Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée sur un système de recherche automatique ou transmise sous quelque
forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord écrit de
Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans ce manuel sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante
Epson. Epson n'est pas responsable de l'utilisation de ces informations pour d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues pour responsables vis à vis de l'acheteur de ce produit ou d'autres tiers
des dommages, pertes, frais et dépenses incombant à l'acheteur ou à des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une
utilisation abusive de ce produit ou des modifications non autorisées, réparations ou altérations de ce produit, ou (à l'exception des
États-Unis) du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages ou problèmes découlant de l'utilisation des options ou des
consommables autres que les consommables désignés comme étant des produits Epson originaux ou agréés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages découlant d'interférences électromagnétiques suite à
l'utilisation de câbles d'interfaces autres que ceux désignés comme étant des produits Epson agréés par Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
Corporation.
Microsoft
Apple
est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des marques commerciales de Seiko Epson
®
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
et Macintosh® sont des marques déposées d'Apple Inc.
Remarque générale : les autres noms de produit cités dans ce manuel sont utilisés à des fins d'identification uniquement et peuvent être des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Déplacement ou transport du produit . . . . . . . .17
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur apparaît sur le
panneau de commande de l'imprimante . . . . . .18
3
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Instructions de sécurité
❏Le produit est lourd et encombrant. Il doit
Instructions de
être déballé et transporté par deux personnes.
sécurité
Lisez complètement ces instructions avant
d'utiliser votre produit. Veillez à respecter tous
les avertissements et toutes les instructions
signalés sur le produit.
Instructions de sécurité
importantes
❏Veillez à ne pas bloquer ni obstruer les
ouvertures dont le boîtier de ce produit est
muni.
❏N'insérez aucun objet dans les fentes. Veillez
à ne pas renverser de liquide sur le produit.
❏Utilisez uniquement le type de source
d'alimentation indiqué sur l'étiquette du
produit.
Avertissements, mises
en garde et remarques
Avertissements
w
À suivre à la lettre pour éviter des blessures
corporelles.
Mises en garde
c
À respecter pour éviter d'endommager le
matériel.
Remarques
Contiennent des informations importantes et des
conseils pratiques sur le fonctionnement du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
livré avec le produit. L'utilisation d'un autre
cordon pourrait entraîner un incendie ou un
choc électrique.
❏L'imprimante et les accessoires possèdent
chacun leur système d'alimentation. Si tous
les câbles d'alimentation ne sont pas
débranchés pendant l'entretien, vous risquez
un choc électrique.
❏N'essayez pas de réparer le produit
vous-même à moins que la procédure ne soit
spécifiquement expliquée dans la
documentation.
❏Débranchez le produit et contactez le support
technique dans les conditions suivantes : le
cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé ; du liquide a pénétré dans le
produit ; le produit est tombé ou son boîtier
est endommagé ; le produit ne fonctionne pas
normalement ou ses performances ont
considérablement changé.
4
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Introduction
4. Connecteur de la bobine réceptrice
Introduction
Monteur (vue de face)
automatique (pour le SpectroProofer Mounter
44" uniquement)
Reliez la bobine réceptrice automatique à ce
connecteur. Ce connecteur est utilisé lors de la
configuration simultanée de la bobine réceptrice
automatique et du monteur. Un câble de
connexion est fourni avec la bobine réceptrice
automatique.
Remarque :
La bobine réceptrice automatique est livrée en option
avec l'imprimante Epson Stylus Pro 9900/9910. Le
monteur SpectroProofer Mounter 24" pour
l'imprimante Epson Stylus Pro 7900/7910 ne prend
pas en charge la bobine réceptrice automatique.
1. Poignées
Utilisez les poignées lors de la pose et du retrait
du monteur.
Mise en garde :
c
N'utilisez pas ces poignées pour déplacer
l'imprimante.
2. Capot
Ouvrez le capot pour installer ou retirer le
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et pour
connecter les câbles.
3. Rails de guidage (droit et gauche)
Alignez les rails de guidage avec les guides de
montage lors de l'installation de l'imprimante.
5. Connecteur d'interface de l'imprimante
Reliez le monteur à votre imprimante à l'aide de
ce connecteur. Un câble d'interface est fourni avec
ce produit.
6. Voyant
Indique l'état du SpectroProofer. Reportez-vous
au tableau suivant pour les détails.
ActivéCe produit est activé et prêt à
l'emploi.
ClignotantCe produit est en cours
d'utilisation ou une erreur s'est
produite.
Vous pouvez vérifier de quelle
erreur il s'agit en contrôlant les
messages sur le panneau de
commande de l'imprimante.
DésactivéCe produit est désactivé.
Ou, ce produit est en mode
sommeil.
Remarque :
Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation.
