de fax..........................................11
Envío de un fax ..............................14
Recepción de faxes......................16
Selección de los ajustes de
envío/recepción .......................17
Copia
Copia de fotos...............................19
Copia de documentos.................20
Impresión desde una tarjeta de
memoria
Manejo de las tarjetas de
memoria.....................................21
Impresión de fotografías ..............22
Selección e impresión de fotos
con una hoja de índice............23
Impresión desde una cámara
digital
Con PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ............................. 26
Sustitución de cartuchos de tinta
Precauciones ................................ 27
Extracción e instalación de
cartuchos de tinta.................... 27
Mantenimiento
Comprobación del estado de
los cartuchos de tinta .............. 30
Revisión y limpieza del cabezal
de impresión ............................. 30
Alineación del cabezal de
impresión ................................... 31
Solución de problemas
Mensajes de error ......................... 32
Problemas y soluciones................ 32
Resumen de los ajustes del
panel de control
Modo de fax ................................. 37
Modo de copia ............................ 38
Modo de tarjeta de memoria..... 40
Modo de impresión de fotos....... 41
Modo de configuración .............. 42
Español
Dónde encontrar información
Manuales en papel
Para empezar
Asegúrese de leer esta hoja primero.
En ella se explica cómo configurar la impresora e instalar el software.
(este libro)
Manual de funcionamiento básico -para el uso sin ordenador-
En este libro se explica cómo utilizar la impresora sin conectarla a un
ordenador, con instrucciones sobre, por ejemplo, el envío de faxes, la
copia e impresión a partir de una tarjeta de memoria.
Si tiene problemas al usar la impresora, consulte el capítulo Solución de
problemas de este libro.
Manuales on-line
Manual de usuario
Esta guía proporciona las instrucciones para la impresión y el
escaneado desde el ordenador, así como información sobre el software.
Este manual está incluido en el CD-ROM del software y se instala
automáticamente junto con el software. Para leer este manual, haga
doble clic en el icono del escritorio.
Ayuda on-line
La ayuda on-line va incorporada en las aplicaciones incluidas en el
CD-ROM del software. Proporciona información detallada de la
aplicación.
Advertencias, precauciones y notas
Siga estas directrices a medida que lea las instrucciones:
w Advertencia: Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar lesiones.
c Precaución: Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Nota: Las notas contienen información importante sobre la impresora.
Consejo: Los consejos sugieren formas de uso de la impresora.
Aviso de copyright
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna
ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo por escrito
de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este producto. Epson no se hace responsable si se
utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las
pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o
alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las
instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios o consumibles que no sean
productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar
cables de interfaz que no sean productos homologados de Epson aceptados por Seiko Epson Corporation.
SDHC™ es una marca comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo y Memory Stick Micro son marcas comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
es una marca comercial registrada y EPSON STYLUS™ y Exceed Your Vision son marcas comerciales de Seiko Epson
Introducción
Instrucciones
importantes de seguridad
Antes de usar esta impresora, lea y siga
estas instrucciones de seguridad:
■
Utilice únicamente el cable de alimentación
suministrado con la impresora. El uso de
otro cable podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica. No utilice el cable
con ningún otro aparato.
■
Asegúrese de que su cable cumpla todas las
normas de seguridad locales pertinentes.
■ Utilice sólo el tipo de corriente indicado
en la etiqueta.
■ Coloque la impresora cerca de una toma
eléctrica de pared de la que sea fácil
desenchufar el cable de alimentación.
■ No deje que el cable de alimentación se
deteriore o se deshilache.
■ Confirme que el amperaje total de los
dispositivos enchufados a un alargador
de cable o a una toma de pared no supere
la capacidad total.
■ Evite lugares sometidos a cambios
bruscos de calor o humedad, golpes,
vibraciones, polvo o luz solar directa.
■ No tape ni obstruya las aberturas de la
carcasa, ni inserte objetos en las ranuras.
