Epson STYLUS CX6900F series, STYLUS DX7000F series User Manual [pl]

Przewodnik użytkownika
— użytkowanie bez komputera—
Wprowadzenie
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ....................................... 1
Uwaga dotycząca praw autorskich ....................................................... 2
Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania
Elementy ................................................................................................ 3
Informacje o panelu sterowania............................................................. 4
Funkcje panelu sterowania .................................................................... 4
Podłączanie telefonu lub sekretarki automatycznej .............................. 7
Konfigurowanie faksu ............................................................................ 7
Wysyłanie faksu ................................................................................... 12
Odbieranie faksów ............................................................................... 13
Obsługiwanie papieru
Wybór papieru ..................................................................................... 15
Ładowanie papieru .............................................................................. 15
Kopiowanie
Umieszczanie oryginałów na płycie dokumentów ............................... 17
Kopiowanie dokumentów .................................................................... 18
Kopiowanie fotografii ........................................................................... 18
Drukowanie z karty pamięci
Obsługa karty pamięci ......................................................................... 20
Drukowanie fotografii........................................................................... 22
Wybieranie i drukowanie zdjęć przy użyciu arkusza indeksu .............. 22
Drukowanie z aparatu cyfrowego
Wymagania dotyczące aparatu cyfrowego ......................................... 25
Podłączanie i drukowanie .................................................................... 25
Konserwacja
Wymiana pojemników z tuszem .......................................................... 26
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej ................................... 29
Wyrównywanie głowicy drukującej...................................................... 30
Czyszczenie urządzenia....................................................................... 30
Transportowanie urządzenia................................................................ 30
Rozwiązywanie problemów
Komunikaty o błędach ......................................................................... 32
Problemy i rozwiązania ........................................................................ 33
Kontakt z obsługą klienta .................................................................... 35
Polski
Spis ustawień na panelu ............................................................................. 37
Gdzie znaleźć informacje
Instrukcje papierowe
Rozpocznij tutaj
Najpierw przeczytaj ten arkusz. Znajdują się w nim informacje dotyczące konfiguracji urządzenia i instalacji oprogramowania. Zawiera on również instrukcje dotyczące ładowania papieru i układania oryginałów.
(ta książka)
Podręczniki elektroniczne
Przewodnik użytkownika — użytkowanie bez komputera —
Książka zawiera informacje o używaniu urządzenia bez podłączania go do komputera, w tym instrukcje dotyczące kopiowania i drukowania z kart pamięci.
Jeśli występują problemy z używaniem urządzenia, przejdź do rozdziału książki Rozwiązywanie problemów.
Przewodnik użytkownika
W tym przewodniku znajdują się instrukcje dotyczące drukowania i skanowania za pomocą komputera oraz informacje o oprogramowaniu.
Jest on umieszczony na płycie CD z oprogramowaniem i instalowany automatycznie razem z oprogramowaniem. Aby przeczytać przewodnik, kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest wbudowana w każdej aplikacji zawartej na płycie CD z oprogramowaniem. Znajdują się w niej szczegółowe informacje o danej aplikacji.