Voir « Mise sous/hors tension de ce produit » à la
page 10
5
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Introduction
Monteur (vue de
dessous)
1. Chariot du périphérique de mesure des
couleurs
Déplace le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV de
la gauche vers la droite et inversement.
2. Câble d'interface mini USB
Reçoit les données du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV.
3. Câble CC
Alimente le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
4. Presse-papier
Retient le papier pendant la mesure des couleurs.
Accessoires
1. Support de la plaque de calibrage des blancs
Retient la plaque de calibrage des blancs.
2. Plaque de dessous
La plaque de dessous est un support placé sous le
papier pendant la mesure des couleurs. Fixez une
plaque de dessous noire ou blanche sur
l'imprimante.
Remarque :
Le monteur SpectroProofer Mounter 44" est fourni
avec deux plaques de dessous de chaque couleur (noire
et blanche). Le monteur SpectroProofer Mounter 24"
est fourni avec une plaque de dessous de chaque
couleur (noire et blanche).
5. Entrée CA
Branchez le cordon d'alimentation ici.
3. Guide de montage
Guide pour l'installation du monteur sur
l'imprimante.
4. Serre-joint
Fixez le serre-joint au bâti de l'imprimante pour
attacher le câble de connexion de l'imprimante et
le cordon d'alimentation.
5. Boulons à tête hexadécimale
Fixez le guide de montage sur l'imprimante à
l'aide de boulons à tête hexadécimale.
6. Clé hexadécimale
Outil utilisé une fois les boulons à tête
hexadécimale montés.
7. Câble de connexion de l'imprimante
Ce câble est utilisé pour relier le monteur à
l'imprimante.
8. Cordon d'alimentation
Ce cordon est utilisé pour relier le monteur à
l'entrée CA.
6
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Introduction
Périphérique de mesure
des couleurs
(ILS20EP/ILS20EPUV)
1. Lentille
Numérise l'impression pendant la mesure des
couleurs.
2. Connecteur CC
Reliez le connecteur CC au câble CC du chariot
du périphérique de mesure des couleurs situé
sous le monteur.
Instructions de
manipulation
Périphérique de mesure des
couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV)
❏Ne touchez pas directement la lentille et ne
l'orientez pas face vers le bas.
Toute rayure, poussière ou autre sur la lentille
peut nuire au résultat de la mesure des
couleurs.
3. Connecteur d'interface mini USB
Reliez le connecteur d'interface mini USB au câble
d'interface mini USB situé sur le chariot du
périphérique de mesure des couleurs sous le
monteur.
4. Plaque de calibrage des blancs
Plaque des blancs pour les données de mesure des
couleurs.
Utilisez cette plaque en installant le support de la
plaque de calibrage des blancs.
❏Ne touchez pas la surface blanche de la
plaque de calibrage des blancs.
Toute rayure, poussière ou autre sur la surface
peut nuire au résultat de la mesure des
couleurs.
Mise en garde :
c
Ne cassez ou ne perdez pas la plaque de calibrage
des blancs. Vous ne pouvez pas acheter de plaque
de calibrage des blancs seule. Pour ce faire, vous
devez acheter un kit ILS20EP/ILS20EPUV.
7
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Introduction
❏Utilisez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
et la plaque de calibrage des blancs fournis
avec ce produit.
Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la
plaque de calibrage des blancs constituent un
kit et possèdent la même référence attribuée
en usine. Si vous achetez deux ou plusieurs
produits, veillez à utiliser les produits de
même référence par paire.
Étiquette du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV
Monteur
Ne touchez pas la partie suivante lorsque
l'appareil est sous tension.
Toucher sans raison la partie interne du monteur
peut endommager le produit.
Étiquette de la plaque de calibrage des blancs
Plaque de dessous
Veillez à ne pas rayer ou salir la surface de la
plaque de dessous.
Toute rayure, poussière ou autre sur la plaque de
dessous peut nuire au résultat de la mesure des
couleurs.
Mise en garde :
c
Veillez à ce que la plaque de dessous ne tombe pas
ou ne heurte pas d'objets durs car elle est fragile.
8
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Procédure d'utilisation
Procédure d'utilisation
Ce produit intègre un système de mesure des couleurs automatique utilisé en le montant sur une
imprimante Epson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910.
Le pilote d'impression doit être installé sur l'ordinateur.
Pour procéder à la gestion des couleurs, installez SpectroProofer Utilities au moyen du CD fourni avec ce
produit.
Procédures
1. Validation de l'installation de l'imprimante Voir le Guide d'installation du SpectroProofer
Mounter 24"/44"
Veillez à bien terminer l'installation de l'imprimante (installation de l'imprimante et du pilote
d'impression). Mettez l'imprimante sous tension et vérifiez qu'elle est prête à l'emploi.