■ Coloque la impresora sobre una
superficie plana y estable, mayor que su
base en todas las direcciones. No
funcionará correctamente si está
inclinada. Y compruebe que la parte
posterior de la impresora esté como
mínimo a 10 cm de la pared para permitir
una ventilación suficiente.
■ No abra la unidad de escáner mientras
copie, imprima o escanee.
■ No toque el cable plano blanco del
interior de la impresora.
■ No vierta líquido dentro de la impresora.
■ No utilice aerosoles que contengan gases
inflamables en el interior o en las
proximidades de la impresora. Podría
provocar un incendio.
■ Salvo que se especifique en la
documentación, no intente reparar usted
mismo la impresora.
■ Desenchufe la impresora y encargue la
reparación a personal de servicio
cualificado ante las siguientes situaciones:
si el cable o el enchufe de alimentación
están dañados; si ha entrado líquido en la
impresora; si la impresora se ha caído o se
ha dañado la carcasa; si la impresora no
funciona con normalidad o muestra un
cambio notable en su rendimiento.
■ Cuando almacene o transporte la
impresora, no la incline, no la apoye de
lado ni la coloque boca abajo; de lo
contrario, podría salirse la tinta del
cartucho.
■ Tenga cuidado de no pillarse los dedos
cuando cierre la unidad del escáner.
■ No presione con mucha fuerza la
superficie para documentos cuando
coloque los originales.
■ No coloque nada, excepto los originales,
en el alimentador automático de
documentos.
Instrucciones de seguridad
relativas a los cartuchos de tinta
■ Guarde los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera la tinta.
■ Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra
tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua. Si sigue
notando molestias o problemas de vista,
acuda a un médico de inmediato.
■ Si extrae un cartucho de tinta para usarlo
con posterioridad, proteja la zona de
suministro de tinta de la suciedad y del
polvo, y guárdelo en el mismo entorno
que la impresora. No toque el suministro
de tinta ni sus proximidades.
Instrucciones de seguridad
para los equipos de telefonía
Cuando utilice equipos de telefonía, y con el
fin de evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas y lesiones, siga siempre
las precauciones básicas de seguridad, entre
las que se incluyen las siguientes:
■ No utilice el producto cerca del agua.
Español
Introducción3
■ Evite utilizar el teléfono durante una
tormenta eléctrica. Puede existir el riesgo
remoto de descargas eléctricas
producidas por los rayos.
■ No utilice un teléfono para informar de
una fuga de gas si se encuentra cerca de la
fuga.
■ Guarde este manual de instrucciones a
mano para futuras consultas.
Para usuarios europeos:
Nosotros, Seiko Epson Corporation, por la
presente declaramos que este equipo,
modelo C361A, cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE.
Para uso sólo en Gran Bretaña, Irlanda,
Alemania, Francia, España, Portugal, Italia,
Austria, Suiza, Bélgica, Holanda,
Luxemburgo, Dinamarca, Finlandia,
Noruega, Suecia, Polonia, Hungría,
República Checa, Eslovaquia, Letonia,
Lituania, Estonia, Eslovenia, Grecia,
Rumania, Bulgaria.
Información personal
guardada en memoria
Esta impresora le permite guardar nombres
y números telefónicos en su memoria, y
quedan guardados incluso cuando se
desconecta la impresora.
Recomendamos la utilización del
procedimiento siguiente para borrar la
memoria si va a entregar la impresora a otra
personas o si desea desechar la impresora.
Borrado de la memoria
1. Pulse F Setup.
2. Seleccione Recuperar ajustes predet y
pulse OK.
Para usuarios de Nueva Zelanda:
Advertencia general
La concesión de un Telepermit para
cualquier terminal indica sólo que Telecom
ha aceptado que el equipo cumple con las
condiciones mínimas para la conexión a su
red. No indica que Telecom avale el
producto, ni que proporcione tipo alguno
de garantía. Por encima de todo, no
garantiza el correcto funcionamiento en
ningún aspecto con cualquier otro equipo
con Telepermit de un fabricante o modelo
diferentes, y tampoco implica que un
producto sea compatible con todos los
servicios de la red de Telecom.