Wprowadzenie

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia należy zapoznać się i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa:
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania
dostarczonego z urządzeniem. Użycie innego przewodu może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie należy używać przewodu z innym sprzętem.
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny
z właściwymi lokalnymi standardami bezpieczeństwa.
Należy używać tylko źródła zasilania wskazanego
na etykiecie.
Urządzenie należy umieścić blisko ściennego gniazda
zasilania, aby można było łatwo wyjąć wtyczkę.
Nie należy używać przewodu uszkodzonego lub
postrzępionego.
W przypadku, gdy z urządzeniem używany jest
przedłużacz, należy upewnić się, że łączne natężenie prądu pobieranego przez wszystkie podłączone do niego urządzenia nie przekracza dopuszczalnego limitu dla przedłużacza. Ponadto należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu pobieranego przez podłączone urządzenia nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
Należy unikać miejsc, w których występują
gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności, wstrząsy oraz wibracje, a także miejsc, w których znajduje się duża ilość kurzu.
Wokół urządzenia powinna być dostateczna ilość
miejsca dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Nie należy blokować ani zasłaniać otworów w obudowie ani wkładać przedmiotów w szczeliny i gniazda.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu
grzejników lub nawiewów ciepłego powietrza, ani w miejscu bezpośredniego działania światła słonecznego.
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej
powierzchni, wystającej ze wszystkich stron poza krawędzie urządzenia. Urządzenie nie będzie działać prawidłowo, jeśli jest pochylone lub ustawione pod kątem.
Z tyłu urządzenia należy zapewnić co najmniej
10 cm miejsca.
Nie należy otwierać skanera w trakcie
kopiowania, drukowania lub skanowania.
Nie należy wylewać płynów na urządzenie.
Nie należy używać produktów w aerozolu
zawierających łatwopalne gazy wewnątrz lub w pobliżu urządzenia. Może to spowodować pożar.
Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy urządzenia, poza sytuacjami przedstawionymi w niniejszej dokumentacji.
W poniższych sytuacjach należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu: przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do urządzenia dostał się płyn, urządzenie zostało upuszczone lub jego obudowa została uszkodzona, urządzenie nie działa prawidłowo lub zaobserwowano znaczne zmiany w jego wydajności. Należy dokonywać tylko takich ustawień, które opisano w instrukcji obsługi.
Podczas przechowywania lub transportowania
urządzenia nie należy go przechylać, stawiać na boku ani obracać dołem do góry, ponieważ może to spowodować wyciek tuszu z pojemników.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców
podczas zamykania modułu skanera.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa obsługi pojemników z tuszem

Pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Tuszu nie należy pić.
Należy zachować ostrożność podczas dotykania
zużytych pojemników z tuszem, ponieważ wokół portu dostarczania tuszu może znajdować się niewielka ilość tuszu. Jeśli tusz dostanie się na skórę, należy zmyć go mydłem i spłukać wodą. Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku utrzymujących się problemów z widzeniem lub uczucia dyskomfortu należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Nie należy wkładać rąk do wnętrza urządzenia ani
dotykać pojemników z tuszem w trakcie drukowania.
Natychmiast po wyjęciu zużytego pojemnika
z tuszem należy zainstalować nowy. Niezainstalowanie pojemnika może spowodować wyschnięcie głowicy drukującej i uniemożliwić drukowanie.
Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma zostać
wykorzystany w przyszłości, należy chronić obszar dostarczania tuszu przed zabrudzeniem i kurzem, a pojemnik należy przechowywać w tych samych warunkach co urządzenie. Dzięki zaworowi w porcie dostarczania tuszu wszelkie osłony i zatyczki są zbędne; należy jednak uważać, aby tusz nie poplamił przedmiotów, które zetkną się z pojemnikiem. Nie należy dotykać pojemnika z tuszem, portu dostarczania tuszu ani otaczającego go obszaru.
Polski
Wprowadzenie 1