2. Configuration initiale de SpectroProofer Voir « Configuration des paramètres initiaux » à la
page 10
Exécutez les paramètres initiaux de SpectroProofer.
3. Calibrage des couleurs Voir « Calibrage des couleurs » à la page 11
Calibrez votre imprimante à l'aide du processus Printer Linearization sous SpectroProofer Utilities.
4. Mesure des couleurs Voir « Préparation et exécution d'un travail de mesure des couleurs » à la
page 12
Sélectionnez un travail en exécutant Preparing and executing a color measurement job (Préparation
et exécution d'un travail de mesure des couleurs) dans SpectroProofer Utilities.
Lorsque vous exécutez Job status confirmation (Confirmation de l'état du travail) dans SpectroProofer
Utilities, vous pouvez vérifier l'état du travail en cours.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.
9
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Procédure d'utilisation
Mise sous/hors tension
de ce produit
Ce produit ne possède pas de bouton
d'alimentation.
Ce produit est alimenté lorsque vous branchez le
cordon d'alimentation dans la prise (100 V ca).
Ce produit n'est pas alimenté lorsque vous
débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
Mise en garde :
c
Si vous utilisez ce produit, branchez son cordon
d'alimentation dans la prise, puis mettez
l'imprimante sous tension. Ce produit ne
fonctionne pas correctement si vous commencez
par mettre l'imprimante sous tension.
Configuration des
paramètres initiaux
Une fois ce produit installé sur l'imprimante,
commencez par configurer les paramètres
initiaux avant de l'utiliser.
Vous définissez les paramètres initiaux une seule
fois. Vous n'avez pas besoin de redéfinir les
paramètres initiaux à chaque installation/retrait
du monteur.
Procédez comme suit :
Installez le papier rouleau dans
A
l'imprimante.
Reportez-vous à l'aide en ligne de
SpectroProofer Utilities pour plus
d'informations sur les supports pris en
charge.
Supports pris en charge
Certains supports pris en charge par les
imprimantes Epson Stylus Pro
9900/7900/9910/7910 ne sont pas compatibles
avec ce produit. Reportez-vous à l'aide en ligne de
SpectroProofer Utilities pour plus d'informations
sur les supports pris en charge.
Sélectionnez OPTIONS SETUP
B
(CONFIGURATION OPTIONS),
SpectroProofer, DEVICE ALIGNMENT
(ALIGNEMENT PÉRIPH) et EXECUTE (EXÉC),
puis appuyez sur le boutonOK sur le
panneau de commande de l'imprimante.
L'imprimante imprime et mesure
automatiquement le schéma de réglage
pour exécuter la configuration. Ce
processus dure environ une minute.
Une fois la configuration des paramètres
initiaux terminée, READY (PRÊT) s'affiche
sur le panneau de commande de
l'imprimante.
10
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Procédure d'utilisation
Mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure
de couleurs à l'aide de SpectroProofer Utilities,
l'outil d'utilisation de ce logiciel.
Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer
Utilities pour plus d'informations.
Lancement de SpectroProofer
Utilities
Suivez les instructions ci-dessous pour lancer
SpectroProofer Utilities.
Windows
Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez All
Programs (Tous les programmes) et
SpectroProofer Utilities, puis cliquez sur
SpectroProofer Utilities.
Calibrage des couleurs
Vous pouvez calibrer les couleurs pour maintenir
un niveau de qualité d'impression élevé avec une
différence de couleur réduite.
Nous vous recommandons de procéder au
calibrage des couleurs une ou deux fois par mois.
Lancez SpectroProofer Utilities.
A
Voir « Lancement de SpectroProofer
Utilities » à la page 11
Cliquez sur Printer Linearization.
B
Mac OS X
Double-cliquez sur l'icône du disque dur, le
dossier Applications, le dossier SpectroProoferUtilities, puis l'icône de SpectroProofer Utilities.
Suivez l'assistant pour calibrer les couleurs.
C
Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher
l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.
11
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Procédure d'utilisation
Préparation et exécution d'un
D
travail de mesure des
couleurs
Cette section présente les procédures de mesure
des couleurs Preparing and executing a color
measurement job (Préparation et exécution d'un
travail de mesure des couleurs).
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus
d'informations.
Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez
A
que l'imprimante et ce produit sont prêts à
l'emploi.
Cliquez sur Preparing and executing a
color measurement job (Préparation et
exécution d'un travail de mesure des
couleurs).
Configurez les paramètres initiaux si vous
utilisez ce produit pour la première fois.
Voir « Configuration des paramètres
initiaux » à la page 10
Exécutez l'entretien, si nécessaire.
Voir « Nettoyage des pièces du
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV » à la
page 13
Installez le papier dans l'imprimante.
