Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
SEIKO EPSON CORPORATION reproduziert oder unter Verwendung elektronischer
Systeme verarbeitet, vervielfäl tigt oder verbreitet werden. Die hier enthaltenen Infor mationen
sind lediglich zur Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen. EPSON übernimmt keine
Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Drucker.
Weder die SEIKO EPSON CORPORATION noch deren Tochterunternehmen sind gegenüber
dem Käufer haftbar für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben des Käufers oder einer
dritten Partei als Folge eines Unfalls, unsachgemäßer Verwendung oder Missbrauch dieses
Produkts, aufgrund von unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen an
diesem Produkt oder (mit Ausnahme der USA) durch Nichtbeachtung der Betriebs- und
Wartungsanweisungen der SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör,
wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der
Seiko EPSON CORPORATION als “EPSON Approved Product” hatt.
SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden durch elektromagnetische
Interferenzen, her vorgerufen durch die Verwendung an derer Schnittstellenkabel als solche n, die
als „EPSON Approved Products“ von der SEIKO EPSON CORPORATION gekennzeichnet sind.
®
EPSON
CORPORATION.
Copyright 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image
Matching™ ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. Das Logo von
PRINT Image Matching ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. USB
DIRECT-PRINT ist eine Marke von SEIKO EPSON CORPORATION. Das Logo USB
DIRECT-PRINT ist eine Marke von SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft
Apple
DPOF™ ist eine Marke von CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. und Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SD™ ist eine Marke.
ist eine eingetragene Marke und EPSON Stylus™ ist eine Marke der SEIKO EPSON
®
und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
®
und Macintosh® sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc.
Deutsch
Memory Stick, , Memory Stick PRO und sind Marken der
Sony Corporation.
xD-Picture Card™ ist eine Marke der Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Allgemeiner Hinweis:Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind
Marken der jeweiligen Firmen.. EPSON verzichtet auf jedwede Rechte an diesen
Warenzeichen.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts alle Anweisungen
in diesem Abschnitt genau durch.
Aufstellplatz des Geräts
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken
Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.
Schützen Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung,
starkem Lichteinfall und übermäßiger Wärme.
❏Vermeiden Sie staubige Standorte und Standorte, die Stößen und
Vibrationen ausgesetzt sind.
❏Stellen Sie das Gerät so auf, dass um das Gerät eine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet ist.
❏Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der
Netzstecker problemlos eingesteckt und herausgezogen werden
kann.
Deutsch
❏Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, stabile Unterlage, die an
allen Seiten über die Grundfläche des Geräts hinausragt. Wenn
Sie das Gerät an einer Wand aufstellen, lassen Sie einen Abstand
von mindestens 10 cm zwischen der Geräterückseite und der
Wand. Das Gerät arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt
wird oder schräg steht.
❏Wenn Sie dieses Gerät lagern oder transportieren, halten Sie es
nicht schräg und legen Sie es nicht auf die Seite bzw. stellen Sie
es nicht auf den Kopf, weil sonst Tinte aus der Patrone auslaufen
kann.
Sicherheitshinweise5
Stromversorgung
❏Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem
Typenschild an der Rückseite dieses Produkts angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmen.
❏Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt mitgelieferte
Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Netzkabels können
Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
❏Das Netzkabel dieses Produkts ist ausschließlich zur
Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen. Bei Verwendung
mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge
verursacht werden.
❏Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden
Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏Verwenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten
Stromkabel.
❏Wenn Sie dieses Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen,
achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige
Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet. Achten Sie
zudem darauf, dass der Gesamt-Nennstromwert aller an der
Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige
Amperezahl der Steckdose nicht überschreitet.
❏Wenn Sie das Gerät in Deutschland benutzen möchten, muss die
Gebäudeinstallation mit 10- oder 16-Ampere-Sicherung
abgesichert sein, um einen hinreichenden Schutz vor
Kurzschluss und Überspannungen für das Gerät zu
gewährleisten.
