•
Смалување на фотографии•Umanjivanje fotografi ja
eller•tai•
eller•eller•
veya•ή•
ali•ili•
или•ili
Tryk i tre sekunder•Paina kolmen sekunnin ajan•
Trykk i tre sekunder•Tryck i tre sekunder•
Üç saniye boyunca basın•Πατήστε για τρία δευτερόλεπτα•
Pritisnite in držite tri sekunde•Pritisnite tijekom tri sekunde•
Притиснете за време од 3 секунди•Pritisnite na tri sekunde
11
Blinker•Vilkkuu•Blinker•
Blinkar•Yan ı p sö nü yo r •Αναβοσβήνει•
Utripa•Bljeskanje•Светкање•
Treperenje
Lyser•Päällä•Lyser•På•
Açık•Αναμμένη•Vklopljeno•
Uklj•Вклучено•Uklj
Vent cirka 1 min.
Odota noin 1 min
Vent ca. 1 minutt
Vänta ca. 1 min
Yaklaşık 1 dk. bekleyin
Περιμένετε για περίπου 1 λεπτό
Počakajte pribl. 1 min
Pričekajte oko 1 min
Причекајте околу 1 минута
Sačekajte oko 1 min
CX5500 CX4300 DX4400
T0731
T0911
T0732
T0912
T0733
T0913
T0734
T0914
T0921
T0931
T0922
T0932
T0923
T0933
T0924
T0934
T0711
T0891
T0712
T0892
T0713
T0893
T0714
T0894
Fejlindikatorer•Virheiden merkkivalot•Feilindikatorer•Felindikatorer•Hata Göstergeleri•
Ενδεικτικές λυχνίες σφαλμάτων•Indikatorji napak•Indikatori grešaka•Индикатори за грешка•Pokazivači grešaka
Lamper•Merkkivalot•
Lamper•Lampor•Lambalar•
Λυχνίες•Lučke•Svjetla•
Светлост•Svetla
Årsag•Syy•Årsak•Orsak•Neden•
Αιτία•Vzroke•Uzrok•Причина•Uzrok
•Ratkaisuehdotus•Løsning•Åtgärd•Çözüm•Λύση•Rešitev•Rješenje•Решение•Rešenje
Løsning
Forbered en ny blækpatron.
Valmistele uusi värikasetti.
Gjør klar en ny blekkpatron.
Gör i ordning en ny bläckpatron.
Yeni bir mürekkep kartuşu sağlayın.
Προετοιμάστε ένα νέο δοχείο μελάνης.
Pripravite novo kartušo.
Pripravite novu kasetu s tintom.
Подгответе ја новата мастилница.
Pripremite novu patronu sa tintom.
& Se Ilægning af papir på forsiden.
& Katso etusivun kohtaa Paperin lisääminen.
& Se Legge i papir på forsiden.
& Se Fylla på papper på framsidan.
& Ön sayfadaki Kağıt Yükleme bölümüne bakın.
& Ανατρέξτε στην ενότητα Τοποθέτηση χαρτιού στην πρώτη σελίδα.
& Glejte Polnjenje papirja na prednji strani.
& Vidi Punjenje papirom na prvoj stranici.
& Погледај Полнење со хартија на првата страница.
& Vidi Punjenje papirom na prednjoj stranici.
Kopieringsproblemer•Kopiointiongelmat•Problemer med kopiering•Problem vid kopiering•Kopyalama Problemleri•
Προβλήματα αντιγραφής•Težave s kopiranjem•Problemi s kopiranjem•Проблеми со копирање•Problemi sa kopiranjem
3 mm•3 mm•
3 mm•3 mm•
3 mm•3 mm•
3 mm•3 mm•
3 мм•3 mm
Andre lamper er slukket
Muut valot eivät
Andre lamper er slukket
Alla andra lampor är
släckta
Diğer lambalar kapalı
Οι άλλες λυχνίες είναι
σβηστές
Druge lučke izklopljene
Ostala svjetla isključena
Сите светлости
исклучени
Ostala svetla isključena
Alle lamper blinker
Kaikki valot vilkkuvat
Alle lamper blinker
Alla lampor blinkar
Tüm ışıklar yanıp sönüyor
Όλες οι λυχνίες
αναβοσβήνουν
Vse lučke utripajo
Sva svjetla bljeskaju
Сите светлости светкаат
Sva svetla trepere
Alle indikatorer lyser
Kaikki valot palavat
Alle lamper lyser
Alla lampor lyser
Tüm lambalar açık
Όλες οι λυχνίες είναι
ενεργοποιημένες
Vse lučke prižgane
Sva svjetla upaljena
Сите светлости се
вклучени
Sva svetla upaljena
Dvaletilstand
Unitila
Hvilemodus
Viloläge
Uyku modu
Κατάσταση αναστολής
Spalni način
Pripravni način
Режим на мирување
Režim rada “spavanje”
Opsamler til overskydende toner er mættet.
