Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée sur un système de recherche automatique ou transmise sous quelque for me q ue c e so it o u
par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans ce manuel sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante Epson. Epson n'est pas responsable de l'utilisation
de ces informations pour d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues pour responsables vis-à-vis de l'acheteur de ce produit ou d'autres tiers des dommages,
pertes, frais et dépenses incombant à l'acheteur ou à des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive de ce produit ou des
modifications non autorisées, réparations ou altérations de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) du non-respect des instructions d'utilisation et
d'entretien de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages ou problèmes découlant de l'utilisation des options ou des consommables
autres que les consommables désignés comme étant des produits Epson originaux ou agréés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue pour responsable des dommages découlant d'interf érences électromagnétiques suite à l'utilisation de câbles
d'interfaces autres que ceux désignés comme étant des produits Epson agréés par Seiko Epson Corporation.
EPSON
, EPSON STYLUS® et SpectroProofer® sont des marques déposées, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est une
®
marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc.
Remarque générale : les autres noms de produit cités dans ce manuel sont utilisés à des fins d'identification uniquement et peuvent être des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Aide pour les utilisateurs en Australie........ 23
Aide pour les utilisateurs de Singapour........ 24
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande........ 24
Aide pour les utilisateurs du Vietnam......... 24
Aide pour les utilisateurs en Indonésie........ 24
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong...... 25
Aide pour les utilisateurs de Malaisie......... 25
Aide pour les utilisateurs d'Inde............. 26
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 26
Entretien
Procédures de nettoyage.................... 13
Nettoyage du périphérique ILS20EP/
ILS20EPUV........................... 13
Nettoyage de la surface de la plaque de dessous/
plaque de calibrage des blancs................ 14
Nettoyage du presse-papier.................. 15
Nettoyage du guide papier................... 16
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur apparaît........... 17
Dépannage.............................. 19
Si de l'encre se répand sur le recto ou le verso du
papier................................ 19
3
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Instructions de sécurité
Instructions de
sécurité
Instructions de sécurité
Lisez complètement ces instructions avant d'utiliser
votre produit. Veillez à respecter tous les avertissements
et toutes les instructions signalés sur le produit.
❏N'insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne
pas renverser de liquide sur le produit.
❏N'essayez pas de réparer le produit vous-même à
moins que la procédure ne soit spécifiquement
expliquée dans la documentation.
❏Débranchez l'imprimante sur laquelle
SpectroProofer Mounter est installé et contactez le
support technique dans les conditions suivantes :
du liquide a pénétré dans le produit ; le produit est
tombé ou son boîtier est endommagé ; le produit ne
fonctionne pas normalement ou ses performances
ont considérablement changé.
Signification des
informations
Avertissements
w
À suivre à la lettre pour éviter des blessures
corporelles.
Mises en garde
c
À respecter pour éviter d'endommager le matériel.
Remarques
Contiennent des informations importantes et des
conseils pratiques sur le fonctionnement du produit.
4
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
F Chariot du périphérique de mesure des couleurs
Installez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV ici.
Pièces du monteur
SpectroProofer Mounter 17"
Avant
A Poignées
Utilisez les poignées lors de la pose et du retrait du
monteur SpectroProofer Mounter 17".
B Capot avant
Ouvrez le capot lors de la pose et du retrait du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV, de la connexion des
câbles ou de l'entretien.
Arrière
A Aération
Introduit de l'air pour sécher le graphique de mesure
des couleurs imprimé par l'imprimante.
Ne bloquez ni n'obstruez l'aération, au risque d'empêcher l'introduction d'air et d'entraîner un séchage
insuffisant des impressions. Nettoyez l'aération si
elle a de la poussière.
B Capot latéral
Ouvrez le capot lors de la connexion ou du retrait du
câble de connexion de l'imprimante.
C Câble de connexion de l'imprimante
Reliez le monteur à votre imprimante à l'aide de ce
câble.
Mise en garde :
c
N'ouvrez pas le capot dans une situation autre que
celles mentionnées ci-dessus, au risque que le
périphérique ne fonctionne pas correctement.
C Presse-papier
Retient le papier pendant la mesure des couleurs.
D Câble ILS CC
Alimente le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
E Câble de communication ILS
Reçoit les données du périphérique ILS20EP/
ILS20EPUV.
