Epson Stylus Color 660 User Manual [ru]

R4C511 short.bk Rev_C
A5 size
Цветной струйный принтер
Руководство по ежедневному использованию
R
Pass 3
1
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием, его видоизменения или внесения в его конструкцию модификаций, не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и техническому обслуживанию, или (исключая США) за повреждения, возникшие при строгом соблюдении правил фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и обслуживанию оборудования.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате использования дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы EPSON) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой EPSON).
EPSON является зарегистрированным товарным знаком, а EPSON ESC/P и EPSON Stylus являются товарными знаками фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. Фирма EPSON не претендует ни на какие права собственности по этим товарным знакам.
Copyright © 1999 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Где искать информацию
Руководство по установке
Данное руководство поможет вам установить ваш принтер и начать его эксплуатацию. Оно содержит информацию по установке вашего принтера и установке программного обеспечения.
Руководство по ежедневному использованию
Это руководство содержит информацию для ежедневного использования принтера. В него включены также рекомендации по поиску и устранению неисправностей и информация для поддержки покупателей.
Онлайновые руководства, находящиеся на CD-ROM
Руководства, находящиеся на CD-ROM, который входит в комплект поставки принтера, помогут вам расширить ваши знания о вашем принтере и о цветной печати. Для просмотра этих руководств вы должны предварительно установить на вашем компьютере web­браузер. Более подробная информация об использовании этого CD­ROM приведена в прилагаемом к CD-ROM буклете.
Справочное Предоставляет подробную информацию об Руководство установках программного обеспечения
принтера, о печати на специальной бумаге, об обслуживании и о решении проблем.
Руководство по Содержит примеры изображений, объяснения работе с цветом и информацию о поиске и устранении
неисправностей. Эта информация поможет вам найти ответы на вопросы, относящиеся к формированию и печати цветных изображений.
Декларация соответствия
Согласно инструкциям ISO/IEC Guide 22 и EN 45014
Изготовитель: SEIKO EPSON CORPORATION Адрес: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392 Japan
Представитель: Московское представительство Адрес: 123610, Москва, Краснопресненская наб., 12,
Центр международной торговли, офис 508.
Заявляет о том, что изделие:
Наименование: Струйный принтер Модель: Ð954À
Соответствует следующим директивам и нормам:
Директива 89/336/EEC:
EN 55022, Класс B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Директива 73/23/EEC:
EN60950
Сентябрь 1999 г. H. Horiuchi Президент EPSON EUROPE B.V.
Содержание
Указания по технике безопасности ........................... 1
Важные инструкции по технике безопасности.............................. 1
Некоторые меры предосторожности .............................................. 2
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR .... 4
Для пользователей Российской Федерации ................................... 4
Предупреждения, предостережения и примечания....................... 5
Компоненты принтера и их функции .......................... 7
Компоненты принтера и функции панели управления ................ 7
Загрузка специальной бумаги .................................... 9
Загрузка специальной бумаги и других носителей ........................ 9
Загрузка конвертов ........................................................................... 11
Печать в Windows ............................................................ 13
Введение в программное обеспечение принтера........................... 13
Внесение изменений в установки драйвера принтера .................. 14
Получение информации с помощью онлайновой справки .......... 22
Печать на Macintosh ....................................................... 23
Введение в программное обеспечение принтера........................... 23
Внесение изменений в установки драйвера принтера .................. 23
Замена чернильных картриджей ............................... 32
Обслуживание ............................................................... 38
Проверка сопел печатающей головки ............................................ 38
Чистка печатающей головки ........................................................... 41
Выравнивание печатающей головки .............................................. 43
Поиск и устранение неисправностей ....................... 45
Индикаторы ошибок ........................................................................ 45
Типичные проблемы и их решения ................................................ 47
Отмена печати .................................................................................. 49
Куда обращаться за помощью ......................................................... 51
Дополнительные принадлежности и расходные
материалы....................................................................... 52
Указания по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности
Перед тем, как начать эксплуатацию вашего принтера прочтите все приведенные ниже инструкции. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, нанесенным на принтер.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера. Не засовывайте в них посторонних предметов.
Следите за тем, чтобы внутрь принтера не попала жидкость. Применяйте только такой источник электропитания, который
указан в табличке электрических параметров на корпусе принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным электрическим розеткам. Избегайте розеток в общей сети с фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые периодически включаются и выключаются.
Не используйте электрические розетки, которые управляются настенными выключателями или автоматическими таймерами.