Bezpieczne korzystanie z telefonu

Uwaga dotycząca praw
Podczas używania telefonu, w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i uniknięcia obrażeń, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:
Nie należy używać produktu w pobliżu wody.
Należy unikać używania telefonu podczas burzy.
Istnieje niewielkie ryzyko porażenia prądem przez błyskawicę.
Nie należy zgłaszać telefonicznie wycieku gazu,
znajdując się w pobliżu wycieku.
Dla użytkowników w Europie:
Firma SEIKO EPSON CORPORATION oświadcza niniejszym, że model C321A jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi zasadami dyrektywy 1999/5/EC.
Do użytku tylko na terenie Wielkiej Brytanii, Irlandii, Niemiec, Austrii, Szwajcarii, Belgii, Holandii, Luksemburga, Hiszpanii, Portugalii, Francji, Włoch, Danii, Finlandii, Norwegii, Szwecji, Polski, Węgier, Słowenii, Czech i Grecji. Aktualne informacje dotyczące krajów, w których urządzenie zostało dopuszczone do użytku, znajdują się w witrynie internetowej firmy Epson.
Dla użytkowników w Nowej Zelandii:
Ostrzeżenie ogólne Akceptacja firmy Telepermit udzielona dla dowolnego urządzenia końcowego oznacza wyłącznie, że firma Telecom uznała, iż urządzenie spełnia wymagania minimalne dotyczące podłączenia do sieci. Wyłącza to odpowiedzialnosć firmy Telecom za urządzenie, ani nie jest gwarancją żadnego rodzaju. Ponadto, nie stanowi to gwarancji, że urządzenie będzie działać prawidłowo z innymi elementami, które uzyskały akceptację firmy Telepermit, będącymi innymi modelami lub wykonanymi przez innego producenta. Nie gwarantuje to również zgodności urządzenia ze wszystkimi usługami sieciowymi firmy Telecom.
autorskich
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w tej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko z niniejszym produktem. Firma Epson nie odpowiada za skutki zastosowania tych informacji do innych drukarek.
Firma Seiko Epson Corporation oraz firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub osoby trzecie, a wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (z wyjątkiem Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Epson Seiko Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia lub problemy, które mogą wyniknąć z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych, które nie zostały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Epson Approved Products.
Znak EPSON a znak EPSON STYLUS™ oraz Exceed Your Vision są znakami towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Nazwa DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. oraz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Nazwa SDHC™ jest znakiem towarowym.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym,

Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi

Podczas czytania instrukcji dotyczących urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek:
w Ostrzeżenie:
Ostrzeżeń należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
c Przestroga:
Przestrogi należy brać pod uwagę, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Uwagi zawierają ważne informacje dotyczące urządzenia.
Wskazówka:
Wskazówki zawierają podpowiedzi dotyczące używania produktu.
2 Wprowadzenie
Nazwy Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick oraz MagicGate Memory Stick Duo to znaki towarowe firmy Sony Corporation.
Nazwa xD-Picture Card™ jest znakiem towarowym firmy Fuji Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ to zarejestrowany znak towarowy firmy Toshiba Corporation.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania

Elementy

pokrywa dokumentów
ekran LCD
panel sterowania
pokrywa gniazd kart pamięci
zewnętrzne złącze USB
prowadnica krawędzi
płyta dokumentów
podajnik arkuszy
taca wyjściowa
przedłużenie podpórki papieru
podpórka papieru
osłona podajnika
przedłużenie tacy wyjściowej
Polski
moduł skanera
lampka karty pamięci
gniazdo karty pamięci
pokrywa pojemnika ztuszem
dźwignia grubości papieru
złącze LINE
złącze EXT.
złącze USB
gniazdo zasilania
Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania 3

Informacje o panelu sterowania

Ustawienia można wprowadzać na panelu sterowania, przy użyciu przycisków. Nazwy niektórych przycisków i menu na panelu sterowania mogą się różnić w zależności od miejsca zakupu produktu.