D Connecteur d'alimentation (base)
Alimente le monteur via l'imprimante.
E Fente d'insertion du support de la plaque de
calibrage des blancs
Insérez le support de la plaque de calibrage des
blancs ici.
F Fente d'insertion de la plaque de dessous
Insérez la plaque de dessous blanche ou noire ici.
5
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Introduction
Accessoires
A Plaque de dessous
Les plaques de dessous sont des supports placés sous
le papier pendant la mesure des couleurs. Fixez une
plaque de dessous noire ou blanche sur le monteur.
Remarque :
Choisissez la plaque de dessous blanche ou noire en
fonction de vos besoins.
Si vous avez utilisé un périphérique de mesure des
couleurs, consultez ses caractéristiques.
A Lentille
Numérise l'impression pendant la mesure des couleurs.
B Connecteur CC
Reliez le connecteur CC au câble ILS CC du chariot
du périphérique de mesure des couleurs situé à
l'avant du monteur.
C Connecteur de communication
Reliez ce connecteur au câble de communication ILS
du chariot du périphérique de mesure des couleurs
situé à la base du monteur.
D Plaque de calibrage des blancs
Plaque des blancs pour les données de mesure des
couleurs.
Utilisez cette plaque en installant le support de la
plaque de calibrage des blancs.
B Support de la plaque de calibrage des blancs
Retient la plaque de calibrage des blancs.
C Guide papier du monteur SpectroProofer
Mounter
Installez ce guide lors de l'utilisation du monteur
pour corriger le chemin du papier.
Périphérique de mesure des
couleurs
(ILS20EP/ILS20EPUV)
Remarque :
Le Color Measurement Device (Périphérique de mesure
des couleurs) peut être vendu séparément. Dans ce cas,
vous devez acheter le périphérique ILS20EP ou
ILS20EPUV en fonction de vos besoins.
Mise en garde :
c
Utilisez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la
plaque de calibrage des blancs fournis avec ce
produit.
Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque
de calibrage des blancs constituent un kit et
possèdent la même référence attribuée en usine. Si
vous achetez deux ou plusieurs produits, veillez à
utiliser les produits de même référence par paire.
Étiquette de la plaque de calibrage des blancs
Étiquette du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
6
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Introduction
Instructions de
manipulation
Périphérique de mesure des
couleurs (ILS20EP/ILS20EPUV)
❏Ne touchez pas directement la lentille et ne
l'orientez pas face vers le bas.
Toute rayure, poussière ou autre sur la lentille peut
nuire au résultat de la mesure des couleurs.
Mise en garde :
c
Veillez à ce que la plaque de dessous ne tombe pas
ou ne heurte pas d'objets durs car elle est fragile.
Monteur
Ne touchez pas les parties suivantes lorsqu'il est en
fonctionnement.
Toucher sans raison la partie interne du monteur peut
endommager le produit.
❏Ne touchez pas la surface blanche de la plaque de
calibrage des blancs.
Toute rayure, poussière ou autre sur la surface peut
nuire au résultat de la mesure des couleurs.
Mise en garde :
c
Ne cassez ou ne perdez pas la plaque de calibrage
des blancs. Vous ne pouvez pas acheter de plaque de
calibrage des blancs seule. Vous devez acheter un kit
ILS20EP/ILS20EPUV.
Plaque de dessous
Veillez à ne pas rayer ou salir la surface de la plaque de
dessous.
Toute rayure, poussière ou autre sur la plaque de
dessous peut nuire au résultat de la mesure des couleurs.
7
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Procédure d'utilisation
Procédure d'utilisation
Ce produit intègre un système de mesure des couleurs automatique qui peut être installé sur l'imprimante. Pour
connaître les imprimantes prises en charge, reportez-vous au catalogue ou au manuel de l'imprimante.
Cette section présente les procédures de mesure des couleurs à l'aide du SpectroProofer Utilities inclus dans le
CD-ROM (SpectroProofer Software Disc) fourni avec ce produit.
Remarque :
Pour utiliser le SpectroProofer Utilities, vous devez tout d'abord installer le pilote d'impression Epson sur votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas utiliser cet utilitaire avec des imprimantes qui ne sont pas prises en charge par le pilote d'impression
Epson.
Procédures
A Validation de l'installation de l'imprimante
Veillez à bien terminer l'installation de l'imprimante (installation de l'imprimante et du pilote d'impression). Mettez l'imprimante
sous tension et vérifiez qu'elle est prête à l'emploi.
