Предоставляет вам всю информацию, необходимую при пользовании
вашим принтером типа EPSON Stylus COLOR 600 и расходными
материалами на всех этапах от установки принтера на рабочем месте
до поиска и устранения неисправностей. Если вы работаете в
операционной среде Microsoft
пользователя программного обеспечения, разработанного на базе
Windows NT.
Оперативная справка
Дает вам подробную информацию и указания по использованию
программного обеспечения, которое управляет вашим принтером.
(Оперативная справка автоматически устанавливается во время
инсталляции программного управления принтера.)
Ответы EPSON (только для Windows 95 и 3.1)
Справочник EPSON Answers предоставляет пользователям
операционных систем Windows 95 и 3.1 дополнительную
информацию, как пользоваться вашим принтером и как выполнять
на нем цветную печать. В справочнике “Ответы EPSON” вы найдете
следующие разделы:
How to (Как делать). Раздел демонстрирует на мониторе вашего
компьютера последовательно, шаг за шагом, указания по
использованию вашего принтера, сведения по его техническому
обслуживанию и инструкции по замене расходных материалов.
Problem solver (Поиск решения). Раздел поможет вам, как
выходить из затруднений, с которыми вы обычно сталкиваетесь
во время печати.
Test Print (Контрольная печать). Раздел позволяет распечатать
контрольную карту для проверки результатов выполнения какихто установок и налаживает связь с другими разделами справочника
“Ответы EPSON” в зависимости от результатов настройки.
Color guide. Это руководство по цветной печати объясняет
основы цветной печати и показывает вам, как добиться высоких
результатов на вашем принтере. (Отпечатанный типографским
способом экземпляр Руководства по цветной печати Color guide
входит в комплект поставки вашего принтера.)
®
Windows NT®, см. руководство
Page 3
Цветной струйный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть
воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и
любыми средствами, в том числе электронными, механическими,
фотографическими, записывающими или иными без предварительного
письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Содержащуюся в ней информацию можно использовать только на этом принтере
EPSON. Фирма EPSON не несет ответственности, если какая-то часть данной
информации будет применена на других принтерах.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут
юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей
стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья
сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием,
его видоизменения или внесения модификаций в его конструкцию, не
предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по
эксплуатации и техническому обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности
за повреждения или неполадки, возникающие в результате использования
дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных
фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products
(оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products
(продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
EPSON и EPSON ESC/P — зарегистрированные товарные знаки, а EPSON
ESC/P2 и EPSON Stylus — товарные знаки фирмы SEIKO EPSON
CORPORATION.
Microsoft и Windows — зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft
Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для
идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих
правообладателей. Фирма EPSON не претендует ни на какие права собствености
по этим товарным знакам
Управляющие коды ESC/P 2 ...................................................................... С-14
Таблицы символов ....................................................................................... С-15
Национальные наборы символов ..................................................... С-19
Символы, вызываемые по команде ESC (^ .................................... С-20
Глоссарий
Предметный указатель
vii
Page 10
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Прочтите эти указания до конца и сохраняйте их для справок в
будущем.
Выполняйте все предостережения и инструкции, указанные на
принтере.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи радиатора
или других источников теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную
поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном
положении.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера. Не
засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте источник электропитания только такой, какой
указан в табличке электрических параметров на корпусе принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым
розеткам. Избегайте розеток в общей сети с фотокопировальными
машинами и кондиционерами, которые работают в режиме частых
отключений.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром.
При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не
превышала допустимой по току. Суммарный ток, потребляемый
всеми аппаратами, включенными в общую настенную розетку, не
должен превышать номинального тока настенной розетки.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Пользуйтесь только влажной салфеткой для протирки принтера.
Не обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем
руководстве, не пытайтесь сами обслуживать принтер технически.
Указания по технике безопасности 1
Page 11
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и
вызывайте аттестованного мастера по техническому
обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь
принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден его
корпус; если принтер не работает нормально или произошло
заметное снижение его производительности и ухудшилось
качество печати. Самостоятельно выполняйте только оговоренные
в руководстве пользователя регулировки органов управления.
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь
электропитания должна быть снабжена автоматическим
выключателем на 16 А.
Общие предостережения
Даже если вы и знакомы с принтерами других типов, обязательно
прочитайте следующие предостережения перед началом работы на
вашем струйном принтере.
Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не
прикасайтесь к чернильным картриджам.
В нормальных условиях чернила не вытекают из картриджа. Если
же чернила попали на кожу, смойте их водой с мылом. При
попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для детей.
Не разбирайте использованных картриджей и не пытайтесь
наполнять их чернилами, чтобы не испортить печатающую
головку.
Указания по технике безопасности 2
Page 12
После установки чернильного картриджа не раскрывайте
прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж,
кроме случаев замены старого картриджа новым. Иначе вы
испортите картридж.
Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки.
Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить
качество печати после его установки на принтер.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок
хранения, указанный на упаковке. Не следует пользоваться
картриджами дольше шести месяцев с момента установки их на
принтер.
Не встряхивайте картридж, чтобы не вызвать утечку чернил.
Всегда выключайте принтер кнопкой P (“Сеть”). При нажиме на
эту кнопку несколько секунд мигает световой индикатор P
(“Сеть”), а затем гаснет. Не вынимайте вилку из розетки и не
размыкайте цепь электропитания до тех пор пока не погаснет
индикатор P (“Ñåòü”).
Перед перевозкой принтера проверьте, закрыта ли печатающая
головка колпачком, находится ли она в крайнем правом
положении и на месте ли чернильные картриджи.
Соответствие принципам
энергосбережения ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR фирма EPSON
установила, что данное изделие соответствует принципам
энергосбережения ENERGY STAR.
Программа International ENERGY STAR Office Equipment Program
нацелена на добровольную разработку энергосберегающих
персональныых компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных и
копировальных аппаратов для уменьшения загрязнения атмосферы
тепловыми электростанциями.
Указания по технике безопасности 3
Page 13
О дополнительной оснастке
и электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной
оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической
ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в
результате использования дополнительных устройств или расходных
материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON
CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная
продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products
(продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение: Настоящий аппарат должен быть заземлен.
Его напряжение электропитания указано в табличке на корпусе
принтера. Напряжение сети обязательно должно
соответствовать номинальному напряжению аппарата.
Важно: Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию
следующих цветов:
Желто-зеленый — Земля
Синий — Нейтраль
Коричневый — Под напряжением
При необходимости подсоединить вилку сетевого шнура:
Так как маркировка изоляции проводов у сетевого шнура может не
соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри вилки,
выполните следующие указания:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме с
буквой E (Earth — Земля) или с символом заземления ( ).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N (Neutral — Нейтраль).
Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L (Live — Под
напряжением).
Указания по технике безопасности 4
Page 14
При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или
обратитесь за технической помощью к аттестованному электрику.
Расходные материалы ....................................................................... 1-7
Ознакомление с принтером 1- 1
Page 16
Детали принтера и функции его панели
управления
Удлинитель подставки
для бумаги
Автоподатчик
листов
Выходной лоток
Подставка для бумаги
Боковые направляющие
Крышка принтера
Удлинитель
выходного лотка
Прижимные планки картриджей
Регулировочный рычаг
Индикатор отсутствия
черных чернил
Кнопка загрузки/
вывода бумаги
Индикатор
отсутствия бумаги
Индикатор отсутствия
цветных чернил
Ознакомление с принтером 1-2
Индикатор
и кнопка “Сеть”
Кнопка
чистки головки
Page 17
Кнопки управления
КнопкаНазначение
PP
Pесли нажать на нее дважды при включенном
PP
Сетьэлектропитании.
EE
Eв пределах двух секунд. Возобновляет печать при
EE
Загрузка/выдача нажиме после устранения неполадки “Нет бумаги”.
RR
Rкартриджей, если нажать на нее и удерживать
RR
Чисткапримерно три секунды, когда мигает или горит
Включает и выключает принтер. Очищает буфер печати,
Загружает и выдает бумагу, если нажать и отпустить ее
Передвигает печатающую головку в позицию замены
индикатор отсутствия чернил B либо A. Возвращает
печатающую головку в исходное положение после
замены чернильного картриджа. Прочищает сопла
печатающей головки, если нажать на нее и удерживать
примерно три секунды, когда погашены индикаторы
отсутствия чернил B и A.
Световые индикаторы
Световые индикаторы, расположенные на передней панели принтера,
указывают на его состояния, например, прием данных, заклинена
бумага или осталось мало чернил. Ниже в таблице описано, что
означают различные состояния индикаторов.
PP
SS
BB
P
PP
N - - - Принтер включен.
F - - - Прием данных, замена чернильного картриджа, заправка
-N - - Нет бумаги. Заложите стопку бумаги в автоподатчик листов
-FOOЗаклинило бумагу. Удалите всю бумагу из автоподатчика,
--F- Мало чернил. Черный чернильный картридж почти пустой.
--N- Нет чернил. Черный чернильный картридж пустой.
---FМало чернил. Цветной чернильный картридж почти пустой.
N = горит, O = выключен, F = мигает, - = не относится к текущему состоянию
AA
S
B
A Состояние принтера
SS
BB
AA
системы чернилами или чистка печатающей головки.
и нажмите -кнопку загрузки/выдачи E, чтобы продолжить
печать.
заложите бумагу вновь и нажмите на кнопку загрузки/выдачи E.
Если икатор продолжает мигать, выключите принтер и
осторожно извлеките из него заклиненную бумагу.
Приобретите новый черный чернильный картридж (S020093).
Замените черный чернильный картридж (S020093).
Приобретите новый цветной чернильный картридж (S020089).
Замените цветной чернильный картридж (S020089).
Ознакомление с принтером 1- 3
Page 18
Требования к системе аппаратнопрограммного обеспечения
При пользовании принтером, управляемым
компьютером типа PC
Чтобы пользоваться своим принтером, вам потребуются операционная
среда Microsoft Windows 3.1, Windows for Workgroups, Windows 95,
Windows NT 4.0 или DOS, а также экранированный параллельный
интерфейсный кабель в защитной оболочке с витыми парами проводов.
Требования к системе аппаратно-программного обеспечения и указания,
как пользоваться программным обеспечением принтера в сетевой
операционной среде Windows NT, см. в Руководстве пользователя
программным обеспечением принтера для Windows NT 3.51/4.0.
Чтобы установить и использовать программное обеспечение принтера
(драйвер принтера и утилиты), записанное на диске типа CD-ROM
или на гибком диске, входящем в комплект поставки вашего
принтера, вам потребуется следующая аппаратура:
Процессор 80386/25 МГцПроцессор Pentium
Оперативная память 16 МбайтОперативная память 32 Мбайт
20 Мбайт на жестком дискеБолее 50 Мбайт на жестком диске
Монитор VGAМонитор VGA или улучшенный
Если вы решите пользоваться контекстно-зависимым справочником
EPSON Answers (Ответы EPSON), входящим в состав программного
обеспечения вашего принтера, то ваша компьютерная система должна
отвечать также следующим требованиям:
Свободная область памяти на жестком диске не менее 20 Мбайт
для полной инсталляции программы
Двухскоростной CD-ROM-накопитель (рекомендуется
четырехскоростной или более быстрый)
Поставщик вашего компьютера может обновить вашу систему, если
она не отвечает указанным требованиям.
Ознакомление с принтером 1-4
Page 19
При пользовании принтером, управляемым
компьютером типа Macintosh
Ниже перечислены аппаратные и программные требования, которые
должны выполняться при работе с компьютером Macintosh.
Поддерживающие модели компьютеров (на 1 июля 1996 г.)
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Macintosh Quadra Series
Macintosh Centris Series
Macintosh PowerBook‚ Series (кроме PowerBook 100)
Macintosh PowerBook Duo Series
Macintosh Performa Series
Power Macintosh Series
Интерфейсные кабели
Для работы на принтере с компьютером Macintosh вам потребуется
стандартный интерфейсный кабель типа Apple System Peripheral-8
(кабель с 8-контактным разъемом) или равноценный ему.
Система System 7.1Система System 7.5 или более новая
Свободная память 3 МбайтСвободная память не менее 8 Мбайт
Ознакомление с принтером 1- 5
Page 20
Примечания:
Объем свободной памяти зависит от количества и вида открытых
программных приложений. Чтобы проверить объем свободной
памяти, выберите позицию About This Macintosh (Об этом
макинтоше) в меню Apple и читайте объем памяти [указан в
килобайтах под заголовком “Largest Unused Block” (Самый большой
неиспользованный блок) (1024K = 1 Mбайт)]
Указанные выше требования по свободной памяти приведены для
печати на бумаге формата Letter. Эти требования будут меняться
в зависимости от размера бумаги, вида программного приложения,
которым вы пользуетесь, и от сложности печатаемого документа.
Вам потребуется дополнительно 1 Мбайт свободной памяти, когда
включен режим фоновой печати.
Помимо этих требований к системе аппаратно-программного
обеспечения и объему доступной памяти вам также потребуется сектор
свободной памяти на жестком диске объемом 6 Мбайт для установки
программного обеспечения вашего принтера. Чтобы печатать, вам
потребуется дополнительная свободная область памяти на жестком
диске, в два раза превышающая размер файла, который вы будете
распечатывать.
Ознакомление с принтером 1-6
Page 21
Дополнительная оснастка и расходные
материалы
Дополнительная оснастка
Для применения на вашем принтере по заказу фирма поставляет
следующую дополнительную оснастку.
Интерфейсные кабели
Фирма EPSON поставляет интерфейсные кабели нескольких типов. Вы
можете использовать любой интерфейсный кабель, который соответствует
указанным ниже техническим условиям. О дополнительных требованиях
см. руководство пользователя вашего компьютера.