Tulostimen jätemustetyyny on melkein täynnä.
Blekkoppsamlerputen i skriveren er full eller
nesten full.
Dynan för överfl ödigt bläck i skrivaren är full.
Yazıcıdaki atık mürekkep süngeri doymuş.
Το δοχείο απόρριψης μελανιού του εκτυπωτή έχει
γεμίσει.
Blazinica za odpadno tinto v tiskalniku je nasičena.
Zasićen je jastučić za potrošenu tintu.
Упиен е тампонот за мастило во печатарот.
Natopljeno je jastuče za utrošenu tintu.
& Se Udskiftning af blækpatroner op forsiden.
& Katso etusivun kohtaa Värikasettien vaihtaminen.
& Se Skifte ut blekkpatroner på forsiden.
& Se Byta bläckpatroner på framsidan.
& Ön sayfadaki Mürekkep Kartuşlarını Değiştirme bölümüne bakın.
& Ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση δοχείων μελανιού στην πρώτη σελίδα.
& Glejte Menjava kartuš na prednji strani.
& Vidi Zamjena kaseta s tintom na prvoj stranici.
& Погледај Замена на мастилници на првата страница.
& Vidi Zamena patrona sa tintom na prednjoj stranici.
Prøv at følge nedenstående fremgangsmåde, hvis lampen stadig lyser eller blinker, når
blækpatronen er udskiftet.
Jos valo palaa tai vilkkuu värikasetin vaihdon jälkeen, kokeile jotain alla olevista toimenpiteistä.
Hvis lampen fremdeles lyser eller blinker etter at du har skiftet ut patronen, prøver du
fremgangsmåten nedenfor.
Om lampan fortfarande lyser eller blinkar när du bytt patron, prova att följa instruktionerna nedan.
Kartuşu değiştirdikten sonra eğer lamba halen yanıyorsa veya yanıp sönüyorsa, aşağıdaki prosedürü
uygulamayı deneyin.
Εάν η λυχνία είναι ακόμη αναμμένη ή αναβοσβήνει αφού αντικαταστήσετε το δοχείο μελάνης,
δοκιμάστε να ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία.
Če lučka še vedno gori ali utripa potem, ko ste zamenjali kartušo, poskusite spodaj opisani postopek.
Ako je, nakon zamjene kasete, svjetlo još upaljeno ili bljeska, pokušajte donji postupak.
Ако светлоста е сеуште вклучена или светка по замената на мастилницата, пробајте ја наведената
подолу процедура.
Ako je svetlo upaljeno ili treperi i posle zamene patrone, pokušajte donju proceduru.
Tryk på en vilkårlig knap undtagen knappen
Paina mitä tahansa painiketta paitsi -painiketta, jotta laite aktivoituu.
Trykk en hvilken som helst knapp bortsett fra knappen
Tryck på vilken knapp som helst utom
Ürünü uyandırmak için
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί εκτός από το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Pritisnite kateri koli gumb razen gumba
Pritisnite bilo koje dugme osim
Притиснете кое и да е дугме, освен дугмето
Pritisnite bilo koje dugme izuzev dugmeta
Sluk•Kytke pois päältä•
Slå av•Stäng av•
Kapat•Απενεργοποίηση•
Izklop•Isključite•
Исклучете•Isključite
Sluk•Kytke pois päältä•
Slå av•Stäng av•
Kapat•Απενεργοποίηση•
Izklop•Isključite•
Исклучете•Isključite
Der er opstået en generel fejl. Kontakt forhandleren.