B Calibrage des couleurs U Voir « Calibrage des couleurs » à la page 11
Calibrez votre imprimante à l'aide du processus Printer Linearization sous SpectroProofer Utilities.
C Mesure des couleurs U Voir « Préparation et exécution d'un travail de mesure des couleurs » à la page 12
Sélectionnez un travail en exécutant Preparing and executing a color measurement job (Préparation et exécution d'un
travail de mesure des couleurs) dans SpectroProofer Utilities.
Lorsque vous exécutez Job status confirmation (Confirmation de l'état du travail) dans SpectroProofer Utilities, vous pouvez
vérifier l'état du travail en cours.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations.
Alimentation
Ce produit ne possède pas de bouton d'alimentation.
L'alimentation est activée lorsque vous reliez le câble de connexion de l'imprimante et que vous mettez l'imprimante
sous tension.
L'alimentation est désactivée lorsque vous mettez l'imprimante hors tension.
8
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Procédure d'utilisation
Mise en garde :
c
Si vous utilisez ce produit, reliez le câble de connexion de l'imprimante, puis mettez l'imprimante sous tension. Ce
produit ne fonctionne pas correctement si vous reliez le câble de connexion de l'imprimante alors que l'imprimante est
déjà sous tension.
Supports pris en charge
Ce produit prend en charge les types de supports suivants.
Remarque :
Pour SpectroProofer Utilities, reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations sur les types de supports pris en
charge.
Taille du papier
(pour papier rouleau/
feuilles à découpe)
❏Mesure des couleurs automatique
Largeur du papier : 203 mm (8 pouces) ~ 432 mm (17 pouces)
Longueur du papier : 254 mm (10 pouces) ~ 594 mm (longueur verticale A2)
❏Mesure des couleurs manuelle
Largeur du papier : 203 mm (8 pouces) ~ 432 mm (17 pouces)
Longueur du papier : 323 mm ~ 594 mm (longueur verticale A2)
*
9
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Procédure d'utilisation
Type de papierPapier rouleau
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (250)
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
(250)
Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium) (260)
Premium Semimatte Photo Paper (Papier photo semi-mat Premium) (260)
Photo Paper Gloss 250 (Papier photo glacé 250)
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) (170)
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
(170)
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Proofing Paper Commercial (Papier pour épreuves commerciales) Epson
Proofing Paper Publication (Papier pour épreuves de publication) Epson
Proofing Paper White Semimatte (Papier semi-mat blanc pour épreuves)
Epson
Ultra Smooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant)
Feuille à découpe
* Bien qu'aucune longueur limite n'est définie pour les performances de mesure des couleurs sur papier rouleau, nous ne pouvons
garantir la précision de la mesure sur du papier dont la longueur est supérieure à la longueur verticale A2 (594 mm).
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Premium Photo Paper Glossy
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Premium Photo Paper Semi-gloss
Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)
Ultra Premium Photo Paper Luster
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)
Ultra Premium Presentation Paper Matte
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant)
Proofing Paper White Semimatte (Papier semi-mat blanc pour épreuves)
Epson
Ultra Smooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté)
10
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Procédure d'utilisation
Remarques après la pose
du monteur
Les restrictions suivantes s'appliquent si vous utilisez
l'imprimante avec le monteur.
❏La longueur minimale du papier est de 210 mm si
vous utilisez la découpe automatique
(normalement entre 80 et 127 mm).
❏Il n'est pas possible d'empiler plusieurs feuilles à
découpe. Ceci s'applique à tous les types de papier.
❏Vous ne pouvez pas introduire manuellement du
papier par l'avant de l'imprimante.
❏Vous ne pouvez pas découper du papier rouleau
sans bordure à quatre côtés.
Notez également que les problèmes suivants peuvent se
produire pendant la mesure des couleurs.
Lancement de SpectroProofer
Utilities
Suivez les instructions ci-dessous pour lancer
SpectroProofer Utilities.
Windows
Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez All
Programs (Tous les programmes) et SpectroProofer
Utilities, puis cliquez sur SpectroProofer Utilities.
Mac OS X
Double-cliquez sur l'icône du disque dur, le dossier
Applications, le dossier Epson Software, le dossier
SpectroProofer Utilities, puis l'icône de
SpectroProofer Utilities.