Параллельный интерфейсный кабель (экранированный и в
защитной оболочке) Parallel Interface Cable С83602 для связи
компьютерного порта D-SUB 25-pin (25-контактный) с 36контактным принтерным портом серии Amphenol 57.
Примечание:
Звездочка ( ) заменяет последнюю цифру кодового номера изделия,
которая различается в зависимости от страны-импортера.
Расходные материалы
Чернильные картриджи
Черный чернильный картриджS020093
Цветной чернильный картриджS020089
Ознакомление с принтером 1- 7
Page 22
Специальные носители от EPSON
Большинство сортов писчей бумаги обеспечивают хорошую печать на
вашем принтере. Кроме того, фирма EPSON поставляет специальную
бумагу для струйных принтеров, например сорта 360 dpi Ink Jet Paper,
которая удовлетворит большинство ваших потребностей и обеспечит
печать высокого качества.
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4)S041059
S041025
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter)S041060
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4)S041061
S041026
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Letter)S041062
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal)S041067
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6)S041054
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 x 8 in.)S041121
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (8 x 10 in.)S041122
EPSON Photo Quality Glossy Film (A4)S041071
EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter)S041072
EPSON Photo Quality Glossy Film (A6)S041107
EPSON Photo Quality Glossy Paper (A4)S041126
EPSON Photo Quality Glossy Paper (Letter)S041124
EPSON Ink Jet Transparencies (A4)S041063
EPSON Ink Jet Transparencies (Letter)S041064
EPSON Photo Quality Self Adhesive Sheet (A4)S041106
EPSON Photo Paper (4 x 6 in.)S041134
Примечания:
Возможности поставок специальных носителей печатного
материала по сортаменту различаются в зависимости от страныимпортера.
Струйные принтеры особо чувствительны к состоянию вашей
бумаги. Храните неиспользованную бумагу в ее оригинальной
упаковке и держите ее в прохладном сухом месте.
Присоединение подставки для бумаги к принтеру ................................... 2-3
Выбор места для размещения принтера ..................................................... 2-3
Установка принтера на подставку ................................................... 2-4
Включение принтера в сеть ........................................................................ 2-5
Установка чернильных картриджей ........................................................... 2-6
Подключение принтера к компьютеру типа PC ........................................ 2-11
Установка программного обеспечения принтера
на компьютере типа PC ............................................................................. 2-12
Установка ПО в среде Windows 95 .................................................. 2-13
Установка ПО в среде Windows 95 (plug-and-play) ......................... 2-14
Установка ПО в среде Windows 3.1.................................................. 2-18
Подключение принтера к компьютеру типа Macintosh............................. 2-20
Установка программного обеспечения принтера в среде Macintosh ........ 2-21
Установка программного обеспечения принтера ............................ 2-21
Элементы программного обеспечения принтера ............................ 2-23
Пользование Селектором при выборе принтера ............................. 2-24
Первичная подготовка принтера к работе 2-1
Page 24
Распаковка принтера
В упаковочной коробке принтера должны находиться компакт-диск
типа CD-ROM с программой драйвера, который будет управлять
вашим принтером, а также следующее:
Принтер
Подставка
для бумаги
Сетевой
шнур
Картридж
с черными чернилами
Картридж
с цветными чернилами
В некоторые страны принтер поставляется с прикрепленным сетевым
шнуром. Форма вилки для включения в сеть переменного тока также
различается в зависимости от страны-импортера. При покупке
принтера проверяйте, чтобы вилка его сетевого шнура соответствовала
вашим розеткам.
Удалите все защитные и упаковочные материалы с принтера перед его
установкой и включением в сеть. Соблюдайте указания на памятке,
вкладываемой в упаковочную коробку принтера. В памятке описан
порядок распаковки принтера. Сохраните все снятые упаковочные и
защитные материалы для возможной перевозки принтера в будущем.
Первичная подготовка принтера к работе 2-2
Page 25
Присоединение подставки для бумаги
к принтеру
Вставьте подставку для бумаги в пазы, расположенные сзади принтера,
как показано ниже на рисунке.
Примечание:
Перед печатью на прозрачных пленках переставьте подставку для
бумаги, как описано в разделе “Загрузка прозрачных пленок” в гл. 6.
Выбор места для размещения принтера
При выборе места для размещения принтера руководствуйтесь
следующими рекомендациями:
Установите принтер на плоскую, горизонтальную и устойчивую
поверхность. Принтер не может нормально работать в наклонном
положении.
Располагайте принтер достаточно близко от компьютера, чтобы
можно было соединить их между собой интерфейсным кабелем.
Оставляйте вокруг принтера свободное пространство для удобной
работы и технического обслуживания.
Оставляйте на столе спереди принтера свободное пространство для
опускания выходного лотка для бумаги.
Первичная подготовка принтера к работе 2-3
Page 26
Не устанавливайте и не храните принтер в местах с резкими
колебаниями температуры и влажности воздуха. Избегайте также
мест прямого падения солнечных лучей, вблизи от мощных
источников света и приборов, излучающих теплоту.
Избегайте мест, подверженных тряске и вибрации.
Располагайте принтер так, чтобы можно было легко вынимать
выключателями или автоматическими таймерами. Также избегайте
розеток, включенных в общую сеть с мощными
электродвигателями или другими потребителями электроэнергии,
вызывающими колебания напряжения в сети.
Располагайте всю компьютерную систему вдали от потенциальных
источников электромагнитных помех, например
громкоговорителей и базовых блоков радиотелефонов.
Пользуйтесь заземленной сетевой розеткой; не применяйте
переходников.
Установка принтера на подставку
При использовании подставки учитывайте следующее:
Используйте для этого принтера подставку, рассчитанную на
нагрузку массой не менее 11,0 кг.
Никогда не пользуйтесь наклонными подставками. Принтер
всегда должен быть установлен строго горизонтально.
Первичная подготовка принтера к работе 2-4
Page 27
Включение принтера в сеть
1.Проверьте, чтобы принтер был выключен. Он выключен, когда
кнопка выключателя P (“Сеть”) слегка выступает над
поверхностью панели управления.
2.Проверьте табличку электрических параметров на задней стенке
принтера на соответствие его номинального напряжения
напряжению сети на контактах выбранной вами розетки. Также
убедитесь в том, что вы имеете соответствующий шнур для
включения принтера в сеть.
Предостережение:
Подстраивать принтер под другое напряжение питания
нельзя. Если номинальное напряжение принтера не
соответствует напряжению сети, попросите помощи у
своего поставщика (дилера). В этом случае запрещается
втыкать вилку сетевого шнура в розетку.
3.Если сетевой шнур не прикреплен к принтеру, соедините его
гнездовую часть со штыревой частью сетевого разъема,
расположенного на задней стенке корпуса принтера.
4.Вставьте вилку сетевого шнура в правильно заземленную сетевую
розетку.
Первичная подготовка принтера к работе 2-5
Page 28
Установка чернильного картриджа
Предупреждение:
Чернильные картриджи — это автономные узлы. При
нормальном пользовании чернила не вытекают из картриджа.
Если чернила попали на кожу ваших рук, тщательно смойте их
водой с мылом. В случае поражения глаз чернилами немедленно
промойте глаза водой.
Устанавливайте чернильные картриджи, соблюдая следующие правила:
Примечание:
Не вскрывайте упаковку чернильного картриджа до момента установки
его на принтер, чтобы не высыхали чернила.
1.Откиньте вниз выходной лоток для бумаги , расположенный
спереди принтера; затем откройте крышку принтера , захватив
ее в середине за нижнюю кромку.
Первичная подготовка принтера к работе 2-6
Page 29
2.Включите принтер, нажимая на кнопку P (“Ñåòü”).
Печатающая головка слегка сдвигается влево в позицию
установки чернильных картриджей. Мигает световой индикатор P
(“Сеть”) и загораются индикаторы B è A (“Нет чернил”).
Предостережение:
Не сдвигайте печатающую головку рукой, чтобы не
повредить принтер.
Первичная подготовка принтера к работе 2-7
Page 30
3.Откиньте вверх обе прижимные планки чернильных картриджей.
4.Вскройте упаковки с чернильными картриджами. Затем удалите
только желтые герметизирующие ленты с обоих картриджей, как
показано ниже на рисунке.
Черный
чернильный картридж
(S020093)
Предостережения:
Обязательно удалите с картриджей желтую
герметизирующую ленту. Если вы попытаетесь печатать с
предварительно не снятой герметизирующей лентой,
картридж может выйти из строя.
Не удаляйте все ленточное уплотнение (особенно его белую
часть) сверху картриджа. Удалите только желтую часть.
Не удаляйте герметизацию со дна картриджей, чтобы не
вызвать утечку чернил.
Цветной
чернильный картридж
(S020089)
Первичная подготовка принтера к работе 2-8
Page 31
5.Опустите картриджи в держатели этикеткой вверх и стрелкой,
обращенной назад по отношению к принтеру. Цветной
чернильный картридж большего размера вставляйте в правый
держатель, а меньший черный — в левое гнездо.
Черный
Цветной
Примечание:
Устанавливайте оба чернильных картриджа. Принтер не будет
работать, если один из картриджей не установлен.
6.Поверните прижимные планки вниз до защелкивания, чтобы
зафиксировать картриджи в рабочем положении.
Предостережение:
После установки картриджей в держатели не открывайте
их прижимных планок, кроме случаев замены старых
картриджей новыми. В противном случае картриджи могут
выйти из строя.
Первичная подготовка принтера к работе 2-9
Page 32
7.Нажмите на кнопку чистки печатающей головки R, а затем
закройте крышку принтера. Принтер сдвигает печатающую
головку и начинает заправку чернилами системы подачи чернил.
Примечание:
Даже если вы и не нажмете на кнопку чистки печатающей головки
R, принтер сдвинет печатающую головку в позицию заправки и
начнет процесс заправки примерно через 60 секунд после установки
чернильных картриджей.
Автоматическая заправка чернилами длится примерно пять
минут.Заправка сопровождается шумами, что вполне нормально.
По окончании заправки системы подачи чернил печатающая
головка возвращается в исходное (крайнее правое) положение.
Предостережение:
Во время заправки чернилами мигает индикатор P (“Сеть”).
Никогда не выключайте электропитание принтера, пока
мигает индикатор P (“Ñåòü”).
Срок службы картриджа зависит от объема текста и графического
материала, который вы печатаете. Срок службы цветного картриджа
зависит также от количества цветов, применяемых в ваших
документах.
Примечание:
Когда кончаются чернила, см. раздел “Замена чернильного картриджа” в
гл. 7.
Теперь вы подготовили принтер к подключению к своему компьютеру.
Как подключать принтер к компьютеру типа PC, см. следующий
раздел. Подключение принтера к компьютеру типа Macintosh описано
на стр. 2-21.
Первичная подготовка принтера к работе 2-10
Page 33
Подключение принтера к компьютеру типа PC
Для подключения принтера к вашему компьютеру через встроенный
параллельный интерфейс вам потребуется многожильный
экранированный кабель с витыми парами проводов в защитной
оболочке. Как подключить принтер к компьютеру Macintosh, см. стр.
2-20
Выполните следующие действия для подключения принтера к
компьютеру:
1.Проверьте, выключены ли и принтер, и компьютер.
2.Плотно вставьте штыревую часть соединительного кабеля в
гнездовую часть интерфейсного разъема принтера. Затем сдавите
пружинящие проволочные зажимы по обе стороны от разъемного
соединителя до их защелкивания. Если у кабеля есть провод
заземления, подключите его наконечник к клемме заземления
под интерфейсным разъемом.
3.Вставьте второй конец кабеля в разъем параллельного интерфейса
компьютера. Если есть провод заземления на конце кабеля со
стороны компьютера, присоедините его наконечник к клемме
заземления на задней стенке компьютера.
Теперь прочитайте следующий раздел, в котором описана
инсталляция программного обеспечения принтера. Вы должны
установить программное обеспечение принтера через свой
компьютер до того, как начать пользоваться своим принтером.
Первичная подготовка принтера к работе 2-11
Page 34
Установка программного обеспечения
принтера на компьютере типа PC
После подключения принтера к компьютеру установите программное
обеспечение принтера для операционной среды Windows. Оно входит в
состав программного обеспечения принтера “Printer Software for
EPSON Stylus COLOR 600”, записанного на компакт-диске типа CDROM, поставляемом в комплекте с вашим принтером. Указания по
инсталляции программного обеспечения принтера на основе NT см. в
Руководстве пользователя программным обеспечением принтера для
Windows NT 3.51/4.0.
Ваше программное обеспечение принтера содержит:
Драйвер принтера
Драйвер принтера обеспечивает всестороннее управление вашим
принтером. С его помощью вы можете задавать такие параметры,
как Print Quality (Качество печати), Media Type (Тип носителя) и
Paper Size (Размер бумаги).
Утилиты
Утилита Status Monitor (Монитор состояния) позволяет проверять
текущее состояние вашего принтера. Утилиты Nozzle Check
(Проверка сопел), Head Cleaning (Чистка головки) и Print Head
Alignment (Выравнивание печатающей головки) помогают вам
поддерживать принтер в отличном рабочем состоянии.
Папка EPSON или программная группа
Папка EPSON (Windows 95) или программная группа (Windows
3.1) содержит файлы EPSON Stylus COLOR 600 Help, Spool
Manager 4 и EPSON ReadMe. Справочник Help обеспечивает вам
мгновенный доступ с выводом на экран компьютера к подробной
информации и инструкциям, как пользоваться вашим принтером
и программным обеспечением принтера; диспетчер буферизации
Spool Manager 4 наделяет вас дополнительными возможностями
управления процессом печати, а файл ReadMe содержит самую
новую информацию по вашему принтеру и его программному
обеспечению
Ответы EPSON
Справочник “Ответы EPSON” обеспечивает вас дополнительной
информацией по использованию принтера и цветной печати.
