Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni
almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de
SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada solamente
para su aplicación a esta impresora EPSON. EPSON no será responsable en caso de que esta
información se utilice para otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente
de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el
adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este
producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o
(excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas
ocasionados por l a utilización de cualesquiera op ciones o productos consumibles q ue no sean
originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable de los daños resultantes de
interferencias electromagnéticas producidas como consecuencia de la utilización de cables
de interface distintos a los aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON ESC/P 2 y EPSON Stylus son marcas
comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Nota importante: El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan
solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre ellas.
La caja de la impresora debería contener el CD-ROM del software
de la impresora, así como los elementos mostrados en la
ilustración.
soporte del papel
impresora
cable de alimentación
cartuchos de tinta
En algunos países, el cable de alimentación viene incorporado a
la impresora. La forma del conector de CA depende del país;
compruebe que el conector incluido tenga la forma adecuada.
Retire todos los materiales protectores de la impresora antes de
instalarla y activarla. Siga las instrucciones adjuntas para retirar
dichos materiales. Guarde todos los materiales de embalaje y de
protección por si debe transportar la impresora en un futuro.
Partes y funciones de la impresora
1
Page 10
Partes de la impresora y funciones del Panel de control
soporte del papel
guías laterales
alimentador de hojas
ampliación de la bandeja de salida
abrazaderas del
cartucho de tinta
cubierta de la
impresora
bandeja de
salida
palanca de ajuste
2
Partes y funciones de la impresora
panel de control
Page 11
Botones
BotonesFunción
P
On/Off
E
Carga/
Expulsión
R
Limpieza
Activa y desactiva la impresora.
Borra la memoria de la impresora si se pulsa dos veces
mientras está activada.
Si lo pulsa y lo suelta en 2 segundos, carga o expulsa
papel.
Reanuda la impresión si lo pulsa y lo suelta después de
un error de falta de papel.
Si lo pulsa durante 3 segundos mientras el in dicador de
falta de tinta
iluminado, mueve el cabezal de impresión a la
posición de sustitución del cartucho de tinta.
Retorna el cabezal de impresión a la posición de inicio
después de sustituir el cartucho de tinta.
Si lo pulsa durante 3 segundos mientras el in dicador de
falta de tinta
la limpieza de cabezales.
Indicadores
IndicadorStatus de la impresora
P
On/Off
Está iluminado si la impresora está activada.
Parpadea al recibir datos, imprimir, sustituir un
cartucho de tinta, cargar tinta o limpiar el cabezal de
impresión.
B
negra o
B
negra o
A
color parpadea o está
A
color está apagado, realiza
S
Falta papel
Se ilumina cuando falta papel en la impresora. Para
reanudar la impresión: cargue papel en el
alimentador de hojas; a continuación, pulse el botón
E
carga/expulsión.
Parpadea cuando se atasca el papel. Retire todo el
papel del alimentador, y cárguelo de nuevo. Si el
indicador continua parpadeando, desactive la
impresora y extraiga con cuidado el papel de la
impresora.
Partes y funciones de la impresora
3
Page 12
B
Falta tinta
negra
Parpadea cuando el cartucho de tinta negra está casi
vacío.
Se ilumina cuando el cartucho de tinta negra se ha
agotado. Sustituya el cartucho (S020187).
A
Falta tinta
de color
Parpadea cuando el cartucho de tinta de color está
casi vacío.
Se ilumina cuando el cartucho de tinta de color se ha
agotado. Sustituya el cartucho (S020191).
4
Partes y funciones de la impresora
Page 13
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Lea la totalidad de estas instrucciones antes de utilizar la
impresora. Igualmente, siga también todos los avisos e
instrucciones marcados en la impresora.
❏
No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la
impresora. No introduzca objetos por las ranuras.
❏
No vierta líquidos en el interior de la impresora.
❏
Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta.
❏
Conecte todo el equipo a tomas de corriente derivadas a masa.
No utilice tomas a las cuales haya conectado fotocopiadoras
o sistemas de control de aire que se conectan y desconectan
con regularidad.
❏
Evite utilizar tomas eléctricas controladas por conmutadores
de pared o temporizadores automáticos.
❏
Mantenga el sistema informático alejado de fuentes
potenciales de interferencias electromagnéticas, como
altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
❏
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
❏
Si utiliza un alargo con la impresora, compruebe que el
amperaje total de los dispositivos conectados al alargo no
sobrepase el amperaje del cable. Igualmente, compruebe que
el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de
pared no sobrepase el amperaje de ésta.
❏
No intente reparar la impresora por su cuenta.
❏
Desconecte la impresora y consulte con el servicio técnico en
cualquiera de las siguientes circunstancias:
Instrucciones de seguridad
1
Page 14
El cable de alimentación o el conector están dañados; ha
penetrado líquido en la impresora; ésta se ha caído o la carcasa
se ha dañado; la impresora no funciona con normalidad o
muestra un cambio importante en su rendimiento.
❏
Si desea utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo
siguiente:
Para conseguir una protección adecuada contra cortocircuitos
y sobreintensidades para la impresora, la instalación del
edificio debe estar protegida con un fusible de 16 Amp.
Precauciones
Al utilizar la impresora
❏
No coloque las manos en el interior de la impresora, ni toque
los cartuchos de tinta durante la impresión.
❏
No desplace el cabezal de impresión manualmente, ya que
podría dañar la impresora.
❏
Desactive siempre la impresora con el botón de alimentación
P
. Al pulsar este botón, el indicador de alimentación P
parpadea brevemente y se apaga. No desconecte la impresora
ni desactive la alimentación hasta que el indicador de
alimentación
P
deje de parpadear.
❏
Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal
de impresión se encuentre en su posición inicial (máximo a la
derecha) y que los cartuchos de tinta se encuentren en su
posición.
Al manejar los cartuchos de tinta
❏
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
Tenga cuidado con que los niños no se beban los cartuchos,
ni los manejen de ninguna otra manera.
2
Instrucciones de seguridad
Page 15
❏
Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón.
Si le penetra en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
❏
No agite los cartuchos de tinta, ya que podrían producirse
pérdidas.
❏
Instale el cartucho de tinta inmediatamente después de
extraerlo de la caja. Si lo deja fuera de la caja durante mucho
tiempo antes de utilizarlo puede reducirse la calidad de
impresión.
❏
Una vez instalado el cartucho de tinta, no abra la abrazadera
ni extraiga el cartucho si no es para sustituirlo por uno nuevo,
ya que en caso contrario el cartucho podría quedar inservible.
❏
No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha impresa en la
caja del cartucho. Para obtener los mejores resultados, utilice
los cartuchos de tinta antes de seis meses después de haberlos
instalado.
❏
No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos, ya
que podría dañar el cabezal de impresión.
Al seleccionar un lugar para la impresora
❏
Coloque la impresora en una superficie plana, estable y de
mayor tamaño que aquélla. La impresora no funcionará
correctamente si está inclinada o ladeada.
❏
Evite los lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura y
humedad. Manténgala alejada también de la luz directa del
sol, de la luz intensa y de fuentes de calor.
❏
Evite los lugares sujetos a golpes y vibraciones.
❏
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para
permitir una ventilación suficiente.
❏
Coloque la impresora cerca de una toma de pared, donde
pueda desconectar el conector con facilidad.
Instrucciones de seguridad
3
Page 16
Normativa E
Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha
decidido que este producto cumpla con las directrices
de ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de
la energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de
Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos
ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores
personales, monitores, impresoras, facsímiles, fotocopiadoras y
escáneres en una decidida intención de reducir la contaminación
del aire producida por la generación de energía.
NERGY STAR
Atenciones, Precauciones y Notas
w
Las Atenciones
lesiones personales
Precauciones
Las
deben seguirse de forma escrupulosa para evitar
deben seguirse para no averiar el equipo.
c
Las Notas
acerca del funcionamiento de la impresora.
4
Instrucciones de seguridad
contienen información importante y sugerencias útiles
Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel normal
en la impresora.
1.Baje la bandeja de salida y despliegue la ampliación. A
continuación, deslice la guía izquierda de forma que la
distancia entre las guías laterales sea ligeramente superior a
la anchura del papel.
2.Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos
golpecitos sobre una superficie plana.
3.Cargue la pila de papel con la cara imprimible hacia arriba y
el borde derecho del papel contra el lado derecho del
alimentador de hojas. A continuación, deslice la guía lateral
izquierda hasta el borde del papel.
1-2
Nota:
❏
Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas con el borde
corto por delante.
❏
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha
marcada en el interior de la guía lateral.
Manejo del papel
Page 19
Cargar papel especial y otros soportes
Con la mayoría de papel normal de calidad conseguirá unos
buenos resultados. Sin embargo, el papel con recubrimiento y el
papel glossy proporcionan mejores resultados, ya que reducen la
cantidad de tinta que se absorbe.
EPSON ofrece papeles especiales formulados para la inyección de
tinta EPSON. EPSON recomienda la utilización de estos papeles
para asegurar unos resultados de calidad. En la sección “Papeles
especiales EPSON” encontrará una lista completa de estos
productos.
Al cargar papeles especiales distribuidos por EPSON, lea las hojas
de instrucciones que se entregan con el papel y recuerde los
aspectos siguientes.
❏
Compruebe que la superficie imprimible del papel esté cara
arriba al cargarlo en el alimentador de hojas. Consulte las
hojas de instrucciones que se entregan con el papel para
determinar cuál es la cara imprimible. Algunos papeles tienen
las esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de
carga correcta, tal como se muestra en la ilustración.
cara imprimible
hacia arriba
esquina cortada
Manejo del papel
1-3
Page 20
Nota:
Si amplia el área imprimible con el ajuste
Máximo
en el controlador
de la impresora, la esquina cortada del papel especial puede estropear
la impresión.
❏
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha
marcada en la superficie interior de la guía lateral izquierda.
1-4
Manejo del papel
Page 21
❏
A continuación detallamos la capacidad de carga para sobres
y papeles especiales EPSON.
SobresHasta 10 sobres.
Nota:
Si el grosor total de la pila de sobres
sobrepasa los 10 mm, alise cada sobre
antes de cargarlos.
Papel especial 360 ppp y
Papel especial HQ
Tarjetas especiales Ink Jet
HQ A6
Glossy Film HQCargue el film de hoja en hoja para
Transparencias Ink Jet Hasta 30 transparencias. Coloque siempre
Papel autoadhesivo
especial HQ
Photo PaperHasta 20 hojas de Photo Paper
Photo Stickers 16 y Photo
Stickers 4
Hasta la flecha marcada en la guía lateral
izquierda.