Funkcje panelu sterowania

Przyciski

Ikona
Przycisk Funkcja
P On (Włączone) Włączenie lub wyłączenie urządzenia
r [r Copy] (Kopiuj) Wybieranie trybu kopiowania.
Tekst
100%
Copies:xx 100%
(Kopie:xx, 100%)
o [Fit to Page] (Dopasuj do strony)
Copies:xx FitPage
(Kopie:xx, Dopasuj do strony)
C [C Memory Card] (Karta pamięci)
m [Print index] (Drukuj indeks)
i [Print from index] (Drukuj z indeksu)
f / DPOF [Print All/DPOF] (Drukuj wszystko/ DPOF)
Klawiatura numeryczna
1234567890*#
Typ papieru / u, l Wybranie rodzaju papieru włożonego do podajnika arkuszy.
Opcje wydruku z karty pamięci.
1.Img:xx Prt Idx
2.Img:xx Scn Idx
3.Img:xx All/DPOF
Za pomocą klawiatury numerycznej można określić liczbę kopii lub wydruków oraz wybierać menu. Można również użyć tych przycisków do wprowadzania lub edycji nazw pozycji szybkiego wybierania.
Drukowanie zdjęcia w rzeczywistych rozmiarach.
Zmniejszenie lub powiększenie kopiowanego zdjęcia, tak aby pasowało do wybranego rozmiaru papieru.
Wydrukowanie arkusza indeksu wszystkich zdjęć na karcie pamięci.
Wydrukowanie wszystkich zdjęć zaznaczonych na indeksie.
Wybierz tę opcję, aby wydrukować wszystkie zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci lub wydrukować je przy użyciu informacji DPOF zapisanych na karcie.
Uwaga:
W trybie Fax (Faks) i Setup (Konfiguracja), przyciski ustawiania typu papieru działają jako przyciski w górę (u) i w lewo (l).
Rozmiar papieru / d, r Wybranie rodzaju papieru włożonego do podajnika arkuszy.
Uwaga:
W trybie Fax (Faks) i Setup (Konfiguracja), przyciski ustawiania typu papieru działają jako przyciski w dół (u) i w prawo (l).
x Start D [x Start B&W] (Uruchom czarno-białe)
x Start E [x Start Color] (Uruchom w kolorze) / OK
y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć)
symbol xx określa wybraną liczbę kopii.
Naciśnij, aby wykonać kopię czarno-białą.
Naciśnij, aby wykonać kopię w kolorze.
Uwaga:
Po potwierdzeniu wybranych ustawień, przycisk przejmie funkcje przycisku OK.
Zatrzymanie kopiowania, drukowania, skanowania lub zresetowanie wprowadzonych ustawień. Drukowany arkusz zostanie wysunięty, a liczba kopii zostanie wyzerowana.
4 Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania
Przycisk Funkcja
F [F Setup] (Konfiguracja) Naciśnij, aby uruchomić programy konserwacji lub dostosować
różne ustawienia.
Uwaga:
Naciśnij ten przycisk w trybie Fax (Faks), aby użyć szybkiego wybierania lub wprowadzić ustawienia dla trybu faksu.
[ Fax] (Faks) Naciśnij, aby przejść do trybu Fax (Faks).
[Send/Rec.Fax]
(Odb/wys faksu)
[Fax Resolution]
(Rozdzielczość faksu)
[Fax Contrast]
(Kontrast faksu)
[Auto Answer]
(Automatyczne odpowiadanie)
[Redial/Pause]
(Wybierz ponownie/ Wstrzymaj)
Enter fax number or press Setup
1.Resolution
2.Contrast
Włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego odpowiadania.
Naciśnij, aby wyświetlić ostatnio wybrany numer.
Wybierz tę opcję, aby wysłać lub odebrać faks.
Wybierz tę opcję, aby zmienić rozdzielczość wysyłanego lub odbieranego faksu.
Wybierz tę opcję, aby zmienić kontrast wysyłanych lub odbieranych faksów.
Polski
Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania 5