Calibrage des couleurs
❏Les surface d'un papier glacé peuvent être rayées ou
des marques du rouleau de l'imprimante peuvent
apparaître.
❏Le papier peut être courbé ou ondulé après
l'impression, ce qui peut affecter la précision de la
mesure des couleurs.
❏Si le presse-papier retient le papier mais que la
durée de séchage est insuffisante après l'impression,
il laisse des marques sur la surface d'impression qui
peuvent affecter la précision de la mesure des
couleurs.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de
l'imprimante.
Mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure de
couleurs à l'aide de SpectroProofer Utilities, l'outil
d'utilisation de ce logiciel.
Vous pouvez calibrer les couleurs pour maintenir un
niveau de qualité d'impression élevé avec une différence
de couleur réduite.
Nous vous recommandons de procéder au calibrage des
couleurs une ou deux fois par mois.
Mettez l'imprimante sous tension, puis chargez
A
le papier.
Reportez-vous au manuel de l'imprimante lors
du chargement du papier.
U Voir « Supports pris en charge » à la page 9
Lancez SpectroProofer Utilities.
B
U Voir « Lancement de SpectroProofer
Utilities » à la page 11
Reportez-vous à l'aide en ligne de SpectroProofer
Utilities pour plus d'informations.
11
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Procédure d'utilisation
Cliquez sur Printer Linearization.
C
Remarque :
Vous pouvez lancer SpectroProofer Utilities
depuis l'écran de l'utilitaire du pilote
d'impression (Windows) ou depuis EPSONPrinter Utility 4 (Mac OS).
Suivez les instructions à l'écran pour calibrer les
D
couleurs.
Mettez l'imprimante sous tension, puis chargez
A
le papier.
Reportez-vous au manuel de l'imprimante lors
du chargement du papier.
U Voir « Supports pris en charge » à la page 9
Lancez SpectroProofer Utilities.
B
U Voir « Lancement de SpectroProofer
Utilities » à la page 11
Cliquez sur Preparing and executing a color
C
measurement job (Préparation et exécution
d'un travail de mesure des couleurs).
Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher l'aide en
ligne pour obtenir plus d'informations.
Préparation et exécution d'un
travail de mesure des couleurs
Cette section présente les procédures de mesure des
couleurs Preparing and executing a color
measurement job (Préparation et exécution d'un
travail de mesure des couleurs).
Sélectionnez le travail à exécuter.
D
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la
configuration des paramètres.
Cliquez sur le bouton Help (Aide) pour afficher
l'aide en ligne pour obtenir plus d'informations.
Remarque :
Vous ne pouvez pas créer le profil ICC à partir de
SpectroProofer Utilities seul. Il vous faut un
logiciel de création de profil disponible dans le
commerce.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus
d'informations.
12
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Entretien
Entretien
Pour conserver le produit en bon état de marche, nous
vous recommandons de nettoyer les pièces.
Procédures de nettoyage
Nettoyage du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV
Mettez l'imprimante hors tension, puis ouvrez le
A
capot avant du monteur.
Débranchez les deux câbles d'interface reliés au
B
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Retirez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
C
tout en le soulevant légèrement par l'arrière et en
le maintenant par l'avant.
Mise en garde :
c
Veillez ce qu'il ne tombe pas ou ne heurte pas
d'objets. Cela pourrait rayer la lentille ou
endommager le périphérique ILS20EP/
ILS20EPUV.
13
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Entretien
Utilisez un vaporisateur d'air pour nettoyer la
D
lentille du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Avertissement :
w
N'utilisez pas de vaporisateur à gaz
inflammable à l'intérieur ou autour du
produit.
Mise en garde :
c
Ne touchez pas directement la lentille du
périphérique ILS20EP/ILS20EPUV.
Retirez le monteur.
B
Retournez le monteur, puis retirez le support de
C
la plaque de dessous ou de la plaque de calibrage
des blancs.
Installez le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
E
dans le monteur, puis fermez le capot avant du
monteur.
U Voir le Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 17"
Nettoyage de la surface de
la plaque de dessous/
plaque de calibrage des
blancs
Ouvrez le capot latéral, puis débranchez le câble
A
de connexion de l'imprimante.
Mise en garde :
c
La plaque de dessous étant fragile, veillez ce
qu'elle ne tombe pas ou ne heurte pas
d'objets.