Следите за тем, чтобы вся компьютерная система находилась на достаточном расстоянии от таких потенциальных источников электромагнитных волн, как громкоговорители или базовые блоки радиотелефонов.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром. При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не превышала нагрузки, допускаемой по току. Суммарный ток, потребляемый всеми аппаратами, включенными в общую настенную розетку, не должен превышать номинального тока настенной розетки.
Не пытайтесь самостоятельно обслуживать принтер.
При следующих обстоятельствах немедленно отключите принтер от сети и обратитесь к аттестованным специалистам по обслуживанию:
Поврежден сетевой кабель или его вилка; внутрь принтера попала жидкость; принтер уронили или повредили его корпус; принтер плохо работает или явно ухудшились параметры его работы.
Для защиты данного принтера от короткого замыкания и от скачков тока его следует включать в электрическую розетку, защищенную предохранителем на 16 А.
Некоторые меры предосторожности
При использовании принтера
Во время печати не засовывайте руку внутрь принтера и не прикасайтесь к чернильным картриджам.
Не передвигайте печатающую головку руками, так как вы можете поломать принтер.
Всегда выключайте принтер с помощью клавиши выключения питания P . При нажатии этой клавиши индикатор питания P вспыхнет и потом погаснет. Не выдергивайте сетевой кабель принтера из розетки и не отключайте от розетки питание до тех пор, пока не перестанет мигать индикатор питания P .
Перед транспортировкой принтера убедитесь, что печатающая головка находится в исходной (самой правой) позиции и что чернильные картриджи правильно установлены.
При обращении с чернильными картриджами
Храните чернильные картриджи в местах, недоступных для детей. Не позволяйте детям пить из чернильного картриджа или играть с ним.
При попадании чернил на кожу вымойте загрязненное место водой с мылом. Если чернила попали в глаза, немедленно промойте их водой.
Не встряхивайте чернильный картридж, так как это может привести к вытеканию чернил.
Устанавливайте чернильный картридж сразу же после того, как вынете его из упаковки. Если распакованный картридж длительное время не будет использоваться, то это может привести к ухудшению качества печати.
После установки чернильного картриджа не открывайте прижимную планку и не вынимайте чернильный картридж, если только вы не собираетесь его заменить. В противном случае картридж может выйти из строя.
Не используйте чернильный картридж после даты, указанной на его коробке. Для достижения наилучших результатов используйте чернильные картриджи в течение шести месяцев после их установки.
Не разбирайте чернильные картриджи и не пытайтесь снова заправить их, так как это может привести к поломке печатающей головки.
При выборе места для принтера
Устанавливайте принтер на ровную устойчивую поверхность, площадь которой превышает размеры принтера. Принтер будет плохо работать, если он будет шататься или будет наклонен под углом.
При установке принтера избегайте мест с резкими изменениями температуры или влажности. Следите за тем. чтобы на принтер не попадал прямой солнечный свет, или просто сильный свет. Держите принтер вдали от источников тепла.
Избегайте мест, где принтер может подвергнуться вибрациям или ударам.
Для обеспечения достаточной вентиляции оставляйте около принтера достаточно свободного места.
Размещайте принтер неподалеку от электрической розетки, чтобы сетевой кабель можно было легко отключить.
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR фирма EPSON установила, что данное изделие
соответствует принципам энергосбережения ENERGY STAR. Программа International ENERGY STAR Office Equipment
представляет собой добровольное партнерство предприятий, выпускающих компьютеры и офисное оборудование, и нацелена на разработку и выпуск энергосберегающей аппаратуры типа персональных компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных и копировальных аппаратов, чтобы уменьшить потребление электроэнергии и тем самым снизить загрязнение атмосферы электростанциями.
Для пользователей Российской Федерации
Использование дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за любые повреждения или неполадки, возникающие в результате использования дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “EPSON”) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “EPSON”).
Информация по технике безопасности
Предупреждение:
w
Данное устройство должно быть заземлено. На табличке, прикрепленной на корпусе принтера, указано его номинальное напряжение питания. Проверьте, что принтер подключен именно к такому напряжению питания.
Важно:
Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию следующих цветов: Желто-зеленый — Земля
Синий — Нейтральный Коричневый — Под напряжением
Если необходимо подсоединить вилку сетевого шнура:
Так как маркировка изоляции проводов у сетевого шнура может не соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри вилки, действуйте следующим образом:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме с буквой E или с символом заземления (G ).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N. Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L. При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или
обратитесь за технической помощью к квалифицированному электрику.