Ekran LCD

Na ekranie zostanie wyświetlone ustawienie, które można zmienić przez naciśnięcie przycisków. Jeśli komunikat jest dłuższy od ekranu LCD, można go przewinąć. Numery menu nie są przewijane. Aby wymienić pojemnik z tuszem, sprawdzić jego stan itp., należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie LCD.
3. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 6 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
6.Header & Time (6.Nagłówek & Godzina).
6.Header & Time
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Uwaga:
Litery „xx” na niektórych obrazach ekranu LCD w tym podręczniku określają wybrane liczby.
Zmiana języka panelu sterowania
Jeśli chcesz zmienić wybrany język, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone. Następnie naciśnij przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie wyświetlony ten ekran.
18:30 Y
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
3. Aby wybrać opcję 7.Language (7.Język) naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 7 na klawiaturze numerycznej.
7.Language
4. Naciśnij przycisk x OK. Na ekranie LCD zostanie wyświetlona nazwa aktualnie używanego języka.
English
5. Naciskaj przyciski u lub d, aby wybrać opcję
English (angielski), Français (francuski), Espańol (hiszpański), Deutsch (niemiecki), Italiano (włoski), Portuguęs (portugalski), Nederlands (holenderski) lub Русский (rosyjski).
6. Naciśnij przycisk x OK.
7. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
1.Fax Header Set
5. Naciśnij przycisk u lub d, albo przycisk 2 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
2.Date/Time (2.Data/Godzina).
2.Date/Time
6. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlona wprowadzona data.
06:11:01
7. Zmień datę naciskając przyciski na klawiaturze numerycznej.
8. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlona wprowadzona godzina.
18:30
9. Ustaw godzinę w formacie 24-godzinnym naciskając przyciski na klawiaturze numerycznej.
10. Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu
2.Date/Time (2.Data/Godzina).
Uwaga:
Jeśli konieczne jest ustawienie czasu letniego, patrz niżej: „Ustawianie czasu letniego”.
11. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
Ustawianie czasu letniego
1. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 4 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
4.Daylight time: On/Off (4.Czas letni: wł/wył).

Ustawianie daty i godziny

Jeśli chcesz zmienić ustawienie daty i godziny, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1. Naciśnij przycisk [ Fax] (Faks). Lampka [ Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie
wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
1.Select Speed D
6 Przewodnik po elementach i funkcjach panelu sterowania
2. Naciśnij przycisk x OK.
3. Naciśnij przycisk u lub d, aby wybrać opcję
Daylight time: On (Czas letni: włączony) lub Daylight time: Off (Czas letni: wyłączony).
4. Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu
4.Daylight time: On/Off (Czas letni: wł/wył).
5. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
4.Daylight time:

Faksowanie zdjęcia lub dokumentu

Urządzenie umożliwia wysyłanie faksów poprzez wprowadzenie numeru faksu lub wybranie pozycji z listy szybkiego wybierania. Można dostosować informacje w nagłówku faksu oraz wybrać różne ustawienia drukowania raportów oraz wysyłania i odbierania. Możliwe jest również ustawienie urządzenia tak, aby faksy były odbierane automatycznie lub wyłącznie po potwierdzeniu odbioru przez użytkownika.

Podłączanie telefonu lub sekretarki automatycznej

Jeśli chcesz podłączyć jednocześnie do tej samej linii telefonicznej urządzenie oraz telefon lub sekretarkę automatyczną i odbierać za ich pomocą połączenia głosowe, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1. Włóż do portu LINE kabel telefoniczny podłączony do gniazdka w ścianie.
2. Jeden koniec innego kabla telefonicznego podłącz do telefonu lub sekretarki automatycznej.
1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie wyświetlony ten ekran.
18:30 Y
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
3. Aby wybrać opcję 8.Region naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 8 na klawiaturze numerycznej.
8.Region
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony wybrany region.
UK
5. Jeśli konieczna jest zmiana regionu, wybierz region za pomocą przycisku u lub d.
6. Naciśnij przycisk x OK.
3. Drugi koniec kabla podłącz do znajdującego się z tyłu urządzenia portu EXT.
Należy również skonfigurować urządzenie do ręcznego odbioru faksów (& „Odbieranie faksów” na stronie 13).

Konfigurowanie faksu

Przed wysyłaniem lub odbieraniem faksów należy utworzyć nagłówek faksu, ustawić preferencje faksowania i skonfigurować listę szybkiego wybierania często używanych numerów.

Sprawdzanie wybranego regionu

W urządzeniu należy ustawić prawidłowy region. Upewnij się, że urządzenie jest używane w wybranym regionie.
7. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.