B
Reportez-vous à l'aide en ligne de
SpectroProofer Utilities pour plus
d'informations sur les supports pris en
charge.
Consultez le Guide d'utilisation de
l'imprimante pour l'installation du papier.
Lancez SpectroProofer Utilities.
C
Voir « Lancement de SpectroProofer
Utilities » à la page 11
Sélectionnez le travail à exécuter.
E
Suivez l'assistant pour terminer la
configuration des paramètres.
Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour
afficher l'aide en ligne pour obtenir plus
d'informations.
Remarque :
Vous ne pouvez pas créer le profil ICC à partir
de SpectroProofer Utilities seul. Il vous faut
un logiciel de création.
12
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Entretien
Entretien
B
Nettoyage des pièces
du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV
Si la valeur de mesure des couleurs indique une
valeur anormale, nettoyez le produit. Pour
maintenir le produit en bon état de marche, nous
vous recommandons d'exécuter une procédure
d'entretien une fois par mois.
Retirez le support de la plaque de calibrage
des blancs de l'imprimante.
Procédures de nettoyage
Nettoyez les trois pièces suivantes :
❏la surface de la plaque de dessous
❏la surface de la plaque de calibrage des blancs
❏la lentille du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV
Les procédures sont les suivantes :
Retirez le périphérique
A
ILS20EP/ILS20EPUV et le monteur de
l'imprimante.
Voir « Retrait du monteur » à la page 15
Retirez la plaque de calibrage des blancs du
C
support de la plaque de calibrage des
blancs.
Retirez la plaque de dessous de
D
l'imprimante.
13
Mise en garde :
c
La plaque de dessous étant fragile, ne la
laissez pas tomber lors de son retrait.
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Entretien
Utilisez un chiffon propre et sec pour
E
supprimer délicatement la poussière de la
surface de la plaque de calibrage des blancs
ou de la plaque de dessous.
Si cela ne suffit pas pour retirer la
poussière, utilisez un chiffon propre et
doux, humidifié avec de l'eau. Essuyez
ensuite avec un chiffon propre et sec.
Utilisez un vaporisateur d'air pour nettoyer
F
la lentille du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV.
Installez le périphérique
J
ILS20EP/ILS20EPUV sur le monteur.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Mise en garde :
c
Ne touchez pas directement la lentille du
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Installez la plaque de dessous sur
G
l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Placez la plaque de calibration des blancs
H
dans le support de la plaque de
configuration des blancs et installez ce
dernier sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Installez le monteur sur l'imprimante.
I
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
14
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Entretien
Recertification du
périphérique de
mesure des couleurs
ILS20EP/ILS20EPUV
Nous vous recommandons de contrôler le
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV une fois par
an.
Pour plus d'informations et de l'aide, contactez le
support client. Si le support client de votre région
ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez
votre revendeur.
Voir « Besoin d'aide » à la page 26
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour
procéder à la recertification du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV.
Retrait du monteur
Lors du transport ou de l'entretien de
l'imprimante et du monteur, retirez le monteur de
l'imprimante en procédant comme suit.
Mettez l'imprimante hors tension.
A
Débranchez le cordon d'alimentation du
B
monteur.
❏Lors de la recertification, vérifiez que la
plaque de calibrage des blancs et le
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV sont
intégrés.
Mise en garde :
c
Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et
la plaque de calibrage des blancs
constituent un kit et possèdent la même
référence attribuée en usine. Lors de la
recertification, veillez à transmettre les
mêmes références par paire.
❏Emballez les périphériques dans les
emballages d'origine.
15
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Entretien
Ouvrez le capot, débranchez le câble de
C
connexion de l'imprimante et le câble de
connexion de la bobine réceptrice
automatique.
Mise en garde :
c
❏Retirez le périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV du monteur
avant de retirer le monteur. Si le
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
reste dans le monteur, la lentille
risque d'être endommagée lors de la
dépose du monteur sur le sol.
❏Ne touchez pas la lentille du
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Débranchez les deux câbles d'interface
D
reliés au périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV.
Retirez le périphérique
E
ILS20EP/ILS20EPUV tout en le soulevant
légèrement vers vous et en le maintenant
par l'arrière.
Remarque :
La bobine réceptrice automatique est livrée en
option avec l'imprimante Epson Stylus Pro
9900/9910. Le monteur SpectroProofer
Mounter 24" pour l'imprimante Epson Stylus
Pro 7900/7910 ne prend pas en charge la bobine
réceptrice automatique.
16
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Entretien
Mise en garde :
c
Ne laissez pas le périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV tomber sur le sol.
Cela pourrait rayer la lentille ou
endommager le périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV.
Fermez le capot et retirez le monteur de
F
l'imprimante.
Le monteur étant lourd, deux personnes
doivent le maintenir par ses poignées.