Подробнее см. брошюру, упакованную вместе с компакт-диском
CD-ROM. Справочник “Ответы EPSON” отсутствует в дискетной
версии программного обеспечения принтера.
Первичная подготовка принтера к работе 2-12
Page 35
Если вы пользуетесь дискетной версией программного обеспечения
принтера, то перед началом инсталляции программного обеспечения
сделайте копию с гибкого диска, на котором записано программное
обеспечение принтера EPSON. Если же вы хотите изготовить дискетную
копию программного обеспечения с компакт-диска CD-ROM, вы
можете воспользоваться утилитой для изготовления драйверной
дискеты. Эта утилита также содержится на компакт-диске. См. стр. 2-14
для Windows 95 или стр. 2-19 для Windows 3.1.
Установка ПО в среде Windows 95
Выполните следующие шаги для установки программного обеспечения
принтера в Windows 95:
1.Убедитесь в том, что операционная система Windows 95 работает,
а принтер выключен.
2.Вставьте взятый из комплекта поставки принтера компакт-диск с
программным обеспечением принтера в CD-ROM-дисковод. В
открывшемся диалоговом окне, показанном ниже, щелкните
клавишей мыши по кнопке Install (Установить).
Если это диалоговое окно не появилось после того, как вы
вставили в CD-ROM-дисковод компакт-диск с программным
обеспечением принтера, дважды щелкните мышью по значку MyComputer (Мой компьютер), а затем дважды щелкните по значку
CD-ROM-дисковода (или по значку дисковода для гибких
дисков, если вы пользуетесь дискетной версией программного
обеспечения). Если и на этот раз показанное выше диалоговое
окно не открылось, дважды щелкните мышью по значку
Setup.exe. Вам может потребоваться прокрутка папки
стрелочными кнопками, чтобы найти значок.
Первичная подготовка принтера к работе 2-13
Page 36
Примечание:
Если вы хотите изготовить дискетную версию программного
обеспечения принтера, записанного на вашем CD-ROM, щелкните в
диалоговом окне по кнопке Driver disk creation utility (Утилита для
изготовления драйверной дискеты) и выполните указания с экрана.
4.Убедитесь в том, что принтер EPSON Stylus COLOR 600 выбран,
и нажмите на кнопку ОК, чтобы начать установку программного
обеспечения принтера. Выполняйте указания с экрана и по
завершении инсталляции снова нажмите на кнопку ОК.
Теперь программное обеспечение для вашего принтера установлено.
Как открывать и пользоваться программным обеспечением принтера,
см. раздел “Печать в среде Windows” в гл. 3.
Установка ПО в среде Windows 95 (plug-and-play)
Выполните следующие действия для установки программного
обеспечения принтера, пользуясь возможностями простого
конфигурирования (plug-and-play), доступного в операционной среде
Windows 95.
Примечание:
Чтобы воспользоваться автоматическим конфигурированием (plug-andplay) системы Windows 95, параллельный порт вашего компьютера
должен быть IEEE-1284-совместимым двунаправленным параллельным
портом. Подробнее см. документацию по вашему компьютеру.
Первичная подготовка принтера к работе 2-14
Page 37
1.Убедитесь в том, что принтер подключен к параллельному порту
компьютера.
2.Выключите и принтер, и компьютер, если они включены в сеть.
3.Вначале включите принтер, а затем компьютер. Ваш компьютер
начинает загружать операционную систему Windows 95.
4.Если вы назначали пароль, введите его по запросу с экрана. На
экране появляется окно New Hardware Found (Создано новое
аппаратное обеспечение).
Примечание:
Если на экране не появилось окно New Hardware Found или вы
столкнулись с трудностями, нажмите на кнопку Cancel (Отменить)
и переходите к процедуре установки программного обеспечения
принтера, описанной на стр. 2-13.
5.Проверьте, есть ли имя модели вашего принтера на экране. После
этого щелкните по кнопке с надписью Driver from disk providedby hardware manufacturer (Драйвер с диска от производителя
аппарата). Не нажимайте на другие кнопки окна.
6.Щелкните по кнопке OK. На экране появилось окно Install From
Disk (Установить с диска).
Первичная подготовка принтера к работе 2-15
Page 38
7.Вставьте поставленный вам компакт-диск с программным
обеспечением принтера в CD-ROM-дисковод компьютера. В
зависимости от страны-импортера принтера компакт-диск может
содержать многоязычные версии программного обеспечения
принтера.
Вначале попытайтесь ввести через клавиатуру D:\Win95 и нажать
на кнопку OK. Если на экране не появится сообщение об ошибке,
переходите к шагу 8. Если же на экране появится сообщение об
ошибке, нажмите на кнопку OK, чтобы вернуться в окно Install
From Disk (Установить с диска). Введите с клавиатуры D:\ и
предпочитаемый язык English, Francais, German, Italian, Portugal
èëè Spanish, а за ним должно следовать \Win95. Нажмите на
кнопку OK. (Если ваш CD-ROM-дисковод закодирован не
буквой “D”, то подставьте вместо нее соответствующую литеру.)
Если вы пользуетесь дискетной версией программного
обеспечения, вставьте дискету в соответствующий ей дисковод.
Если литера этого дисковода появится на экране, щелкните по
кнопке ОК. В противном случае измените соответственно литеру
дисковода в поле Copy manufacturer’s files from (Скопировать
файлы производителя из) и нажмите на кнопку ОК.
8.В следующем окне вы можете ввести с клавиатуры уникальное
имя принтера в поле Printer name (Имя принтера). Мы
рекомендуем сохранить наименование модели (типа) принтера в
качестве его имени. Программа скопирует файлы на жесткий диск
вашего компьютера и добавит пиктографический значок в папку
Printers (Принтеры) для указанного вами имени принтера. Чтобы
пользоваться этим принтером по умолчанию для программных
приложений Windows 95, щелкните по кнопке Yes (Да). [Кнопка
No (Нет) активизирует исходную установку по умолчанию.]
9.Щелкните мышью по кнопке Finish (Завершить).
Теперь программное обеспечение вашего принтера установлено на ваш
компьютер. Информацию по доступу к этому программному
обеспечению и пользованию им см. в разделе “Печать в среде
Windows”, гл. 3.
Первичная подготовка принтера к работе 2-16
Page 39
Пользование принтером в компьютерной сети
с Windows 95
Если вы хотите пользоваться своим принтером в компьютерной сети,
вам необходимо установить его как сетевой принтер. Выполните
следующие действия:
1.Дважды щелкните по значку My Computer (Мой компьютер).
2.Дважды щелкните по пиктограмме папки Printers (Принтеры).
3.Щелкните правой клавишей мыши по значку вашего принтера и
щелкните по позиции Properties (Свойства). Обязательно
щелкайте правой клавишей мыши.
4.Щелкните по закладке Details (Характеристики). Появляется
следующее окно:
5.Щелкните по кнопке Add Port (Добавить порт), а затем укажите
сетевой маршрут к принтеру. Нажмите на кнопку OK.
Примечание:
Если вы хотите печатать с управлением принтером и через DOS- и
через Windows-приложения, щелкните по кнопке Capture PrinterPort (Зафиксировать принтерный порт), а не по кнопке Add Port
(Добавить порт) .Щелкните в любой точке поля Device
(Устройство) и выберите тот принтерный порт, к которому
подключен ваш принтер, а затем укажите сетевой маршрут к
принтеру. Проверьте, чтобы была активизирована позиция
Reconnect at logon (Перестроить соединения на входе в систему),
после чего нажмите на кнопку OK.
Первичная подготовка принтера к работе 2-17
Page 40
6.После того как вы выполните установки в меню Details
(Характеристики), нажмите на кнопку Start (Пуск), укажите на
позиции Programs (Программы) и Epson, а затем щелкните по
диспетчеру буферизации Spool Manager4. Раскрывается окно
Spool Manager (Диспетчер буферизации).
7.Выберите свой принтер, щелкните по меню Queue (Очередь),
затем щелкните по кнопке Setup (Установить). Раскрывается
окно Queue (Установка очередности).
8.Убедитесь в том, что опция Use Print Manager for this port
(Использовать Диспетчер печати для данного порта) активная; она
активная, если установлен ее флажок. Затем нажмите на кнопку
OK.
Теперь вы можете пользоватьсясвоим принтером в компьютерной сети.
Установка ПО в среде Windows 3.1
При установке программного обеспечения принтера в операционной
среде Windows 3.1 выполните следующие действия:
1.Убедитесь в том, что операционная система Windows 3.1 работает
и на экране открыт Диспетчер программ (Program Manager).
2.Вставьте в CD-ROM-дисковод компакт-диск с программным
обеспечением принтера, входящий в его комплект поставки. (Если
вы пользуетесь дискетной версией программного обеспечения,
вставьте ее дискету в соответствующий дисковод вашего
компьютера).
3.В меню File (Файл) выберите позицию Run (Выполнить).
Раскрывается диалоговое окно Run (Выполнение). В текстовое
поле Command Line (Командная строка) введите с клавиатуры
команду D:\SETUP. (Если ваш CD-ROM-дисковод закодирован не
буквой “D” или вы пользуетесь дискетной версией программного
обеспечения принтера, то подставьте вместо нее соответствующую
литеру.)
Первичная подготовка принтера к работе 2-18
Page 41
Примечание:
Если вы хотите изготовить дискетную версию основного программного
обеспечения принтера (драйвера принтера, утилит и оперативной
справки), записанного на вашем CD-ROM, то вместо SETUP введите
EPSETUP .В диалоговом окне, которое появляется на экране, щелкните
по кнопке Driver disk creation utility (Утилита для изготовления
драйверной дискеты) и выполните указания с экрана.
4.Нажмите на кнопку ОК. Раскрывается диалоговое окно EPSON
5.Выделите в нем значок своего принтера и щелкните мышью по
кнопке ОК. Программа инсталляции начинает копировать файлы
программного обеспечения принтера на жесткий диск вашего
компьютера.
Через короткий промежуток времени программа инсталляции
создаст программную группу EPSON в Windows.
6.По завершении инсталляции нажмите на кнопку ОК, чтобы
выйти из установочной программы.
Установочная программа автоматически выбирает этот принтер в
качестве принтера по умолчанию для Windows-приложений.
По завершении инсталляции драйвера принтера и утилит начинается
установка справочника “Ответы EPSON”. Выполняйте указания с
экрана.
Теперь программное обеспечение вашего принтера установлено.
Информацию о том, как открывать и пользоваться драйвером
принтера и утилитами, см. в разделе “Печать в среде Windows”, гл. 3.
Первичная подготовка принтера к работе 2-19
Page 42
Подключение принтера к компьютеру типа
Macintosh
При работе со встроенным последовательным интерфейсом вам
потребуется кабель типа Apple System Peripheral-8. Выполните
следующие действия для подключения принтера к своему компьютеру
Macintosh.
1.Проверьте, выключены ли и принтер, и компьютер Macintosh.
2.Присоедините один конец интерфейсного кабеля к разъему
последовательного интерфейса, расположенному на задней панели
принтера.
3.Присоедините другой конец интерфейсного кабеля либо к
модемному порту, либо к принтерному порту у компьютера
Macintosh Порты замаркированы следующими пиктограммами:
Модемный портПринтерный порт
4.Включите принтер, нажав на кнопку P (“Ñåòü”).
5.Включите компьютер Macintosh.
Указания по инсталляции программного обеспечения для принтера см.
в разделе “Установка программного обеспечения принтера в среде
Macintosh”. Вы должны установить программное обеспечение
принтера до того, как начнете пользоваться своим принтером.
Первичная подготовка принтера к работе 2-20
Page 43
Установка программного обеспечения
принтера в среде Macintosh
Для распечатки документов на этом принтере всегда используйте
программное обеспечение принтера EPSON Stylus COLOR 600
Macintosh. Это программное обеспечение специально предназначено
для легкого доступа ко всем конструктивным возможностям принтера.
Предостережение:
Перед установкой программного обеспечения принтера
отключите все программы защиты от вирусов.
Установка программного обеспечения принтера
Выполните описанную ниже процедуру, чтобы установить
программное обеспечение для вашего принтера. Если вы пользуетесь
дискетной версией, то перед началом инсталляции изготовьте
резервную копию полученного вами диска с программным
обеспечением принтера EPSON Macintosh.
1.Включите компьютер Macintosh и вставьте полученный вами
компакт-диск с программным обеспечением принтера EPSON в
CD-ROM-дисковод. (Если вы пользуетесь дискетной версией,
вставьте полученный вами гибкий диск в соответствующий
дисковод.)
Диск с программным обеспечением принтера EPSON
раскрывается автоматически и, в зависимости от страныимпортера, отобразит на экране монитора либо единственный
значок установщика, либо отдельные пиктограммы с
изображением папки, содержащей значки установщиков для
нескольких языков. Дважды щелкните мышью по значку Installer
(Установщик), если он показан, или раскройте папку с нужным
вам языком. После этого раскройте папку Disk 1 (Диск 1) и
дважды щелкните по находящемуся внутри ее значку
установщика.
Первичная подготовка принтера к работе 2-21
Page 44
2.При появлении первого окна на экране щелкните в нем по
кнопке Continue (Продолжить), чтобы войти в следующее
диалоговое окно, в котором вы можете выбрать установку либо
всех элементов программного обеспечения, содержащихся на
компакт-диске вашего принтера, либо некоторых из них.
Информация о содержании программного обеспечения
представлена на стр. 2-23.
3.Если вы хотите установить все прогограммное обеспечение
принтера, записанное на полученном вами диске CD-ROM,
убедитесь в том, что диск, на который вы хотите инсталлировать
прогограммное обеспечение принтера, отображен в поле
Destination Disk (Целевой диск), затем нажмите на кнопку Install
(Установить).
