Komunikaty o błędach ......................................................................... 32
Problemy i rozwiązania ........................................................................ 33
Kontakt z obsługą klienta .................................................................... 35
Polski
Spis ustawień na panelu ............................................................................. 37
Gdzie znaleźć informacje
Instrukcje papierowe
Rozpocznij tutaj
Najpierw przeczytaj ten arkusz.
Znajdują się w nim informacje dotyczące konfiguracji urządzenia
i instalacji oprogramowania. Zawiera on również instrukcje dotyczące
ładowania papieru i układania oryginałów.
(ta książka)
Podręczniki elektroniczne
Przewodnik użytkownika — użytkowanie bez komputera —
Książka zawiera informacje o używaniu urządzenia bez podłączania go do
komputera, w tym instrukcje dotyczące kopiowania i drukowania z kart
pamięci.
Jeśli występują problemy z używaniem urządzenia, przejdź do rozdziału
książki Rozwiązywanie problemów.
Przewodnik użytkownika
W tym przewodniku znajdują się instrukcje dotyczące drukowania
i skanowania za pomocą komputera oraz informacje o oprogramowaniu.
Jest on umieszczony na płycie CD z oprogramowaniem i instalowany
automatycznie razem z oprogramowaniem. Aby przeczytać przewodnik,
kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest wbudowana w każdej aplikacji zawartej na płycie
CD z oprogramowaniem. Znajdują się w niej szczegółowe informacje
o danej aplikacji.
Wprowadzenie
Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia
należy zapoznać się i postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa:
■Należy używać wyłącznie przewodu zasilania
dostarczonego z urządzeniem. Użycie innego
przewodu może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Nie należy używać
przewodu z innym sprzętem.
■Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny
z właściwymi lokalnymi standardami bezpieczeństwa.
■Należy używać tylko źródła zasilania wskazanego
na etykiecie.
■Urządzenie należy umieścić blisko ściennego gniazda
zasilania, aby można było łatwo wyjąć wtyczkę.
■Nie należy używać przewodu uszkodzonego lub
postrzępionego.
■W przypadku, gdy z urządzeniem używany jest
przedłużacz, należy upewnić się, że łączne natężenie
prądu pobieranego przez wszystkie podłączone do
niego urządzenia nie przekracza dopuszczalnego
limitu dla przedłużacza. Ponadto należy upewnić się,
że całkowite natężenie prądu pobieranego przez
podłączone urządzenia nie przekracza wartości
nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
■Należy unikać miejsc, w których występują
gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności,
wstrząsy oraz wibracje, a także miejsc, w których
znajduje się duża ilość kurzu.
■Wokół urządzenia powinna być dostateczna ilość
miejsca dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
Nie należy blokować ani zasłaniać otworów
w obudowie ani wkładać przedmiotów
w szczeliny i gniazda.
■Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu
grzejników lub nawiewów ciepłego powietrza, ani
w miejscu bezpośredniego działania światła
słonecznego.
■Urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej
powierzchni, wystającej ze wszystkich stron poza
krawędzie urządzenia. Urządzenie nie będzie
działać prawidłowo, jeśli jest pochylone lub
ustawione pod kątem.
■Z tyłu urządzenia należy zapewnić co najmniej
10 cm miejsca.
■Nie należy otwierać skanera w trakcie
kopiowania, drukowania lub skanowania.
■Nie należy wylewać płynów na urządzenie.
■Nie należy używać produktów w aerozolu
zawierających łatwopalne gazy wewnątrz lub
w pobliżu urządzenia. Może to spowodować pożar.
■Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy urządzenia, poza sytuacjami
przedstawionymi w niniejszej dokumentacji.
■W poniższych sytuacjach należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się
z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu:
przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do
urządzenia dostał się płyn, urządzenie zostało
upuszczone lub jego obudowa została
uszkodzona, urządzenie nie działa prawidłowo
lub zaobserwowano znaczne zmiany w jego
wydajności. Należy dokonywać tylko takich
ustawień, które opisano w instrukcji obsługi.