Avertissement :
w
❏Soulevez le produit conformément
aux illustrations fournies dans le
Guide d'utilisation.
Si vous ne soulevez pas le produit
correctement, il risque de tomber et de
vous blesser.
❏Lorsque vous soulevez le produit,
adoptez la posture adéquate.
Si votre posture n'est pas appropriée,
vous risquez de vous blesser en
soulevant le produit.
Déplacement ou
transport du produit
Lors du transport du produit, reportez-vous au
Guide d'installation et n'oubliez pas de réemballer
le produit dans son emballage d'origine.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Reportez-vous à la section suivante pour retirer le
monteur et le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
de l'imprimante.
Voir « Retrait du monteur » à la page 15
17
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Dépannage
Dépannage
C
Lorsqu'un message
d'erreur apparaît sur le
panneau de
commande de
l'imprimante
Le message d'erreur apparaît sur le panneau de
commande de l'imprimante lorsqu'une erreur se
produit sur ce produit. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante pour en savoir plus
sur l'erreur et comment la résoudre.
D
Nettoyez le presse-papier à l'aide d'un
chiffon propre et doux humidifié avec un
détergent doux. Essuyez-le comme illustré
ci-dessous.
Essuyez-le ensuite avec un chiffon propre
et sec.
Remettez le presse-papier en place et faites
glisser le chariot du périphérique de
mesure des couleurs vers la gauche jusqu'à
ce qu'il touche le presse-papier.
Si de l'encre se répand
sur le recto ou le verso
du papier
L'encre du presse-papier ou de la plaque de
dessous peut être transférée sur le papier.
Procédez comme suit pour nettoyer le
presse-papier et la plaque de dessous.
Retirez le monteur de l'imprimante et
A
posez-le, la base tournée vers vous.
Voir « Retrait du monteur » à la page 15
Déplacez le chariot du périphérique de
B
mesure des couleurs vers la droite et
soulevez le presse-papier vers vous.
Ceci permet de fixer le presse-papier et
d'empêcher la plaque de tomber pendant
que vous soulevez le monteur.
18
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Dépannage
Retirez le support de la plaque de calibrage
E
des blancs de l'imprimante.
Retirez la plaque de dessous de
F
l'imprimante.
Installez la plaque de dessous sur
H
l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Installez le support de la plaque de
I
calibrage des blancs sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Installez le monteur sur l'imprimante.
J
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Installez le périphérique
K
ILS20EP/ILS20EPUV sur le monteur.
Reportez-vous au Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 24"/44"
Mise en garde :
c
La plaque de dessous étant fragile, ne la
laissez pas tomber lors de son retrait.
Nettoyez la poussière et autre saleté à la
G
surface de la plaque de dessous.
Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon propre et
doux humidifié avec un détergent doux.
Essuyez-la ensuite avec un chiffon propre
et sec.
19
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Dépannage
Si SpectroProofer Utilities se termine par une erreur
Vérifiez le message d'erreur à l'aide de Job status confirmation (Confirmation de l'état du travail) si
l'état du travail bascule sur Error completion (Erreur de finalisation).
Vous pouvez contrôler les messages d'erreur comme décrit ci-dessous.
Dans l'écran de travail, sélectionnez Job (Travail), puis Property (Propriété).
A
Cliquez sur l'onglet Error log (Journal d'erreur).
B
20
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Dépannage
Confirmez le message affiché dans Error log (Journal d'erreur).
C
Consultez les messages suivants pour résoudre les problèmes.
Remarque :
Un message d'erreur apparaît également lorsque le travail a été annulé ou que l'imprimante rencontre une erreur.
Messages d'erreurAction
A communication error has occurred (Une erreur
de communication est survenue).
Color measurement has failed (La mesure des
couleurs a échoué).
Canceled due to a printer error (Annulé en raison
d'une erreur de l'imprimante).
Mettez l'imprimante hors tension, puis confirmez l'état du
câble d'interface.
Si le câble est débranché ou branché dans une
mauvaise prise, branchez-le correctement, puis
remettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez si des points sont manquants sur l'impression ou si
un problème est survenu.
En cas de problème, confirmez l'état de l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante
Epson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910
Confirmez le message sur le panneau de commande
de l'imprimante et corrigez l'erreur sur l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'imprimante
Epson Stylus Pro 9900/7900/9910/7910
Canceled due to a SpectroProofer error (Annulé
en raison d'une erreur SpectroProofer).
The results of the color measurement could not
be saved (Les résultats de la mesure des couleurs
n'ont pas pu être enregistrés).
Confirmez l'état du produit et procédez à l'entretien, si
nécessaire.
« Entretien » à la page 13
Augmentez la mémoire si l'ordinateur dispose d'une
mémoire insuffisante pour enregistrer les données.