Если область свободной памяти вашего жесткого диска
ограничена, задайте режим Custom Install (Инсталляция,
определяемая пользователем) во всплывающем меню и щелкните
по позиции EPSON Stylus Printer Driver Package (Пакет драйвера
струйного принтера EPSON). Подтвердите адресат инсталляции,
затем нажмите на кнопку Install (Установить). (Если впоследствии
вы решите, что вам необходим расширительный модуль Macintosh
Extension Module, выделите и установите его, пользуясь
описанной здесь процедурой инсталляции, определяемой
пользователем.)
Примечание:
Нажмите на кнопку , чтобы получить информацию по каждому
элементу программного обеспечения
4.Если на экране появится сообщение, информирующее вас о том,
что инсталляция закончена, нажмите на кнопку Restart
(Перезапуск), чтобы завершить инсталляцию и повторно
запустить ваш компьютер.
Первичная подготовка принтера к работе 2-22
Page 45
Элементы программного обеспечения принтера
На диске CD-ROM, поставляемом в комплекте с вашим принтером,
содержатся следующие элементы программного обеспечения принтера:
Пакет EPSON Stylus Printer Driver Package
EPSON Stylus (EX)
Этот драйвер позволяет управлять вашим принтером. С его
помощью можно задавать такие параметры, как Print Quality
(Качество печати), Media Type (Тип носителя) и Paper Size
(Размер бумаги).
EPSON Monitor2
Эта утилита осуществляет контроль за выполнением работ по
печати в фоновом режиме и организует их диспетчеризацию.
Чтобы пользоваться этой утилитой, вам необходимо через
Селектор (Chooser) выбрать фоновый режим. Подробнее см.
раздел “Пользование утилитой EPSON Monitor2” на стр. 5-24.
ColorSync‚ 2.0 and Profiles
Автоматически согласует цвета распечатки с цветами,
отображаемыми на экране монитора. Пользуйтесь этой
возможностью при печати отсканированных фотоснимков или
компьютерной графики.
Чтобы пользоваться этой возможностью, вам необходимо
установить системный профиль для вашего монитора. Получите
доступ к утилите ColorSync System Profile через панель
управления Control Panel и нажмите на кнопку Set Profile
(Установить профиль). Выберите свой монитор в раскрывающемся
списке мониторов, а затем нажмите на кнопку Select (Выделить).
Закройте диалоговое окно.
StatusMonitor
Утилита следит за текущим состоянием принтера и предупреждает
пользователя, когда возникают ошибки. Вы можете открыть ее в
диалоговом окне Utility (Утилита). Подробнее см. раздел
“Пользование утилитами принтера EPSON” в гл. 5.
Первичная подготовка принтера к работе 2-23
Page 46
Nozzle Check
Утилита проверяет засорение сопел печатающей головки. Вы
можете открыть ее в диалоговом окне Utility (Утилита) с помощью
программного обеспечения принтера. Подробнее см. раздел
“Пользование утилитами принтера EPSON” в гл. 5.
Head Cleaning
Утилита прочищает печатающую головку для поддержания
высокого качества печати. Вы можете открыть ее в диалоговом
окне Utility (Утилита) с помощью программного обеспечения
принтера. Подробнее см. раздел “Пользование утилитами
принтера EPSON” в гл. 5.
Print Head Alignment
Утилита регулирует печатающую головку для выравнивания
вертикальных линий. Вы можете открыть ее в диалоговом окне
Utility (Утилита) с помощью программного обеспечения принтера.
Подробнее см. раздел “Пользование утилитами принтера EPSON”
в гл. 5.
Расширительный модуль Power Macintosh Extension Module
Повышает скорость печати, особенно когда распечатываются
документы CАПР или штриховые рисунки и чертежи. Подробнее см.
руководство пользователя вашего компьютера Macintosh.
Пользование Селектором при выборе принтера
После того как вы установите программное обеспечение принтера, вам
необходимо открыть аксессуар Chooser (Селектор) для выбора вашего
принтера. Вам придется выбирать принтер только, когда вы будете
пользоваться им первый раз или когда вы захотите переключиться на
другой принтер. Ваш компьютер Macintosh всегда печатает, используя
принтер, который был выбран последним.
Примечание:
Если вы пользуетесь компьютером модели Macintosh Quadra 950 или 900,
вам необходимо задать вариант Compatible (Совместимый) в
диалоговом окне Serial Switch (Последовательный переключатель),
прежде чем вы выберете свой принтер через аксессуар Chooser
(Селектор). Для раскрытия окна Serial Switch выделите Control Panel
(Панель управления) в меню Apple, а затем задайте Serial Switch
(Последовательный переключатель).
Первичная подготовка принтера к работе 2-24
Page 47
1.Убедитесь в том, что принтер подключен к вашему компьютеру
Macintosh и включен.
2.Выберите аксессуар Chooser (Селектор) в меню Apple. Затем
щелкните мышью по значку EPSON Stylus(EX) и задайте порт, к
которому подключен ваш принтер.
Примечание:
Если вы не находите значка EPSON Stylus(EX) на экране,
воспользуйтесь стрелками на правой полосе прокрутки, чтобы
просмотреть весь набор имеющихся значков.
3.Если ваш принтер подключен к принтерному порту компьютера
Macintosh и вы не работаете в сети AppleTalk, отключите
активность сети AppleTalk, нажав на круглую кнопку Inactive
(Неактивная). Чтобы сделать сеть AppleTalk пассивной, вам также
придется перезапустить свой компьютер Macintosh.
Сеть AppleTalk можно не делать пассивной, если принтер
подключен к модемному порту.
Предостережение:
Не отключайте режим AppleTalk, если компьютер Macintosh
подключен к сети AppleTalk.
Первичная подготовка принтера к работе 2-25
Page 48
4.Для включения и отключения режима фоновой печати
пользуйтесь круглыми кнопками Background Printing (Фоновая
печать).
Когда включен режим фоновой печати, вы не сможете
пользоваться своим компьютером Macintosh, пока он
форматирует документ для печати. Вам следует включать режим
фоновой печати, когда вы пользуетесь утилитой EPSON Monitor2
для диспетчеризации работ по печати. Подробнее см. раздел
“Пользование утилитой EPSON Monitor2” в гл. 5.
5.Закройте аксессуар Chooser (Селектор).
Ваш компьютер Macintosh будет следить за правильностью
подключения принтера. При появлении на экране сообщения*,
показанного ниже, выполните указани с экрана, нажмите на кнопку
OK и повторите шаги, описанные выше.
* Ваш принтер не поддается правильной идентификации.
Проверьте, включен ли ваш принтер и правильно ли он
подсоединен; затем с помощью аксессуара Chooser
(Селектор) выберите принтер и порт.
Печать в среде Windows ............................................................................... 3-5
Печать в среде Macintosh ............................................................................ 3-8
Печать на принтере 3- 1
Page 50
Загрузка бумаги
Ниже описан порядок загрузки простой бумаги в принтер.
Вы можете также пользоваться специальной бумагой,
предназначенной для струйных принтеров, прозрачными
диапозитивными пленками, глянцевой пленкой или бумагой
фотографического качества, конвертами, каталожными карточками и
липкими самоклеящимися листами на подложке. Подробнее о печати
на этих носителях информации см. гл. 6, “Печать на специальной
бумаге”.
Примечание:
Перед печатью на прозрачных пленках переставьте подставку для
бумаги, как описано в разделе “Загрузка прозрачных пленок”, гл. 6.
1.Опустите выходной лоток, расположенный спереди принтера, и
вытяните его удлинитель.
Печать на принтере 3-2
Page 51
2.Сдвиньте левую направляющую автоподатчика листов влево до
отказа.
При загрузке длинных листов (например, формата Legal)
вытяните вверх удлинитель подставки для бумаги.
3.Распотрошите веером стопку бумаги, затем выровняйте кромки
стопки легким постукиванием о плоскую поверхность.
Печать на принтере 3- 3
Page 52
4.Вставьте выровненную стопку бумаги в устройство
автоматической подачи на подставку, упирая стопку правой
кромкой в правый бортик автоподатчика; при этом печатная
сторона у листов должна быть свверху.
Примечания:
Всегда закладывайте бумагу в автоподатчик узкой стороной
вперед. Конверты закладывайте открывающимся клапаном
вперед; при этом клапан должен быть закрыт и обращен вниз.
Канцелярские бланки (формы) и фирменные бланки
закладывайте заголовком вперед.
5.Придвиньте левую направляющую до упора в левый край стопки
бумаги. Проверьте, чтобы стопка лежала под ушком боковой
направляющей и ниже контрольной стрелки, как показано на
рисунке.
Печать на принтере 3-4
Page 53
Печать в среде Windows
Чтобы начать печатать сразу, соблюдайте процедуру печати,
описанную ниже. Она схожа для большинства Windows-приложений.
Фактические способы печати различаются в зависимости от
конкретной прикладной программы, которой вы пользуетесь.
Подробнее см. руководство пользователя по вашему приложению (по
текстовому редактору). О печати в операционной среде Macintosh
читайте информацию на стр. 3-8.
Примечание:
Хотя многие Windows-приложения игнорируют установки параметров,
заданные с помощью драйвера принтера, некоторые программы
учитывают их, поэтому вам следует проверять установки параметров,
чтобы достичь желаемых результатов при печати.
1.Откройте документ, который вы будете печатать, через
программное приложение.
2.Задайте команду Print (Печать) в меню File (Файл). Открывается
диалоговое окно Print (Печать) (или подобное ему диалоговое
окно).
3.Проверьте, выбран ли ваш принтер, после чего щелкните мышью
по кнопкам Printer (Принтер), Setup (Настройка), Properties
(Свойства) или Options (Опции). Вам может потребоваться
активизация комбинации из этих кнопок. Появляется окно
программного обеспечения принтера.
Печать на принтере 3- 5
Page 54
4.При необходимости щелкните по закладке Main (Главная) и
убедитесь в том, что в опции Mode (Режим) установлено значение
Automatic (Автоматический).
Примечание:
Когда выбран режим Automatic (Автоматический), программное
обеспечение принтера задает наилучшие значения параметров в
зависимости от выбранных вами установок Media Type (Тип
носителя) и Ink (Чернила).
5.Щелкните мышью в любой точке поля Media Type (Тип носителя)
и выберите тот носитель (бумагу и др.), который вы заложили в
автоподатчик листов на подставку для бумаги. Если вы не нашли
в списке своего носителя, воспользуйтесь правой кнопкой со
стрелкой для прокрутки всего списка до конца. См. также раздел
“Установка типа носителя” на стр. 4-11.
6.Выберите Color (Цветные) в качестве параметра Ink (Чернила),
если вашему документу требуется цветная печать. Выберите Black
(Черные), если вы печатаете черный текст, черновик или если вы
хотите напечатать цветные тона оттенками серого.
7.Щелкните по закладке Paper (Бумага). Появляется меню Paper
(Бумага).
Печать на принтере 3-6
Page 55
8.Выберите в меню Paper Size (Размер бумаги) размер той бумаги,
какую вы заложили в принтер. Если вы не нашли в списке своего
размера бумаги, воспользуйтесь правой кнопкой со стрелкой для
прокрутки всего списка до конца.
Примечание:
Если в просмотренном списке отсутствует ваш размер бумаги,
задайте опцию User defined (Определяется пользователем) и
введите свой размер бумаги через открывшееся диалоговое окно.
Информацию об опции User defined (Определяется пользователем)
вы найдете в оперативной справке.
9.Задайте параметр Orientation (Ориентация). Значение вашей
установки будет отображено на схеме слева.
Примечание:
Всегда закладывайте бумагу в автоподатчик узкой стороной
вперед. Конверты закладывайте открывающимся клапаном вперед;
при этом клапан должен быть закрыт и обращен вниз.
10. Нажмите на кнопку OK в нижней части окна. Она возвращает вас
в диалоговое окно Print (Печать) (или в подобное ему диалоговое
окно).
11. Нажмите на кнопку Close (Закрыть), OK èëè Print (Печать),
чтобы начать печатать. Вам может потребоваться включение
комбинации из этих кнопок.
Во время печати вашего документа раскрывается диалоговое окно
EPSON Despooler (Деспулер), демонстрирующее ход процесса печати и
состояние вашего принтера. Если вы печатаете в операционной среде
Windows 95, то в этом окне будет также показан Status Monitor
(Монитор состояния).
В гл. 4 и в оперативной справке вы найдете подробную информацию о
параметрах драйвера принтера, системе буферизации выходных
потоков данных EPSON Despooler (Деспулер) и о мониторе состояния
Status Monitor.
Печать на принтере 3- 7
Page 56
Печать в среде Macintosh
Чтобы начать печатать сразу следуйте описанной ниже процедурой
печати, которая типична для большинства Macintosh-приложений.
Фактический способ печати, который вы будете применять, может
слегка отличаться в зависимости от конкретной прикладной
программы в вашем пользовании. Подробнее см. руководство
пользователя по вашему приложению (по текстовому редактору). Если
же вы будете печать в операционной среде Windows, читайте
предыдущий раздел.
Примечание:
Хотя многие Macintosh -приложения игнорируют установки параметров,
заданные с помощью драйвера принтера, некоторые программы
учитывают их, поэтому вам следует проверять установки параметров,
чтобы достичь желаемых результатов при печати
1.Откройте документ, который вы будете печатать, через ваше
программное приложение.
2.Задайте команду Page Setup (Параметры страницы) в меню File
(Файл). Открывается диалоговое окно, показанное ниже.
3.Выберите в списке Paper Size (Размер бумаги) размер той бумаги,
какую вы заложили в принтер.
4.Проверьте параметр Orientation (Ориентация), который задается
значками Portrait (Книжная) и Landscape (Альбомная).
Примечание:
Всегда закладывайте бумагу в автоподатчик узкой стороной вперед.