■Podczas przechowywania lub transportowania
urządzenia nie należy go przechylać, stawiać na
boku ani obracać dołem do góry, ponieważ może
to spowodować wyciek tuszu z pojemników.
■Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców
podczas zamykania modułu skanera.
Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa obsługi
pojemników z tuszem
■Pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Tuszu nie należy pić.
■Należy zachować ostrożność podczas dotykania
zużytych pojemników z tuszem, ponieważ wokół
portu dostarczania tuszu może znajdować się
niewielka ilość tuszu. Jeśli tusz dostanie się na
skórę, należy zmyć go mydłem i spłukać wodą.
Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast
przemyć je wodą. W przypadku utrzymujących się
problemów z widzeniem lub uczucia dyskomfortu
należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
■Nie należy wkładać rąk do wnętrza urządzenia ani
dotykać pojemników z tuszem w trakcie
drukowania.
■Natychmiast po wyjęciu zużytego pojemnika
z tuszem należy zainstalować nowy.
Niezainstalowanie pojemnika może spowodować
wyschnięcie głowicy drukującej i uniemożliwić
drukowanie.
■Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma zostać
wykorzystany w przyszłości, należy chronić obszar
dostarczania tuszu przed zabrudzeniem i kurzem,
a pojemnik należy przechowywać w tych samych
warunkach co urządzenie. Dzięki zaworowi w porcie
dostarczania tuszu wszelkie osłony i zatyczki są
zbędne; należy jednak uważać, aby tusz nie poplamił
przedmiotów, które zetkną się z pojemnikiem. Nie
należy dotykać pojemnika z tuszem, portu
dostarczania tuszu ani otaczającego go obszaru.
Polski
Wprowadzenie1
Bezpieczne korzystanie z telefonu
Uwaga dotycząca praw
Podczas używania telefonu, w celu zmniejszenia
ryzyka pożaru, porażenia prądem i uniknięcia
obrażeń, należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa:
■Nie należy używać produktu w pobliżu wody.
■Należy unikać używania telefonu podczas burzy.
Istnieje niewielkie ryzyko porażenia prądem
przez błyskawicę.
■Nie należy zgłaszać telefonicznie wycieku gazu,
znajdując się w pobliżu wycieku.
Dla użytkowników w Europie:
Firma SEIKO EPSON CORPORATION oświadcza
niniejszym, że model C321A jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi
zasadami dyrektywy 1999/5/EC.
Do użytku tylko na terenie Wielkiej Brytanii, Irlandii,
Niemiec, Austrii, Szwajcarii, Belgii, Holandii,
Luksemburga, Hiszpanii, Portugalii, Francji, Włoch,
Danii, Finlandii, Norwegii, Szwecji, Polski, Węgier,
Słowenii, Czech i Grecji.
Aktualne informacje dotyczące krajów, w których
urządzenie zostało dopuszczone do użytku, znajdują
się w witrynie internetowej firmy Epson.
Dla użytkowników w Nowej Zelandii:
Ostrzeżenie ogólne
Akceptacja firmy Telepermit udzielona dla dowolnego
urządzenia końcowego oznacza wyłącznie, że firma
Telecom uznała, iż urządzenie spełnia wymagania
minimalne dotyczące podłączenia do sieci. Wyłącza to
odpowiedzialnosć firmy Telecom za urządzenie, ani nie
jest gwarancją żadnego rodzaju. Ponadto, nie stanowi
to gwarancji, że urządzenie będzie działać prawidłowo
z innymi elementami, które uzyskały akceptację firmy
Telepermit, będącymi innymi modelami lub
wykonanymi przez innego producenta. Nie gwarantuje
to również zgodności urządzenia ze wszystkimi
usługami sieciowymi firmy Telecom.
autorskich
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana,
przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania
informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą
jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych,
fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody firmy
Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w tej
dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko
z niniejszym produktem. Firma Epson nie odpowiada za
skutki zastosowania tych informacji do innych drukarek.