Hasta 30 tarjetas especiales. Coloque
siempre la hoja de soporte* incluida
debajo de las tarjetas.
obtener los mejores resultados. Coloque
siempre una hoja de soporte* o una hoja
de papel normal debajo del glossy film.
Si desea imprimir varias hojas, cargue un
máximo de 20 y ajuste el margen superior
mínimo de la página en 30 mm.
una hoja de p apel normal debajo de la p ila
de transparencias.
Cargue el papel de hoja en hoja.
de10×15 cm. Coloque siempre una hoja
de soporte* debajo de la pila de Photo
Paper.
Las hojas de Photo Paper de 200×300 mm
deben cargarse de una en una.
Cargue el papel de hoja en hoja. Coloque
siempre las hojas soporte A y B debajo de
la pila de Photo Stickers.
Photo Paper panorámico y
Papel Transferencia sobre
tela
Cargue el papel de hoja en hoja.
Manejo del papel
1-5
Page 22
Matte Paper-AltogramajeHasta 20 hojas. Coloque siempre una hoja
* Tenga cuidado con no imprimir en las hojas de soporte cargadas debajo
del papel especial.
❏
Si el papel está doblado, alíselo o dóblelo ligeramente en
de soporte* debajo de la pila de Matte
Paper-Heavyweight.
dirección contraria antes de cargarlo. Si imprime en papel
doblado la impresión puede quedar manchada,
.
Máximo
seleccionado
especialmente al imprimir con el ajuste
como ajuste del
❏
Si los documentos quedan manchados de tinta, coloque la
Área imprimible
palanca de ajuste en la posición “+”. Para cambiar el ajuste,
abra la cubierta de la impresora y coloque la palanca en la
posición mostrada en la ilustración.
1-6
Manejo del papel
Page 23
Nota:
❏
Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0” antes
de imprimir en papel de grosor normal. Si deja la palanca en la
posición “+” pueden aparecer espacios en blanco en las
imágenes impresas.
❏
Si la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”,
compruebe que el ajuste
Más ajustes
Para desactivar esta opción, es posible que deba cambiar también
el ajuste
Si desea imprimir en la cara inversa de las Tarjetas especiales
Ink Jet con
imprimible
dirección contraria antes de cargarlas. Coloque la palanca de
ajuste en la posición “+” antes de imprimir.
del controlador de la impresora esté desactivado.
Resolución
Máximo
, alise las tarjetas o dóblelas ligeramente en
Bidireccional
.
seleccionado como ajuste del
del cuadro de diálogo
Acerca de las hojas de limpieza especiales
Las hojas de limpieza que se entregan con los papeles especiales
EPSON no deben utilizarse con esta impresora. La función de
limpieza que realizan estas hojas no es necesaria con este tipo de
impresora, y las hojas podrían atascarse en la misma.
Área
Cargar sobres
Tenga en cuenta los siguientes aspectos al imprimir sobres:
❏
Puede cargar hasta 10 sobres en el alimentador de hojas.
Nota:
La calidad del plegado y el grosor de los sobres varía ampliamente.
Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 10 mm, alise cada
uno de los sobres de la pila antes de cargarlos.
Manejo del papel
1-7
Page 24
❏
Coloque la palanca de ajuste en la posición “+”. Para cambiar
el ajuste, abra la cubierta de la impresora y coloque de nuevo
la palanca.
Nota:
❏
Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0”, que
es la posición normal, una vez finalizada la impresión de los
sobres. Si deja la palanca en la posición “+” pueden aparecer
espacios en blanco en las imágenes impresas en otros soportes.
❏
Si la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”,
compruebe que el ajuste
Más ajustes
del controlador de la impresora esté desactivado.
Bidireccional
del cuadro de diálogo
Para desactivar esta opción, es posible que deba cambiar también
el ajuste
❏
Cargue los sobres con el lado de la solapa por delante y hacia
Resolución
.
abajo, de la forma mostrada en la ilustración.
Los tamaños aceptables de
los sobres son:
No.10, DL, C6
❏
❏
1-8
No utilice sobres doblados o plegados. Alise las solapas de los
sobres antes de cargarlos. Igualmente, evite utilizar sobres
demasiado finos, ya que pueden doblarse durante la
impresión.
Seleccione
Papel normal
como ajuste de
Tipo papel
en el
controlador de la impresora.
Manejo del papel
Page 25
Utilizar EPSON Photo Paper (10 x 15 cm, 200
mm)
El Photo Paper de EPSON (S041134, S041254) está perforado por
los márgenes, de forma que puede recortar las imágenes impresas
y conseguir fotografías de 10 x 15 cm o de 200 x 300 mm. Tenga
en cuenta los siguientes aspectos al utilizar el Photo Paper.
Cargar
❏
Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba y con los
márgenes perforados colocados de la forma mostrada en la
ilustración.
300
××××
posición de carga
❏
Utilice papel liso y nuevo. Si el papel o la hoja soporte están
arrugados, alíselos antes de cargarlos para evitar problemas
de avance del papel.
❏
Coloque siempre la hoja soporte incluida debajo de la pila de
Photo Paper, pero no imprima en ella.
❏
Puede cargar hasta 20 hojas de Photo Paper de 10 x 15 cm, o
1 hoja de 200 x 300 mm, en el alimentador de hojas.
Manejo del papel
1-9
Page 26
❏
Corte o rasgue el papel por la perforación solamente después
de imprimir. No corte, rasgue ni doble el papel antes de
imprimir.
❏
Seleccione
Paper 100 X 150 mm
como ajuste de
impresora.
Photo Paper
o
Tamaño papel
como ajuste de
EPSON Photo Paper 200X300 mm
Retirar los márgenes perforados
❏
Para retirar los márgenes perforados, pliegue el papel hacia
delante y hacia atrás unas cuantas veces por las perforaciones
y luego retire los márgenes rasgándolos con cuidado.
Tipo papel
en el controlador de la
Photo
y
❏
1-10
También puede retirar los márgenes cortando el papel por las
perforaciones.
Manejo del papel
Page 27
Nota:
El borde exterior de la imagen puede quedar cortado al retirar los
márgenes perforados. Vea la figura siguiente.
17 mm
6 mm
3 mm
3 mm
6 mm
Almacenar EPSON Photo Paper
❏
Guarde el papel que no haya utilizado en su envoltorio
original tan pronto como finalice la impresión, y no lo guarde
en lugares expuestos a altas temperaturas, humedad o la luz
directa del sol.
❏
EPSON recomienda almacenar las impresiones en una bolsa
de plástico resellable y mantenerla alejada de las altas
temperaturas, humedad y luz directa del sol.
tamaño recortado
tamaño de la
imagen impresa
Manejo del papel
1-11
Page 28
Capítulo 2
Utilizar el software de la impresora para
Windows
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
El software de la impresora incluye un controlador y utilidades.
El controlador de la impresora permite seleccionar una amplia
variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la
impresora. Las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el
estado de la misma y a mantenerla al máximo de sus prestaciones.
Obtener más información
Si desea más información acerca de la utilización del controlador
de la impresora, consulte la sección “Realizar cambios en los
ajustes del controlador de la impresora”.
Si desea más información acerca del uso de las utilidades de la
impresora, consulte la sección “Usar las utilidades de la
impresora”.
Nota:
Las funciones específicas disponibles en el software de la impresora
dependen de la versión de Windows utilizada.
La ayuda On-line ofrece más información acerca del software de
la impresora. Consulte, en la sección “Obtener información
mediante la ayuda On-line”, en la página 27, las instrucciones
acerca de cómo acceder a la ayuda.
Acceder al software de la impresora
Puede acceder al software de la impresora desde la mayoría de
las aplicaciones de Windows, o desde el menú
Si accede al software de la impresora desde una aplicación de
Windows, los ajustes realizados se aplican solamente a la
aplicación utilizada.
Si accede al software de la impresora desde el menú
ajustes realizados se aplican a todas las aplicaciones de Windows.
2-2
Utilizar el software de la impresora para Windows
Inicio
de Windows.
Inicio
, los
Page 30
Desde aplicaciones de Windows
Abra el menú
impresión
Configuración, Opciones
aplicación, es posible que tenga que hacer clic en una combinación
de estos botones.) Aparecerá la ventana del software de la
impresora.
Archivo
. A continuación, haga clic en
y seleccione
o
Imprimir
Impresora
Propiedades
Configurar
o
,
. (Dependiendo de la
Desde el menú Inicio
1.Haga clic en
2.Para Windows 95 y Windows 98, seleccione la impresora y
luego haga clic en
Windows NT 4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en
Configuración predeterminada del documento
menú
impresora.
Inicio
Archivo
, seleccione
Propiedades
. Aparecerá la ventana del software de la
Configuración
en el menú
Impresoras
, e
Archivo
. Para
en el
Realizar cambios en los ajustes del controlador de
la impresora
El software de la impresora presenta los siguientes menús de
ajustes del controlador de la impresora.
.
PrincipalTipo papel, Niveles de tinta, Modo
PapelTamaño papel, Copias, Orientación, Área imprimible
ComposiciónImpresión proporcional, Multi páginas, Marca de
fondo
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-3
Page 31
Las opciones de Modo del menú
Principal
se distribuyen para
ofrecer cuatro niveles de control sobre el controlador de la
impresora, tal como se detalla a continuación.
Automático
PhotoEnhance
Ajustes personales
Predefinido
La forma más rápida y sencilla de
empezar a imprimir. Consulte la sección
“Utilizar el ajuste Automático”.
Permite aplicar variedad de ajustes de
corrección de imagen especialmente
diseñados para fotos. Consulte la
sección “Utilizar el modo
PhotoEnhance”.
Seleccione de una lista de ajustes ya
definidos y adaptados al tipo de
documento que d esea imprimir. También
puede añadir sus propios ajustes a esta
lista. Consulte la sección “Utilizar el modo
Ajustes personales”.
Permite definir ajustes detallados para
adaptarlos a sus necesidades
individuales. También puede añadir sus
propios ajustes a la lista de ajustes
Personalizados. Consulte la sección
“Utilizar los ajustes Predefinidos”.
Además de definir grupos de ajustes que afectan a la calidad de
impresión en general, también puede modificar aspectos
individuales del estilo de impresión y de la composición
utilizando los menús
Papel
Composición
y
. Consulte la sección
“Modificar el estilo de impresión”.