Конверты закладывайте открывающимся клапаном вперед; при этом
клапан должен быть закрыт и обращен вниз.
Печать на принтере 3-8
Page 57
5.После выполнения установок параметров нажмите на кнопку ОК,
чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы)
Примечание:
Невозможно начинать печать из диалогового окна Page Setup
(Параметры страницы). Вы можете запускать печать только
через диалоговое окно Print (Печать).
6.Задайте команду Print (Печать) в меню File (Файл). Открывается
диалоговое окно, показанное ниже.
7.Проверьте, чтобы в опции Mode (Режим) было установлено
значение Automatic (Автоматический).
Когда выбран режим Automatic (Автоматический), программное
обеспечение принтера задает наилучшие значения параметров в
зависимости от выбранных вами установок Media Type (Тип
носителя) и Ink (Чернила).
8.В списке Media Type (Тип носителя) выберите тот тип бумаги,
который вы заложили в автоподатчик листов на подставку для
бумаги.
9.Выберите Color (Цветные) в качестве параметра Ink (Чернила),
если вашему документу требуется цветная печать. Выберите Black
(Черные), если вы печатаете черный текст, черновик или если вы
хотите напечатать цветные тона оттенками серого.
10. Нажмите на кнопку Print (Печать), чтобы принтер начал печатать.
Печать на принтере 3- 9
Page 58
Глава 4
Пользование программным
обеспечением принтера для Windows
Функции программного обеспечения принтера ........................................ 4-2
Доступ к программному обеспечению принтера ....................................... 4-3
Доступ через Windows-приложения ................................................. 4-3
Доступ через Windows 95 .................................................................. 4-4
Доступ через Windows 3.1 ................................................................. 4-5
Доступ к информации через оперативную справку ................................... 4-18
Доступ из Windows-приложений ...................................................... 4-18
Доступ из Windows 95 ....................................................................... 4-18
Доступ из Windows 3.1 ...................................................................... 4-18
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-1
Page 59
Функции программного обеспечения принтера
В состав программного обеспечения принтера входят драйвер принтера
и утилиты принтера. Драйвер принтера дает вам возможность выбирать
установки из обширного набора параметров, чтобы добиваться
наилучших результатов от вашего принтера. Утилиты принтера
помогают проверять принтер и поддерживать его в отличном рабочем
состоянии.
Самый быстрый и самый легкий путь к началу печати требует, чтобы вы
оставили включенной установку Automatic (Автоматический) группы
Mode(Режим) в меню Main (Главное) драйвера принтера. В этом случае
вам потребуется лишь проверить установки параметров Media Type (Тип
носителя) и Ink (Чернила), как было описано на стр. 3-5.
Основными являются три уровня установок: установка Automatic
(Автоматический); предопределенные установки, которые расширяют
ваши возможности по управлению параметрами принтера, и
установки, настраиваемые пользователем, которые позволяют
удовлетворять ваши индивидуальные потребности. Чтобы работать с
предопределенными установками и установками, определяемыми
пользователем, вам следует выбрать установку Advаnced
(Детализированная) в группе Mode (Режим). Эти установки подробно
описаны на стр. 4-5 и далее.
Программное обеспечение принтера содержит несколько утилит
принтера, помогающих проверять состояние принтера и выполнять
процедуры по его техническому обслуживанию. Утилиты Status
Monitor (Монитор состояния), Nozzle Check (Проверка сопел), Head
Cleaning (Чистка головки) и Print Head Alignment (Выравнивание
печатающей головки) описаны на стр. 4-13—4-15. Указания, как
пользоваться утилитой Status Monitor, см. на стр. 4-14, а инструкции
по пользованию остальными утилитами, вы найдете в гл. 8, “Поиск и
устранение неисправностей”.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-2
Page 60
Доступ к программному обеспечению
принтера
Как будет объяснено далее, вы можете получать доступ к установкам
параметров драйвера принтера и принтерным утилитам, находящимся
в программном обеспечении вашего принтера, непосредственно из
Windows-приложений или через программы My Computer (Мой
компьютер) в операционной среде Windows 95 либо Program Manager
(Диспетчер программ) в среде Windows 3-1. Установки параметров
печати, заданные с помощью большинства Windows-приложений,
подавляют аналогичные установки, выполненные через драйвер
принтера, поэтому мы рекомендуем в большинстве случаев входить в
программное обеспечение принтера через вашу прикладную
программу, чтобы убедиться в том, что установки соответствуют
документу, который вы будете печатать.
Примечание:
Информацию о параметрах драййвера принтера вы можете получить
через оперативную справку.
Доступ через Windows-приложения
Как получить доступ к программному обеспечению принтера, зависит
от применяемой вами прикладной программы, ее версии и версии
вашей операционной среды Windows. Прочитайте следующий материал,
чтобы получить общее представление о доступе в программное
обеспечение.
В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать) или Print Setup
(Параметры печати). В открывшемся диалоговом окне щелкните
мышью по кнопке Printer (Принтер), Setup (Настройка), Properties
(Свойства) или Options (Опции). Вам может потребоваться
активизировать комбинации из этих кнопок.
Меню Main (Главное) и Paper (Бумага) содержат параметры драйвера
принтера. Меню Utility (Утилита) содержит утилиты принтера.
Щелкните по расположенным сверху закладкам этих меню, чтобы
раскрыть их.
Информацию о параметрах драйвера принтера вы найдете в
оперативной справке, а также на стр. 4.6—12. Информацию об
утилитах принтера читайте на стр. 4-13.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-3
Page 61
Доступ через Windows 95
Выполните следующие действия, чтобы войти в программное
обеспечение принтера через программу My Computer (Мой
компьютер).
Если вы работаете в операционной среде Windows 3.1, выполняйте
шаги, описанные на следующей странице.
1.Дважды щелкните мышью по значку My Computer (Ìîé
компьютер).
2.Дважды щелкните мышью по папке Printers (Принтеры).
3.Правой клавишей мыши щелкните по значку вашего принтера, а
затем также правой клавишей щелкните по позиции Properties
(Свойства). Появляется окно Properties (Свойства).
4.Щелкайте по закладкам меню в верхней части окна Properties
(Свойства), чтобы открыть меню программного обеспечения
принтера. Меню Main (Главное) и Paper (Бумага) содержат
параметры драйвера принтера. Меню Utility (Утилита) содержит
утилиты принтера.
Информацию о параметрах драйвера принтера вы найдете в
оперативной справке, а также на стр. 4.6—12. Информацию об
утилитах принтера читайте на стр. 4-13.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-4
Page 62
Доступ через Windows 3.1
Выполните следующие действия, чтобы войти в программное
обеспечение принтера через программу Program Manager (Диспетчер
программ):
1.Откройте программную группу Main (Главная) и дважды
щелкните по значку Control Panel (Панель управления).
2.Дважды щелкните по значку Printers (Принтеры).
3.Выделите свой принтер в списке Installed Printers (Выбранные
принтеры).
4.Выберите позицию Setup (Настройка). Перед вами в окне
программного обеспечения принтера находится меню Main
(Главное). Меню Main (Главное) и Paper (Бумага) содержат
параметры драйвера принтера. Меню Utility (Утилита) содержит
утилиты принтера. Щелкайте по расположенным сверху закладкам
этих меню, чтобы раскрыть их.
Информацию о параметрах драйвера принтера вы найдете в
оперативной справке, а также на стр. 4.6—12. Информацию об
утилитах принтера читайте на стр. 4-13.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-5
Page 63
Пользование установкой Automatic
(Автоматический)
Когда в меню Main (Главное) выбрана установки Automatic
(Автоматический), драйвер принтера выполнит все детализированные
установки в соответствии со значениями параметров Media Type (Тип
носителя) и Ink (Чернила), которые вы зададите [подробнее об
установках Media Type (Тип носителя) читайте на стр. 4-10]. Если вы
оставите настройку Automatic (Автоматический) в группе Mode
(Режим), то вам нужно будет проверить лишь установки параметров
Media Type (Тип носителя) и Ink (Чернила). Большинство Windowsприложений задают размер бумаги и параметры компоновки страницы,
подавляя аналогичные установки в меню Paper (Бумага). Если же ваша
прикладная программа не делает этого, то вам придется проверить
активные элементы и в меню Paper (Бумага).
Примечание:
Если вы выбираете Plain Paper (Простая бумага), Photo Quality Ink Jet
Paper (Бумага для струйной печати фотографического качества),
Photo Quality Glossy Paper (Глянцевая бумага фотографического
качества) или Photo Quality Glossy Film (Глянцевая пленка
фотографического качества) в качестве установки параметра Media
Type (Тип носителя), когда задан режим Automatic (Автоматический),
то в поле Mode (Режим) появляется скользящий указатель, которым вы
активизируете позицию Quality (Качество) или Speed (Скорость).
Выбирайте опцию Quality (Качество), когда для вас важнее качество, а
не скорость распечатки.
Более подробные сведения вы получите через оперативную справку.
Указания по пользованию оперативной справкой вы найдете на стр. 4-18.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-6
Page 64
Пользование предопределенными установками
Предопределенные установки помогают вам оптимизировать
параметры печати для получения отпечатков определенного рода,
например презентационных документов или изображений, снятых
видеокамерой либо цифровой фотокамерой. Вы найдете
предопределенные установки в списке под кнопкой Advanced
(Детализированные установки) в меню Main (Главное).
Чтобы выбрать предопределенную установку, нажмите на кнопку
Advanced (Детализированные установки), а затем зафиксируйте
наиболее подходящую установку из списка в соответствии с типом
документа или изображения, которые вы хотите печатать.
Когда вы выбраете предопределенную установку, другие значения
параметров, например Print Quality (Качество печати), Halftoning
(Растрирование) и Color (Цветные), задаются автоматически.
Изменения отображаются в индикации Current Settings (Текущие
установки) в нижней части меню Main (Главное). Перед началом
распечатки проверьте установки параметров Media Type (Тип носителя)
и Ink (Чернила), поскольку они могут быть изменены автоматически,
когда вы выбираете предопределенную установку. Подробнее о
параметрах Media Type (Тип носителя) см. стр. 4-11.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-7
Page 65
Драйвер принтера дает вам возможность выбирать следующие
предопределенные установки:
PhotoРекомендуется для печати отсканированных
(Фотография)фотоснимков.
Text/GraphРекомендуется для печати презентационных
(Текст/Графика)документов, например графиков и диаграмм.
PhotoEnhanceРекомендуется для печати изображений,
полученных с помощью видеокамеры, цифровой
фотокамеры или сканера. Установка EPSON
PhotoEnhance автоматически регулирует
контрастность, насыщенность и яркость
видеоданных оригинального изображения для
получения более резких, более четких цветных
отпечатков. Установка EPSON PhotoEnhance не
ухудшает ваших видеоданных оригинального
изображения.
Примечание:
Печать в режиме PhotoEnhance может длиться
дольше, что зависит от вашей компьютерной
системы и от объема видеоданных по вашему
изображению.
Text (Текст)Рекомендуется для печати только текстовых
документов
EconomyРекомендуется для печати текстовых черновиков
(Экономичный)
ICMICM означает Image Color Matching (Согласование
цветов изображения). Эта функция автоматически
подстраивает цвета на отпечатках под цвета,
которые вы видите на экране вашего монитора.
Примечания:
Режим ICM доступен только в среде Windows 95.
При выборе установки PhotoEnhance èëè ICM в опции Ink
(Чернила) автоматически задаются чернила Color (Цветные).
Кроме того, некоторые значения параметра Media Type (Тип
носителя) становятся недоступными, что зависит от выбранной
предопределенной установки и от чернил (Ink), если задана
предопределенная установка.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-8
Page 66
Настройка пользовательских параметров
печати
Многим пользователям никогда не приходится задавать вручную свои
собственные параметры печати. Однако, если вам требуется более
тщательное управление принтером через драйвер, если вы хотите иметь
доступ к наиболее детализированным установкам или вы просто
желаете поэкспериментировать, нажмите на кнопку Advanced
(Детализированные установки) в меню Main (Главное), а затем
щелкните по кнопке More Settings (Дополнительные установки).
Откроется диалоговое окно More Settings (Дополнительные установки):
Некоторые установки разблокированы, а другие заблокированы, что
зависит от задаваемых вами значений параметров Print Quality
(Качество печати), Media Type (Тип носителя) и Ink (Чернила).Чтобы
сберечь время и усилия, всегда настраивайте свои пользовательские
параметры печати в такой последовательности: Print Quality (Качество
печати), Media Type (Тип носителя), Ink (Чернила), а затем
выполняйте другие установки. Подробнее о том, как задавать
установки параметра Media Type (Тип носителя), читайте следующий
раздел.
Задав свои значения параметров печати, нажмите на кнопку OK. Ваши
установки будут исполнены и вы вернетесь в меню Main (Главное).
Чтобы вернуться в меню Main (Главное), не внося своих изменений,
нажмите на кнопку Cancel (Отменить). Подробнее об этих
установках параметров вы узнаете в оперативной справке.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-9
Page 67
Сохранение ваших пользовательских установок
Чтобы сохранить ваши собственные параметры, определяемые
пользователем, нажмите на кнопку Save Settings (Сохранить
установки) в меню Main (Главное). Открывается диалоговое окно
Custom Settings (Пользовательские установки):
Введите уникальное имя для ваших пользовательских установок в
поле Name (Имя) и нажмите на кнопку Save (Сохранить).Ваши
установки появятся в списке под кнопкой Advanced
(Детализированные установки) в меню Main (Главное).
Примечания:
Нельзя использовать имя предопределенных установок для ваших
пользовательских установок.
Чтобы удалить пользовательскую установку, нажмите на кнопку
Save Settings (Сохранить установки) в меню Main (Главное),
выберите установку в диалоговом окне Custom Settings
(Пользовательские установки), а затем нажмите на кнопку Delete
(Удалить).