14
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Entretien
Retirez la plaque de calibrage des blancs du
D
support de la plaque de calibrage des blancs.
Utilisez un chiffon propre et sec pour supprimer
E
délicatement la poussière de la surface de la
plaque de calibrage des blancs ou de la plaque de
dessous.
Nettoyage du
presse-papier
Mettez l'imprimante hors tension, puis ouvrez le
A
capot avant du monteur.
Si cela ne suffit pas pour retirer la poussière,
humidifiez un chiffon propre avec de l'eau,
essorez-le et retirez la poussière de la surface.
Essuyez ensuite la surface avec un chiffon propre
et sec.
Reportez-vous au Guide d'installation du
F
SpectroProofer Mounter 17" pour installer le
monteur.
U Voir le Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 17"
Abaissez le presse-papier vers l'avant tout en le
B
maintenant aux deux extrémités.
15
Humidifiez un chiffon propre avec de l'eau et une
C
faible quantité de détergent doux, essorez-le, puis
supprimez la poussière de la base (la surface en
contact avec le papier) du presse-papier.
Essuyez-la ensuite avec un chiffon propre et sec.
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Fermez le capot avant du monteur.
D
Entretien
B
C
Retirez le monteur.
Retirez le guide papier, puis retirez la poudre de
papier.
Nettoyage du guide
papier
De la poudre de papier s'accumule dans le guide papier
lorsque l'imprimante découpe le papier à l'aide de la
fonction de découpe automatique.
Procédez comme suit pour retirer régulièrement la
poudre de papier (environ une fois par mois).
Ouvrez le capot latéral, puis débranchez le câble
A
de connexion de l'imprimante.
Remettez le guide papier en place, installez le
D
monteur, puis reliez le câble de connexion de
l'imprimante.
U Voir le Guide d'installation du
SpectroProofer Mounter 17"
16
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Dépannage
Dépannage
Lorsqu'un message d'erreur apparaît
Lorsqu'une erreur se produit dans l'imprimante (ou lorsque l'imprimante prend un état anormal), le grand voyant
d'alerte de l'imprimante et un voyant du panneau de commande s'allument et un message apparaît sur l'écran LCD.
Le message affiche est tel qu'illustré ci-dessous. Lorsque le message d'erreur apparaît, consultez les solutions possibles
et exécutez l'action requise.
Message d'erreurAction
Erreur SpectroProofer
Consultez le manuel pour résourde
le probléme.
XX
(où XX est le numéro de l'erreur)
Vérifiez le numéro de l'erreur et exécutez l'action suivante.
❏Numéro d'erreur 01
Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le monteur. Installez le monteur
correctement, puis remettez l'imprimante sous tension.
U Voir « Entretien » à la page 13
U Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"
Si l'erreur persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Si le support
client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre
revendeur.
U Voir « Besoin d'aide » à la page 22
❏Numéro d'erreur 02
Mettez l'imprimante hors tension, retirez le monteur, puis installez le guide papier
correctement. Installez le monteur correctement, puis remettez l'imprimante sous
tension.
U Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"
❏Numéro d'erreur 13 ou 15
Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le monteur. Retirez, le cas échéant, les
matériaux d'emballage ou les objets étrange rs autour de la plaque de de ssous, puis
replacez correctement la plaque de dessous. Installez le monteur correctement, puis
remettez l'imprimante sous tension.
U Voir « Entretien » à la page 13
U Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"
Vous pouvez également vérifier que le type de papier et les conditions d'utilisation
sont conformes aux caractéristiques.
U Voir « Supports pris en charge » à la page 9
U Voir « Caractéristiques » à la page 20
Si l'erreur persiste, contactez le support client pour obtenir de l'aide. Si le support
client de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous, contactez votre
revendeur.
U Voir « Besoin d'aide » à la page 22
❏Numéros d'erreurs suivants
Notez le numéro affiché et contactez le service client pour obtenir de l'aide. Si le
support client de votre région ne figure pas d ans la liste ci-dessous, contactez votre
revendeur.
U Voir « Besoin d'aide » à la page 22
17
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Message d'erreurAction
Dépannage
Erreur SpectroProofer
Connectez le câble du SpectroProofer et redém. l'imprim.
Mettez l'imprimante hors tension, puis reliez le câble de connexion de l'imprimante du
monteur. Vérifiez que le câble est relié correctement, puis remettez l'imprimante sous
tension.