Umgang mit Speicherkarten
❏Entnehmen Sie nicht die Speicherkarte und schalten Sie dieses
Gerät nicht aus, während der Computer und die Speicherkarte
miteinander kommunizieren (wenn die
Speicherkarten-Kontrollleuchte blinkt).
6Sicherheitshinweise
❏Die Verwendung der Speicherkarten unterscheidet sich je nach
Typ der Speicherkarte. Lesen Sie unbedingt die Dokumentation,
die der Speicherkarte beiliegt.
❏Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit diesem Gerät
kompatibel sind. Siehe unter “Einsetzbare Speicherkarten” auf
Seite 27.
Umgang mit Tintenpatronen
❏Öffnen Sie die Verpackungen der Tintenpatronen erst
unmittelbar vor der Installation.
❏Wenn Sie die neue Tintenpatrone installieren, schütteln Sie sie
vor dem Öffnen der Verpackung vier bis fünf Mal.
❏Eine Tintenpatrone darf nach dem Entnehmen aus der
Verpackung nicht geschüttelt werden, da hierdurch Tinte
austreten kann.
❏Achten Sie darauf, dass Sie beim Entnehmen einer Tintenpatrone
aus der Verpackung die seitlich an der Tintenpatrone
befindlichen Haken nicht abbrechen.
❏Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Kinder sollten Tintenpatronen nicht in die Hand
bekommen. Die Tinte darf niemals getrunken werden.
❏Seien Sie beim Umgang mit benutzten Tintenpatronen
vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein
wenig Tinte vorhanden sein kann. Wenn Tinte auf Ihre Hände
gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte
Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich
Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen
noch Beschwerden oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Deutsch
Sicherheitshinweise7
❏Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an der Seite der Patrone.
Dies kann die Tintenpatrone beschädigen.
Berühren Sie nicht die umkreisten Teile.
❏Entfernen und beschädigen Sie nicht den Aufkleber der
Tintenpatrone, sonst kann Tinte auslaufen.
Verwendung des Geräts
❏Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des Geräts und
berühren Sie während des Druckvorgangs nicht die
Tintenpatronen.
❏Die Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert oder zugedeckt
werden.
❏Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
❏In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und
sich an einen authorisierten Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker sind abgenutzt oder beschädigt;
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist
heruntergefallen oder die Abdeckung wurde beschädigt; das
Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige
Leistungsabweichungen.
❏Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen dieses Geräts.
❏Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit auf dieses Produkt
gelangt.
❏In diesem Gerät sollten jederzeit Tintenpatronen installiert sein.
Wenn längere Zeit keine Tintenpatronen in diesem Gerät
installiert sind, kann die in den Druckkopfdüsen verbliebene
Tinte trocknen, sodass dieses Gerät nicht mehr drucken kann.
8Sicherheitshinweise
Verwendung des LCD-Displays
❏Reinigen Sie das Display nur mit einem trockenen, weichen
Tuch. Verwenden Sie weder Flüssigreiniger noch chemische
Reinigungsmittel.
❏Wenn das Display dieses Geräts beschädigt ist, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
❏Wenn die im LCD enthaltene Flüssigkristalllösung austritt und
auf Ihre Hände gelangt, waschen Sie diese gründlich mit Wasser
und Seife. Wenn Ihnen die Flüssigkristalllösung in die Augen
gerät, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus. Sollten Sie auch
nach dem gründlichen Ausspülen noch Beschwerden oder
Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Handbuchkonventionen
Vorsicht
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um
w
Verletzungen zu vermeiden.
Deutsch
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden
am Drucker oder Computer zu vermeiden.
c
Hinweise
Diese Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps für
die Arbeit mit dem Drucker.
Sicherheitshinweise9
Bedienfeld verwenden
Funktionen des Bedienfelds
LCD
Auf dem LCD wird der jeweilige Status dieses Gerätes angezeigt,
außerdem bietet es Unterstützung bei verschiedenen Einstellungen.