Definir el ajuste Tipo papel
El ajuste
disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En el menú
con el papel cargado en la impresora. Localice el papel en la lista
siguiente y seleccione un ajuste
en letra de mayor tamaño). Para algunos tipos de papel podrá
elegir entre varios ajustes de
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 127 x 203 mm (con sobres)S041148
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 203 x 254 mm (con sobres)S041149
Photo Paper
Photo Paper (A4)S041140
Photo Paper (10×15 cm)S041134
Photo Paper (100×150 mm)S041255
Photo Paper (200×300 mm)S041254
Photo Paper Panorámico (210×594 mm)S041145
Tarjetas Photo Paper (A4)S041177
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-5
Page 33
Glossy Film
Glossy Film HQ (A4)S041071
Glossy Film HQ (A6)S041107
Photo Stickers 16 (A6)S041144
Photo Stickers 4 (A6)S041176
HQ
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4)S041063
Mate Paper-Altogramaje
Mate Paper-Altogramaje (A4)S041256
Nota:
La disponibilidad del papel especial depende del país.
2-6
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 34
Utilizar el ajuste Automático
Si selecciona
de la impresora se ocupa de todos los ajustes detallados basados
en los ajustes
Color
, haga clic en
imprimir en blanco y negro o en escala de grises. Para definir el
ajuste
papel”.
Tipo papel
Automático
Tipo papel
Color
, consulte la sección “Definir el ajuste Tipo
en el menú
Color
y
para imprimir en color o en
Principal
actuales. Para definir el ajuste
, el controlador
Negro
para
Nota:
❏
Según el papel seleccionado en la lista
seleccionado
cuadro
Seleccione
importante que la velocidad.
Automático
Modo
que permite seleccionar entre
Calidad
Utilizar el software de la impresora para Windows
), aparecerá una barra deslizadora en el
cuando la calidad de impresión sea más
Tipo papel
Calidad
(mientras está
Rápido
o
2-7
.
Page 35
❏
La mayoría de las aplicaciones de Windows disponen de ajustes de
tamaño de papel y de composición, que tienen preferencia sobre los
ajustes similares del controlador de la impresora. Sin embargo, si la
aplicación no dispone de dichos ajustes, verifíquelos en el menú
Papel
del controlador de la impresora.
Utilizar el modo PhotoEnhance
La opción PhotoEnhance ofrece variedad de ajustes de corrección
de imagen que pueden aplicarse a las imágenes fotográficas antes
de imprimir. PhotoEnhance no afecta a los datos originales.
Si imprime fotografías tomadas con una cámara digital, también
puede seleccionar la casilla de verificación
Cámara Digital
para dar a las imágenes impresas el aspecto
suave y natural de las fotografías tomadas con una filmadora.
Nota:
❏
Este modo está disponible sólo si imprime en color.
❏
Si imprime con PhotoEnhance seleccionado pueden aumentar el
tiempo de impresión del sistema del ordenador y la cantidad de datos
contenidos en la imagen.
Corrección para
El modo PhotoEnhance ofrece los siguientes ajustes.
2-8
Estándar
Personas
Naturaleza
Difuminado
Sepia
Utilizar el software de la impresora para Windows
La corrección de imagen estándar se utiliza para la
mayoría de fotografías. Pruebe primero este ajuste.
Mejora los tonos de la piel. Ideal para fotografiar
personas.
Ideal para escenarios exteriores, como por ejemplo,
montañas, el cielo o el mar.
Parece que las fotografías se hayan tomado con
lentes soft-focus.
Aplica un tono sepia a las fotografías.
Page 36
Utilizar el modo Ajustes personales
El modo
Ajustes personales
ofrece ajustes ya definidos para la
impresión de texto y gráficos y para aplicar un método de
combinación del color. También puede crear y guardar sus
propios ajustes personalizados. Consulte los detalles en la sección
“Utilizar los ajustes Predefinidos”.
El modo
Ajustes personales
ofrece los siguientes ajustes ya
definidos.
Texto/Gráfico
Económico
ICM
(Para Windows 95 y 98)
sRGB
Ideal para imprimir documentos de
presentación, como gráficos y
diagramas.
Ideal para imprimir borradores de texto
ICM significa “Image Color Matching”
(correspondencia de color de la
imagen). Esta función ajusta de manera
automática los colores de la impresión
para que coincidan con los colores de la
pantalla.
Ideal para que los colores sean los
mismos para otros dispositivos sRGB.
Siga los pasos descritos a continuación para seleccionar un ajuste
Personal.
1.Haga clic en el botón
Predefinido
del menú
Principal
.
2.Haga clic en cualquier zona del cuadro de lista para abrirlo,
y seleccione el ajuste más adecuado para el tipo de documento
o imagen que desea imprimir.
3.Al seleccionar un ajuste predefinido, se definen de forma
automática otros ajustes como la resolución, los semitonos y
el ajuste de color. Est os cambios se muestra n en la pantalla de
la parte izquierda del menú
Utilizar el software de la impresora para Windows
Principal
.
2-9
Page 37
4.Antes de imprimir verifique los ajustes
ya que pueden resultar afectados por el ajuste Personal
seleccionado. Consulte la sección “Definir el ajuste Tipo
papel”.
Tipo papel
Utilizar los ajustes Predefinidos
Los ajustes Predefinidos le proporcionan un control completo
sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para
experimentar con nuevas ideas de impresión, o para detallar
varios ajustes de impresión y adaptarlos a sus necesidades
individuales. Una vez esté satisfecho con los nuevos ajustes,
puede darles un nombre y añadirlos a la lista de Ajustes
personales.
Siga las instrucciones descritas a continuación para definir y
guardar los ajustes Predefinidos.
Nota:
Las pantallas del controlador de la impresora que aparecen en este
procedimiento corresponden a Windows 95 y 98. Las pantallas del
controlador para Windows NT 4.0 varían ligeramente.
y
Color
,
1.Haga clic en el botón
Más ajustes
en
2-10
Utilizar el software de la impresora para Windows
Predefinido
. Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
del menú Principal y luego
Page 38
2.Seleccione el tipo de papel cargado en la impresora. Para más
detalles, consulte la sección “Definir el ajuste Tipo papel”.
3.Seleccione
Color
4.Seleccione el ajuste
Negro
o
Resolución
en la opción
.
Color
.
5.Defina el resto de ajustes necesarios. Consulte los detalles en
la ayuda On-line.
Nota:
❏
El ajuste
opción
los gráficos. Por ejemplo, si ha seleccionado
la lista
PhotoEnhance x 4
Color
, sólo afecta a las imágenes, no afecta al texto ni a
, que se encuentra debajo de la
monocromo
TONO
, sólo las imágenes de un documento se
en
imprimirán en monocromo. El resto de texto y gráficos del
documento se imprimirán en color.
❏
Algunos ajustes pueden desactivarse dependiendo de los ajustes
Tipo papel, Color
de
6.Haga clic en
Principal
menú
ajustes, haga clic en
Aceptar
. Si desea regresar a este menú sin aplicar los
Cancelar
Resolución
y
definidos.
para aplicar los ajustes y regresar al
.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-11
Page 39
Para guardar los ajustes Predefinidos, haga clic en
ajustes
cuadro de diálogo
en el cuadro de diálogo
Ajustes Personalizados
Más Opciones
.
. Aparecerá el
Guardar
Escriba un nombre único para los ajustes en el cuadro
haga clic en
Personalizados.
Nota:
❏
No puede aplicar los nombres de los ajustes ya definidos por EPSON
a los nuevos ajustes.
❏
Para borrar un ajuste, selecciónelo en el cuadro de diálogo
Personalizados
❏
No puede borrar los ajustes ya definidos de la lista de ajustes
Personalizados.
Cuando seleccione los ajustes guardados en la lista de ajustes
Personalizados, tenga en cuenta que al definir nuevos ajustes,
como
Personalizados. Esto puede provocar que el resultado de la
impresión no sea el esperado. En este caso, seleccione de nuevo
los ajustes guardados e intente imprimir de nuevo.
Guardar
Tipo papel
. Los ajustes se añadirán a la lista de ajustes
y haga clic en
Color
y
, pueden modificarse los ajustes
Borrar
.
Nombre
Ajustes
y
2-12
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 40
Previsualizar la impresión
Para ver una previsualización del documento antes de
imprimirlo, seleccione la casilla de
del menú
aplicación, aparecerá la ventana
EPSON
Principal
:
. Cuando seleccione la opción
Previsualización Impresión
Previsualización Impresión
Imprimir
en la
Puede manipular el documento previsualizado de las siguientes
formas:
❏
Seleccionar y previsualizar páginas individuales.
❏
Reducir o ampliar el tamaño de la previsualización.
❏
Seleccionar e imprimir cualquier página o todas.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-13
Page 41
❏
Aplicar marcas de fondo. La marca de fondo que seleccione
aparecerá en la imagen previsualizada. Si desea más
información acerca de las marcas de fondo personalizadas,
consulte la sección “Imprimir una marca de fondo en el
documento”.
Después de previsualizar el documento, haga clic en
para imprimir el documento, o en
impresión.
Cancelar
para cancelar la
Modificar el estilo de impresión
Puede modificar el estilo de la impresión utilizando varios ajustes
del controlador de la impresora, situados en los menús
Composición
En el menú
el número de copias, la orientación de la impresión y el área
imprimible. En el menú
automática el documento al tamaño del papel, imprimir 2 ó 4
páginas del documento en una hoja, imprimir imágenes tamaño
póster, ampliando una página para que ocupe varias hojas, o
colocar marcas de fondo en el documento.
.
Papel
, puede definir ajustes para el tamaño de papel,
Composición
puede adaptar de forma
Imprimir
Papel
y
2-14
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 42
Utilizar los ajustes del menú Papel
Utilice el menú
Papel
para cambiar el tamaño del papel,
especificar el número de copias y otros parámetros de copia,
especificar la orientación del papel, y ajustar el área imprimible.
Puede definir los siguientes ajustes:
Tamaño papel
Seleccione el tamaño del papel que desea utilizar.
También puede añadir un tamaño de papel
personalizado.
Copias
Orientación
Seleccione el número de co pias que desea imprimir.
Puede seleccionar Combinar (imprimir un grupo al
mismo tiempo) o Invertir orden para determinar el
orden en el que desea imprimir varias copias del
documento.
Seleccione Vertical (alto) u Horizontal (ancho) para
cambiar la orientación de la impresión. Si tiene que
imprimir más cerca de la parte inferior de la página,
marque la casilla de verificación Rotar 180°.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-15
Page 43
Área
imprimible
Utilice las op ciones del cuadro Área imp rimible para
ajustar el área total disponible para imprimir. Si
desea centrar la impresión, haga clic en Centrar. Si
desea aumentar el área imprimible, haga clic en
Máximo.
Nota:
Si Máximo está seleccionado, es posible que la
calidad de impresión disminuya en los bordes. Antes
de imprimir trabajos de gran tamaño utilizando este
ajuste, imprima una sola hoja para comprobar la
calidad.
Si Máximo está seleccionado, compruebe que el
papel cargado en el alimentador de hojas no esté
arrugado.