3. Seleccione Inic todos ajusts y pulse OK.
4. Seleccione Aceptar y pulse OK.
4Introducción
Se borran todos los datos guardados en la
memoria.
Funciones del panel de control
Panel de control
hj
Español
abcdigl
e fk
El diseño del panel de control varía según la región.
Botones
BotonesFunción
aP OnEnciende y apaga la
impresora.
(La luz está iluminada
si la impresora está
encendida, e
intermitente si la
impresora está activa,
encendiéndose o
apagándose.)
bMode *Permite alternar los
modos entre
r Copy,
s Memory Card,
K Fax y J Photo.
(Las luces muestran
el modo que se
encuentra
seleccionado.)
cF Setup *Ejecuta programas
de mantenimiento o
ajusta diversas
configuraciones.
dx Menu *Muestra ajustes
detallados de cada
modo.
eudlr
Control
giratorio de 4
direcciones
OKActiva los ajustes
Para seleccionar
fotos y opciones de
menú.
seleccionados.
m
BotonesFunción
fy BackCancela la
operación recién
realizada y vuelve al
menú anterior.
g Display/CropCambia la vista de
las fotos en la
pantalla LCD o
recorta las fotos.
En el modo de fax,
las funciones de este
botón incluyen la
impresión de lista de
marcación rápida,
reimpresión de faxes
e impresión de otros
informes.
hTeclado numérico
1234567890*#
iCopias
(+ y -)
Además de su uso
como números de
fax, también pueden
utilizarse para
especificar o
introducir números
de marcación rápida,
especificar la
fecha/hora,
especificar el
número de copias
para la impresión,
etc.
Para configurar el
número de copias o
cambiar el área de
recorte.
n
Funciones del panel de control5
BotonesFunción
jActiva y desactiva la
respuesta
automática. Puede
utilizar este botón
como botón de
espacio cuando se
introducen o editan
números o
caracteres.
kEn el modo de fax,
muestra la lista de
marcación rápida.
Puede utilizar este
botón como botón de
espacio de retroceso
cuando se
introducen o editan
números o
caracteres.
lMuestra el último
número de teléfono
marcado. Puede
utilizar este botón
como botón de de
pausa (para
introducir “-”) cuando
se introducen o
editan números.
Cuando se escriben
caracteres, también
se puede introducir
un “-”.
m x StartInicia el fax, la copia
y la impresión.
ny Stop/ClearDetiene el fax, la
copia y la impresión,
o reinicializa los
ajustes
configurados.
Uso de la pantalla de cristal
líquido (LCD)
Siga estas instrucciones para seleccionar y
cambiar los menús de ajuste y las fotos en la
pantalla LCD.
e
a
b,c
a,c,d
e
b
c
b
e
d
* Para más información sobre las opciones de
cada modo, consulte “Resumen de los ajustes
del panel de control” en la página 37.
Pantalla LCD
Nota:
La pantalla de cristal líquido (LCD) puede
mostrar algunos puntos claros u oscuros, y por
eso el brillo puede ser irregular. Esto es normal
y no indica que esté estropeada.
6Funciones del panel de control
aPulse l o r para seleccionar la opción
de ajuste.
bPulse u o d para seleccionar la opción
de menú. La parte resaltada subirá o
bajará.
cPulse r para abrir la lista de opciones de
ajuste. Pulse u o d para seleccionar la
opción de ajuste. Después, pulse OK.
dPulse l o r para cambiar la foto que
aparece en la pantalla LCD.
eUtilice Copias (+, -) o una tecla numérica
para configurar el número de copias de
la foto seleccionada.
Ajuste del brillo de la pantalla
LCD
Puede cambiar el brillo de la pantalla LCD.
1. Pulse F Setup para entrar en el modo de
configuración.
2. Pulse el botón l o r para seleccionar
Mantenimiento y luego pulse OK.
3. Pulse u o d para seleccionar Brillo LCD y
pulse OK. Aparecerá la siguiente
pantalla.