U Voir le Guide d'installation du SpectroProofer Mounter 17"
18
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Dépannage
Dépannage
Si de l'encre se répand sur le recto
ou le verso du papier
L'encre du presse-papier ou de la plaque de dessous peut
être transférée sur le papier. Dans ce cas, nettoyez le
presse-papier ou la plaque de dessous.
U Voir « Entretien » à la page 13
Si SpectroProofer Utilities se
termine par une erreur
Vérifiez le message d'erreur à l'aide de Job status
confirmation (Confirmation de l'état du travail) sil'état du travail bascule sur Error completion (Erreur
de finalisation).
Confirmez le message affiché dans Error log
C
(Journal d'erreur).
Problème au niveau des données
de mesure des couleurs
En cas de problème au niveau des données de mesure
des couleurs, confirmez l'état de SpectroProofer et
exécutez l'entretien si nécessaire.
U Voir « Entretien » à la page 13
Vous pouvez contrôler les messages d'erreur comme
décrit ci-dessous.
Dans l'écran de travail, sélectionnez Job
A
(Travail), puis Property (Propriété).
Cliquez sur l'onglet Log (Journal).
B
19
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Annexe
Déplacement ou
transport
Annexe
Caractéristiques
Conditions environnementales
Température
Conditions environnementales
Humidité
Fonctionnement : 10 à 35 ˚C (50 à
95 ˚F)
Stockage : -20 à 40 ˚C (-4 à 104 ˚F)
Fonctionnement : 30 à 80 %
Stockage : 5 à 85 % (sans condensation)
Lors du transport du produit, reportez-vous au Guide
d'installation du SpectroProofer Mounter 17" et
n'oubliez pas de réemballer le produit dans son
emballage d'origine.
Retrait du monteur et du périphérique ILS20EP/
ILS20EPUV
U Voir « Entretien » à la page 13
Spécifications requises
Consultez le fichier ReadMe.txt de votre logiciel pour en
savoir plus sur les spécifications minimales et
recommandées requises pour utiliser ce produit.
Mise en garde :
c
Le pilote d'impression doit être installé sur
l'ordinateur afin de pouvoir utiliser le
SpectroProofer Utilities.
Dimensions
(L × P × H)
Poids (monteur
uniquement)
Tension d'alimentation
Sortie CC5,5 V 1,0 A (alimentation du péri-
AccessoiresSupport de plaque de calibrage des
Caractéristique de
la plaque de dessous
Caractéristiques du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
Modèle de produitILS20EP, ILS20EPUV
Source d'éclairageLampe au tungstène 2 850 K
725 × 266 × 193 mm
Environ 8.7 kg
Entrée CC 42 V
phérique ILS20EP/ILS20EPUV)
blancs, plaque de dessous (blanche/noire), guide papier du monteur SpectroProofer Mounter
Blanche/noire conforme avec ISO
13655
Caractéristiques
Caractéristiques
Périphérique de
mesure
Méthode de mesure des couleurs
Largeur de mesure
des couleurs possible
Longueur de mesure des couleurs
possible
X-Rite ILS20EP (sans filtre UV)
ILS20EPUV (avec filtre UV)
Mesure des couleurs de ligne
432 mm
Maximale avec une alimentation
par l'arrière
Longueur de mesure des couleurs :
600 mm
Capteur de spectreX-Rite nouvelle technologie LIST
Mesure : 16 points (pas de 20 nm)
Rapport : 31 points
Condition de géométrie de mesure
Ouverture de mesure
SpectreMesure : 16 points
Angle de champ2˚/ 10˚
Source du type
d'éclairage
Zone de longueur
d'onde du spectre
Plage de mesure0 à 150 % R (réflexion)
0 ˚/ 45 ˚ ANSI / ISO 5.4
3,55 mm de diamètre
Sortie : 31 points
A, C, D50, D55, D65, D75, F2, F7, F11,
F12
400 à 700 nm
20
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Annexe
Caractéristiques du périphérique ILS20EP/ILS20EPUV
Précision de répétition
Erreur d'indicationMoy 0,5 dE cmc / Plaque 12BCRA
Fréquence de recertification recommandée
Dimensions
(L × P × H)
Poids
(ILS20EP/
ILS20EPUV uniquement)
AccessoiresPlaque de calibrage des blancs
* Pour plus d'informations sur la recertification du périphérique
ILS20EP/ILS20EPUV et obtenir de l'aide, contactez le
support client. Si le support client de votre région ne figure
pas dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur.