Adaptar el documento al tamaño del papel
Para adaptar el tamaño del documento al tamaño del papel en el
que imprimirá, utilice las opciones de
Composición
.
Ajustar a página
del menú
2-16
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 44
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Normal
Ajustar a página
Usuario
Imprime el documento a tamaño normal.
Aumenta o reduce proporcionalmente el
tamaño del documento para que se adapte
al tamaño del papel seleccionado en la lista
Tamaño papel del menú Papel.
Le permite reducir o ampliar manualmente
una imagen. Haga clic en las flechas situadas
junto al cuadro Proporción para seleccionar
un porcentaje de 10% a 400%.
Imprimir 2 ó 4 páginas en una hoja
Para imprimir 2 ó 4 páginas del documento en una hoja de papel,
utilice las opciones de Multipáginas del menú
Composición
.
Seleccione
N-up
siguientes ajustes.
2 páginas
4 páginas
Utilizar el software de la impresora para Windows
como opción de
Imprime 2 ó 4 páginas del documento en una
sola hoja de papel.
Composición
, y defina los
2-17
Page 45
Página Orden
Permite seleccionar el orden de las páginas a
imprimir.
Imprimir marcos
en cada página
Permite imprimir un marco alrededor de cada
página en la hoja de papel.
Imprimir pósters
Para imprimir una imagen de tamaño póster, puede utilizar el
ajuste
Póster
de la opción
Multipáginas
. Un documento de una
sola página se puede aumentar para que ocupe 4, 9 ó 16 hojas de
papel impresas.
2-18
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 46
Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en
el botón
Póster
.
Ajustes
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Ajustes del
Puede definir los siguientes ajustes.
Superposición de
paneles
Imprimir líneas de
corte
Superpone ligeramente las imágenes para que
puedan alinearse de manera mas exacta.
Imprime líneas de borde en las imágenes como
guía para cortar las páginas.
Si sólo desea imprimir algunos de los paneles sin imprimir el
póster completo, haga clic en los paneles que no necesite, y
.
Aceptar
para cerrar el cuadro de diálogo
después en
Póster
Imprimir una marca de fondo en el documento
Para imprimir una marca de fondo en el documento, utilice las
opciones de marca de fondo del menú
Composición
la lista de marcas de fondo predefinidas.
Utilizar el software de la impresora para Windows
Ajustes del
, y elija en
2-19
Page 47
También puede añadir a la lista
marcas de fondo basadas en texto o en imagen. Siga los pasos
descritos a continuación:
Marca de fondo
sus propias
1.Haga clic en el botón
siguiente cuadro de diálogo:
2.Para utilizar un archivo de imagen como marca de fondo,
seleccione
seleccionar el archivo de mapa de bits que desee utilizar y
haga clic en
en texto, seleccione
BMP
Aceptar
Definido por el usuario
. Haga clic en el botón
. Para crear una marca de fondo basada
Texto
y escriba el texto en el cuadro
Examinar
. Aparecerá el
para
Text
.
3.Escriba un nombre para la marca de fondo en el cuadro
2-20
Marca de fondo
Aceptar
Utilizar el software de la impresora para Windows
para volver al menú
y haga clic en
Guardar
Composición
. Haga clic en
.
Page 48
4.Para definir los ajustes para la marca de fondo, haga clic en el
Ajustes
botón
5.Seleccione el nombre de la marca de fondo para la que desea
definir los ajustes desde la lista
los ajustes de color, posición, densidad y tamaño. Los ajustes
que defina aparecerán en la parte izquierda del cuadro de
diálogo. Una vez definidos los ajustes, haga clic en OK.
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Marca de fondo,
y defina
Usar las utilidades de la impresora
Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el
estado actual de la impresora y realizar algunas operaciones de
mantenimiento desde la pantalla.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-21
Page 49
Para usar las utilidades de la impresora, seleccione la ficha
Utilidades
en la ventana del software de la impresora y haga clic
en el botón correspondiente a la utilidad que desee usar. Si desea
más información acerca de cómo acceder al software de la
impresora, consulte la sección “Acceder al software de la
impresora”.
Nota:
❏
❏
2-22
La letra mostrada entre paréntesis después del nombre de la utilidad
indica la tecla de acceso directo a dicha utilidad. Pulse
correspondiente para abrir la utilidad.
Alt
y la tecla
Durante la impresión, si pulsa cualquiera de los botones de las
utilidades, excepto el botón EPSON Status Monitor 3, las
impresiones pueden quedar manchadas
Utilizar el software de la impresora para Windows
.
Page 50
❏
No use las utilidades
cabezales
conectadas al ordenador a través de una red.
y
Test de inyectores, Limpieza de
Alineación de cabezales
con impresoras
❏
No use las utilidades
cabezales
ya que ésta podría mancharse.
y
Test de inyectores, Limpieza de
Alineación de cabezales
durante la impresión,
Status Monitor 3
Ofrece información acerca del estado de la impresora, como la
cantidad de tinta restante, y comprueba la existencia de errores.
Esta utilidad solamente está disponible cuando:
❏
La impresora está conectada directamente al ordenador
principal a través del puerto paralelo [LPT1], y
❏
El sistema está configurado para soportar la comunicación
bidireccional.
Test de inyectores
Comprueba si los inyectores del cabezal de impresión están
atascados. Compruebe los inyectores si observa una disminución
de la calidad de impresión, y también después de la limpieza para
confirmar que los inyectores han quedado limpios. Si el test de
inyectores indica que debe limpiarse el cabezal de impresión,
puede acceder a la utilidad
directamente desde la utilidad
sección “Comprobar los inyectores del cabezal de impresión”.
Limpieza de cabezales
Test de inyectores
. Consulte la
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-23
Page 51
Limpieza de cabezales
Limpia el cabezal de impresión. Deberá limpiar el cabezal si
observa una disminución de la calidad de impresión. Use la
utilidad
limpiar el cabezal. Puede acceder a la utilidad
directamente desde la utilidad
Consulte la sección “Limpiar el cabezal de impresión”.
Test de inyectores
para comprobar si es necesario
Test de inyectores
Limpieza de cabezales
Alineación de cabezales
Alinea el cabezal de impresión. Use esta utilidad si observa una
desalineación de las líneas verticales.
Velocidad y Avance
Con esta función puede definir los ajustes relacionados con la
velocidad y el progreso de la impresión.
.
2-24
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 52
Copias Alta velocidad
Seleccione esta opción si desea imprimir a más velocidad varias
copias del documento.
Mostrar Contador de Avance
Seleccione esta opción si desea monitorizar el progreso de la
impresión.
Puerto impresora EPSON (sólo para Windows 95 y 98)
Seleccione esta opción si desea aumentar la velocidad de
transferencia de datos a las impresoras EPSON.
Si el ordenador soporta el modo ECP, active la transferencia DMA
para aumentar la velocidad de la impresión.
Para más detalles, consulte la sección “Utilizar Velocidad y
Avance”.
Siempre el spool con tipo de datos RAW (Sólo para Windows
NT)
Seleccione esta casilla de verificación para enviar los documentos
de los clientes de Windows NT a la cola de impresión utilizando
el formato RAW en lugar del formato EMF (metarchivo) (Las
aplicaciones basadas en Windows NT utilizan el formato EMF por
defecto).
Intente utilizar esta opción si los documentos enviados a la cola
de impresión en formato EMF no se imprimen correctamente.
Spool con tipo de datos RAW
EMF, por lo que algunos problemas (“Memoria o espacio del
disco insuficientes para imprimir”, “Velocidad de impresión
lenta”, etc.) pueden solucionarse seleccionando la casilla de
verificación “Siempre el spool con tipo de datos RAW”.
Utilizar el software de la impresora para Windows
requiere menos recursos que
2-25
Page 53
Al enviar tipos de datos RAW a la cola de impresión, el progreso
de la impresión, visualizado por el Contador de Avance, puede
ser diferente del progreso de impresión real.
Preferencias de monitorización
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo
Preferencias de monitorización
EPSON Status Monitor 3
para
una descripción detallada de estos ajustes.
, donde podrá definir ajustes
. En la siguiente sección encontrará
Preferencias de monitorización
Si hace clic en el botón
aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
Preferencias de monitorización
,
2-26
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 54
Puede definir los siguientes ajustes:
Seleccione
Notificación
Seleccione
Icono
Le permite
monitorizar
las
impresoras
compartidas
Visualiza los ajustes de notificación actuales para los
elementos de error.
Marque las casillas de verificación correspondientes
para especificar los tipos de error para los que desea
recibir notificación.
Marque la casilla de verificación Shortcut Icon si desea
tener un icono de acceso directo en la barra de tareas
de Windows. Haga clic en este icono para abrir EPSON
Status Monitor 3. Para seleccionar el icono que se
visualizará, seleccione uno de los iconos mostrados; el
icono seleccionado se mostrará en la parte derecha.
Si esta casilla está marcada, podrá monitorizar una
impresora compartida con otros PCs.
Nota:
Haga clic en el botón
Defecto
para volver a los ajustes por defecto de
todos los elementos.
Obtener información mediante la ayuda On-line
El software de la impresora dispone de una amplia función de
ayuda On-line, que ofrece instrucciones para imprimir, definir
ajustes del controlador de la impresora y usar las utilidades de la
impresora.
Acceder a la ayuda desde la aplicación
Abra el menú
impresión
Opciones
Archivo
y seleccione
. Luego haga clic en
Propiedades
o
. (Dependiendo de la aplicación, es
posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.)
Haga clic en el botón
Ayuda
, en la parte inferior de los menús
Principal, Papel, Composición
ayuda relacionada con los elementos de dichos menús.
Utilizar el software de la impresora para Windows
Imprimir
Configurar
o
Impresora, Configurar
Utilidades
y
, para obtener
,
2-27
Page 55
Puede obtener ayuda específica relacionada con cualquiera de los
elementos de un menú haciendo clic con el botón derecho del
ratón en el elemento y luego haciendo clic en el mensaje
esto?
Acceder a la ayuda desde el menú Inicio
¿Qué es
Haga clic en el botón
Windows 95 y 98) o
y luego haga clic en
Aparecerá la ventana con el contenido de la ayuda.
Inicio
, seleccione
Impresoras EPSON
Ayuda para EPSON Stylus COLOR 660
Programas
(para Windows NT 4.0),
Epson
y
Aumentar la velocidad de impresión
Consejos generales
De la misma forma que la impresión en alta resolución requiere
más tiempo de procesamiento, la impresión en color tarda más
tiempo que la impresión en blanco y negro, debido a que el
volumen de información de un documento en color es mucho
mayor. Por esta razón, es importante ser selectivo en la utilización
del color si también es necesaria una velocidad de impresión más
rápida.