Firma Seiko Epson Corporation oraz firmy od niej
zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą
tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia,
straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub
osoby trzecie, a wynikające z wypadku, niewłaściwego
użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem
albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian
produktu, bądź (z wyjątkiem Stanów Zjednoczonych)
nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson
Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Epson Seiko Corporation nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia lub
problemy, które mogą wyniknąć z zastosowania
urządzeń opcjonalnych lub materiałów
eksploatacyjnych, które nie zostały oznaczone przez
firmę Seiko Epson Corporation znakiem Original
Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia
wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych
spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli
interfejsu niż kable oznaczone przez firmę Seiko Epson
Corporation znakiem Epson Approved Products.
Znak EPSON
a znak EPSON STYLUS™ oraz Exceed Your Vision są
znakami towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Nazwa DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON
INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. oraz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Nazwa SDHC™ jest znakiem towarowym.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym,
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Podczas czytania instrukcji dotyczących urządzenia
należy przestrzegać poniższych wskazówek:
w Ostrzeżenie:
Ostrzeżeń należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
c Przestroga:
Przestrogi należy brać pod uwagę, aby zapobiec uszkodzeniu
sprzętu.
Uwaga:
Uwagi zawierają ważne informacje dotyczące urządzenia.
Wskazówka:
Wskazówki zawierają podpowiedzi dotyczące używania
produktu.
2Wprowadzenie
Nazwy Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory
Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate
Memory Stick oraz MagicGate Memory Stick Duo to
znaki towarowe firmy Sony Corporation.
Nazwa xD-Picture Card™ jest znakiem towarowym
firmy Fuji Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ to zarejestrowany znak towarowy
firmy Toshiba Corporation.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte
w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom
identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi
należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości
sobie żadnych praw do tych znaków.
Przewodnik po elementach i funkcjach
panelu sterowania
Elementy
pokrywa dokumentów
ekran
LCD
panel
sterowania
pokrywa gniazd
kart pamięci
zewnętrzne złącze
USB
prowadnica krawędzi
płyta dokumentów
podajnik arkuszy
taca wyjściowa
przedłużenie podpórki papieru
podpórka papieru
osłona podajnika
przedłużenie tacy
wyjściowej
Polski
moduł skanera
lampka karty pamięci
gniazdo karty pamięci
pokrywa
pojemnika
ztuszem
dźwignia grubości papieru
złącze LINE
złącze EXT.
złącze USB
gniazdo zasilania
Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania3
Informacje o panelu sterowania
Ustawienia można wprowadzać na panelu sterowania, przy użyciu przycisków. Nazwy niektórych przycisków i menu
na panelu sterowania mogą się różnić w zależności od miejsca zakupu produktu.
Funkcje panelu sterowania
Przyciski
Ikona
PrzyciskFunkcja
P On (Włączone)Włączenie lub wyłączenie urządzenia
r [r Copy] (Kopiuj)Wybieranie trybu kopiowania.
Tekst
100%
Copies:xx 100%
(Kopie:xx, 100%)
o [Fit to Page]
(Dopasuj do strony)
Copies:xx FitPage
(Kopie:xx, Dopasuj
do strony)
C [C Memory Card]
(Karta pamięci)
m [Print index]
(Drukuj indeks)
i [Print from index]
(Drukuj z indeksu)
f / DPOF
[Print All/DPOF]
(Drukuj wszystko/
DPOF)
Klawiatura numeryczna
1234567890*#
Typ papieru / u, lWybranie rodzaju papieru włożonego do podajnika arkuszy.
Opcje wydruku z karty pamięci.
1.Img:xx Prt Idx
2.Img:xx Scn Idx
3.Img:xx All/DPOF
Za pomocą klawiatury numerycznej można określić liczbę kopii
lub wydruków oraz wybierać menu. Można również użyć tych
przycisków do wprowadzania lub edycji nazw pozycji szybkiego
wybierania.
Drukowanie zdjęcia
w rzeczywistych rozmiarach.
Zmniejszenie lub powiększenie
kopiowanego zdjęcia, tak aby
pasowało do wybranego rozmiaru
papieru.
Wydrukowanie arkusza indeksu
wszystkich zdjęć na karcie
pamięci.