Перегоревшие предохранители заменяйте предохранителями соответствующего размера и номинала по току.
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждениям
w c
Примечания
содержат важную информацию и полезные советы по работе с вашим принтером.
необходимо следовать во избежание телесных травм.
Предостережениям
надо уделять внимание, чтобы избежать повреждения оборудования.
Компоненты принтера и их функции
Компоненты принтера и функции панели управления
подставка для бумаги
боковые направляющие
автоподатчик листов
крышка принтера
выходной лоток
удлинитель выходного лотка
прижимные планки картриджей
регулировочный рычаг
панель управления
Клавиши
Клавиши Функции
Power (Питание) Включает и выключает принтер.
P
Load/Eject Загружает или извлекает бумагу, если ее нажать и (Загрузка/Удаление) отпустить в течение двух секунд.
E
Clearing (Чистка)
R
Очищает буфер принтера, если при включенном питании ее нажать дважды.
Возобновляет печать, если ее нажать и отпустить после того, как появилось сообщение об отсутствии бумаги.
Если эту клавишу ее нажать и удержать в нажатом положении 3 секунды, когда мигает или непрерывно горит хотя бы один из индикаторов отсутствия черных B или цветных A чернил, то печатающая головка переместится в положение для замены чернильных картриджей.
Возвращает печатающую головку в исходное положение после замены чернильных картриджей.
Если эту клавишу ее нажать и удержать в нажатом положении 3 секунды при выключенных индикаторах отсутствия черных B или цветных A чернил, то выполняется процедура чистки печатающей головки.
Световые индикаторы
Индикатор Состояние принтера
Power (Питание) Горит, когда принтер включен.
P
Paper out Горит, когда в принтере кончилась бумага. Загрузите (Нет бумаги) бумагу в податчик бумаги, после чего нажмите на клавишу
S
Black ink out Мигает, когда в черном чернильном картридже (Кончились
черные чернила)
B
Color ink out Мигает, когда в цветном чернильном картридже (Кончились
цветные чернила)
A
Мигает, когда происходит прием данных, печать, замена чернильного картриджа, заправка печатающей головки чернилами или чистка печатающей головки.
E load/eject (загрузка/удаление), чтобы возобновить печать.
Мигает, когда бумагу замяло. Удалите из податчика всю бумагу, после чего снова загрузите бумагу в податчик. Если индикатор по-прежнему будет мигать, то выключите принтер и аккуратно удалите из него всю бумагу.
почти не осталось чернил. Горит, когда в черном чернильном картридже кончились
чернила. Замените черный чернильный картридж (S020187).
почти не осталось чернил. Горит, когда в цветном чернильном картридже кончились
чернила. Замените цветной чернильный картридж (S020191).
Загрузка специальной бумаги
Загрузка специальной бумаги и других носителей
Вы можете печатать на самых разных специальных носителях, включая бумагу для струйных принтеров, глянцевую пленку фотографического качества, фотобумагу, прозрачные пленки, конверты, почтовые открытки и самоклеющиеся листы.
При загрузке специальной бумаги, поставляемой EPSON, в первую очередь прочтите информационные листки, которые вложены в каждую упаковку специального носителя. Кроме того, учитывайте приведенные ниже советы. Более подробную информацию об использовании таких носителей вы можете получить в онлайновом Справочном Руководстве в разделе “Использование бумаги”.
Каждый раз при загрузке носителя в податчик бумаги следите за тем, чтобы бумага была заправлена печатной стороной вверх. О том, какая именно поверхность носителя является печатной, вы можете узнать в информационных листках, которые вложены в упаковку специального носителя. Чтобы было легче определить правильное направления загрузки бумаги, у каждого листа некоторых носителей отрезан один уголок, как это показано на приведенном ниже рисунке.
Отрезанный уголок
Печатной стороной вверх
Убедитесь, что вся заправленная стопа бумаги находится под меткой в виде стрелки, которая находится на внутренней стороне левой направляющей бумаги.
Сведения о загрузочной емкости для конвертов и специальных носителей, выпускаемых EPSON, приведены ниже.
Конверты До 10 конвертов.
Примечание:
Если общая толщина стопы конвертов превышает 10 мм., то перед загрузкой с силой нажмите на каждый конверт.
360 dpi Ink Jet Paper До метки в виде стрелки, находящейся на и Photo Quality Ink
Jet Paper
Photo Quality Ink Jet Card, До 30 почтовых открыток. Под карточки Ink Jet Note Card и Ink Jet Greeting Card
внутренней стороне левой направляющей бумаги.