Incluso si el documento requiere la máxima resolución y una
extensa utilización del color, por ejemplo al imprimir una
composición para cámara que incluya fotografías en color,
todavía puede optimizar la velocidad de la impresión ajustando
otras condiciones de la misma. Recuerde que si cambia algunas
de las condiciones para aumentar la velocidad de la impresión
también puede disminuir la calidad de la misma.
(para
.
2-28
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 56
La tabla siguiente muestra los factores que afectan de manera
inversa a la velocidad y a la calidad de la impresión (al aumentar
uno disminuirá el otro).
Calidad de impresión
Velocidad de impresión
Ajustes del controlador de la impresora
ResoluciónEconómico,
BidireccionalActivadoDesactivado
SemitonosSin semitonosError difusión
Detalles finosDesactivadoActivado
Características de la información
Tamaño de la imagenPequeñaGrande
ResoluciónBajaAlta
Baja
Rápida
Normal - 360 ppp
Alta
Lenta
SuperFino
1440 ppp
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-29
Page 57
La tabla siguiente muestra los factores relacionados solamente
con la velocidad de impresión.
Velocidad de impresión
RápidaLenta
Ajustes del controlador de la impresora
ColorNegroColor
Combinar*DesactivadoActivado
Giro horizontal*DesactivadoActivado
Invertir orden*DesactivadoActivado
Características de los datos
Variedad de coloresEscala de grises**Color
Recursos de hardware
Velocidad del sistemaRápidaLenta
Espacio libre en el
disco duro
Espacio libre en
memoria
Estado del software
Aplicaciones activasUnaVarias
Memoria virtualNo utilizadaUtilizada
* Depende del controlador de la impresora y de la aplicación utilizados.
** Escala de grises significa que se utiliza solamente tinta negra para imprimir
los distintos tonos de gris, del negro puro al blanco puro.
2-30
Utilizar el software de la impresora para Windows
MuchoPoco
MuchoPoco
Page 58
Utilizar Velocidad y Avance
Con el cuadro de diálogo
ciertos ajustes relativos a la velocidad de impresión. Haga clic en
el botón
de la impresora. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
Velocidad y Avance
Velocidad y Avance
del menú
Utilidades
puede definir
del software
Copias Alta velocidad
Active la impresión a alta velocidad para varias copias. La
velocidad de impresión se aumenta utilizando el espacio del disco
duro como caché al imprimir varias copias del documento.
Mostrar Contador de Avance
Active esta opción para mostrar el avance de la impresión en la
pantalla del ordenador mientras está imprimiendo.
Puerto impresora EPSON (sólo para Windows 95 y 98)
Activa el puerto de impresora EPSON, optimizado para las
impresoras EPSON, en lugar del puerto de impresora por defecto
de Windows. Esta función aumenta la velocidad de transferencia
de datos a las impresoras EPSON.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-31
Page 59
Siempre el Spool con tipo de datos RAW (Sólo para Windows
NT)
Seleccione esta casilla de verificación para enviar los documentos
de los clientes de Windows NT a la cola de impresión utilizando
el formato RAW en lugar del formato EMF (metarchivo) (Las
aplicaciones basadas en Windows NT utilizan el formato EMF por
defecto).
Intente utilizar esta opción si los documentos enviados a la cola
de impresión en formato EMF no se imprimen correctamente.
Spool con tipo de datos RAW
EMF, por lo que algunos problemas (“Memoria o espacio del
disco insuficientes para imprimir”, “Velocidad de impresión
lenta”, etc.) pueden solucionarse seleccionando la casilla de
verificación “Siempre el spool con tipo de datos RAW”.
Al enviar tipos de datos RAW a la cola de impresión, el progreso
de la impresión, visualizado por el Contador de Avance, puede
ser diferente del progreso de impresión real.
requiere menos recursos que
Preferencias de monitorización
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo
Preferencias de monitorización
EPSON Status Monitor 3
para
monitorización” encontrará una descripción de estos ajustes.
, donde podrá definir ajustes
. En la sección “Preferencias de
Activada la transferencia DMA (sólo para Windows 95 y 98)
Si el ordenador dispone de un puerto paralelo que soporta el
modo ECP, puede activar la transferencia DMA para aumentar la
velocidad de la impresión. Consulte el manual del ordenador
para determinar si soporta el modo ECP y la transferencia DMA.
2-32
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 60
Para determinar si necesita activar la transferencia DMA,
compare el mensaje que aparece debajo del ajuste
impresora EPSON
MensajeAcción
con esta tabla, y realice la acción recomendada.
Puerto de
Transferencia de alta
velocidad (DMA)
activada.
Para velocidades más
altas de transferencia
de datos, utilice la
transferencia DMA.
(Sin mensajes)El ajuste del puerto paralelo del sistema
La transferencia DMA ya está activada.
Haga clic en Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo.
Siga los pasos descritos después de esta
tabla para activar la transferencia DMA.
no permite la transferencia DMA. Sin
embargo, si cambia el ajuste del puerto
paralelo a ECP o Mejorado utilizando el
programa de configuración de la BIOS
del ordenador, quizás pueda utilizar la
transferencia DMA. Consulte las
instrucciones en el manual del ordenador
o con el fabricante informático. Una vez
cambiado el ajuste del puerto paralelo,
siga los pasos descritos después de esta
tabla para activar la transferencia DMA.
Nota:
Antes de ejecutar el programa de
configuración de la BIOS, desinstale el
controlador de la impresora utilizando
Agregar o quitar programas en el Panel
de control. Después de ejecutar el
programa de configuración de la BIOS,
vuelva a instalar el controlador de la
impresora
.
Si debe activar la transferencia DMA, siga los pasos descritos a
continuación.
1.Haga doble clic en el icono
de control
.
2.Haga doble clic en el icono
Administrador de dispositivos
Utilizar el software de la impresora para Windows
Mi PC
del escritorio y en el
Sistema
y seleccione la ficha
.
Panel
2-33
Page 61
3.Haga doble clic en el icono
Puertos
(COM y LPT) y en
Si ha conectado la impresora a un puerto distinto, haga doble
clic en el icono del puerto correspondiente.
LPT1
.
4.Seleccione la ficha
verificación
ajustes del
Rango de Entrada/Salida
cuadro de ajustes
Recursos
y desmarque la casilla de
Usar configuración automática
mostrados en el
Configuración de recursos
Anote estos
ajustes
Haga clic aquí
para desmarcar la
casilla de
verificación
. Anote los
.
5.Seleccione un ajuste de configuración básica en la lista
Configuración basada en
Intervalo de Entrada/Salida
de
4, y compruebe que los números del canal de
a memoria
Solicitud de interrupción
y de
y visualizados. Compruebe también que el cuadro
dispositivos en conflicto
, que utiliza los mismos ajustes
que los anotados en el Paso
Acceso directo
estén asignados
Lista de
muestre
No hay conflictos
.
6.Haga clic en
Aceptar
para guardar los ajustes.
7.Abra de nuevo el cuadro de diálogo
para comprobar si se ha activado la transferencia DMA.
2-34
Utilizar el software de la impresora para Windows
Velocidad y Avance
Page 62
Nota:
Incluso realizando los ajustes detallados, es posible que en algunos
ordenadores no se pueda utilizar la transferencia DMA. Consulte con
su fabricante informático la información acerca de la capacidad de
utilizar la transferencia DMA con el ordenador.
Utilizar la configuración del puerto (sólo Windows NT 4.0)
Nota:
Los ajustes del puerto para Windows NT 4.0 son complicados y sólo debe
definirlos una persona cualificada con privilegios administrativos.
Si el ordenador dispone de un puerto paralelo que soporta el
modo ECP, podrá definir varios ajustes de velocidad de
impresión con el cuadro de diálogo
definir los ajustes, compruebe que haya seleccionado el modo
ECP en los ajustes del ordenador. Consulte los detalles del modo
ECP en el manual del ordenador.
Configurar puerto
. Antes de
Para acceder al cuadro de diálogo
en el botón
continuación, seleccione la impresora y haga clic en
en el menú
impresora. Seleccione la ficha
puerto
Inicio
, seleccione
Archivo
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
Utilizar el software de la impresora para Windows
. Aparecerá la ventana del controlador de la
Configurar Puerto
Configuración
Puertos
y haga clic en
Impresoras
e
, haga clic
. A
Propiedades
Configurar
2-35
Page 63
Seleccione la ficha del puerto LPT al cual ha conectado la
impresora y haga clic en el botón
Nota:
Si la impresora está conectada a LPT1, solamente aparecerá la ficha
correspondiente a este puerto.
Configurar Puerto
Ajustes de recursos (IRQ y DMA)
Si ha conectado la impresora a LPT2 o LPT3, los ajustes IRQ y
DMA pueden aumentar la v elocidad de impresión. Introduzca los
mismos números de configuración para IRQ y DMA que para la
tarjeta de ampliación. Consulte la documentación del ordenador
para determinar los ajustes para IRQ y DMA.
.
Utilizar la transferencia DMA
La utilización de la transferencia DMA para enviar datos de
impresión al ordenador puede ayudar a aumentar la velocidad.
Si la casilla de verificación
de color gris, deberá activar la transferencia DMA en los ajustes
del ordenador. Consulte los detalles en la documentación del
ordenador.
2-36
Utilizar el software de la impresora para Windows
Utilizar la transferencia DMA
aparece
Page 64
Capítulo 3
Comprobar el estado de la impresora y
gestionar los trabajos de impresión para
Windows
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Windows
3-1
Page 65
Utilizar el Contador de Avance
Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparecerá
en pantalla el
continuación.
Contador de Avance
El
impresión actual y muestra el estado de la impresora al
establecerse la comunicación bidireccional entre la impresora y el
ordenador. Además ofrece consejos útiles para mejorar la
impresión, tal como se muestra a continuación.
Contador de Avance
indica el progreso del trabajo de
que se muestra a
Nota:
Contador de Avance
El
Contador de Avance
Avance
Avance”.
3-2
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Windows
. Si desea más información, consulte la sección “Velocidad y
no aparece si ha desactivado
en el cuadro de diálogo
Velocidad y
Mostrar
Page 66
Consejos de impresión de EPSON
En la parte inferior de la ventana
aparecen sugerencias para aprovechar al máximo el controlador
de la impresora EPSON. Aparece una nueva sugerencia cada 30
segundos. Si desea conocer más detalles acerca de la sugerencia
visualizada, haga clic en el botón
Contador de Avance
Detalles
.
Mensajes de error
Si se presenta un problema durante la impresión, aparecerá un
mensaje de error en la ventana
la tinta, haga clic en el botón
impresora
procedimiento de sustitución del cartucho.
y el Monitor de Estado le guiará paso a paso en el
Contador de Avance
Cómo
de la ventana
Estado de la
. Si se agota
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Windows
3-3
Page 67
Utilizar EPSON Spool Manager
EPSON Spool Manager
impresión
a la vez, los coloca en una cola (también conocida como “cola de
impresión” para las impresoras en red) según el orden de llegada.