Нельзя удалять предопределенные установки.
Если вы измените значения параметра Media Type (Тип носителя) или
Ink (Чернила), когда выбрана одна из ваших пользовательских
установок в списке Advanced (Детализированные установки) в меню
Main (Главное), то эта выбранная в списке установка изменится на
Custom Settings (Пользовательские установки). Такое изменение не
повлияет на пользовательскую установку, выбранную перед этим. Для
возвращения к вашей пользовательской установке просто выберите ее
повторно в списке установок.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-10
Page 68
Установка типа носителя
В меню Main (Главное) выберите параметр Media Type (Тип носителя),
соответствующий бумаге, которую вы загрузили в принтер.
Руководствуйтесь следующими группами носителей, чтобы определить
параметр Media Type (Тип носителя) (набран жирным шрифтом) для
вашей бумаги. Вначале найдите свою бумагу, а затем щелкните
мышью по соответствующему параметру Media Type (Тип носителя).
Примечание:
Если соответствующая вашей бумаге опция Media Type (Тип носителя)
отсутствует в представленном списке Media Type (Тип носителя),
измените установку Print Quality (Качество печати) в диалоговом окне
More Settings (Дополнительные установки), выберите значение
Automatic (Автоматический) в качестве параметра Mode (Режим) или
измените предопределенную установку в списке Advanced
(Детализированные установки) в меню Main (Главное).
Простая бумага
Простая бумага
Конверты
Бумага для струйной печати с разрешением
360 точек на дюйм
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4)S041059
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter)S041060
EPSON Photo Paper (4 x 6 in.) (Для монохромнойS041134
печати на непокрытой стороне листа)
S041025
Бумага для струйной печати фотографического качества
EPSON Photo Quality Glossy Paper (A4)S041126
EPSON Photo Quality Glossy Paper (Letter)S041124
EPSON Photo Paper (4 x 6 in.)S041134
Глянцевая пленка фотографического качества
EPSON Photo Quality Glossy Film (A4)S041071
EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter)S041072
EPSON Photo Quality Glossy Film (A6)S041107
Примечание:
Ассортимент поставляяемых специальных носителей зависит от
страны-импортера.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-12
Page 70
Пользование утилитами принтера EPSON
Утилиты принтера EPSON дают вам возможность проверять текущее
состояние принтера и выполнить некоторые операции технического
обслуживания через экран вашего монитора. Чтобы войти в утилиты,
щелкните мышью по закладке Utility (Утилита) в окне программного
обеспечения принтера, затем нажмите на кнопку той утилиты, какую
вы хотите использовать. Краткое объяснение утилит приведено ниже.
Более подробные сведения о них вы получите в оперативной справке.
Примечание:
Буква в скобках, стоящая за именем утилиты, обозначает быструю
(“горячую”) клавишу этой утилиты. Нажмите клавишу <Alt> и литеру
на клавиатуре компьютера, чтобы открыть данную утилиту.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-13
Page 71
Утилита EPSON Status Monitor (Монитор состояния)
Утилита EPSON Status Monitor (Монитор состояния) помогает вам
следить за принтером. Она предупредит вас при появлении неполадок.
С ее помощью вы можете проверить также, сколько осталось чернил в
картриджах как перед печатью, так и в процессе распечатки документа.
Когда вы инсталлируете программное обеспечение принтера для
Windows 95, утилита Status Monitor (Монитор состояния)
автоматически скопируется на жесткий диск вашего компьютера.
Примечание:
Утилита Status Monitor (Монитор состояния) доступна только в
операционной среде Windows 95.
Утилита Status Monitor (Монитор состояния) доступна только, когда
принтер подключен непосредственно к главному компьютеру. Вы не
сможете пользоваться этой утилитой при печати в компьютерной сети.
Когда вы посылаете принтеру задание на печать, утилита Status
Monitor (Монитор состояния) появляется в диалоговом окне Despooler
(Деспулер). Информацию о диалоговом окне Despooler (Деспулер) см.
в разделе “Диспетчер буферизации EPSON Spool Manager” на стр. 4-16.
Утилита Status Monitor (Монитор состояния) дает информацию о
состоянии принтера посредством пиктограмм, показанных ниже.
Проверяется состояние принтера.
Возникла ошибка. Ваш принтер не может печатать.
Проверьте свой принтер.
Принтер готов к работе.
Принтер печатает.
Чернил осталось мало или чернила кончились.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-14
Page 72
Утилита Nozzle Check (Проверка сопел)
С помощью этой утилиты вы можете проверять, не засорились ли
сопла в печатающей головке. Проверяйте сопла, когда вы заметите, что
ухудшилось качество печати и после операции чистки, когда
необходимо удостовериться, что сопла печатающей головки
прочищены. В случае если операция проверки сопел установит, что
печатающая головка требует чистки, вы можете войти в утилиту Head
Cleaning (Чистка головки) прямо из утилиты Nozzle Check (Проверка
сопел). Подробнее см. гл. 8, “Поиск и устранение неисправностей”.
Утилита Head Cleaning (Чистка головки)
С помощью этой утилиты вы можете чистить печатающую головку.
Чистка печатающей головки может потребоваться, когда вы заметите,
что качество печати ухудшилось. До чистки печатающей головки и
после нее пользуйтесь утилитой Nozzle Check (Проверка сопел), чтобы
выяснить, не требуется ли (повторная) чистка печатающей головки. Вы
можете войти в утилиту Nozzle Check (Проверка сопел) прямо из
утилиты Head Cleaning (Чистка головки). Подробнее см. гл. 8, “Поиск
и устранение неисправностей”.
Утилита Print Head Alignment
(Выравнивание печатающей головки)
Данная утилита выравнивает печатающую головку. Пользуйтесь этой
утилитой, когда заметите несовмещение вертикальных линий.
Подробнее см. гл. 8, “Поиск и устранение неисправностей”.
Примечания:
Не пользуйтесь утилитами Nozzle Check (Проверка сопел), Head
Cleaning (Чистка головки) и Print Head Alignment (Выравнивание
печатающей головки) на принтерах, подключаемых к вашему
компьютеру через сеть.
Не пользуйтесь утилитами Nozzle Check (Проверка сопел), Head
Cleaning (Чистка головки) и Print Head Alignment (Выравнивание
печатающей головки) в процессе печати; в противном случае ваши
отпечатки будут замараны чернилами.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-15
Page 73
Проверка состояния принтера
Когда вы посылаете принтеру задание на печать, справа в нижней
части экрана компьютера появляются деспулер EPSON Despooler и
монитор состояния Status Monitor. Деспулер отображает ход распечатки
текущего задания, предоставляя вам возможность управлять процессом
печати текущего задания, как описано ниже.
Диспетчер буферизации EPSON Spool Manager
Диспетчер буферизации потоков данных EPSON Spool Manager
подобен Диспетчеру печати Windows Print Manager. Когда он получает
сразу два и более заданий на печать, он выстраивает их в очередь (если
принтеры включены в компьютерную сеть, такое явление можно
назвать очередью печати) в порядке поступления. Когда какое-либо
задание на печать продвинется на первое место в очереди, деспулер
EPSON Despooler пересылает задание на принтер.
Диспетчер буферизации Spool Manager включается автоматически,
когда вы печатаете документ через свое приложение. Для доступа в
диспетчер Spool Manager из Windows 95 щелкните по значку EPSONSpool Manager после того, как он появится на панели задач. Для
доступа в диспетчер Spool Manager из Windows 3.1 дважды щелкните по
значку EPSON Spool Manager после того, как он появится внизу
панели вашего рабочего стола. За более подробной информацией
обращайтесь к оперативной справке.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-16
Page 74
Деспулер
Когда вы посылаете принтеру задание на печать, справа в нижней
части экрана вашего компьютера появляется диалоговое окно EPSON
Despooler (Деспулер). В этом окне отображаются ход выполнения
текущего задания на печать и информация о состоянии принтера.
Вы можете управлять печатью через диалоговое окно Despooler
(Деспулер) с помощью показанных ниже кнопок “Стоп”, “Пауза” и
“Перепечатать”.
StopОтменяет печать
PauseПриостанавливает печать до повторного нажима
ReprintВозобновляет печать от текущей страницы,
перепечатывает весь документ или задерживает
документ, чтобы напечатать его позже
Монитор состояния Status Monitor появляется внизу диалогового окна
Despooler (Деспулер), только если вы пользуетесь операционной
системой Windows 95. Подробнее см. стр. 4-14.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-17
Page 75
Доступ к информации через оперативную
справку
Ваше программное обеспечение принтера обладает обширным
контекстно-зависимым справочником, который содержит подробную
информацию и инструкции по параметрам драйвера принтера и
утилитам принтера. Эта оперативная справка даст ответ на большинство
ваших вопросов по программному обеспечению вашего принтера.
Доступ из Windows-приложений
Для доступа к оперативной справке из вашего приложения откройте
меню File (Файл) и выделите в нем позицию Print (Печать) или PrintSetup (Параметры печати). Затем щелкните по кнопке Printer
(Принтер), Setup (Настройка), Options (Опции) или Properties
(Свойства) (вам, возможно, придется нажимать комбинацию из этих
кнопок) в зависимости от программного приложения, которым вы
пользуетесь. Щелкните по кнопке Help (Справка), расположенной под
меню Main (Главное), Paper (Бумага) или Utility (Утилита), чтобы
получить информацию о параметрах этих меню.
Если вы работаете в операционной среде Windows 95, вы получите
специальную информацию по конкретному объекту меню, щелкнув по
этому объекту правой клавишей мыши, а затем щелкнув по подсказке
What’s This? (×òî ýòî?).
Доступ из Windows 95
Для доступа к контекстно-зависимой справке из меню Start (Пуск)
нажмите на кнопку Start (Пуск), выделите Programs (Программы) иEpson, а затем щелкните по значку EPSON Stylus COLOR 600 Help
(Справка по принтеру EPSON Stylus COLOR 600). На экране
открывается окно содержания справочника.
Доступ из Windows 3.1
Для доступа к контекстно-зависимой справке из Диспетчера Программ
(Program Manager) откройте группу программ EPSON и дважды
щелкните по значку EPSON Stylus COLOR 600 Help (Справка по
принтеру EPSON Stylus COLOR 600). На экране открывается окно
содержания справочника.
Пользование программным обеспечением принтера для Windows 4-18
Page 76
Глава 5
Пользование программным
обеспечением принтера для Macintosh
Функции программного обеспечения принтера ........................................ 5-2
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-1
Page 77
Функции программного обеспечения принтера
В состав программного обеспечения принтера входят драйвер принтера
и утилиты принтера. Драйвер принтера дает вам возможность выбирать
установки из обширного набора параметров, чтобы добиваться
наилучших результатов от вашего принтера. Утилиты принтера
помогают проверять принтер и поддерживать его в отличном рабоччем
состоянии.
Самый быстрый и легкий путь к печати требует, чтобы вы оставили
включенной установку Automatic (Автоматический) опции Mode
(Режим) в диалоговом окне Print (Печать). Тогда вам потребуется
лишь проверять параметры Media Type (Тип носителя) и Ink
(Чернила), как описано на стр. 5-3.
Основными являются три уровня установок: установка режима
Automatic (Автоматический); предопределенные установки, которые
расширяют ваши возможности по управлению параметрами принтера,
и пользовательские установки, позволяющие удовлетворять ваши
индивидуальные потребности. Чтобы работать с предопределенными
установками и установками, определяемыми пользователем, вам
следует выбрать установку Advаnced (Детализированный) у опции
Mode (Режим). Все эти установки подробно описаны ниже.
Программное обеспечение принтера содержит несколько утилит
принтера, помогающих проверять состояние принтера и выполнять
процедуры по его техническому обслуживанию. Утилиты Status
Monitor (Монитор состояния), Nozzle Check (Проверка сопел), Head
Cleaning (Чистка головки) и Print Head Alignment (Выравнивание
печатающей головки) описаны на стр. 5-20—5-23. Указания, как
пользоваться утилитой Status Monitor, см. на стр. 5-21, а инструкции
по пользованию остальными утилитами, вы найдете в гл. 8, “Поиск и
устранение неисправностей”.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-2
Page 78
Пользование установкой Automatic
(Автоматический)
Когда выборана установка Automatic (Автоматический) у опции Mode
(Режим) в диалоговом окне Print (Печать), драйвер принтера выполнит
все детализированные установки в соответствии со значениями
параметров Media Type (Тип носителя) и Ink (Чернила), которые вы
зададите [подробнее об установках параметра Media Type (Тип носителя)
читайте на стр. 5-4]. Большинству пользователей вообще нет нужды
переключать режим Automatic (Автоматический) на Advаnced
(Детализированный). Однако, если ваша прикладная программа не
обладает достаточными возможностями по управлению распечаткой, вы
можете переключиться на режим Advаnced (Детализированный) с его
предопределенными установками или задать свои пользовательские
установки. Дополнительную информацию по предопределенным
установкам см. на стр. 5-6 и по настройке пользовательских установок
см. на стр. 5-8.
Для доступа в диалоговое окно Print (Печать) выберите позицию Print
(Печать) в меню File (Файл) вашего приложения. Появится диалоговое
окно Print (Печать):
Примечание:
Если вы выбираете Plain Paper (Простая бумага), Photo Quality Ink Jet
Paper (Бумага для струйной печати фотографического качества), Photo
Quality Glossy Paper (Глянцевая бумага фотографического качества) или
Photo Quality Glossy Film (Глянцевая пленка фотографического качества)
в качестве установки параметра Media Type (Тип носителя), когда задан
режим Automatic (Автоматический), то в поле Mode (Режим) появляется
скользящий указатель, которым вы активизируете позицию Quality
(Качество) или Speed (Скорость). Выбирайте опцию Quality (Качество),
когда для вас важнее качество, а не скорость распечатки.