Lors de l'enregistrement des données, vérifiez qu'un
fichier n'est pas protégé en écriture.
21
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Dépannage
Problème au niveau des données de mesure des
couleurs
En cas de problème au niveau des données de mesure des couleurs, confirmez l'état de SpectroProofer et
exécutez l'entretien si nécessaire.
« Entretien » à la page 13
Pour plus d'informations sur la recertification du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et obtenir de l'aide,
contactez le support client. Si le support client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous,
contactez votre revendeur.
« Besoin d'aide » à la page 26
22
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Annexe
Annexe
Mac OS
Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la désinstallation.
Désinstallation de
SpectroProofer Utilities
Suivez les instructions ci-dessous pour
désinstaller SpectroProofer Utilities.
Windows 2000/Windows XP
Quittez SpectroProofer Utilities.
A
Cliquez sur Control Panel (Panneau de
B
configuration) dans le menu Start
(Démarrer), puis sur Add or Remove
Programs (Ajout ou suppression de
programmes) (ou Add/Remove Programs
(Ajout/Suppression de programmes)).
Cliquez sur SpectroProofer Utilities, puis
C
sur Change/Remove
(Modifier/Supprimer).
Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la désinstallation.
Windows Vista
Quittez SpectroProofer Utilities.
A
Quittez SpectroProofer Utilities.
A
Insérez le CD-ROM du logiciel dans
B
l'ordinateur.
Double-cliquez sur l'icône Setup.
C
Suivez les instructions à l'écran pour
D
désinstaller le logiciel.
Dans la boîte de dialogue Setup
E
(Configurer), sélectionnez Uninstall
(Désinstaller), puis cliquez sur Uninstall
(Désinstaller).
Suivez les instructions à l'écran pour
F
terminer la désinstallation.
Mise en garde :
c
❏Lors de la désinstallation du logiciel sous
Windows XP/Vista, n'oubliez pas de vous
connecter à l'ordinateur en tant que compte
utilisateur administrateur. Lors de la
désinstallation du logiciel sous Windows
Vista, vous serez peut-être invité à saisir le
mot de passe de l'administrateur. Le cas
échéant, saisissez le mot de passe pour
continuer.
Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur
B
Control Panel (Panneau de configuration).
Cliquez sur Programs (Programmes).
C
Cliquez sur Programs and Features
D
(Programmes et fonctionnalités).
Cliquez sur SpectroProofer Utilities, puis
E
sur Uninstall/Change
(Désinstaller/Modifier).
❏Lors de la désinstallation du logiciel sous
Windows 2000, n'oubliez pas de vous
connecter en tant qu'utilisateur possédant
les droits d'administration (utilisateur
appartenant au groupe administrateur).
23
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Annexe
Spécifications requises
Consultez le fichier ReadMe.txt de votre logiciel
pour en savoir plus sur les spécifications
minimales et recommandées requises pour
utiliser ce produit.
Mise en garde :
c
Pour utiliser ce produit, vous devez installer le
pilote d'impression et SpectroProofer Utilities
sur votre ordinateur.
Caractéristiques
Caractéristiques
TempératureFonctionnement : 10 à 35 °C (50
à 95 °F)
Stockage (avec emballage) :
-20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
(Moins de 120 mois à 60 °C
[140 °F]. Moins de 1 mois à 40 °C
[104 °F])
Stockage (sans emballage) :
-20 à 40 °C (-4 à 104 °F)
(Moins de 1 mois à 40 °C
[104 °F])
HumiditéFonctionnement : 30 à 80 %
(sans condensation)
Stockage (avec emballage) : 5
à 85 % (sans condensation)
Stockage (sans emballage) : 5
à 85 % (sans condensation)
Qualité
garantie
PoidsPour le SpectroProofer
Température : 20 à 26 °C (68 à
78,8 °F)
Humidité : 35 à 65 %
Mounter 44" :
Environ 13,5 Kg (sans
accessoires ni périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV)
Pour le SpectroProofer
Mounter 24" :
Environ 9 Kg (sans accessoires ni
périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV)
DimensionsPour le SpectroProofer
Mounter 44" :
1295 (L) × 199 (P) × 267 (H) mm
Pour le SpectroProofer
Mounter 24" :
787 (L) × 199 (P) × 267 (H) mm
Caractéristiques du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV
Modèle de
produit
Condition de
géométrie de
mesure
Ouverture de
mesure
Source
d'éclairage
SpectreMesure : 16 points
Angle de
champ
Source du type
d'éclairage
Zone de
longueur d'onde
du spectre
Plage de
mesure
Précision de
répétition
Erreur
d'indication
Fréquence de
recertification
recommandée
X-Rite ILS20EP, ILS20EPUV
0°/ 45° ANSI / ISO 5.4
3,55 mm de diamètre