Cuando un trabajo de impresión llega a la parte superior de la
cola, el
de Windows. Si recibe dos o más trabajos de impresión
EPSON Spool Manager
es parecido al
lo envía a la impresora.
Administrador de
Para Windows 95 y 98
Después de enviar un trabajo de impresión, en la barra de tareas
aparece el botón
botón para visualizar la información acerca de los trabajos de
impresión enviados a la impresora. También puede cancelar,
realizar una pausa y continuar o reiniciar los trabajos de
impresión seleccionados desde el
EPSON Stylus COLOR 660
Spool Manager
. Haga clic en este
.
Utilizar EPSON Status Monitor 3
La utilidad
del estado de la impresora.
Nota:
Antes de utilizar
a dicho archivo, haga clic en
haga clic en
3-4
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Windows
Status Monitor
Status Monitor
EPSON Stylus COLOR 660 Léame
muestra información detallada acerca
, lea el archivo
Inicio
, seleccione
léame
Programas, Epson
.
. Para acceder
y
Page 68
Acceder a EPSON Status Monitor 3
Hay dos maneras de acceder a
❏
Haga doble clic en el icono de acceso directo con forma de
impresora, situado en la barra de tareas de la parte inferior de
la pantalla del ordenador. Para añadir un icono de acceso
directo a la barra de tareas, consulte la sección “Preferencias
de monitorización”.
❏
Abra la ventana del software de la impresora, seleccione la
Utilidades
ficha
y haga clic en
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3
Ventana Status de la impresora
Si desea obtener una información más detallada, puede acceder a
la ventana
de la impresora. Haga clic en la ficha
botón
Si accede a la ventana
descrita, aparecerá la siguiente ventana.
Status de la impresora
EPSON Status Monitor 3
Estado de la impresora
desde la ventana del software
Utilidades
.
y después en el
de la forma
.
.
En la ventana
información:
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Estado de la impresora
aparece la siguiente
Windows
3-5
Page 69
❏
Estado actual
Muestra información detallada acerca del status de la
impresora, una pantalla gráfica y mensajes de status. Si se
produce un error, se visualizará
Cómo
en el cuadro de
mensaje inferior. Cuando queda poca tinta, si hace clic en el
botón de la impresora
Cambiar cartucho de tinta
mostrarán las instrucciones de sustitución del cartucho, y el
cabezal de impresión se desplazará hasta la posición de
sustitución del cartucho.
❏
Niveles de tinta
Muestra la cantidad de tinta restante en una pantalla gráfica.
, se
Para más detalles, consulte la ayuda On-line de
Status Monitor 3
.
3-6
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Windows
Page 70
Capítulo 4
Utilizar el software de la impresora para
Macintosh
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Realizar cambios en los ajustes del controlador de la
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-1
Page 71
Introducción al software de la impresora
El software de la impresora incluye un controlador y utilidades
de impresora. El controlador de la impresora permite seleccionar
una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores
resultados con la impresora. Las utilidades de la impresora
ayudan a comprobar el estado de la misma y a mantenerla al
máximo de sus prestaciones.
Si desea más información acerca de la utilización del controlador
de la impresora, consulte la sección “Realizar cambios en los
ajustes del controlador de la impresora”.
Si desea más información acerca del empleo de las utilidades de
la impresora, consulte la sección “Usar las utilidades de la
impresora para Macintosh”.
Puede conseguir más información acerca del software de la
impresora haciendo clic en el icono de ayuda en los cuadros de
diálogo del software de la impresora.
Realizar cambios en los ajustes del controlador de
la impresora
En los siguientes cuadros de diálogo describiremos los ajustes del
controlador de la impresora.
❏
❏
❏
4-2
Cuadro de diálogo
Archivo
Ajustar página
Cuadro de diálogo
página
Cuadro de diálogo
Composición
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
de la aplicación, u
en el menú
Imprimir
)
Ajustar página
Archivo
Composición
del cuadro de diálogo
(seleccione
Opciones
de la aplicación)
Imprimir
en el cuadro de diálogo
(seleccione
(haga clic en el icono
Imprimir
en el menú
Ajustar
)
Page 72
❏
Cuadro de diálogo
Impresión Background
icono
Imprimir
)
Impresión Background
del cuadro de diálogo
(haga clic en el
❏
Cuadro de diálogo
haga clic en
Previo
Previo
(haga clic en el icono
en el cuadro de diálogo
Las opciones de modo del cuadro de diálogo
Imprimir,
Previo
Imprimir
)
se
distribuyen en cuatro niveles de control, tal como se muestra a
continuación.
Automático
Ajustes personales
Predefinido
PhotoEnhance
La forma más rápida y sencilla de
empezar a imprimir. Consulte la sección
“Utilizar ajustes Automáticos”.
Seleccione de una lista de ajustes ya
definidos y adaptados al tipo de
documento que desea imprimir. También
puede añadir sus propios ajustes a esta
lista. Consulte la sección “Utilizar el modo
Ajustes personales”.
Permite definir ajustes detallados para
adaptarlos a sus necesidades
individuales. También puede añadir sus
propios ajustes a la lista Ajustes
Personalizados. Consulte la sección
“Utilizar los ajustes Predefinidos”.
Permite aplicar variedad de ajustes de
corrección de imagen especialmente
diseñados para fotos. Consulte la
sección “Utilizar el modo
PhotoEnhance”.
y
Además de definir grupos de ajustes que afectan a la calidad de
impresión en general, también puede modificar la configuración
y la composición de página utilizando los cuadros de diálogo
Ajustar página
Composición
y
. Para más información acerca
de las opciones de configuración de página, consulte la sección
“Cambiar la configuración de página”. Para más información
acerca de las opciones de composición, consulte la sección
“Modificar la composición”.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-3
Page 73
Definir el ajuste Tipo papel
El ajuste
disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En el cuadro de diálogo
que coincida con el papel cargado en la impresora. Localice el
papel en la lista siguiente y seleccione un ajuste
adecuado (mostrado en letra de mayor tamaño). Para algunos
tipos de papel podrá elegir entre varios ajustes
Tipo papel
determina qué otros ajustes estarán
Imprimir
, seleccione el ajuste
Tipo papel
Tipo papel
Tipo papel
.
4-4
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 127 x 203 mm (con sobres)S041148
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 203 x 254 mm (con sobres)S041149
Photo Paper
Photo Paper (A4)S041140
Photo Paper (4 × 6”)S041134
Photo Paper (100×150 mm)S041255
Photo Paper (200×300 mm)S041254
Photo Paper Panorámico (210 × 594 mm)S041145
Tarjetas Photo Paper (A4)S041177
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-5
Page 75
Glossy Film
Glossy Film HQ (A4)S041071
Glossy Film HQ (A6)S041107
Photo Stickers 16 (A6)S041144
Photo Stickers 4 (A6)S041176
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4)S041063
Mate Paper-Altogramaje
Mate Paper-Altogramaje (A4)S041256
Nota:
La disponibilidad del papel especial depende del país.
Utilizar ajustes Automáticos
Si selecciona
diálogo
Imprimir
Automático
, el controlador de la impresora se ocupa de todos
como opción de
los ajustes detallados basados en los ajustes
actuales. Para definir el ajuste
imprimir en color o en
Negro
en escala de grises. Para definir el ajuste
Tinta
haga clic en
para imprimir en blanco y negro o
Tipo papel
sección “Definir el ajuste Tipo papel” en la página 4.
4-6
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Modo
en el cuadro de
Tipo papel
Color
Tinta
y
para
, consulte la
Page 76
Nota:
Según el papel seleccionado en la lista
Automático
que permite seleccionar entre
), aparecerá una barra deslizadora en el cuadro
Calidad
Tipo papel
Rápido
o
. Seleccione
(en el modo
cuando la calidad de impresión tenga prioridad sobre la velocidad.
Utilizar el modo PhotoEnhance
Modo
Calidad
La opción
PhotoEnhance
ofrece variedad de ajustes de
corrección de imagen que pueden aplicarse a las imágenes
fotográficas antes de imprimir.
PhotoEnhance
no afecta a los
datos originales.
Si imprime fotografías tomadas con una cámara digital, también
puede seleccionar la casilla de verificación
Cámara Digital
para dar a las imágenes impresas el aspecto
Corrección para
suave y natural de las fotografías tomadas con una filmadora.
Nota:
❏
Este modo está disponible sólo si imprime en color.
❏
Si imprime con
PhotoEnhance
seleccionado pueden aumentar el
tiempo de impresión del sistema del ordenador y la cantidad de datos
contenidos en la imagen.
El modo
Estándar
Personas
Naturaleza
Photo Enhance
La corrección de imagen estándar se utiliza para la
mayoría de fotografías. Pruebe primero este ajuste.
Ideal para fotografiar personas.
Ideal para escenarios exteriores, como por ejemplo,
montañas, el cielo o el mar.
ofrece los siguientes ajustes.
Difuminado
Sepia
Parece que las fotografías se hayan tomado con
lentes soft-focus.
Aplica un tono sepia a las fotografías.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-7
Page 77
Utilizar el modo Ajustes personales
El modo
Ajustes personales
ofrece ajustes ya definidos para la
impresión de texto y gráficos y para seleccionar un método de
combinación del color. También puede crear y guardar sus
propios ajustes personalizados. Consulte la sección “Utilizar los
ajustes Predefinidos”.
El modo
Ajustes personales
ofrece los siguientes ajustes ya
definidos.
Texto/Gráfico
Económico
ColorSync
Ideal para imprimir documentos de
presentación, como gráficos y
diagramas.
Ideal para imprimir borradores de texto.
Esta función ajusta de manera
automática los colores de la impresión
para que coincidan con los colores de la
pantalla.
Siga los pasos descritos a continuación para seleccionar un ajuste
personal.
1.En primer lugar, compruebe los ajustes
del cuadro de diálogo
Imprimir
. Consulte los detalles en la
Tipo papel
y
Tinta
sección “Definir el ajuste Tipo papel”.
2.Haga clic en el botón
Imprimir
. Al hacerlo se activará la lista de
situada debajo y a la derecha del botón
3.Desde la lista de
adecuado para el tipo de documento o de imagen a imprimir.
4.Al seleccionar
automática otros ajustes como
Color
. Estos cambios se muestran en la parte izquierda del
cuadro de diálogo
4-8
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Predefinido
Ajustes Personales
Ajustes personales
Resolución, Semitonos
Imprimir
.
del cuadro de diálogo
Ajustes Personales
Predefinido
.