On tapahtunut vakava virhe. Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Det er oppstått en alvorlig feil. Kontakt forhandleren.
Ett allvarligt fel har inträffat. Kontakta återförsäljaren.
Ciddi bir problemle karşılaşıldı. Satıcınız ile irtibata geçiniz.
Παρουσιάστηκε ένα σοβαρό σφάλμα. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο.
Prišlo je do resne napake. Stopite v stik s svojim trgovcem.
Dogodila se ozbiljna greška. Obratite se svom trgovcu.
Има сериозна грешка. Поврзете се со вашиот дилер.
Došlo je do ozbiljne greške. Obratite se svom trgovcu.
Kontakt din forhandler for at få den udskiftet.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään sen vaihtamista varten.
Kontakt forhandleren for å få den skiftet ut.
Kontakta återförsäljaren för att byta den.
Değiştirilmesi için yetkili satıcınıza başvurun.
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για την αντικατάστασή του.
Stopite v stik s svojim trgovcem za zamenjavo.
Obratite se svom trgovcu radi zamjene.
Поврзете се со вашиот дилер да го замени.
Obratite se svom trgovcu radi zamene istog.
düğmesi haricinde herhangi bir düğmeye basın.
da pokrenete uređaj.
for at “vække” produktet.
for å vekke produktet.
när du vill väcka produkten.
, da bi prebudili izdelek.
за да ја пробудите програмата.
da biste pokrenuli proizvod.
& Forsøg nedenstående procedurer, hvis papiret ikke skubbes ud.
& Jos paperi ei syöty ulos, kokeilejotain alla olevista toimenpiteistä.
& Prøv fremgangsmåten nedenfor hvis papiret ikke kommer ut.
& Prova att följa instruktionerna nedan om papperet inte matas ut.
& Eğer kağıt çıkartılamadıysa, aşağıdaki prosedürleri uygulamayı deneyin.
& Εάν δεν γίνει εξαγωγή χαρτιού, δοκιμάστε τις παρακάτω διαδικασίες.
& Če papir ni izvržen, poskusite spodaj opisani postopek.
& Ako se papir ne izbaci, pokušajte donje postupke.
& Ако хартијата не се исфрлува, пробајте ги наведените подолу процедури.
& Ako papir nije izbačen, pokušajte donje procedure.
God udskrift
Hyvä tulostusjälki
God utskrift
Bra utskrift
İyi çıktı
Καλή εκτύπωση
Dober tiskalniški izpis
Dobar ispis
Добро печатење
Dobar ispis
Striber
Juovaisuus
Striper
Med ränder
Bantlaşma
Λωρίδες
Stisnjeno
Pruganje
Печатење на “ленти”
Pruganje
Utydelig
Himmeä
Falmet
Svag
Solmuş
Ξεθωριασμένη
Medlo
Mutno
Слаб печат
Mutno
Farver mangler
Värit puuttuvat
Manglende farger
Färger saknas
Renkler eksik
Λείπουν χρώματα
Manjkajoče barve
Nedostaju boje
Недостаток на обоеност
Nedostaju boje
blød, tør klud
Luk dokumentlåget helt, når du kopierer.
Sulje asiakirjakansi tiukasti kopioinnin ajaksi.
Lukk dokumentdekselet skikkelig når du kopierer.
Stäng dokumentlocket ordentligt vid kopiering.
Kopyalarken belge kapağını sıkıca kapatın.
Κλείστε καλά το κάλυμμα εγγράφων κατά την αντιγραφή.
Pri kopiranju trdno zaprite pokrov za dokumente.
Prilikom kopiranja čvrsto zatvorite dokument.
Затворете го здраво капакот за документи за време на копирање.