Lampe à incandescence de
2850°K
Sortie : 31 points
2°/ 10°
A, C, D50, D55, D65, D75, F2,
F7, F11, F12
400 - 700 nm
0 à 150 % R (réflexion)
Max 0,2 dE cmc / Plaque
blanche
Max 0,8 dE cmc / Plaque
noire
Ave 0,5 dE cmc / Plaque
12BCRA ILS20EP standard
Ave 1 dE cmc / Plaque
12BCRA ILS20EP standard
Une fois par an
24
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Annexe
Caractéristiques électriques
Tension
nominale
Plage de
tension
d'entrée
Sortie CC
(alimentation
du
périphérique
ILS20EP/ILS20EP
UV)
Plage de
fréquences
nominales
Plage de
fréquences
d'entrée
Courant
nominal
Consommation
électrique
100 à 240 Vca
90 à 264 Vca
5,5 V 1 A
50 à 60 Hz
49,5 à 60,5 Hz
SpectroProofer
Mounter 44" :
SpectroProofer
Mounter 24" :
SpectroProofer
Mounter 44" :
0,3 A/100 V
0,25 A/100 V
Environ
10,5 W
Environ 5 W
en mode
prêt
Environ 3,5 W
en mode
sommeil
Normes et approbations
Modèle américain :
SécuritéUL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1
Compatibilité
électromagnétique
Modèle européen :
Direction
2006/95/CE
sur les basses
tensions
Directive
2004/108/CE
sur la
compatibilité
électromagnétique
Modèle australien :
Compatibilité
électromagnétique
FCC Section 15 Sous-section B
Classe B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22
Classe B
EN60950-1
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
AS/NZS CISPR22 Classe B
SpectroProofer
Mounter 24" :
Environ 8,5 W
Environ 5 W
en mode
prêt
Environ 3,5 W
en mode
sommeil
25
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Besoin d'aide
Contacter le support
Besoin d'aide
client
New :See comments to select sections you need. The word "other" indicates products except for inkjet, SPC, Page, and SIDM.
Site Web de support
technique
Le site Web de support technique de Epson
propose des solutions aux problèmes que vous ne
pouvez pas résoudre à l'aide des informations de
dépannage contenues dans la documentation de
votre produit. Si vous disposez d'un navigateur
Web, connectez-vous à Internet et accédez au site
suivant :
http://support.epson.net/
Si vous recherchez les derniers pilotes, FAQ,
manuels ou autres documents téléchargeables,
visitez le site suivant :
http://www.epson.com
Sélectionnez la section assistance de votre site
Web Epson local.
New :Only inkjet, SPC, and Sca nner products are used in th is section.
New :For All products
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas
correctement et que vous ne pouvez pas résoudre
le problème à l'aide des informations contenues
dans la documentation du produit, contactez le
support client. Si le support client de votre région
ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez
votre revendeur.
Le support client sera en mesure de vous aider
plus rapidement si vous fournissez les
informations suivantes :
❏Numéro de série du produit
(Il figure généralement au dos du produit.)
❏Modèle du produit
❏Version logicielle
(Cliquez sur About (À propos de), Version
Info (Info version) ou un bouton similaire
dans le logiciel.)
❏Marque et modèle de votre ordinateur
❏Système d'exploitation et version
❏Noms et versions des applications logicielles
que vous utilisez habituellement avec votre
produit
26
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Besoin d'aide
Achat des fournitures et
Aide pour les utilisateurs
accessoires
d'Amérique du Nord
Vous pouvez acheter des cartouches d'encre
Epson propose les services de support technique
suivants.
New :Use Inkjet, SPC , and "other" p roducts Only.(g eneral)
Support Internet
Visitez le site Web de Epson à l'adresse
http://epson.com/support et sélectionnez votre
produit pour obtenir les solutions aux problèmes
les plus courants. Vous pouvez télécharger les
pilotes et la documentation, consultez les FAQ et
les conseils de dépannage ou envoyer un e-mail à
Epson contenant vos questions.
Epson authentiques, des cartouches de ruban et
des accessoires auprès d'un revendeur agréé
Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche
de chez vous, appelez le 800-GO-EPSON
(800-463-7766). Vous pouvez également effectuer
vos achats en ligne http://www.epsonstore.com
(États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada).
Aide pour les utilisateurs en
Europe
Contacter un technicien
Numéro : (562) 276-1300 (États-Unis) ou
(905) 709-9475 (Canada), 6 h - 18 h, heure du
pacifique du lundi au vendredi. Les jours et
heures d'assistance sont susceptibles d'être
modifiés sans préavis. Les coûts de
communication (longue distance, etc.) ne sont pas
forcément gratuit.