всегда подкладывайте прилагаемый лист подложки*
Photo Quality Glossy Film Для достижения наилучших результатов
Ink Jet Transparencies До 30 прозрачных пленок. Под стопу
Photo Quality Self Adhesive Sheet По одному листу за раз. Photo Paper До 20 листов фотобумаги формата 4½ 6
Photo Stickers 16 и Photo Stickers 4 По одному листу за раз. Под стопу
Panoramic Photo Paper По одному листу за раз. и Iron-on Cool Peel Transfer Paper
нужно загружать по одному листу за раз. Под глянцевую пленку надо всегда подкладывать лист подложки* или лист простой бумаги. Если вы хотите загрузить несколько листов сразу, то загружайте не более 20 листов и установите минимальный размер верхнего поля страницы 30 мм.
прозрачных пленок всегда подкладывайте лист простой бумаги.
дюймов (примерно 10 ½ 15 см.). Под стопу с фотобумагой всегда подкладывайте лист подложки. Фотобумагу формата 200 х 300 мм. можно заправлять только по одному листу за раз.
фотонаклеек всегда подкладывайте прилагаемые листы подложки А и В.
Matte Paper-Heavyweight До 20 листов. Под стопу Matte Paper-
* Следите за тем. чтобы не печатать на листах подложки, загружаемых под
специальными носителями.
Heavyweight всегда подкладывайте лист подложки*.
О чистящих листах специальных носителей
В этом принтере нельзя использовать чистящие листы, которые входят в комплект поставки специальных носителей EPSON. Для принтера данного типа не требуются функции чистки, выполняемые такими листами, а сами эти листы могут замяться в принтере.
Загрузка конвертов
При печати на конвертах нужно учитывать следующее:
В податчик бумаги можно загружать до 10 конвертов.
Примечание:
Конверты сильно различаются по качеству фальцовки и толщине. Если общая толщина стопы конвертов превышает 10 мм., то перед загрузкой с силой нажмите на каждый конверт.
Установите регулировочный рычаг в положение “+”. Для этого нужно открыть крышку принтера и перевести рычаг.
Примечание:
После того, как вы окончите печатать на конвертах не забудьте перевести регулировочный рычаг назад в положение “0”, которое для него является нормальным положением. Если вы оставите рычаг в положении “ носителях в изображениях могут появиться нежелательные промежутки.
Когда регулировочный рычаг находится в положении “+”, то нужно убедиться, что в диалоговом окне Advanced (Дополнительно) драйвера принтера установка High Speed(Печать с высокой скоростью) выключена (Off). Для того, чтобы задать для этой опции значение Off, вам возможно придется изменить и установку Print Quality (Качество печати).
+”, то при печати на других
Загружайте конверты таким образом, чтобы закрывающийся клапан конверта был внизу и чтобы сторона с закрывающимся клапаном была внизу, как это показано на приведенном ниже рисунке.
Можно использовать конверты следующих форматов: No. 10, DL, C6
Не используйте сложенные или искривленные конверты. Перед загрузкой конвертов убедитесь, что их клапаны закрыты. Избегайте также использования слишком тонких конвертов ­они могут искривиться в процессе печати.
В драйвере принтера в установке Media Type (Тип носителя) выберите Plain Paper (Обычная бумага).
Печать в Windows
Введение в программное обеспечение принтера
В комплект программного обеспечения принтера входит драйвер принтера и утилиты принтера. Драйвер принтера позволяет вам выбирать самые различные установки для получения максимальных результатов от вашего принтера. Утилиты принтера помогают вам контролировать работу принтера и поддерживать его в наилучшем состоянии.
Получение дополнительной информации
Информация об использовании драйвера принтера приведена в разделе “Внесение изменений в установки драйвера принтера” на стр. 14.
Информация об использовании утилит принтера приведена в разделе “Использование утилит принтера” в онлайновом Справочном Руководстве.
Примечание:
Набор конкретных возможностей, доступных в программном обеспечении принтера, зависит от используемой вами версии Windows.
Онлайновая справка предоставит вам дополнительную информацию о программном обеспечении принтера. Указания по доступу к онлайновой справке приведены в разделе “Получение информации через онлайновую справку” на стр. 22.
Доступ к программному обеспечению принтера
Доступ к программному обеспечению принтера можно получить из большинства приложений Windows или из меню Windows Start (Пуск).
Когда вы получаете доступ к программному обеспечению принтера из приложения Windows, то все сделанные вами установки будут действовать только для используемого вами приложения.