Wydrukowanie wszystkich zdjęć
zaznaczonych na indeksie.
Wybierz tę opcję, aby wydrukować
wszystkie zdjęcia znajdujące się na
karcie pamięci lub wydrukować je
przy użyciu informacji DPOF
zapisanych na karcie.
Uwaga:
W trybie Fax (Faks) i Setup (Konfiguracja), przyciski ustawiania
typu papieru działają jako przyciski w górę (u) i w lewo (l).
Rozmiar papieru / d, rWybranie rodzaju papieru włożonego do podajnika arkuszy.
Uwaga:
W trybie Fax (Faks) i Setup (Konfiguracja), przyciski ustawiania
typu papieru działają jako przyciski w dół (u) i w prawo (l).
x StartD [x Start B&W]
(Uruchom czarno-białe)
x StartE
[x Start Color] (Uruchom
w kolorze) / OK
y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć)
symbol xx określa wybraną liczbę kopii.
Naciśnij, aby wykonać kopię czarno-białą.
Naciśnij, aby wykonać kopię w kolorze.
Uwaga:
Po potwierdzeniu wybranych ustawień, przycisk przejmie
funkcje przycisku OK.
Zatrzymanie kopiowania, drukowania, skanowania lub
zresetowanie wprowadzonych ustawień. Drukowany arkusz
zostanie wysunięty, a liczba kopii zostanie wyzerowana.
4Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania
PrzyciskFunkcja
F [F Setup] (Konfiguracja)Naciśnij, aby uruchomić programy konserwacji lub dostosować
różne ustawienia.
Uwaga:
Naciśnij ten przycisk w trybie Fax (Faks), aby użyć szybkiego
wybierania lub wprowadzić ustawienia dla trybu faksu.
[Fax] (Faks)Naciśnij, aby przejść do trybu Fax (Faks).
[Send/Rec.Fax]
(Odb/wys faksu)
[Fax Resolution]
(Rozdzielczość faksu)
[Fax Contrast]
(Kontrast faksu)
[Auto Answer]
(Automatyczne
odpowiadanie)
[Redial/Pause]
(Wybierz ponownie/
Wstrzymaj)
Enter fax number or
press Setup
1.Resolution
2.Contrast
Włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego
odpowiadania.
Naciśnij, aby wyświetlić ostatnio wybrany numer.
Wybierz tę opcję, aby wysłać lub
odebrać faks.
Wybierz tę opcję, aby zmienić
rozdzielczość wysyłanego lub
odbieranego faksu.
Wybierz tę opcję, aby zmienić
kontrast wysyłanych lub
odbieranych faksów.
Polski
Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania5
Ekran LCD
Na ekranie zostanie wyświetlone ustawienie, które
można zmienić przez naciśnięcie przycisków. Jeśli
komunikat jest dłuższy od ekranu LCD, można go
przewinąć. Numery menu nie są przewijane. Aby
wymienić pojemnik z tuszem, sprawdzić jego stan itp.,
należy postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie LCD.
3.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 6 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
6.Header & Time (6.Nagłówek & Godzina).
6.Header & Time
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
Uwaga:
Litery „xx” na niektórych obrazach ekranu LCD w tym
podręczniku określają wybrane liczby.
Zmiana języka panelu sterowania
Jeśli chcesz zmienić wybrany język, postępuj zgodnie
z poniższymi krokami:
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
Następnie naciśnij przycisk y Stop
[y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie
zostanie wyświetlony ten ekran.
18:30 Y
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
3.Aby wybrać opcję 7.Language (7.Język) naciśnij
przycisk u lub d albo przycisk 7 na klawiaturze
numerycznej.
7.Language
4.Naciśnij przycisk x OK. Na ekranie LCD zostanie
wyświetlona nazwa aktualnie używanego języka.
English
5.Naciskaj przyciski u lub d, aby wybrać opcję
English (angielski), Français (francuski),
Espańol (hiszpański), Deutsch (niemiecki),
Italiano (włoski), Portuguęs (portugalski),
Nederlands (holenderski) lub Русский (rosyjski).