4. Pulse u o d para ajustar el brillo de la
pantalla y luego pulse OK.
Ajuste del ángulo de la pantalla
LCD
Puede cambiar el ángulo de la pantalla
LCD.
■ Datos que se estén retransmitiendo o
remarcando
Asimismo, cuando la impresora permanece
apagada durante periodos de tiempo
prolongados, el reloj puede ponerse a cero y
causar irregularidades. Compruebe el reloj
al encender la impresora.
Reinicio automático tras un
corte eléctrico
Si se produce un corte del suministro
eléctrico cuando la impresa está en el modo
de reposo de fax o imprimiendo, se reinicia
automáticamente cuando se recupera la
alimentación eléctrica.
La impresora ejecuta los procedimientos
siguientes al reiniciarse.
1. La impresora emite una señal acústica de
aproximadamente dos segundos de
duración.
2. Todos los LEDs se encienden y se apagan
al mismo tiempo.
3. Se enciende la pantalla LCD, comienza
las operaciones iniciales y se reinicia.
w Advertencia:
Si se produce un fallo de alimentación eléctrica
cuando la unidad del escáner esté abierta, no
coloque la mano en el interior de la impresora
tras su reinicio hasta que el cabezal de
impresión, etc. hayan dejado de moverse.
Podría sufrir lesiones en los dedos si los coloca
en el interior de la impresora durante su
funcionamiento.
Español
Información de alimentación
eléctrica
Encendido
Para evitar el apagado accidental, cuando
pulse P On, se mostrará una pantalla de
información preguntándole si desea apagar
la impresora. Pulse OK para apagar la
impresora.
Cuando la haya apagado, se borrarán los
datos siguientes guardados en la memoria
temporal de la impresora.
■ Datos de recepción de fax
■ Datos guardados en Envío retrasado
Nota:
❏ El reinicio se detiene si se pulsa cualquiera de
los botones del panel de control antes de
encenderse el LCD.
❏ Dependiendo de las circunstancias antes del
fallo eléctrico, puede no reiniciarse. En este
caso, puede reiniciar la impresora pulsando
P On.
❏ Incluso si ha cambiado los ajustes para que
no se emita la señal acústica, esta señal
sonará en esta situación.
❏ Si se produce un corte de suministro eléctrico
durante la recepción de fax, y no se han
impreso los datos, se imprimirá un informe de
Apagado.
Función de ahorro de energía
Al cabo de 13 minutos de inactividad, la
pantalla se queda en negro para ahorrar
energía.
Pulse cualquier botón (excepto P On) para
que la pantalla regrese a su estado anterior.
Funciones del panel de control7
Manipulación del papel y originales
Manipulación del papel
Selección del papel
Antes de imprimir, tiene que seleccionar el
ajuste correcto de tipo de papel. Este ajuste
importante determina la aplicación de la
tinta en el papel.
Nota:
❏ La disponibilidad de los papeles especiales
depende del país.
❏ Encontrará los números de pieza de los
siguientes papeles especiales Epson en el
sitio Web de soporte técnico de Epson.
Elija entre los siguientes tipos de papel y
ajustes:
Tipo de papel
Plain paper (Papel
normal) *
Epson Bright White
Paper (Papel especial
blanco brillante Epson)
Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(Papel normal Epson)
Epson Photo Quality
Ink Jet Paper (Papel
especial HQ Epson)
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Papel
fotográfico satinado
Premium Epson)
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
(Papel fotográfico
semibrillo Epson)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Papel
fotográfico satinado
extra Epson)
Epson Glossy Photo
Paper (Papel fotográfico
satinado Epson)
Ajuste
de tipo
de papel
Papel
normal
Papel
mate
Satinado
Premium
Satinado
extra
Papel
fotográfico
Capacidad
de carga
12 mm
80 hojas
80 hojas
20 hojas
80 hojas
20 hojas
20 hojas
20 hojas
Carga del papel
1. Abra y extienda el soporte del papel.
2. Deslice la bandeja de salida y la
extensión.
3. Gire el protector del alimentador hacia
delante y deslice la guía lateral.