Когда вы получаете доступ к программному обеспечению принтера из меню пуск, то все сделанные вами установки будут действовать для всех ваших Windows-приложений.
Из приложений Windows
Откройте меню File (Файл) и выберите Print (Печать) или Print Setup (Параметры страницы). Потом щелкните на Printer (Принтер), Setup (Настройка), Options (Дополнительно) или Properties (Свойства). (В зависимости от используемого приложения возможно, что вам придется щелкнуть на комбинации из этих клавиш.) Появится окно программного обеспечения принтера.
Из меню Пуск
1. Щелкните на Start (Пуск), укажите на Settings (Настройка) и щелкните на Printers (Принтеры).
2. Для Windows 95 и 98 выберите ваш принтер и в меню File (Файл) щелкните на Properties (Свойства). Для Windows NT 4.0 выберите ваш принтер, потом в меню File (Файл) щелкните на Document Defaults (Параметры документа по умолчанию). Появится диалоговое окно программного обеспечения принтера.
Внесение изменений в установки драйвера принтера
Программное обеспечение принтера позволяет задавать установки для драйвера принтера с помощью следующих меню.
Main (Главное) Media Type (Тип носителя), Ink (Чернила), Mode
(Режим)
Paper (Бумага) Paper size (Формат бумаги), Copies (Число копий),
Orientation (Ориентация), Printable Area (Область печати)
Layout (Макет) Reduce/Enlarge (Уменьшить/Увеличить), Print
Layout (Параметры страницы), Watermark (Водяные знаки)
Параметры Mode (Режим) меню Main (Главное) позволяют вам задавать четыре уровня управления драйвером принтера, как это показано ниже.
Automatic Самый быстрый и простой способ начать печать. (Автоматически) См. раздел “Использование режима Automatic” на стр. 18.
Photo Enhance Позволяет вам задавать различные установки для (Расширенный коррекции печатаемых изображений. Эти установки для фотографий) специально предназначены для печати фотографий. См.
раздел “Использование режима Photo Enhance на стр. 19.
Custom Позволяет выбрать из списка готовых сочетаний установок (Пользовательский) такую настройку, которая лучше всего подходит для
Advanced Позволяет задавать такие установки, которые будут в (Дополнительно) наибольшей степени соответствовать вашим конкретным
подготовленного к печати документа. Вы можете и сами добавлять в этот список свои настройки. См. раздел “Использование режима Custom” на стр. 20.
требованиям. Эти установки вы можете добавлять в список Custom Settings (Пользовательские установки).
Кроме задания групп установок, влияющих на общее качество печати, вы можете модифицировать отдельные параметры стиля печати и макета страницы. Для этого используются меню Paper (Бумага) и Layout (Макет).
Задание установки Media Type
Установка Media Type (Тип носителя) определяет доступность других установок, поэтому вы всегда должны начинать задание установок именно с этой установки.
В меню Main (Главное) выберите такую установку Media Type, которая соответствует бумаге, загруженной вами в принтер. В приведенном ниже списке найдите бумагу, которая соответствует установке Media Type (показана более крупными буквами). Для некоторых видов бумаги вы сможете выбирать из нескольких установок Media Type.
Обычная бумага
Обычная бумага Конверты EPSON Premium Ink Jet Paper (A4) S041214
(Бумага EPSON Premium для струйных принтеров)
360 dpi Ink Jet Paper (Бумага для струйных принтеров с разрешением 360 точек на дюйм)
EPSON 360 Ink Jet Paper (A4) S041059
EPSON 360 Ink Jet Paper (Letter) S041060
EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper (A4) S041154 (Бумага с термопереносом изображения)
EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Letter) S041153
S041025
S041028
S041155
Photo Quality Ink Jet Paper (Бумага для струйных принтеров фотографического качества)
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4) S041061
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Letter) S041062
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6) (Открытки S041054 для струйных принтеров фотографического качества)
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 ½ 8") S041121 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (8 ½ 10") S041122 EPSON Photo Quality Self Adhesive Sheet (A4) (Самоклеющийся S041106
лист фотографического качества) EPSON Ink Jet Note Cards A6 (with envelopes) S041147
(открытки для струйных принтеров с конвертами) EPSON Ink Jet Greeting Cards 5 ½ 8" (with envelopes) S041148
(поздравительные открытки для струйных принтеров с конвертами) EPSON Ink Jet Greeting Cards 8 ½ 10" (with envelopes) S041149
S041026
S041029
S041048
Loading...
+ 46 hidden pages