6.Naciśnij przycisk x OK.
7.Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie
wyświetlony ekran początkowy.
1.Fax Header Set
5.Naciśnij przycisk u lub d, albo przycisk 2 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
2.Date/Time (2.Data/Godzina).
2.Date/Time
6.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlona
wprowadzona data.
06:11:01
7.Zmień datę naciskając przyciski na klawiaturze
numerycznej.
8.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlona
wprowadzona godzina.
18:30
9.Ustaw godzinę w formacie 24-godzinnym
naciskając przyciski na klawiaturze numerycznej.
10. Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu
2.Date/Time (2.Data/Godzina).
Uwaga:
Jeśli konieczne jest ustawienie czasu letniego, patrz niżej:
„Ustawianie czasu letniego”.
11. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie
wyświetlony ekran początkowy.
Ustawianie czasu letniego
1.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 4 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
4.Daylight time: On/Off (4.Czas letni: wł/wył).
Ustawianie daty i godziny
Jeśli chcesz zmienić ustawienie daty i godziny,
postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1.Naciśnij przycisk [Fax] (Faks). Lampka
[Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie
wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
1.Select Speed D
6Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania
2.Naciśnij przycisk x OK.
3.Naciśnij przycisk u lub d, aby wybrać opcję
Daylight time: On (Czas letni: włączony) lub
Daylight time: Off (Czas letni: wyłączony).
4.Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu
4.Daylight time: On/Off (Czas letni: wł/wył).
5.Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie
wyświetlony ekran początkowy.
4.Daylight time:
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu
Urządzenie umożliwia wysyłanie faksów poprzez
wprowadzenie numeru faksu lub wybranie pozycji z listy
szybkiego wybierania. Można dostosować informacje
w nagłówku faksu oraz wybrać różne ustawienia
drukowania raportów oraz wysyłania i odbierania.
Możliwe jest również ustawienie urządzenia tak, aby
faksy były odbierane automatycznie lub wyłącznie po
potwierdzeniu odbioru przez użytkownika.
Podłączanie telefonu lub
sekretarki automatycznej
Jeśli chcesz podłączyć jednocześnie do tej samej linii
telefonicznej urządzenie oraz telefon lub sekretarkę
automatyczną i odbierać za ich pomocą połączenia
głosowe, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1.Włóż do portu LINE kabel telefoniczny
podłączony do gniazdka w ścianie.
2.Jeden koniec innego kabla telefonicznego podłącz
do telefonu lub sekretarki automatycznej.
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk y Stop
[y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie
zostanie wyświetlony ten ekran.
18:30 Y
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
3.Aby wybrać opcję 8.Region naciśnij przycisk u
lub d albo przycisk 8 na klawiaturze numerycznej.
8.Region
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
wybrany region.
UK
5.Jeśli konieczna jest zmiana regionu, wybierz
region za pomocą przycisku u lub d.
6.Naciśnij przycisk x OK.
3.Drugi koniec kabla podłącz do znajdującego się
z tyłu urządzenia portu EXT.
Należy również skonfigurować urządzenie do
ręcznego odbioru faksów (& „Odbieranie faksów” na
stronie 13).
Konfigurowanie faksu
Przed wysyłaniem lub odbieraniem faksów należy
utworzyć nagłówek faksu, ustawić preferencje
faksowania i skonfigurować listę szybkiego
wybierania często używanych numerów.
Sprawdzanie wybranego regionu
W urządzeniu należy ustawić prawidłowy region.
Upewnij się, że urządzenie jest używane w wybranym
regionie.
7.Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie
wyświetlony ekran początkowy.
Tworzenie danych nagłówka
Przed wysyłaniem lub odbieraniem faksów można
utworzyć nagłówek faksu i dodać do niego informacja
takie jak numer telefonu lub nazwa.
Wprowadzanie informacji do nagłówka
1.Naciśnij raz przycisk [Fax] (Faks), aby
przejść do trybu faksu. Lampka [Fax]
(Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
Enter fax number
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
1.Select Speed D
3.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 6 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
6.Header & Time (6.Nagłówek i Godzina).