* Puede utilizar papel con un gramaje
comprendido entre 64 y 90 g/m².
8Manipulación del papel y originales
4. Cargue primero el lado corto (aunque
vaya a imprimir con la orientación
apaisada) con la cara imprimible hacia
arriba.
La cara imprimible
suele ser más
blanca o más
satinada que la
otra cara.
Siga los mismos pasos para cargar papel A4.
A4
Manipulación de originales
Para el envío por fax o la copia puede
seleccionar la superficie para documentos o
el alimentador automático de documentos.
5. Colóquelo detrás de las lengüetas.
6. Deslice la guía lateral hacia la derecha.
Debe quedar por debajo de la flecha
marcada en el interior de la guía lateral
izquierda.
7. Gire el protector del alimentador hacia
atrás.
Colocación de los originales
en la superficie para
documentos
1. Abra la cubierta para documentos y
coloque el original boca abajo sobre la
superficie para documentos.
Nota:
Para copiar fotografías, puede colocar más
de una fotografía en la superficie para
documentos. Consulte “Copia de varias
fotos” en la página 19.
2. Cierre la cubierta con cuidado.
Español
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) y
13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)
Colocación de originales en
el alimentador automático de
documentos
Originales utilizables
Puede utilizar los siguientes originales en el
alimentador automático de documentos.
TamañoPapel de tamaño A4/Letter/Legal
TipoPapel normal
Peso60 g/m² a 95 g/m²
Manipulación del papel y originales9
Capacidad
30 hojas o 3 mm (A4, Letter)/
10 hojas (Legal)
c Precaución:
No utilice los siguientes documentos porque
puede producir atascos de papel. Para estos
tipos de documentos puede utilizar la superficie
para documentos.
❏ Documentos que se sujetan con clips, grapas,
etc.
❏ Documentos que tienen cinta o papel
adheridos sobre ellos.
❏ Fotos, OHPs o papel para transferencia
térmica.
❏ Papel con superficie revestida.
❏ Papel roto, arrugado o que tenga orificios.
Nota:
Cuando utilice la función de copia con el
alimentador automático de documentos, los
ajustes de impresión se fijan en zoom - 100%,
tipo de papel - papel normal, y tamaño de papel
- A4. La impresión se recorta si se realiza una
copia de un original de tamaño superior a A4.
Colocación de los originales
Nota:
❏ En el modo de fax y el modo de copia, se
muestra el icono ADF a la izquierda de la
pantalla LCD, según se muestra, cuando hay
un documento en el alimentador automático
de documentos.
1. Golpee los originales ligeramente sobre
una superficie plana para que los bordes
queden uniformes.
2. Deslice la guía lateral en el alimentador
automático de documentos.
3. Introduzca los originales con la cara
hacia arriba y con el borde corto en
primer lugar en el alimentador
automático de documentos.
❏ Cuando hay un documento en el alimentador
automático de documentos y en la superficie
para documentos, se da prioridad al
documento del ADF.
10Manipulación del papel y originales
4. Deslice la guía lateral hasta que se ajuste
con los originales.
Envío por fax de una foto o documento
Este producto le permite enviar faxes
marcando números de fax o
seleccionándolos de una lista de marcación
rápida. Puede personalizar la información
de la cabecera de fax y seleccionar varios
ajustes de impresión de informes así como
de envío/recepción. También puede
configurar el producto para la recepción
automática de faxes o para solicitar
confirmación antes de recibir un fax.
Conexión de un teléfono
o un contestador
automático
Siga estos pasos para conectar el producto a
una línea telefónica y conectar un
teléfono/contestador automático a la misma
línea telefónica para recibir llamadas de voz.
1. Conecte el cable telefónico que llega de la
toma de pared en el puerto LINE.
2. Conecte un extremo de otro cable
telefónico al teléfono o contestador
automático.
Comprobación de la región
seleccionada
Antes de usar el producto, deberá
seleccionar la región en la que está
utilizando el producto.