, seleccione el ajuste más
, se definen de forma
y
,
Page 78
Utilizar los ajustes Predefinidos
Los ajustes
sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para
experimentar con nuevas ideas de impresión, o para detallar
varios ajustes de impresión y adaptarlos a sus necesidades
individuales. Una vez esté satisfecho con los nuevos ajustes,
puede darles un nombre y añadirlos a la lista de
personales
1.Haga clic en el botón
Imprimir
cuadro de diálogo.
Predefinidos
.
y luego en el botón
le proporcionan un control completo
Predefinido
del cuadro de diálogo
Más ajustes
Ajustes
. Aparece el siguiente
2.Seleccione el tipo de papel cargado en la impresora. Consulte
los detalles en la sección “Definir el ajuste Tipo papel”.
o
3.Seleccione
4.Seleccione el ajuste
5.Defina otros ajustes. Consulte los detalles en la ayuda On-line.
Color
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Negro
como ajuste de
Resolución
Tinta
.
.
4-9
Page 79
Nota:
❏
El ajuste
opción
los gráficos. Por ejemplo, si ha seleccionado
la lista
de un documento. El resto de texto y gráficos del documento se
imprimirán en color.
❏
Algunos ajustes se activan o desactivan dependiendo de los
ajustes
PhotoEnhance 4
Color
, sólo afecta a las imágenes, no afecta al texto ni a
Tono
sólo se imprimirán en monocromo las imágenes
Resolución, Tipo papel
, que se encuentra debajo de la
Monocromo
Color
y
realizados.
en
6.Haga clic en
cuadro de diálogo
regresar a este cuadro de diálogo sin aplicar los ajustes. Para
guardar los ajustes Predefinidos consulte la sección siguiente.
Aceptar
Imprimir
para aplicar los ajustes y regresar al
. Haga clic en
Cancelar
Guardar y borrar los ajustes
Para guardar los ajustes Predefinidos, haga clic en
ajustes
de diálogo
Escriba un nombre único (de hasta 16 caracteres) para los ajustes
en el cuadro Nombre y haga clic en
en el cuadro de diálogo
Ajustes personalizados
Más ajustes
.
Guardar
. Aparecerá el cuadro
Guardar
.
si desea
Nota:
No puede aplicar los nombres de los ajustes ya definidos por EPSON a
los nuevos ajustes.
4-10
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 80
Puede guardar hasta 10 ajustes personales distintos. Puede
seleccionar el ajuste desde la lista
de diálogo
Imprimir
.
Ajustes Personales
del cuadro
Para borrar un ajuste, selecciónelo en el cuadro de diálogo
personalizados
Nota:
No puede borrar los ajustes ya definidos de la lista de
personales
y haga clic en
.
Borrar
.
Ajustes
Utilizar los ajustes guardados
Para seleccionar los ajustes, haga clic en
de diálogo
personales, situada debajo y a la derecha del botón
Si cambia los ajustes de
seleccionar uno de los ajustes personales en la lista
Personales
personales
resulta afectado por el cambio. Para regresar al ajuste
personalizado, basta con seleccionarlo de nuevo en la lista.
Imprimir
, la selección mostrada en la lista regresa a
. El ajuste personal previamente seleccionado no
y seleccione el ajuste en la lista de Ajustes
Tipo papel
Predefinido
Tinta
o de
Predefinido
después de
Ajustes
Cambiar la configuración de página
En el cuadro de diálogo
del papel, especificar la orientación de la impresión, y ajustar el
área imprimible.
Ajustar Página
, puede cambiar el tamaño
Ajustes
del cuadro
.
Ajustes
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-11
Page 81
Seleccione
Aparecerá el cuadro de diálogo
Ajustar página
en el menú
Ajustar página
Puede cambiar los siguientes ajustes.
Archivo
de la aplicación.
.
Tamaño papel
Orientación
Reducir o ampliar
Área imprimible
Seleccione el tamaño de papel que desea utilizar.
Si desea definir un tamaño de papel pers onalizado,
consulte la sección “Definir un tamaño de papel
personalizado” en la página 13.
Utilice este ajuste para especificar la dirección de
impresión en la página: Vertical (alto) u Horizontal
(ancho). Si desea imprimir cerca de la parte inferior
de la página, haga clic en Rotar 180 grados.
Utilice este ajuste para reducir o ampliar el tamaño
de la imagen.
Seleccione Máximo para aumentar el área
imprimible.
Nota:
Nota:
Nota:Nota:
Es posible que la calidad de impresión disminuya
en los bordes del área imprimible ampliada. Antes
de imprimir trabajos de gran extensión utilizando
este ajuste, imprima una sola hoja para confirmar
la calidad. Igualmente, compruebe que el papel
cargado en el alimentador de hojas no esté
arrugado
Haga clic en Centrado para que la impresión
quede a la misma distancia de los bordes del
papel.
.
4-12
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 82
Definir un tamaño de papel personalizado
Si el tamaño de papel no aparece en la lista de tamaños de papel
del cuadro de diálogo
continuación para definir un tamaño de papel personalizado.
Ajustar página
, siga los pasos descritos a
1.En el cuadro de diálogo
Personalizar.
2.Para definir un nuevo tamaño de papel, haga clic en
El cuadro de diálogo cambia para permitirle introducir un
nombre para el nuevo tamaño.
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Configurar página
, haga clic en
Nuevo
.
3.Escriba el nombre del tamaño de papel en el cuadro
papel
4.Especifique la unidad de medida como
5.Escriba la anchura y la altura del papel.
.
Pulgadas
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Nombre
o cm.
4-13
Page 83
6.Haga clic en OK. Regresará al cuadro de diálogo
página
Puede definir hasta 30 tamaños de papel. Los nombres de los
tamaños de papel creados aparecerán en el menú
del cuadro de diálogo
Para borrar un tamaño de papel personal, haga clic en
Personalizar
selecciónelo en la lista del cuadro de diálogo
personalizado
.
Configurar página
en el cuadro de diálogo
y haga clic en
Eliminar
.
Configurar página
Papel
.
Configurar
Tamaño papel
Modificar la composición
Puede modificar la composición de las páginas del documento
utilizando los ajustes del controlador de la impresora del cuadro
de diálogo
este cuadro de diálogo, seleccione
de la aplicación y haga clic en el icono
cuadro de diálogo
siguiente.
Composición
Imprimir
, indicado a continuación. Para abrir
Imprimir
. Aparecerá el cuadro de diálogo
en el menú
Composición
,
Archivo
en el
4-14
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 84
El cuadro de diálogo
Composición
le permite realizar las
siguientes acciones de manera automática: adaptar el documento
al tamaño del papel, imprimir 2 o 4 páginas en una hoja, imprimir
imágenes de tamaño póster ampliando una página para que
ocupe varias hojas, o colocar marcas de fondo en los documentos.
Adaptar el documento al tamaño del papel
Al seleccionar este ajuste se aumenta o reduce proporcionalmente
el tamaño de la imagen para que se adapte al tamaño del papel
seleccionado en la lista
de diálogo
Ajustar a página
Adaptar a la página
Tamaño de papel de salida
. Para ello, seleccione la casilla de
y, a continuación, elija el tamaño de papel
que ha cargado en la impresora.
Imprimir 2 ó 4 páginas en una hoja
Para imprimir 2 ó 4 páginas del documento en una hoja de papel,
utilice la opción
Multipáginas
del menú
Composición
del cuadro
.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-15
Page 85
Seleccione la casilla de
Multipáginas
y haga clic en
continuación, defina los siguientes ajustes.
N-up
. A
2 páginas
4 páginas
Orden de página
Imprimir marcos
de página
Imprime 2 ó 4 páginas del documento en una
sola hoja de papel.
Permite especificar el orden en que se
imprimirán las páginas en la hoja de papel.
Permite imprimir un marco alrededor de cada
página en la hoja de papel.
Imprimir pósters
Para imprimir una imagen de tamaño póster, puede utilizar el
ajuste
Póster
de la opción
Composición
. Un documento de una
sola página se puede aumentar para que ocupe 4, 9 ó 16 hojas de
papel impresas.
Seleccione la casilla de
Multipáginas
continuación, defina los siguientes ajustes.
4-16
1página proyectada en
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Especifica el número de hojas de papel
que ocupará la página del documento
ampliado. Puede seleccionar 4, 9 ó 16
páginas.
y haga clic en
Póster
. A
Page 86
Superposición
Superpone ligeramente las imágenes
para que puedan alinearse de manera
mas exacta.
Imprimir líneas de corte
Imprime líneas de borde en las imágenes
como guía para cortar las páginas.
Si sólo desea imprimir algunos de los paneles sin imprimir el
póster completo, haga clic en
los paneles que no necesite y, finalmente, en
Selección hoja impr...
Aceptar
, después en
imprimirán los paneles que no ha seleccionado.
Imprimir una marca de fondo en el documento
Para imprimir una marca de fondo en el fondo de los documentos
o imágenes impresos, seleccione la casilla de verificación
de fondo
en el cuadro de diálogo
Composición de la página
Seleccione la marca de fondo que desea imprimir en la lista
Nombre;
a continuación, seleccione su posición, tamaño, color e
intensidad. Puede cambiar la posición y tamaño de la marca de
fondo arrastrándola con el ratón en la ventana de previsualización
de la izquierda.
. Sólo se
Marca
.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-17
Page 87
Puede añadir sus propias marcas de fondo texto o imagen a la lista
Nombre de la Marca de Fondo
. Siga los pasos descritos a
continuación.
1.Haga clic en el botón
de la lista
Nombre
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
Añad./Borrar
,
que se encuentra al lado
2.Para utilizar un archivo de imagen como marca de fondo,
haga clic en el botón
de imagen de la lista y haga clic en
Añadir imagen
Abrir
. Seleccione el archivo
.
4-18
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 88
Para crear una marca de fondo basada en texto, haga clic en
el botón
texto, seleccione una fuente y un estilo de texto y haga clic en
OK
3.El nombre del archivo de imagen o el texto de la marca de
fondo aparece en la lista del cuadro de diálogo
fondo
doble clic en ésta y escriba un nombre nuevo.
Añadir texto
.
. Para cambiar el nombre de la marca de fondo, haga
. Introduzca el texto en el cuadro de
Marca de
4.Haga clic en OK para añadir la marca de fondo a la lista
Nombre de la marca de fondo
Nota:
Si una marca de fondo de texto está seleccionada en la lista
de la marca de fondo
y el estilo de texto haciendo clic en el botón
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
, podrá editar el texto y cambiar la fuente
.
Editar Texto
Nombre
.
4-19
Page 89
Ajustar la hora de impresión
Puede especificar la hora en que desea que la impresora empiece
a imprimir el documento. Siga los pasos descritos a continuación.