6.Header & Time
Polski
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu7
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
1.Fax Header Set
5.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję 3.Your Phone Number (3.Własny numer telefonu).
3.Your Phone Num
5.Naciśnij ponownie przycisk x OK. Z ekranu
znikną wszystkie informacje poza kursorem (_).
6.Korzystając z klawiatury numerycznej wprowadź
informację zawierającą do 28 znaków. Przyciski
numeryczne pozwalają wprowadzać litery od A do Z
(wielkie lub małe), cyfry od 0 do 9 oraz inne symbole.
Naciśnij przycisk kilka razy, aby wyświetlić najpierw
cyfry i symbole (jeśli dostępne), a następnie wielkie
i małe litery, wskazane na przycisku. Następnie
poczekaj chwilę lub naciśnij przycisk
r, aby przejść
do miejsca na następny znak. Po zakończeniu
wprowadzania poczekaj chwilę lub naciśnij przycisk
r, aby przejść do pustego miejsca.
Uwaga:
Jeśli konieczna jest zmiana znaku znajdującego się po lewej
stronie, usuń go naciskając przycisk l i wprowadź znak
ponownie. Naciśnij przycisk r, jeśli chcesz przesunąć kursor
wprawo.
7.Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu 1.Fax
Header Setup (1.Konfiguracja nagłówka faksu).
8.Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki dopóki nie zostanie
ponownie wyświetlony ekran początkowy.
6.Naciśnij przycisk x OK. Na ekranie LCD zostanie
wyświetlony komunikat Phone Number: (Numer
telefonu).
Phone Number:
7.Korzystając z klawiatury numerycznej wprowadź
numer faksu, zawierający do 20 znaków.
8.Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu 3.Your Phone Number (3.Własny numer telefonu).
9.Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie
wyświetlony ekran początkowy.
Wybierz rozmiar papieru
Przed odebraniem faksu sprawdź, czy włożono papier
zwykły, a ustawienie Paper Size (Rozmiar papieru)
odpowiada rozmiarowi włożonego papieru. Upewnij się
również, że opcja Automatic Reduction (Automatyczne
zmniejszanie) została ustawiona tak, aby odbierać faksy
w wybranym rozmiarze (& „Wybieranie ustawień
odbierania/ wysyłania” na stronie 8).
Konfiguracja daty i godziny
Jeśli data lub godzina nie zostały jeszcze wprowadzone
lub chcesz je zmienić, należy użyć trybu Konfiguracja
(& „Ustawianie daty i godziny” na stronie 6).
Konfigurowanie własnego numeru telefonu
1.Naciśnij raz przycisk [Fax] (Faks), aby
przejść do trybu faksu. Lampka [Fax]
(Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
Enter fax number
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
1.Select Speed D
3.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 6 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
6.Header & Time (6.Nagłówek i Godzina).
6.Header & Time
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
1.Fax Header Set
Wybieranie ustawień odbierania/
wysyłania
Urządzenie zostało skonfigurowane do wysyłania
i odbierania faksów przy użyciu podanych poniżej
ustawień domyślnych.
Ustawienie i opcjeOpis
Paper Size
(Rozmiar papieru)
Automatic
Reduction
(Automatyczne
zmniejszanie)
Last Transmission
Report (Raport
ostatniego
połączenia)
Dial Mode (Tryb
wybierania)
DRDOkreśla wzór sygnałów odbierania,
Rozmiar papieru włożonego do
urządzenia w celu drukowania
odebranych faksów.
Określa, czy odebrane faksy
o dużym rozmiarze mają być
automatycznie zmniejszone do
wybranego rozmiaru papieru lub
wydrukowane na wielu arkuszach.
Określa, czy drukować raport dla
faksów wychodzących. Wybierz
opcję Off (Wyłączone), aby wyłączyć
drukowanie raportów, opcję On Error (Przy błędzie), aby drukować
raporty wyłącznie po wystąpieniu
błędu lub opcję On Send (Przy
wysłaniu), aby drukować raporty
o każdym wysłanym faksie.