1. Pulse F Setup.
2. Seleccione Mantenimiento y pulse OK.
3. Seleccione País/Región y pulse OK.
4. Si es necesario cambiar la región, utilice
u o d para seleccionar su región.
5. Pulse OK. Se muestra una pantalla de
información.
6. Seleccione Sí y pulse OK para cambiar la
región.
Nota:
❏ Para cancelar el cambio de región,
seleccione No y pulse OK.
❏ Cuando cambie la región, los ajustes de
fax volverán a sus valores predefinidos.
7. Pulse y Back para volver a la primera
pantalla.
Español
3. Conecte el otro extremo del cable en el
puerto
También puede seleccionar la recepción
manual de faxes (& “Recepción de faxes” en
la página 16).
EXT.
de la parte trasera del producto.
Configuración de las
funciones de fax
Antes de enviar o recibir faxes, puede crear
un encabezamiento de fax, seleccionar sus
preferencias de fax y configurar una lista de
marcación rápida con los números de fax
que utilice con mayor frecuencia.
Utilización de los botones
del panel de control en el
modo de fax
Para introducir los números de marcación y
caracteres en el modo de fax, puede utilizar
los botones siguientes, además de los
botones numéricos.
Introducción del número de marcación
l, rMueve el cursor a
izquierda o derecha.
Envío por fax de una foto o documento11
Introduce un espacio
o mueve el cursor un
carácter hacia la
derecha.
Borra un carácter o
mueve el cursor un
espacio hacia la
izquierda.
Introduce una pausa
(-) y mueve el cursor
un carácter hacia la
derecha.
Introducción de caracteres
Display/Crop
Cambiar los caracteres
introducidos entre
mayúsculas,
minúsculas o números.
4. Seleccione Encabz fax y pulse OK. Se
muestra la pantalla de introducción de
información del encabezamiento.
5. Utilice el teclado numérico, junto con
otros botones del panel de control, para
introducir la información del
encabezamiento (& “Utilización de los
botones del panel de control en el modo
de fax” en la página 11). Puede
introducir hasta 40 dígitos.
6. Pulse OK. Vuelve a Encabz y hora.
l, rMueve el cursor a
izquierda o derecha.
Introduce un espacio
o mueve el cursor un
carácter hacia la
derecha.
Borra un carácter o
mueve el cursor un
espacio hacia la
izquierda.
Creación de la información
del encabezamiento
Antes de enviar o recibir faxes, puede crear
un encabezamiento de fax añadiendo
información, como un número de teléfono o
un nombre.
Introducción de la información
del encabezamiento
1. Pulse F Setup.
2. Seleccione Ajustes fax y pulse OK.
3. Seleccione Encabz y hora y pulse OK.
Configuración de la fecha y la
hora
Después de introducir la información del
encabezamiento, puede seleccionar o
cambiar los ajustes de la fecha y la hora.
1. Seleccione Fecha/hor del menú Encabz
y hora, y pulse OK. Puede ver la pantalla
Fecha/hor.
2. Pulse u o d para seleccionar el tipo de
visualización de fecha y pulse r.
3. Utilice el teclado numérico para cambiar
la fecha.
Nota:
Para seleccionar el ahorro de luz diurna,
ponga Hora día en Activ.
4. Utilice u o d para seleccionar la
visualización de 12 horas o 24 horas y
pulse r.
5. Utilice el teclado numérico para cambiar
la hora.
6. Si ha seleccionado 12h, utilice u o d para
seleccionar AM o PM.
7. Pulse OK. Vuelve a Encabz y hora.
Nota:
Para seleccionar el ahorro de luz diurna, ponga
Hora día en Activ.
12Envío por fax de una foto o documento
Configuración del número de
teléfono
1. Seleccione Su nº teléfono del menú
Encabz y hora, y pulse OK. Se muestra la
pantalla de introducción del número de
teléfono.
2. Utilice el teclado numérico, junto con
otros botones del panel de control, para
introducir su número de teléfono
(& “Utilización de los botones del panel
de control en el modo de fax” en la
página 11). Puede introducir hasta 20
dígitos.