Tworzenie danych nagłówka

Przed wysyłaniem lub odbieraniem faksów można utworzyć nagłówek faksu i dodać do niego informacja takie jak numer telefonu lub nazwa.
Wprowadzanie informacji do nagłówka
1. Naciśnij raz przycisk [ Fax] (Faks), aby przejść do trybu faksu. Lampka [ Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
1.Select Speed D
3. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 6 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
6.Header & Time (6.Nagłówek i Godzina).
6.Header & Time
Polski
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu 7
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Fax Header Set
5. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję 3.Your Phone Number (3.Własny numer telefonu).
3.Your Phone Num
5. Naciśnij ponownie przycisk x OK. Z ekranu znikną wszystkie informacje poza kursorem (_).
6. Korzystając z klawiatury numerycznej wprowadź informację zawierającą do 28 znaków. Przyciski numeryczne pozwalają wprowadzać litery od A do Z (wielkie lub małe), cyfry od 0 do 9 oraz inne symbole.
Naciśnij przycisk kilka razy, aby wyświetlić najpierw cyfry i symbole (jeśli dostępne), a następnie wielkie i małe litery, wskazane na przycisku. Następnie poczekaj chwilę lub naciśnij przycisk
r, aby przejść
do miejsca na następny znak. Po zakończeniu wprowadzania poczekaj chwilę lub naciśnij przycisk
r, aby przejść do pustego miejsca.
Uwaga:
Jeśli konieczna jest zmiana znaku znajdującego się po lewej stronie, usuń go naciskając przycisk l i wprowadź znak ponownie. Naciśnij przycisk r, jeśli chcesz przesunąć kursor wprawo.
7. Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu 1.Fax Header Setup (1.Konfiguracja nagłówka faksu).
8. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
6. Naciśnij przycisk x OK. Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat Phone Number: (Numer telefonu).
Phone Number:
7. Korzystając z klawiatury numerycznej wprowadź numer faksu, zawierający do 20 znaków.
8. Naciśnij przycisk x OK. Wrócisz do menu 3.Your Phone Number (3.Własny numer telefonu).
9. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.

Wybierz rozmiar papieru

Przed odebraniem faksu sprawdź, czy włożono papier zwykły, a ustawienie Paper Size (Rozmiar papieru) odpowiada rozmiarowi włożonego papieru. Upewnij się również, że opcja Automatic Reduction (Automatyczne zmniejszanie) została ustawiona tak, aby odbierać faksy w wybranym rozmiarze (& „Wybieranie ustawień odbierania/ wysyłania” na stronie 8).
Konfiguracja daty i godziny
Jeśli data lub godzina nie zostały jeszcze wprowadzone lub chcesz je zmienić, należy użyć trybu Konfiguracja (& „Ustawianie daty i godziny” na stronie 6).
Konfigurowanie własnego numeru telefonu
1. Naciśnij raz przycisk [ Fax] (Faks), aby przejść do trybu faksu. Lampka [ Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja).
1.Select Speed D
3. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 6 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
6.Header & Time (6.Nagłówek i Godzina).
6.Header & Time
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Fax Header Set