Określa rodzaj systemu telefonicznego,
do którego podłączono urządzenie.
który ma być używany do odbierania
faksów. Aby skonfigurować telefon
do pracy z innych wzorem sygnałów,
wybierz opcję inną niż All (Wszystko).
8Faksowanie zdjęcia lub dokumentu
Ustawienie i opcjeOpis
ECM: On/Off
(ECM: wł/wył)
V.34: On/Off
(V.34: wł/wył)
Rings to Answer
(Sygnały przed
odebraniem)
Określa, czy używać funkcji Error
Correction Mode (Tryb korekty
błędów) do automatycznego żądania
ponawiania transmisji faksów
odebranych z błędami.
Określa prędkość przesyłania
faksów.
On (Włączone) oznacza prędkość
33,6 Kbps, a Off (Wyłączone)
prędkość 14,4 Kbps.
Określa liczbę sygnałów, które muszą
wystąpić przed automatycznym
odebraniem faksu przez urządzenie.
8.Jeśli konieczna jest zmiana ustawień Dial Mode
(Tryb wybierania), DRD, ECM, V.34 lub Rings
to Answer (Sygnały przed odebraniem), powtórz
kroki 1 i 2, a następnie naciśnij przycisk u lub d
albo naciśnij przycisk 5 na klawiaturze
numerycznej, aby wybrać opcję
5.Communication (5.Komunikacja).
5.Communication
9.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
Aby zmienić podane wyżej ustawienia faksu, postępuj
zgodnie z poniższymi krokami:
1.Naciśnij raz przycisk [Fax] (Faks), aby
przejść do trybu faksu. Lampka [Fax]
(Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
Enter fax number
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Select Speed D
3.W celu zmiany ustawienia Paper Size (Rozmiar
papieru), Automatic Reduction (Automatyczne
zmniejszanie) lub Last Transmission Report
(Raport ostatniego połączenia), naciśnij przycisk u
lub d albo przycisk 4 na klawiaturze numerycznej,
aby wybrać opcję 4.Scan & Print Setup
(4.Konfiguracja skanowania i drukowania).
4.Scan & Print S
1.Dial Mode: Ton
10. Aby zmienić ustawienie Dial Mode (Tryb
wybierania), naciśnij przycisk x OK i przejdź do
kroku 11.
Aby wyświetlić inne ustawienie z menu
Communication (Komunikacja), naciśnij przycisk
u lub d albo przyciski 2, 3, 4 lub 5 na klawiaturze
numerycznej. Zostanie wyświetlona jedna
z poniższych opcji:
■2.DRD
■3.ECM
■4.V.34
■5.Rings to Answer
Następnie naciśnij przycisk x OK.
11. Naciskaj przyciski u lub d, dopóki nie zostanie
wyświetlona interesująca cię opcja, a następnie
naciśnij przycisk x OK, aby ją wybrać.
12. Aby zmienić inne ustawienia, powtórz kroki 10
i 11. Po zakończeniu, naciskaj przycisk y Stop
[y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie nie
zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
Polski
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
1.Resolution
5.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3, 4 lub 5
na klawiaturze numerycznej, aby wyświetlić jedną
z poniższych opcji:
■3.Paper Size
■4.Automatic Reduction
■5.Last Transmission Report
Naciśnij przycisk x OK.
6.Naciskaj przyciski u lub d, dopóki nie zostanie
wyświetlona interesująca cię opcja, a następnie
naciśnij przycisk x OK, aby ją wybrać.
7.Aby zmienić inne ustawienia, powtórz kroki 5 i 6.
Po zakończeniu, naciskaj przycisk y Stop
[y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie
zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
Konfigurowanie listy szybkiego
wybierania
Można utworzyć listę szybkiego wybierania
zawierającą do 60 numerów faksów i używać ją do
szybkiego wybierania numeru, na który ma zostać
wysłany faks. Można również dodać nazwy określające
odbiorców i wydrukować listę szybkiego wybierania.