Avant d'appeler le support d'Epson, préparez les
informations suivantes :
❏Nom du produit
❏Numéro de série du produit
❏Preuve d'achat (reçu, par exemple) et date
d'achat
❏Configuration de l'ordinateur
❏Description du problème
Consultez le Document de garantie paneuropéen
pour plus d'informations sur la procédure
permettant de contacter le support client EPSON.
Aide pour les utilisateurs en
Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un haut
niveau de service client. Outre la documentation
de votre produit, nous proposons les sources
d'obtentions d'informations suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur peut souvent
identifier et résoudre les problèmes. Commencez
toujours par contacter votre revendeur en cas de
problème car il peut bien souvent résoudre
rapidement et facilement les problèmes que vous
rencontrez et vous donner des conseils sur la
marche à suivre.
New :For all produc ts
Remarque :
Pour de l'aide concernant tout autre logiciel sur votre
système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel
pour en savoir plus sur le support technique
correspondant.
URL Internet
http://www.epson.com.au
Visitez les pages Web du site australien d'Epson.
Ce site propose une zone de téléchargement des
pilotes, les points de contact d'Epson et des
informations sur les nouveaux produits et le
support technique (e-mail).
27
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Besoin d'aide
Epson Helpdesk
Epson Helpdesk est un service de support final
qui fournit des conseils à nos clients. Les
opérateurs du centre Helpdesk peut vous assister
au niveau de l'installation, de la configuration et
du fonctionnement de votre produit Epson. Le
personnel commercial du centre Helpdesk
peuvent vous fournir la documentation sur les
nouveaux produits Epson et vous indiquez le
revendeur ou le technicien d'entretien le plus
proche de chez vous. Ce service répond à de
nombreux types de questions.
Coordonnées des centres Helpdesk :
Téléphone :1300 361 054
Fax :(02) 8899 3789
Nous vous encourageons à vous munir de toutes
les informations appropriées avant de contacter le
service. Plus vous préparerez d'informations à
l'avance, plus nous pourrons résoudre le
problème rapidement. Entre autres informations
figurent la documentation de votre produit
Epson, le type d'ordinateur, votre système
d'exploitation, vos applications et toutes autres
informations qui vous semblent utiles.
❏Problèmes commerciaux et informations sur
les produits
❏Questions ou problèmes concernant
l'utilisation des produits
❏Questions sur la garantie et le service de
réparation
Aide pour les utilisateurs de
Thaïlande
Coordonnées pour obtenir des informations et
une assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques des produits,
les pilotes à télécharger et les FAQ disponibles
par e-mail.
Hotline Epson (tél : (66) 2685
-9899)
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans
les cas suivants :
New :For all produc ts
Aide pour les utilisateurs de
Singapour
Sources d'informations, support et services
disponibles sur le site Epson de Singapour :
Site Web
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques des produits,
les pilotes à télécharger, les FAQ, le service
commercial et le support technique disponibles
par e-mail.
Epson HelpDesk (tél : (65) 6586
3111)
Notre équipe HelpDesk peut vous aider par
téléphone dans les cas suivants :
New :For All produ cts
❏Problèmes commerciaux et informations sur
les produits
❏Questions ou problèmes concernant
l'utilisation des produits
❏Questions sur la garantie et le service de
réparation
Aide pour les utilisateurs du
Vietnam
Coordonnées pour obtenir des informations et
une assistance commerciale et technique :
Hotline Epson (tél) :84-8-823-9239
Service technique :80 Truong Dinh Street,
District 1, Hochiminh City
Vietnam
New :For all produc ts
28
SpectroProofer Mounter 24"/44"Guide d’utilisation
Besoin d'aide
MakassarMTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
Aide pour les utilisateurs en
Indonésie
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Tél : (62)411-350147/411-350148
Coordonnées pour obtenir des informations et
New :For all products
une assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.id)
❏Informations sur les caractéristiques des
produits et les pilotes à télécharger
❏FAQ, service commercial et questions par
e-mail
Hotline Epson
❏Problèmes commerciaux et informations sur
les produits
❏Support technique
Téléphone :(62) 21-572 4350
Fax :(62) 21-572 4357
Aide pour les utilisateurs de
Hong Kong
Pour obtenir un support technique et commercial,
les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Hong Kong Limited.
Page d'accueil Internet
Epson Hong Kong a créé une page d'accueil locale
en chinois et en anglais sur Internet pour fournir
aux utilisateurs les informations suivantes :
❏Informations sur les produits
❏FAQ
❏Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à notre page
d'accueil Internet à l'adresse suivante :
New :For All products
Service technique Epson
JakartaMangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Tél/Fax : (62) 21-62301104
BandungLippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Tél/Fax : (62) 22-7303766