Wybieranie ustawień odbierania/ wysyłania

Urządzenie zostało skonfigurowane do wysyłania i odbierania faksów przy użyciu podanych poniżej ustawień domyślnych.
Ustawienie i opcje Opis
Paper Size (Rozmiar papieru)
Automatic Reduction (Automatyczne zmniejszanie)
Last Transmission Report (Raport ostatniego połączenia)
Dial Mode (Tryb wybierania)
DRD Określa wzór sygnałów odbierania,
Rozmiar papieru włożonego do urządzenia w celu drukowania odebranych faksów.
Określa, czy odebrane faksy o dużym rozmiarze mają być automatycznie zmniejszone do wybranego rozmiaru papieru lub wydrukowane na wielu arkuszach.
Określa, czy drukować raport dla faksów wychodzących. Wybierz opcję Off (Wyłączone), aby wyłączyć drukowanie raportów, opcję On Error (Przy błędzie), aby drukować raporty wyłącznie po wystąpieniu błędu lub opcję On Send (Przy wysłaniu), aby drukować raporty o każdym wysłanym faksie.
Określa rodzaj systemu telefonicznego, do którego podłączono urządzenie.
który ma być używany do odbierania faksów. Aby skonfigurować telefon do pracy z innych wzorem sygnałów, wybierz opcję inną niż All (Wszystko).
8 Faksowanie zdjęcia lub dokumentu
Ustawienie i opcje Opis
ECM: On/Off (ECM: wł/wył)
V.34: On/Off (V.34: wł/wył)
Rings to Answer (Sygnały przed odebraniem)
Określa, czy używać funkcji Error Correction Mode (Tryb korekty błędów) do automatycznego żądania ponawiania transmisji faksów odebranych z błędami.
Określa prędkość przesyłania faksów. On (Włączone) oznacza prędkość 33,6 Kbps, a Off (Wyłączone) prędkość 14,4 Kbps.
Określa liczbę sygnałów, które muszą wystąpić przed automatycznym odebraniem faksu przez urządzenie.
8. Jeśli konieczna jest zmiana ustawień Dial Mode (Tryb wybierania), DRD, ECM, V.34 lub Rings to Answer (Sygnały przed odebraniem), powtórz kroki 1 i 2, a następnie naciśnij przycisk u lub d albo naciśnij przycisk 5 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
5.Communication (5.Komunikacja).
5.Communication
9. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Aby zmienić podane wyżej ustawienia faksu, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1. Naciśnij raz przycisk [ Fax] (Faks), aby przejść do trybu faksu. Lampka [ Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja). Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Select Speed D
3. W celu zmiany ustawienia Paper Size (Rozmiar papieru), Automatic Reduction (Automatyczne zmniejszanie) lub Last Transmission Report (Raport ostatniego połączenia), naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 4 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję 4.Scan & Print Setup (4.Konfiguracja skanowania i drukowania).
4.Scan & Print S
1.Dial Mode: Ton
10. Aby zmienić ustawienie Dial Mode (Tryb wybierania), naciśnij przycisk x OK i przejdź do kroku 11.
Aby wyświetlić inne ustawienie z menu Communication (Komunikacja), naciśnij przycisk u lub d albo przyciski 2, 3, 4 lub 5 na klawiaturze numerycznej. Zostanie wyświetlona jedna z poniższych opcji:
2.DRD
3.ECM
4.V.34
5.Rings to Answer
Następnie naciśnij przycisk x OK.
11. Naciskaj przyciski u lub d, dopóki nie zostanie wyświetlona interesująca cię opcja, a następnie naciśnij przycisk x OK, aby ją wybrać.
12. Aby zmienić inne ustawienia, powtórz kroki 10 i 11. Po zakończeniu, naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
Polski
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Resolution
5. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3, 4 lub 5 na klawiaturze numerycznej, aby wyświetlić jedną z poniższych opcji:
3.Paper Size
4.Automatic Reduction
5.Last Transmission Report
Naciśnij przycisk x OK.
6. Naciskaj przyciski u lub d, dopóki nie zostanie wyświetlona interesująca cię opcja, a następnie naciśnij przycisk x OK, aby ją wybrać.
7. Aby zmienić inne ustawienia, powtórz kroki 5 i 6. Po zakończeniu, naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.