Tworzenie nowej listy szybkiego wybierania
1.Naciśnij przycisk [Fax] (Faks), aby przejść
do trybu faksu. Lampka [Fax] (Faks)
zaświeci się i zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Select Speed D
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu9
3.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
1.Add Entry
12. Jeśli chcesz dodać kolejną pozycję szybkiego
wybierania, powtórz kroki od 6 do 10.
Po zakończeniu, naciskaj przycisk y Stop
[y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), aby powrócić
do ekranu początkowego.
Edytowanie pozycji szybkiego wybierania
1.Naciśnij raz przycisk [Fax] (Faks), aby
przejść do trybu faksu. Lampka [Fax]
(Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
5.Naciśnij ponownie przycisk x OK. Zostanie
wyświetlony poniższy ekran.
[01]
6.Naciśnij ponownie przycisk x OK. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat Telephone Number: (Numer telefonu:).
7.Naciśnij przyciski na klawiaturze numerycznej, aby
wprowadzić numer faksu dla pierwszej pozycji
szybkiego wybierania. Można wprowadzać cyfry od
0 do 9 oraz znaki * i #, ale nie więcej niż 64 znaki.
1234567890
Uwaga:
Jeśli konieczna jest zmiana znaku znajdującego się po lewej
stronie, usuń go naciskając przycisk l i wprowadź znak
ponownie. Naciśnij przycisk r, jeśli chcesz przesunąć kursor
wprawo.
8.Naciśnij ponownie przycisk x OK. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat Name: (Nazwa:).
9.Naciskając przyciski na klawiaturze numerycznej
wprowadź nazwę pozycji szybkiego wybierania
(do 30 znaków). Przyciski numeryczne pozwalają
wprowadzać litery od A do Z (wielkie lub małe),
cyfry od 0 do 9 oraz inne symbole.
Main Office
Naciśnij przycisk kilka razy, aby wyświetlić najpierw
cyfry i symbole (jeśli dostępne), a następnie wielkie
i małe litery, wskazane na przycisku. Następnie
poczekaj chwilę, lub naciśnij przycisk
r, aby przejść
do miejsca na następny znak. Po zakończeniu
wprowadzania poczekaj chwilę lub naciśnij przycisk
r aby przejść do pustego miejsca.
Uwaga:
Jeśli konieczna jest zmiana znaku znajdującego się po lewej
stronie, usuń go naciskając przycisk l i wprowadź znak
ponownie. Naciśnij przycisk r, jeśli chcesz przesunąć kursor
wprawo.
10. Naciśnij przycisk
wyświetlona pozycja
x OK
. Ponownie zostanie
1.Add Entry
(1.Dodaj pozycję).
11. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
ekran określający kolejny dostępny numer pozycji
szybkiego wybierania.
[02]
Enter fax number
2.Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Select Speed D
3.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
4.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
poniższy ekran.
1.Add Entry
5.Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 2 na
klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
2.Edit Entry (2.Edytuj pozycję).
2.Edit Entry
6.Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony
numer i nazwa pierwszej pozycji szybkiego
wybierania.
7.Naciskaj przyciski u lub d, aby wybrać pozycję
do zmiany, a następnie naciśnij przycisk x OK.
8.Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
Telephone Number: (Numer telefonu:).
Następnie naciśnij przycisk x OK.
9.Na ekranie zostanie wyświetlony numer telefonu
wybranej pozycji. Naciśnij przycisk r, aby przejść
do cyfry, którą chcesz zmienić. Za pomocą
przycisków numerycznych wprowadź nowe cyfry
lub naciśnij przycisk l, aby usunąć cyfry
znajdujące się po lewej stronie.
Po zakończeniu, naciśnij przycisk x OK.
10. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Name:
(Nazwa:). Następnie naciśnij przycisk x OK.
11. Zostanie wyświetlona nazwa wybranej pozycji.
Zmień nazwę w sposób opisany w kroku 9. Po
zakończeniu, naciśnij przycisk x OK. Ponownie
zostanie wyświetlona pozycja 2.Edit Entry
(2.Edytuj pozycję).
12. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back]
(Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie
wyświetlony ekran początkowy.
10Faksowanie zdjęcia lub dokumentu
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.