Im LCD wird oben links die Funktion der Taste A, oben rechts die
Funktion der Taste B, unten links die Funktion der Taste C und unten
rechts die Funktion der Taste D angezeigt. Dieses Gerät schaltet beim
Einschalten in den Modus, der beim letzten Ausschalten ausgewählt
war. Im nachstehenden Beispiel befindet sich dieses Gerät im
Kopiermodus.
PapiersorteKleiner/Größer
A
C
Druckqualität
Auf dem LCD werden außerdem die Fehlermeldungen angezeigt.
Weitere Informationen zu den Fehlermeldungen finden Sie im
Online-Benutzerhandbuch - Grundlagen.
Normal
TextA4
Anzahl Kopien
100%
01
Papierformat
B
D
10Bedienfeld verwenden
Tasten
TastenFunktion
Ein PDient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
KopiermodusDas Gerät schaltet in den Kopiermodus.
Kartendruckmodus
ScanmodusDas Gerät schaltet in den Scanmodus.
Setup-ModusDas Gerät schaltet in den Setup-Modus.
l
Auswählen/
Speichern 3
Sek.
r
Auswählen/
Abrufen 3
Sek.
Löschen/
Rückstellen 3
Sek.
MenüMenüoptionen für detaillierte Einstellungen werden auf
OKDie ausgewählten Einstellungen werden eingegeben.
x SWKopiert oder druckt mit Graustufen.
x FarbeKopiert oder druckt in Farbe.
StoppyBeendet den Kopier- oder Scanvorgang. Das Blatt, das
A, B, C, DDiese Tasten dienen für verschiedene Einstellungen.
ZahlentastenMit diesen Tasten werden Werte eingegeben (z. B. Anzahl
Das Gerät schaltet in den Kartendruckmodus.
Die vorherige Option wird angezeigt.
Wenn dieses Gerät im Kopiermodus ist, wird die aktuelle
Einstellung gespeichert, indem diese Taste 3 Sekunden
gedrückt gehalten wird.
Die nächste Einstellung wird angezeigt.
Wenn dieses Gerät im Kopiermodus ist, wird die
gespeicherte Einstellung abgerufen, indem diese Taste 3
Sekunden gedrückt gehalten wird.
Die eingegebene Einstellung wird gelöscht.
Die Anzahl der Kopien wird auf eine zurückgestellt.
Wenn eine Menüoption auf dem LCD angezeigt wird,
werden ihre Werte auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden gedrückt halten, werden
alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
dem LCD angezeigt.
Der Scanbetrieb oder die ausgewählte Funktion wird
gestartet.
gerade kopiert wird, wird ausgegeben.
Bewirkt die Rückkehr zur Grundanzeige, wenn eine
Menüoption auf dem LCD angezeigt wird.
Wenn eine Taste leuchtet, ist sie aktiv.
der Kopien, Vergrößerungsverhältnis usw.).
Deutsch
Bedienfeld verwenden11
Kontrollleuchten
KontrollleuchteMusterStatus
! FehlerLeuchtetEin Fehler tritt auf. (Einzelheiten finden Sie
im Online Benutzerhandbuch - Grundlagen.)
Modus
(Kopieren,
Kartendruck,
Scannen, Setup)
A, B, C, DLeuchtetZeigt die aktive Taste an.
LeuchtetZeigt den aktiven Modus des Gerätes an.
Dichte des LCD einstellen
Sie können die Dichte des LCD wie folgt einstellen.
1.Drücken Sie die Taste Ein P, um dieses Gerät einzuschalten.
2.Drücken Sie die Taste Setup-Modus, um den Setup-Modus zu
aktivieren.
3.Drücken Sie wiederholt die Taste A oder Auswählen l/r, bis
8.LCD-Kontrast auf dem LCD angezeigt wird, und drücken Sie
dann die Taste Start Farbe x. Das LCD ist unten dargestellt.
A
LCD-Kontrast
l -ononon+ r
C
B
D
4.Stellen Sie die Dichte des LCD ein. Drücken Sie die Taste C, um
das LCD heller einzustellen, oder die Taste D, um es dunkler
einzustellen.