Перед печатью проверьте установки параметров Media Type (Тип
носителя) и Ink (Чернила), которые также влияют на другие настройки.
Вам также придется войти в диалоговое окно Page Setup (Параметры
страницы) для уточнения других основных установок, как, например,
размер бумаги. Дополнительную информацию по диалоговому окну
Page Setup (Параметры страницы) вы прочитаете на стр. 5-18.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-3
Page 79
Тип носителя
Выберите параметр Media Type (Тип носителя), соответствующий
бумаге, которую вы загрузили в принтер. Руководствуйтесь
следующими группами носителей, чтобы определить параметр Media
Type (Тип носителя) (набран жирным шрифтом) для вашей бумаги.
Простая бумага
Простая бумага
Конверты
Бумага для струйной печати с разрешением
360 точек на дюйм
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4)S041059
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter)S041060
EPSON Photo Paper (4 x 6 in.) (Для монохромнойS041134
печати на непокрытой стороне листа)
Бумага для струйной печати фотографического качества
EPSON Photo Quality Glossy Paper (A4)S041126
EPSON Photo Quality Glossy Paper (Letter)S041124
EPSON Photo Paper (4 x 6 in.)S041134
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-4
Page 80
Глянцевая пленка фотографического качества
EPSON Photo Quality Glossy Film (A4)S041071
EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter)S041072
EPSON Photo Quality Glossy Film (A6)S041107
Примечание:
Ассортимент поставляяемых специальных носителей зависит от
страны-импортера.
Чернила
Если в вашем документе присутствует цветное оформление, выберите
установку чернил Color (Цветные). Если же вы печатаете черный
текст, черновой вариант документа или хотите передать цветовые тона
оттенками серого, задайте чернила Black (Черные).
Пользование предопределенными установками
Предопределенные установки помогают вам оптимизировать
параметры печати для получения отпечатков определенного рода,
например презентационных документов или изображений, снятых
видеокамерой или цифровой фотокамерой.
Вы найдете предопределенные установки в списке между кнопками
More Settings (Дополнительные установки) и Save Settings (Сохранить
установки) в диалоговом окне Print (Печать). Этот список включается
при нажиме на кнопку Advanced (Детализированный).
Для выбора какой-либо предопределенной установки нажмите на
кнопку Advanced (Детализированный), а затем щелкните мышью в
поле списка и выберите установку в соответствии с типом документа
или изображения, которые вы хотите печатать.
Когда вы выбираете предопределенную установку, другие значения
параметров, например Print Quality (Качество печати), Halftoning
(Растрирование) и Color (Цветные), задаются автоматически.
Изменения отображаются в индикации Current Settings (Текущие
установки) справа от диалогового окна Print (Печать). Перед началом
распечатки проверьте установки параметров Media Type (Тип носителя)
и Ink (Чернила), поскольку они могут быть изменены автоматически
под действием выбранной вами предопределенной установки.
Подробнее о параметрах Media Type (Тип носителя) и Ink (Чернила)
см. предыдущий раздел.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-5
Page 81
Драйвер принтера дает вам возможность выбирать следующие
предопределенные установки:
Photo (Фотография)
Эта установка рекомендуется для печати отсканированных
фотоснимков. Она усиливает контрастность изображения.
Примечание:
Изменение параметра Ink (Чернила) после выбора режима Photo
(Фотография) возвращает список установок в Custom Settings
(Пользовательские установки), поэтому всегда задавайте черные или
цветные чернила до выбора данной опции.
Text/Graph (Текст/Графика)
Это самая лучшая установка для печати презентационных документов,
насыщенных графическими материалами, например графиков и
диаграмм. Она насыщает цвета, но осветляет средние тона и
высвечивает изображение.
Примечание:
Изменение параметра Ink (Чернила) после выбора режима Text/Graph
(Текст/Графика) возвращает список установок в Custom Settings
(Пользовательские установки), поэтому всегда задавайте черные или
цветные чернила до выбора данной опции.
PhotoEnhance
Эта установка рекомендуется для печати изображений, полученных с
помощью видеокамеры, цифровой фотокамеры или сканера. Установка
EPSON PhotoEnhance обеспечивает получение более резких
изображений и более густых цветов благодаря автоматическому
регулированию контрастности, насыщенности и яркость видеоданных
оригинального изображения.
Примечания:
При выборе предопределенной установки PhotoEnhance в группе
Ink (Чернила) автоматически задается установка Color
(Цветные). Изменение установки Ink (Чернила) после выбора
режима PhotoEnhance возвращает список установок в CustomSettings (Пользовательские установки).
Печать в режиме PhotoEnhance может длиться дольше, что
зависит от вашей компьютерной системы и от объема
видеоданных по вашему изображению.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-6
Page 82
Economy (Экономичный)
Этот режим обеспечивает повышенную скорость печати и экономит
чернила. Принтер расходует меньше чернил, напыляя меньшее число
точек в расчете на один символ. Выбирайте его только для печати
текстовых черновиков.
Примечание:
Изменение параметра Ink (Чернила) после выбора режима Economy
(Экономичный) возвращает список установок в Custom Settings
(Пользовательские установки), поэтому всегда задавайте черные или
цветные чернила до выбора данной опции.
ColorSync™
Эта установка автоматически подстраивает цвета у отпечатков под
цвета изображения на экране монитора.
Примечание:
При выборе режима ColorSync в группе Ink (Чернила) автоматически
задается установка Color (Цветные). Изменение установки Ink
(Чернила) после выбора режима ColorSync возвращает список
установок в Custom Settings (Пользовательские установки).
Text (Текст)
Это самая лучшая установка для печати только текстовых документов.
В этом режиме принтер печатает быстрее, чем на установке Text/Graph
(Текст/Графика), и лишь с незначительным ухудшением качества.
Примечание:
Изменение параметра Ink (Чернила) после выбора режима Text (Текст)
возвращает список установок в Custom Settings (Пользовательские
установки), поэтому всегда задавайте чернила до выбора данной опции.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-7
Page 83
Настройка пользовательских параметров
печати
Многим пользователям никогда не приходится задавать вручную свои
собственные параметры печати. Однако, если вам требуется более
тщательное управление принтером через драйвер, если вы хотите иметь
доступ к наиболее детализированным установкам или вы просто
желаете поэкспериментировать, задайте собственные параметры
печати, как описано ниже.
Формирование пользовательских установок
1.Нажмите на кнопку Advanced (Детализированный) в диалоговом
окне Print (Печать).
2.Щелкните по кнопке More Settings (Дополнительные установки).
Откроется диалоговое окно More Settings (Дополнительные
установки). Настройки в диалоговом окне More Settings
(Дополнительные установки) дают вам возможность изменять
визуальные эффекты и управлять качеством печати. Эти
установки подробно объяснены далее в этой главе.
Примечание:
Параметры Print Quality (Качество печати), Media Type (Тип
носителя) и Ink (Чернила) влияют на доступность других опций,
поэтому настраивайте свои пользовательские параметры печати в
такой последовательности: Print Quality (Качество печати), Media
Type (Тип носителя), Ink (Чернила), а затем выполняйте другие
установки.
3.Задав свои значения параметров печати, нажмите на кнопку OK .
Ваши установки будут исполнены и вы вернетесь в диалоговое окно
Print (Печать). Чтобы вернуться в диалоговое окно Print (Печать), не
внося своих изменений, нажмите на кнопку Cancel (Отменить).
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-8
Page 84
Сохранение пользовательских установок
Чтобы сохранить ваши собственные настройки как группу установок
параметров, определяемых пользователем, выполните следующие
действия:
1.Нажмите на кнопку Save Settings (Сохранить установки) в
2.Введите с клавиатуры уникальное имя (длиною до 16 символов)
для ваших пользовательских установок в поле Name (Имя).
3.Нажмите на кнопку Save (Сохранить).
Вы можете сохранять до 10 групп пользовательских установок.
Впоследствии вы сможете выбирать нужную вам группу сохраненных
пользовательских установок из списка в диалоговом окне Print
(Печать).
Примечания:
Нельзя использовать имя предопределенных установок для ваших
пользовательских установок.
Чтобы удалить пользовательскую установку, выберите эту
установку в диалоговом окне Custom Settings (Пользовательские
установки), а затем нажмите на кнопку Delete (Удалить).
Нельзя удалять предопределенные установки.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-9
Page 85
Выбор пользовательских установок
Для выбора ваших пользовательских установок нажмите на кнопку
Advanced (Детализированный) в диалоговом окне Print (Печать), а
затем щелкните мышью в поле списка установок, расположенном
рядом с кнопкой More Settings (Дополнительные установки), и
выберите нужную вам установку.
Если вы измените значение параметра Media Type (Тип носителя) или
Ink (Чернила), когда выбрана одна из ваших пользовательских
установок в списке установок, то выделенный в списке выбор
возвратится в группу Custom Settings (Пользовательские установки).
Такое изменение не повлияет на пользовательскую установку,
выбранную перед этим. Для возвращения к вашей пользовательской
установке просто выберите ее повторно в списке установок.
Изменение визуальных эффектов
Если вы хотите внести детализированную трансформацию в печатный
вид ваших цветных и черно-белых документов, вы можете
воспользоваться установками Color (Цветные) и Halftoning
(Растрирование) в диалоговом окне More Settings (Дополнительные
установки). Вы можете также инвертировать все изображение с
помощью опции Flip Horizontal (Повернуть по горизонтали).
Вам придется поэкспериментировать с различными усиановками,
прежде чем вы добьетесь желаемого результата.
Примечание:
Когда выбрано значение Color (Цветные) в качестве параметра Ink
(Чернила), то все установки Color (Цвет) становятся доступными.
Если выбрана позиция Black (Черные), то доступны только параметры
Contrast (Контрастность) и Brightness (Яркость). Информацию об
установках параметра Ink (Чернила) вы прочитаете на стр. 5-5.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-10
Page 86
Регулировка цвета
Установки Color Adjustment (Регулировка цвета) наделяют вас таким
высоким уровнем управления печатаемыми цветами, который
отсутствует во многих программных приложениях.
Режим
Доступны следующие четыре режима регулировки цветов:
Automatic (Автоматический)
Анализирует данные печати и оптимизирует коррекцию цветов в
соответствии с типом данных, посланных на принтер.
Photo-realistic (Фотореалистический)
Обеспечивает вывод, который точно соответствует данным
оригинала. Пользуйтесь этой установкой при печати цветных
фотографий.
Vivid (Густой)
Насыщает цвета, но осветляет средние тона и выделяет
изображение. Пользуйтесь этой установкой для презентаций
графических материалов, например графиков и диаграмм.
No Color Adjustment (Без регулировки цветов)
Драйвер принтера не улучшает цвет. Пользуйтесь этой опцией
только при создании ColorSync-профиля для этого принтера. При
печати обычного материала выбирайте любой из остальных
режимов этой группы.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-11
Page 87
Скользящие указатели
При настройке перечисленных ниже параметров отбуксируйте
ползунок скользящего указателя вправо или влево с помощью вашей
мыши или введите через клавиатуру цифровое значение в ячейку,
расположенную рядом со скользящим указателем, чтобы
отрегулировать какой-либо параметр. Значения параметров можно
регулировать в пределах диапазона от -25% до +25%.
Brightness (Яркость)
Изменяет общую светлоту или темноту изображения.
Contrast (Контрастность)
Увеличивает или уменьшает разницу между самыми яркими и
самыми темными участками изображения.
Saturation (Насыщенность)
Изменяет густоту цвета. Чем слабее насыщенность, тем тусклее цвет.
Регулирует долю каждого из этих трех основных цветов,
используемых для печати.
PhotoEnhance
Выбирайте эту опцию при печати изображений, полученных с
помощью видеокамеры или цифровой фотокамеры. Опция EPSON
PhotoEnhance автоматически подстраивает контрастность,
насыщенность и яркость видеоданных изображения для придания
отпечататкам большей резкости и густоты цветов. Режим PhotoEnhance
не ухудшает видеоданных оригинального изображения.
Когда выбрана опция PhotoEnhance, другие установки будут показаны
на экране тускло, т. е. их нельзя выбирать.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-12
Page 88
Примечания:
Режим PhotoEnhance доступен только после выбора в группе Ink
(Чернила) установки Color (Цветные).
Печать в режиме PhotoEnhance может длиться дольше, что
зависит от вашей компьютерной системы и от объема
видеоданных по вашему изображению.
ColorSync™
Выбирайте режим ColorSync, когда необходимо согласовать цвета
распечатки с цветами, отображаемыми на экране монитора. Он
автоматически подстраивает цветовой диапазон, чтобы печатать цвета
так, как они появляются на экране вашего монитора. Вам доступны
две установки: Profile (Профиль) и Rendering Intent (Назначение
визуализации). Подробнее см. ниже.
Чтобы пользоваться этой возможностью, вам необходимо установить
системный профиль для вашего монитора. Для установки мониторного
профиля получите доступ к утилите ColorSync System Profile через
панель управления Control Panel и нажмите на кнопку Set Profile
(Установить профиль). Выберите свой монитор в раскрывающемся
списке мониторов, а затем нажмите на кнопку Select (Выбрать).
Закройте диалоговое окно.
Примечание:
Режим ColorSync доступен только в том случае, если у опции Ink
(Чернила) выбрана установка Color (Цветные).
Profile (Профиль)
Эта опция автоматически подстраивает цвета у отпечатков под цвета
изображения на экране монитора. Настоящее программное
обеспечение предоставляет вам только один профиль — EPSON
Standard, который разработан специально для принтера вашей модели.
После выбора данной опции программное обеспечение принтера
пользуется профилем, предложенным фирмой EPSON.
Некоторые компании могут снабжать свои продукты другими
профилями. Если их продукты будут установлены на вашем
компьютере, то вы найдете эти профили в списке Profile (Профиль).