Prilikom kopiranja čvrsto zatvorite dokument.
pehmeä, kuiva liina
Myk, tørr klut
mjuk, torr trasa
yumuşak, kuru bez
απαλό, στεγνό ύφασμα
mehka, suha krpa
mekana, suha krpa
Мека и сува крпа
meka, suva krpa
1. Dysecheck•Suutintesti•Dysekontroll•Kontroll av munstycken•Nozül Kontrolü•
Έλεγχος ακροφυσίων•Preverjanje ustnika•Provjera mlaznica•Проверка на отворите•Provera mlaznica
Hold knappen y nede, og tryk på knappen P. Hold
begge knapper nede, til lampen P begynder at
blinke. Slip derefter begge knapper.
Pidä alhaalla y-painiketta ja paina sitten Ppainiketta. Pidä molempia painikkeita alhaalla,
kunnes P -merkkivalo alkaa vilkkua ja vapauta
sitten painikkeet.
Hold nede knappen y, og trykk deretter knappen
P. Hold nede begge knappene inntil P -lampen
Sluk
•Kytke pois päältä•
Slå av•Stäng av•
Kapat•Απενεργοποίηση•
Izklop•Isključite•
Исклучете•Isključite
2. Skrivehovedrensning•Tulostuspään puhdistaminen•
Rengjøre skriverhode•Rengöring av skrivarhuvuden•
Baskı Kafası•Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης•
Čiščenje glave tiskalnika•Čišćenje glave za ispis•
Чистење на главата на печатарот•Čišćenje glave za štampanje
begynner å blinke, og deretter slipper du knappene.
Håll knappen y intryckt och tryck på knappen P.
Håll båda knapparna nedtryckta tills lampan P
börjar blinka och släpp sedan knapparna.
y düğmesini basılı tutun ve P düğmesine basın. Her
iki düğmeye de P ışığı yanıp sönmeye başlayana kadar
basılı tutun, ardından düğmelere basmayı bırakın.
Κρατήστε πατημένο το κουμπί y και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί P. Κρατήστε πατημένα και τα δύο
κουμπιά μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η φωτεινή
ένδειξη P και, στη συνέχεια, αφήστε τα κουμπιά.
Držite gumb y in nato pritisnite gumb P. Oba gumba
držite pritisnjena, dokler lučka P ne začne utripati,
nato pa spustite oba gumba.
Dugme y držite pritisnuto pa pritisnite i dugme P.
Držite pritisnuta oba tastera sve dok P svetlo ne počne
da titra a nakon toga otpustite tastere.
Задржете го дугмето y и тогаш притиснете дугме
P. Задржете ги притиснати и двете копчиња додека
светлосниот индикатор P започне да трепка, и
тогаш ги ослободете притиснатите копчиња.
Dugme y držite pritisnuto pa pritisnite i dugme P.
Držite pritisnuta oba tastera sve dok P svetlo ne počne
da titra a nakon toga otpustite tastere.
Prøv 1. Dysecheck
Yritä 1. Suutintestiä
Prøv 1. Dysekontroll
Prova 1. Kontroll av
munstycken
1 i deneyin. Nozül Kontrolü
B er slukket Tryk i tre sekunder
B ei pala. Paina 3 sekunnin ajan
B er slukket, trykk i tre sekunder
B är släckt. Tryck in i tre sekunder
B kapalı Üç saniye basılı tutun
Το B είναι σβηστό Πατήστε για τρία
δευτερόλεπτα
B je izklopljen Pritisnite in držite
tri sekunde
B je isklj. Pritisnite tijekom tri
sekunde
Ослободете го дугмето B за 3
секунди
B je isklj. Pritisnite na tri sekunde
Blinker•Vilkkuu•Blinker•
Blinkar•Yanıp sönüyor•
Αναβοσβήνει•Utripa•
Bljeskanje•Светкање•
Treperenje
Vent•Odota•
Vent litt•Vänta•
Bekleyint•
Περιμένετεt•
Počakajte•
Pričekajte•
Причекајте•
Sačekajte
Lyser•Päällä•Lyser•På•
Açık•Αναμμένη•Vklopljeno•
Uklj•Вклучено•Uklj
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Δοκιμάστε να κάνετε 1. Έλεγχο
ακροφυσίων
Poskusite 1. Preverjanje
ustnika
Pokušajte 1: Provjera
mlaznica
Пробајте 1. Проверка на
отворите
Pokušajte 1: Provera mlaznica