Konfigurowanie listy szybkiego wybierania

Można utworzyć listę szybkiego wybierania zawierającą do 60 numerów faksów i używać ją do szybkiego wybierania numeru, na który ma zostać wysłany faks. Można również dodać nazwy określające odbiorców i wydrukować listę szybkiego wybierania.
Tworzenie nowej listy szybkiego wybierania
1. Naciśnij przycisk [ Fax] (Faks), aby przejść do trybu faksu. Lampka [ Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony poniższy ekran.
Enter fax number
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja). Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Select Speed D
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu 9
3. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
3.Speed Dial Setup (3.Konfiguracja szybkiego wybierania).
3.Speed Dial Set
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Add Entry
12. Jeśli chcesz dodać kolejną pozycję szybkiego wybierania, powtórz kroki od 6 do 10.
Po zakończeniu, naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), aby powrócić do ekranu początkowego.
Edytowanie pozycji szybkiego wybierania
1. Naciśnij raz przycisk [ Fax] (Faks), aby przejść do trybu faksu. Lampka [ Fax] (Faks) zaświeci się i zostanie wyświetlony poniższy ekran.
5. Naciśnij ponownie przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
[01]
6. Naciśnij ponownie przycisk x OK. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Telephone Number: (Numer telefonu:).
7. Naciśnij przyciski na klawiaturze numerycznej, aby wprowadzić numer faksu dla pierwszej pozycji szybkiego wybierania. Można wprowadzać cyfry od 0 do 9 oraz znaki * i #, ale nie więcej niż 64 znaki.
1234567890
Uwaga:
Jeśli konieczna jest zmiana znaku znajdującego się po lewej stronie, usuń go naciskając przycisk l i wprowadź znak ponownie. Naciśnij przycisk r, jeśli chcesz przesunąć kursor wprawo.
8. Naciśnij ponownie przycisk x OK. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Name: (Nazwa:).
9. Naciskając przyciski na klawiaturze numerycznej wprowadź nazwę pozycji szybkiego wybierania (do 30 znaków). Przyciski numeryczne pozwalają wprowadzać litery od A do Z (wielkie lub małe), cyfry od 0 do 9 oraz inne symbole.
Main Office
Naciśnij przycisk kilka razy, aby wyświetlić najpierw cyfry i symbole (jeśli dostępne), a następnie wielkie i małe litery, wskazane na przycisku. Następnie poczekaj chwilę, lub naciśnij przycisk
r, aby przejść
do miejsca na następny znak. Po zakończeniu wprowadzania poczekaj chwilę lub naciśnij przycisk
r aby przejść do pustego miejsca.
Uwaga:
Jeśli konieczna jest zmiana znaku znajdującego się po lewej stronie, usuń go naciskając przycisk l i wprowadź znak ponownie. Naciśnij przycisk r, jeśli chcesz przesunąć kursor wprawo.
10. Naciśnij przycisk wyświetlona pozycja
x OK
. Ponownie zostanie
1.Add Entry
(1.Dodaj pozycję).
11. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony ekran określający kolejny dostępny numer pozycji szybkiego wybierania.
[02]
Enter fax number
2. Naciśnij przycisk F [F Setup] (Konfiguracja). Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Select Speed D
3. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 3 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
3.Speed Dial Setup (3.Konfiguracja szybkiego wybierania).
3.Speed Dial Set
4. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony poniższy ekran.
1.Add Entry
5. Naciśnij przycisk u lub d albo przycisk 2 na klawiaturze numerycznej, aby wybrać opcję
2.Edit Entry (2.Edytuj pozycję).
2.Edit Entry
6. Naciśnij przycisk x OK. Zostanie wyświetlony numer i nazwa pierwszej pozycji szybkiego wybierania.
7. Naciskaj przyciski u lub d, aby wybrać pozycję do zmiany, a następnie naciśnij przycisk x OK.
8. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Telephone Number: (Numer telefonu:). Następnie naciśnij przycisk x OK.
9. Na ekranie zostanie wyświetlony numer telefonu wybranej pozycji. Naciśnij przycisk r, aby przejść do cyfry, którą chcesz zmienić. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź nowe cyfry lub naciśnij przycisk l, aby usunąć cyfry znajdujące się po lewej stronie.
Po zakończeniu, naciśnij przycisk x OK.
10. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat Name: (Nazwa:). Następnie naciśnij przycisk x OK.
11. Zostanie wyświetlona nazwa wybranej pozycji. Zmień nazwę w sposób opisany w kroku 9. Po zakończeniu, naciśnij przycisk x OK. Ponownie zostanie wyświetlona pozycja 2.Edit Entry (2.Edytuj pozycję).
12. Naciskaj przycisk y Stop [y Cancel/Back] (Anuluj/Wróć), dopóki nie zostanie ponownie wyświetlony ekran początkowy.
10 Faksowanie zdjęcia lub dokumentu
Loading...
+ 28 hidden pages