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-13
Page 89
Rendering Intent (Назначение визуализации)
Эта установка пересылает цветовую информацию, используя профиль,
который вы выбрали в списке Profile (Профиль).
Perceptual (Перцепционный)
Это наилучшая опция для воспроизведения фотографий и
отпечатков, которые не годятся для других опций.
Saturation (Насыщенность)
Это наилучшая опция для воспроизведения изображений густыми
цветами. Пользуйтесь этой установкой для печати
презентационных графических материалов, например диаграмм и
графиков.
Colorimetric (Колориметрический)
Эту опцию рекомендуется применять, когда очень важно
согласовать цвета, например при печати фирменного логотипа.
Колориметрический режим стремится воспроизводить цвета так,
как их различает глаз. Помните, однако, что режим Colorimetric
(Колориметрический) или любой другой способ согласования
цветов не всегда воспроизводит цвета совершенным образом
вследствие различия принципов обработки цветовых данных
сканерами, принтерами и другими устройствами. Подробнее см.
Приложение В, “Советы по цветной печати”.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-14
Page 90
Halftoning (Растрирование)
Применяйте установки Halftoning (Растрирование), чтобы добиться
результатов, описанных ниже.
Выбирайте режим No Halftoning (Без растра) для распечатки
только текстового материала. Хотя в этом режиме печать
протекает быстрее, его не следует применять для цветной печати.
Выбирайте режим Error Diffusion (Беспорядочное рассеяние) для
смягчения контуров и границ переходов одних полутонов в
другие, соседние, при печати фотографий. Метод Error Diffusion
(Беспорядочное рассеяние) основан на смешении —
подкрашивании на изображении каждой цветной точкой
окружающих ее цветных точек.
Режим Dithering (Кластеризация) организует отдельные точки в
упорядоченные групповые узоры — кластеры. Он лучше всего
подходит для печати диаграмм, графиков и других изображений,
которые требуют точных сплошных участков из ярких цветов.
Выбирайте эффект Coarse Dithering (Грубая кластеризация) для
изображений с ограниченной проработкой деталей и теней.
Задавайте установку Fine Dithering (Тонкая кластеризация) для
изображений со значительной детализацией, но с ограниченным
затенением.
Flip Horizontal (Повернуть по горизонтали)
Эта функция поворачивает изображение на 180° вдоль его
вертикальной оси. Отпечатанные изображения и текст будут показаны
в зеркальном отражении.
Управление качеством печати
Применяйте следующие средства управления из диалогового окна
More Settings (Дополнительные установки), чтобы отладить качество
вывода. Некоторые установки в этом диалоговом окне можно
определять параметрами Print Quality (Качество печати) и Media Type
(Тип носителя).
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-15
Page 91
Print Quality (Качество печати)
На принтере доступны следующие установки параметра Print Quality
(Качество печати):
SuperFine — 1440 dpi (Сверхвысокое разрешение)
Применяйте этот режим, когда вы хотите получить сверхвысокое
качество печати с разрешением 1440 точек на дюйм. Для печати на
этой установке используйте бумагу фотографического качества сортов
EPSON Photo Quality. Полный список специальных носителей,
поставляемых фирмой EPSON, см. на стр. 5-4.
Fine — 720 dpi (Высокое разрешение)
Применяйте этот режим, когда вы хотите получить высокое качество
печати с разрешением 720 точек на дюйм. Для печати на этой
установке используйте бумагу фотографического качества сортов
EPSON Photo Quality. Полный список специальных носителей,
поставляемых фирмой EPSON, см. на стр. 5-4.
Normal — 360 dpi (Нормальное разрешение)
Применяйте этот режим для распечатки большинства документов. Для
печати используйте простую бумагу, прозрачные пленки сорта EPSON
Ink Jet Transparencies или бумагу для струйной печати с разрешением
360 точек на дюйм сорта EPSON 360 dpi Ink Jet Paper. Полный список
специальных носителей, поставляемых фирмой EPSON, см. на стр. 5-4.
Economy (Экономичный)
Выбирайте эту опцию для распечатки текстовых черновиков. В этом
режиме ускоряется печать и экономятся чернила благодаря напылению
меньшего количества точек на каждый символ.
Примечание:
Установки параметра Print Quality (Качество печати) ограничивают
доступность установок Media Type (Тип носителя). Перед тем как
выбрать установку Media Type (Тип носителя), задайте установку Print
Quality (Качество печати). Подробнее об установках Media Type (Тип
носителя) см. стр. 5-4.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-16
Page 92
Режим MicroWeave
Режим MicroWeave позволяет вашему принтеру формировать
улучшенный выход, потому что графические данные
переформатируются и распечатываются уменьшенными блоками. Эта
технология ослабляет возможность появления полос — светлых
горизонтальных линий, искажающих изображение.
Примечания:
Вы можете выбирать режим MicroWeave и при печати черными
чернилами, однако в этом случае распечатка будет длиться гораздо
дольше.
Режим MicroWeave отключается автоматически, когда вы
выбираете режим Economy (Экономичный) в качестве
предопределенной установки в диалоговом окне Print (Печать) либо
в качестве установки параметра Print Quality (Качество печати) в
диалоговом окне More Settings (Дополнительные установки).
Режим High Speed (Высокоскоростная печать)
При выборе этого режима включается двунаправленная печать, при
которой сокращается время распечатки изображения. Помните, однако,
что вам необходимо выключить режим High Speed (Высокоскоростная
печать) при печати документов сверхвысокого качества.
Примечание:
В случае если вертикальные линии окажутся невыровненными, когда вы
печатаете в режиме High Speed (Высокоскоростная печать), вам
следует выровнять печатающую головку. Подробнее об этом читайте в
разделе “Выравнивание печатающей головки” на стр. 8-29.
Режим Finest Detail (Мельчайшая детализация)
Если вы выберите режим печати Fine -720 dpi (Высокое разрешение 720
точек на дюйм) в качестве установки Print Quality (Качество печати), вы
можете включить режим Finest Detail (Мельчайшая детализация), чтобы
распечатать текст и штриховые рисунки или чертежи с очень высокой
резкостью и четкими краями. Помните, однако, что в этом случае
распечатка будет длиться значительно дольше при этом режиме и от
вашего компьютера Macintosh потребуется больший объем свободной
памяти. Кроме того, вы не сможете правильно распечатывать некоторые
крупные изображения и узоры. При появлении затруднений с печатью в
режиме Finest Detail (Мельчайшая детализация) отключите его и
увеличьте объем памяти на вашем компьютере.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-17
Page 93
Изменение размера бумаги
Чтобы изменить размер бумаги, выберите команду Page Setup
(Параметры страницы) из меню File (Файл) в вашем приложении.
Открывается следующее диалоговое окно:
Paper Size (Размер бумаги)
Вы можете выбрать любой из следующих предопределенных размеров
бумаги:
A4Envelope #10 (Конверт формата ¹10)
B5Envelope C6 (Конверт формата С6)
A5Envelope DL (Конверт формата DL)
LetterA6 Index card (Каталожная карточка формата А6)
ExecutiveIndex card 5 х 8 in (Каталожная карточка размером 5 х 8
дюймов)
LegalIndex card 8 x 10 in (Каталожная карточка размером 8 х 10
дюймов)
Half LetterEPSON Photo Paper 4 x 6 in. (Фотобумага размером 4 х 6
дюймов)
Примечание:
Всегда закладывайте бумагу в автоподатчик узкой стороной вперед.
Конверты закладывайте открывающимся клапаном вперед; при этом
клапан должен быть закрыт и обращен вниз.
Orientation (Ориентация)
Пользуйтесь этой установкой для указания направления печати
относительно страницы, выбирая ориентацию: Portrait (Книжная)
или Landscape (Альбомная).
Reduce or Enlarge (Уменьшить или увеличить)
Пользуйтесь этой установкой для уменьшения или увеличения
размера вашего изображения.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-18
Page 94
Printable Area (Область для печати)
Выбирайте установку Maximum (Максимальная), чтобы получить как
можно больший отпечаток на бумаге. Задавайте установку Centered
(Центрированная), чтобы ваш отпечаток располагался на равном
удалении от краев страницы.
Определение размера бумаги пользователем
Если размер вашей бумаги отсутствует в списке размеров бумаги в
диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы), выполните
следующие шаги по определению пользовательского размера бумаги.
по опции Customize (Настройка). Открывается следующее
диалоговое окно:
2.Для определения нового размера бумаги нажмите на кнопку New
(Создать). Диалоговое поле обновляется, чтобы позволить вам
ввести имя для нового размера.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-19
Page 95
3.Введите с клавиатуры имя размера бумаги в поле New Paper Size
(Новый размер бумаги).
4.Укажите дюймы или сантиметры в качестве единицы измерения.
5.Введите размеры ширины и высоты.
6.Нажмите на кнопку OK. Вы возвратились в диалоговое окно Page
Setup (Параметры страницы).
Вы можете определить до восьми размеров бумаги. Создаваемые
вами имена размеров бумаги будут появляться в меню Paper Size
(Размер бумаги) в диалоговом окне Page Setup (Параметры
страницы).
Чтобы стереть пользовательский размер бумаги, щелкните по опции
Customize (Настройка) в диалоговом окне Page Setup (Параметры
страницы), выделите его имя из списка в диалоговом окне Custom
Paper (Пользовательская бумага) и нажмите на кнопку Delete
(Удалить).
Пользование утилитами принтера EPSON
Утилиты принтера EPSON дают вам возможность проверять текущее
состояние принтера и выполнить некоторые операции технического
обслуживания через экран вашего монитора. Чтобы раскрыть
показанное ниже диалоговое окно Utility (Утилиты), щелкните мышью
по позиции Utility (Утилита) в диалоговом окне Print (Печать):
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-20
Page 96
Утилита EPSON StatusMonitor (Монитор состояния)
Утилита EPSON StatusMonitor (Монитор состояния) следит за
состоянием принтера. Она предупредит вас при появлении неполадки.
С ее помощью вы можете проверить также, сколько осталось чернил в
картриджах перед печатью.
Чтобы пользоваться утилитой StatusMonitor, выполните следующие
действия:
Нажмите на кнопку EPSON StatusMonitor в диалоговом окне Utility
(Утилиты). Раскрывается следующее диалоговое окно:
Утилита StatusMonitor проверит количество оставшихся чернил, как
только вы нажмете на кнопку StatusMonitor в диалоговом окне Utility
(Утилиты). Для обновления информации об уровне чернил нажмите на
кнопку кнопку Update (Обновить).
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-21
Page 97
Утилита StatusMonitor посылает сообщение об ошибке при появлении
неполадки у принтера в процессе печатания. Способ подачи
предупреждения об ошибке можно выбирать в диалоговом окне
Configuration (Установка конфигурации). Нажмите на кнопку
Configuration (Конфигурация) в открытом диалоговом окне
StatusMonitor (Монитор состояния). Появляется следующее диалоговое
окно:
Выберите способ подачи информации и нажмите на кнопку ОК.
Утилита Nozzle Check (Проверка сопел)
С помощью этой утилиты вы можете проверять, не требуется ли
чистка сопел в печатающей головке. Нажмите на кнопку Nozzle Check
(Проверка сопел), чтобы отобразить схему проверки сопел. Если
печатающая головка требует чистки, вы прямо из этой утилиты можете
войти в утилиту Head Cleaning (Чистка головки). После того как вы
прочистите печатающую головку, вы можете вернуться в утилиту
Nozzle Check (Проверка сопел) прямо из утилиты Head Cleaning
(Чистка головки).
Подробную информацию о чистке печатающей головки читайте в гл. 8,
“Поиск и устранение неисправностей”.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-22
Page 98
Утилита Head Cleaning (Чистка головки)
Эта утилита прочищает печатающую головку. Когда качество печати
ухудшилось, воспользуйтесь данной утилитой, чтобы сопла нормально
подавали чернила. До чистки печатающей головки и после нее
пользуйтесь утилитой Nozzle Check (Проверка сопел), чтобы выяснить,
не требуется ли (повторная) чистка печатающей головки. Вы можете
войти в утилиту Nozzle Check (Проверка сопел) прямо из утилиты
Head Cleaning (Чистка головки). Если качество печати не повысилось,
повторите операцию чистки головки.
Подробнее о чистке головки см. гл. 8, “Поиск и устранение
неисправностей”.
Примечание:
Чтобы напрасно не расходовать чернила, прочищайте печатающую
головку, когда ухудшается качество печати.
Утилита Print Head Alignment (Выравнивание
печатающей головки)
Эта утилита выравнивает печатающую головку, чтобы распечатывались
четкие изображения. Пользуйтесь этой утилитой, когда отпечатки
изображений нечеткие или когда заметите несовмещение
вертикальных линий.
Более подробную информацию о пользовании этой утилитой читайте в
гл. 8, “Поиск и устранение неисправностей”.
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-23
Page 99
Пользование утилитой EPSON Monitor2
После того как вы пошлете принтеру задание печати, вы можете
воспользоваться утилитой EPSON Monitor2, чтобы проверить, какие
задания стоят в очереди на распечатку. Вы можете отменить печать
какого-либо задания. Данная утилита может показать также состояние
текущей распечатки очередного задания.
Перед пользованием утилитой EPSON Monitor2 вы должны в первую
очередь включить режим фоновой печати в селекторе Chooser.
После начала операции печати выберите утилиту EPSON Monitor2 из
меню Application (Приложение), щелкнув мышью в правом конце
строки заголовка этого меню. Открывается диалоговое окно, подобное
следующему:
Для отмены задания печати выделите имя этого задания, а затем
нажмите на кнопку Cancel Printing (Отменить печать).
Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh 5-24
Page 100
Глава 6
Печать на специальной бумаге
Загрузка специальной бумаги и других носителей .................................... 6-2
О чистящих листах из упаковок специальных носителей .............. 6-5