1.Haga clic en el icono
de diálogo
siguiente.
Imprimir
Impresión Background
. Aparecerá el cuadro de diálogo
del cuadro
2.Haga clic en
si fuera necesario.
3.Seleccione
opción de
Si selecciona
los cuadros correspondientes para especificar la fecha y hora
en que desea imprimir el documento.
Nota:
Compruebe que el ordenador y la impresora estén activados en la
fecha y hora especificados.
4.Haga clic en OK. Se cerrará el cuadro de diálogo
Background
5.En el cuadro de diálogo
de impresión sean los deseados y haga clic en
4-20
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Activado
Urgente, Normal, Imprimir en: o Mantener
Tiempo de impresión
Imprimir en:
.
para activar la impresión background,
.
, utilice las flechas situadas junto a
Imprimir
, compruebe que los ajustes
Impresión
Imprimir
como
.
Page 90
Nota:
Puede comprobar o cambiar la prioridad de los trabajos de impresión con
la utilidad
“Controlar la impresión Background”.
EPSON Monitor3
. Consulte los detalles en la sección
Previsualizar la impresión
El icono
aspecto del documento antes de imprimirlo. Para utilizar esta
función, siga los pasos descritos a continuación:
1.Defina los ajustes del controlador de la impresora.
Previo
del cuadro de diálogo
Imprimir
permite ver el
2.Haga clic en el icono
Imprimir
Nota:
Utilice el icono
correspondiente para seleccionar el modo que desee. Si desea
información acerca del modo
sección “Guardar los datos de impresión en archivos”.
. El botón
, Previo
Previo
, y
Previo
Imprimir
para alternar entre los modos
Guardar archivo
del cuadro de diálogo
pasa a ser el botón
Guardar archivo,
. Haga clic en el icono
Previo
consulte la
.
Imprimir
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-21
Page 91
3.Haga clic en el botón
Previo
, que muestra una previsualización del documento.
Previo
. Aparece el cuadro de diálogo
El cuadro de diálogo
Previo
contiene seis botones con iconos que
puede utilizar para realizar las siguientes funciones:
4-22
SeleccionarLe permite seleccionar, mover y
ZoomAmplia o reduce el tamaño de la
Mostrar/No
Mostrar
imágenes
Editar Marca
de Fondo
Añadir
Página
Borrar Página
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
cambiar la forma de las marcas de
fondo.
página previsualizada.
Muestra u oculta las líneas del borde
indicando el área imprimible.
Muestra u oculta el cuadro de
edición de marca de fondo. Utilice
este cuadro para aplicar marcas de
fondo al documento.
Le permite seleccionar o
deseleccionar las páginas que desea
imprimir desde la columna izquierda.
Page 92
4.Si la imagen previsualizada presenta el aspecto deseado, haga
clic en
Si el aspecto de la imagen no es el esperado, haga clic en
Cancelar
Imprimir
de nuevo el cuadro de diálogo
cambios en los ajustes de impresión.
Imprimir
, conservando los ajustes de impresión actuales. Abra
.
. Se cerrarán los cuadros de diálogo
Imprimir
si desea realizar más
Previo
Guardar los datos de impresión en archivos
Puede guardar los datos de impresión en un archivo mediante el
Guardar archivo
botón
función le permite imprimir los datos más tarde simplemente
haciendo doble clic en el archivo guardado. Siga los pasos
descritos a continuación.
Nota:
Utilice el icono
Previo
correspondiente para seleccionar el modo deseado.
1.Defina los ajustes del controlador de la impresora.
Previo
Guardar archivo
y
para alternar entre los modos
del cuadro de diálogo
. Haga clic en el icono
Imprimir
Imprimir ,
e
. Esta
2.Haga clic en
repetidamente, hasta que el botón
Guardar archivo
3.Haga clic en el botón
siguiente cuadro de diálogo.
el icono
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Previo
.
Guardar archivo
del cuadro de diálogo
Imprimir
pasa a ser el botón
. Aparecerá el
Imprimir
4-23
Page 93
4.Seleccione la ubicación donde desee guardar el archivo,
escriba el nombre del archivo en el cuadro
haga clic en
Si desea imprimir los datos, haga doble clic en el archivo para abrir
EPSON Monitor 3
enviar los datos a la impresora.
Guardar.
. Haga clic en el botón
Guardar como
Continuar
para
Usar las utilidades de la impresora para Macintosh
Las Utilidades EPSON le permiten verificar el estado actual de la
impresora y realizar el mantenimiento desde pantalla. Para
acceder a las Utilidades, haga clic en el icono
cuadro de diálogo
en el botón de la utilidad que desee utilizar.
Imprimir
Ajustar Página
o
Utilidades
, y luego haga clic
en el
y
EPSON Status Monitor
La utilidad
de la impresora. Si detecta un error de la impresora, informará de
ello con un mensaje de error.
4-24
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Status Monitor
monitoriza de forma regular el status
Page 94
También puede usar esta utilidad para conocer la tinta restante
antes de imprimir.
Para utilizar
Monitor del
consulte la sección “Utilizar EPSON StatusMonitor”.
Nota:
No use las utilidades
Alineación de Cabezales
o
es posible que disminuya la calidad de impresión.
Status Monitor
cuadro de diálogo
Test de Inyectores, Limpieza de Cabezales
, haga clic en el botón
Utilidades
si está imprimiendo; En caso contrario,
. Para más detalles,
EPSON Status
Test de inyectores
Comprueba si los cabezales de impresión están obstruidos.
Realice un test de los inyectores si observa que la calidad de
impresión ha disminuido y después, efectue una limpieza para
verificar que los inyectores se han limpiado correctamente. Si el
test de inyectores indica que debe limpiar los cabezales de
impresión, puede acceder a la utilidad
directamente desde la utilidad
detalles, consulte la sección “Comprobar los inyectores del
cabezal de impresión”.
Test de Inyectores
Limpieza de Cabezales
. Para más
Limpieza de cabezales
,
Efectúa una limpieza del cabezal de impresión. Deberá limpiar el
cabezal de impresión cuando observe una disminución en la
calidad de impresión. Use primero la utilidad
para confirmar que el cabezal necesita una limpieza. Para más
detalles, consulte la sección “Limpiar el cabezal de impresión”.
Test de Inyectores
Alineación de cabezales
Esta utilidad alinea el cabezal de impresión. Use esta utilidad si
observa una desalineación en la impresión de líneas verticales u
horizontales.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-25
Page 95
Configuración
Al hacer clic en este botón se visualiza el cuadro de diálogo
Configuración
utilidad
impresora. Para más detalles, consulte la sección “Definir los
ajustes de Configuración”.
Status Monitor
, desde el que podrá cambiar la forma en que la
informa de los cambios en el status de la
4-26
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 96
Capítulo 5
Comprobar el estado de la impresora y
gestionar los trabajos de impresión para
Macintosh
Cambiar la prioridad de los trabajos de impresión. . . . . 5-7
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Macintosh
5-1
Page 97
Utilizar EPSON StatusMonitor
La utilidad
error en la impresora le avisa con un mensaje de error. También
puede emplear esta utilidad para comprobar los niveles de tinta
antes de imprimir.
Para acceder a
continuación.
1.Seleccione
de la aplicación.
2.Haga clic en el icono
3.Haga clic en el botón
diálogo
Status Monitor
StatusMonitor
Imprimir
Utilidades
o
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
monitoriza la impresora. Si detecta un
, siga los pasos descritos a
Preparar página
Utilidades
EPSON StatusMonitor
en el menú
del cuadro de diálogo.
del cuadro de
Archivo
StatusMonitor
momento en que se abre. Para actualizar la información del nivel
de tinta, haga clic en el botón
5-2
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Macintosh
comprueba la cantidad de tinta restante en el
Actualizar
.
Page 98
Definir los ajustes de Configuración
Si desea cambiar la forma en que la utilidad StatusMonitor
monitoriza la impresora, siga los pasos descritos a continuación.
1.Seleccione
de la aplicación.
2.Haga clic en el icono
3.Haga clic en el botón
diálogo
Imprimir
Ajustes de configuración
Preparar página
o
Utilidades
Configuración
en el menú
del cuadro de diálogo.
. Aparecerá el cuadro de
.
Archivo
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Macintosh
5-3
Page 99
Las opciones de este cuadro de diálogo permiten definir los
ajustes siguientes.
Notificación de error
Aviso
Carpeta temporal de
Spool
Carpeta temporal de
copias de Alta
Velocidad
Los datos se enviarán a
la impresora después
de guardarse en el
disco
Comprobar errores
antes de empezar a
imprimir.
Selecciona la forma de notificar de
StatusMonitor en caso de que se
produzca un error.
Selecciona la forma de notificar de
StatusMonitor en caso de que sea
necesario un aviso de atención.
Selecciona la carpeta para el spooling
temporal de los datos de impresión.
Selecciona las carpetas para almacenar
los datos de impresión de varias copias.
Marque esta casilla para evitar la
aparición de bandas horizontales en la
impresión. Por defecto, los datos gráficos
se envían del ordenador a la impresora
en bandas rectangulares, lo cual evita
que la impresora tenga que reconstruir
toda la imagen en la memoria antes de
imprimirla. Si marca esta casilla el
ordenador almacenará temporalmente
los datos de imagen en el disco duro y
después los enviará a la impresora en
bloque para evitar la aparición de
bandas en la imagen impresa.
Marque esta casilla si desea comprobar
los errores antes de empezar a imprimir.
Comprobar el nivel de
tinta antes de empezar
a imprimir.
5-4
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
Marque esta casilla si desea comprobar
el nivel de tinta antes de empezar a
imprimir.
para Macintosh
Page 100
Controlar la impresión Background
Después de enviar un trabajo de impresión a la impresora, puede
emplear la utilidad EPSON Monitor3 para comprobar, cancelar o
cambiar la prioridad de los trabajos de impresión que se
encuentran en la cola de impresi ón. Esta utilidad también muestra
el estado del trabajo que se está imprimiendo actualmente.
Utilizar EPSON Monitor3
Para utilizar
continuación.
1.En primer lugar, active
Selector
2.Envíe un trabajo de impresión a la impresora.
3.Seleccione
extremo derecho de la barra de menús. Al hacerlo se abrirá
un cuadro de diálogo parecido al siguiente:
EPSON Monitor3
o en el cuadro de diálogo
Epson Monitor3
, siga los pasos descritos a
Impresión Background
desde el menú
en el
Impresión Background
Aplicaciones
.
del
Nota:
También puede abrir EPSON Monitor3 haciendo doble clic en el icono
EPSON Monitor3
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
de la carpeta
Extensiones
.
Macintosh
5-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.