5.Wenn Sie die Einstellung beendet haben, drücken Sie die Taste
OK.
12Bedienfeld verwenden
Kopieren
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Kopien über das
Bedienfeld erstellen. Informationen zum Erstellen von Kopien über
einen Computer finden Sie im Referenzhandbuch.
Hinweis:
Wenn Sie eine Kopie mithilfe einer Bedienfeldfunktion erstellen, kann ein
(schraffiertes) Moirémuster auf dem Ausdruck erscheinen. Um das
Moirémuster zu entfernen, ändern Sie das
Vergrößerungs-/Verkleinerungsverhältnis oder die Position der Vorlage.
Überblick über das grundlegende Verfahren
Nachstehend wird anhand eines Beispiels das Erstellen von Kopien
im Kopiermodus beschrieben.
1.Drücken Sie die Taste Ein P, um dieses Gerät einzuschalten.
2.Drücken Sie die Taste Kopieren-Modus, um in den
Kopiermodus zu schalten. Auf dem LCD werden die jeweiligen
Kopiereinstellungen angezeigt, wie unten dargestellt.
A
C
3.Legen Sie Papier ein (siehe “Papier einlegen” auf Seite 15) und
legen Sie die Vorlage auf (siehe “Eine Vorlage auf das
Vorlagenglas legen” auf Seite 18).
Normal
TextA4
100%
01
B
D
Deutsch
Kopieren13
4.Sie können erforderlichenfalls das Kopier-Layout ändern (siehe
das Online-Benutzerhandbuch - Grundlagen).
Hinweis:
Ändern Sie unbedingt zuerst das Kopier-Layout und erst danach die
Kopiereinstellungen, weil alle Kopiereinstellungen (Papiersorte,
Druckqualität, Anzahl der Exemplare, Papiergröße) beim Ändern des
Kopier-Layouts auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.
5.Sie können erforderlichenfalls das Kopier-Layout ändern, indem
Sie die leuchtenden Tasten drücken. (Wenn eine Taste leuchtet,
ist sie verfügbar.) Zum Ändern der einzelnen Einstellungen
siehe das Online Benutzerhandbuch - Grundlagen.
6.Drücken Sie die Taste Start Farbe x, um Farbkopien zu erstellen,
oder die Taste SW x, um Kopien in Graustufen zu erstellen.
Achtung:
Öffnen Sie die Scannereinheit nicht beim Scannen oder Kopieren,
c
weil dieses Gerät sonst beschädigt werden kann.
Hinweis:
❏Ziehen Sie nicht das Papier heraus, das kopiert wird.
❏Die Größe des kopierten Bildes entspricht möglicherweise nicht genau
dem des Originals.
❏Wenn beim Kopieren eine LCD-Meldung auf einen niedrigen
Tintenstand hinweist, können Sie entweder den Kopiervorgang
fortsetzen, bis die Tintenpatrone vollständig leer ist, oder Sie können
mit dem Kopieren aufhören und die Tintenpatrone ersetzen.
❏Wenn Sie Glossy oder DB Photo als Papiersorte wählen und dann die
Taste SW x drücken, wird eine Warnmeldung angezeigt und stoppt
der Kopiervorgang. Drücken Sie in diesem Fall die Taste Stopp y und
ändern Sie dann die Einstellung für Papiersorte.
14Kopieren
Papier einlegen
Hinweis:
❏Das Druckergebnis ist vom verwendeten Papier abhängig. Verwenden
Sie das empfohlene Papier, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
❏Informationen zum Bedrucken von Briefumschlägen finden Sie im
Referenzhandbuch.
❏Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier
ungehindert ausgegeben werden kann.
1.Ziehen Sie die Ausgabefachverlängerung heraus.
2.Schieben Sie die linke Papierführungsschiene nach links, sodass
der Abstand zwischen den beiden Papierführungsschienen
etwas breiter ist als das Papier, das eingelegt werden soll.
Deutsch
Kopieren15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.