Nota:
Cuando se introduce el número de teléfono,
el botón “*” no funciona, y el botón “#”
funciona como “+” (llamadas telefónicas
internacionales).
3. Pulse OK. Vuelve a Encabz y hora.
Configuración de la lista de
marcación rápida
Puede crear una lista de marcación rápida
de hasta 60 números de fax, para poder
seleccionarlos rápidamente. También puede
añadir nombres para identificar los
destinatarios e imprimir la lista de
marcación rápida.
Creación de una nueva lista de
marcación rápida
1. Pulse F Setup.
2. Seleccione Ajustes fax y pulse OK.
4. Seleccione Añad entr y pulse OK. Podrá
ver los números de marcación rápida
disponibles.
5. Seleccione o introduzca el número de
marcación rápida que desea registrar.
Puede registrar hasta 60 entradas.
6. Pulse OK.
7. Utilice el teclado numérico, junto con
otros botones del panel de control, para
introducir su número de teléfono
(& “Utilización de los botones del panel
de control en el modo de fax” en la
página 11). Puede introducir hasta 64
dígitos.
8. Pulse OK.
9. Utilice el teclado numérico, junto con
otros botones del panel de control, para
introducir un nombre de identificación
del número de marcación rápida
(& “Utilización de los botones del panel
de control en el modo de fax” en la
página 11). Puede introducir hasta 30
dígitos.
10. Pulse OK. Se vuelve a Config Marc rápi.
11. Si desea añadir otro número de
marcación rápida, repita los pasos 4 a 10.
Edición de una entrada de
marcación rápida
1. Seleccione Edit entra del menú Config
Marc rápi y pulse OK. Se muestran los
números de marcación rápida
registrados.
Español
3. Seleccione Config Marc rápi y pulse
OK.
2. Seleccione o introduzca la entrada de
marcación rápida que desea editar y
pulse OK.
Envío por fax de una foto o documento13
3. Utilice el teclado numérico, junto con
otros botones del panel de control, para
editar el número de teléfono
(& “Utilización de los botones del panel
de control en el modo de fax” en la
página 11).
4. Pulse OK.
5. Utilice el teclado numérico, junto con
otros botones del panel de control, para
editar el nombre de marcación rápida
(& “Utilización de los botones del panel
de control en el modo de fax” en la
página 11).
6. Pulse OK. Se vuelve a Config Marc rápi.
Borrado de una entrada de
marcación rápida
1. Seleccione Borrar entra del menú Config
Marc rápi y pulse OK. Se muestran los
números de marcación rápida
registrados.
Envío de un fax
Antes de enviar un fax, coloque el original
sobre la superficie para documentos o el
alimentador automático de documentos
(& “Copia” en la página 19). A
continuación, envíe el fax introduciendo un
número de fax, volviendo a marcar el
número de fax anterior o seleccionando una
entrada de la lista de marcación rápida.
Introducción o remarcado de
un número de fax
1. Pulse K Fax para acceder al modo de
fax.
2. Seleccione o introduzca la entrada de
marcación rápida que desea borrar y
pulse OK.
3. Se muestra un mensaje de confirmación.
Pulse OK para borrar la entrada, o pulse
y Back para cancelar. Se vuelve a
Config Marc rápi.
2. Utilice las teclas del teclado numérico
para introducir el número de fax. Puede
introducir hasta un máximo de 64
caracteres.
Si desea volver a marcar el último
número de fax utilizado, pulse en
vez de introducir un número de fax. Se
muestra el último número de fax en la
pantalla LCD.
3. Pulse d.
4. Seleccione Color o ByN.
Si desea cambiar la resolución o el
contraste, pulse x Menu. Puede
seleccionar o cambiar estos ajustes.
También puede seleccionar la hora a la
que desea enviar el fax
(& “Temporizador de transmisión” en la
página 15).
5. Pulse OK. Puede ver la pantalla de
información de envío.
6. Pulse x Start.
14Envío por fax de una foto o documento
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.