U Voir « Besoin d'aide » à la page 22
Max 0,2 dE cmc / Plaque blanche
Max 0,8 dE cmc / Plaque noire
ILS20EP standard
Max 1,0 dE cmc / Plaque 12BCRA
ILS20EP standard
Une fois par an
71 × 88,6 × 58 mm
Environ 130 g
*
Normes et approbations
Compatibilité électromagnétique
Modèle européen :
SécuritéEN60950-1
Compatibilité électromagnétique
Modèle australien :
Compatibilité électromagnétique
FCC Section 15 Sous-section B Classe B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Classe B
Directive 2004/108/CE
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
AS/NZS CISPR22 Classe B
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour
procéder à la recertification du périphérique ILS20EP/
ILS20EPUV.
❏Lors du transport, réemballez les périphériques
dans des matériaux et des emballages protecteurs.
❏Lors de la recertification, vérifiez que la plaque de
calibrage des blancs et le périphérique ILS20EP/
ILS20EPUV sont intégrés.
Mise en garde :
c
Le périphérique ILS20EP/ILS20EPUV et la plaque
de calibrage des blancs constituent un kit et
possèdent la même référence attribuée en usine.
Veillez à la plaque de calibrage des blancs et le
périphérique de mesure des couleurs portent la
même référence de recertification.
Normes et approbations
Modèle américain :
SécuritéUL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1
21
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Besoin d'aide
Besoin d'aide
Site Web de support
technique
Le site Web de support technique de Epson propose des
solutions aux problèmes que vous ne pouvez pas
résoudre à l'aide des informations de dépannage
contenues dans la documentation de votre produit. Si
vous disposez d'un navigateur Web, connectez-vous à
Internet et accédez au site suivant :
http://support.epson.net/
Si vous recherchez les derniers pilotes, FAQ, manuels ou
autres documents téléchargeables, visitez le site
suivant :
http://www.epson.com
Sélectionnez la section assistance de votre site Web
Epson local.
Contacter le support
Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement
et que vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide
des informations contenues dans la documentation du
produit, contactez le support Epson. Si le support Epson
de votre région ne figure pas dans la liste ci-dessous,
contactez votre revendeur.
Le support Epson sera en mesure de vous aider plus
rapidement si vous fournissez les informations
suivantes :
❏Numéro de série du produit
(Il figure généralement au dos du produit.)
❏Modèle du produit
❏Version logicielle
(Cliquez sur About (À propos de), Version Info
(Info version) ou un bouton similaire dans le
logiciel.)
❏Marque et modèle de votre ordinateur
❏Système d'exploitation et version
❏Noms et versions des applications logicielles que
vous utilisez habituellement avec votre produit
22
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Besoin d'aide
Aide pour les utilisateurs
d'Amérique du Nord
Epson propose les services de support technique
suivants.
Support Internet
Visitez le site Web de Epson à l'adresse http://
epson.com/support et sélectionnez votre produit pour
obtenir les solutions aux problèmes les plus courants.
Vous pouvez télécharger les pilotes et la documentation,
consultez les FAQ et les conseils de dépannage ou
envoyer un e-mail à Epson contenant vos questions.
Contacter un technicien
Numéro : (562) 276-1300 (États-Unis) ou
(905) 709-9475 (Canada), 6 h - 18 h, heure du pacifique
du lundi au vendredi. Les jours et heures d'assistance
sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les coûts
de communication (longue distance, etc.) ne sont pas
forcément gratuit.
Avant d'appeler le support d'Epson, préparez les
informations suivantes :
❏Nom du produit
Aide pour les utilisateurs en
Europe
Consultez le Document de garantie paneuropéen pour
plus d'informations sur la procédure permettant de
contacter le support Epson.
Aide pour les utilisateurs en
Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un haut niveau
de service client. Outre la documentation de votre
produit, nous proposons les sources d'obtentions
d'informations suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur peut souvent
identifier et résoudre les problèmes. Commencez
toujours par contacter votre revendeur en cas de
problème car il peut bien souvent résoudre rapidement
et facilement les problèmes que vous rencontrez et vous
donner des conseils sur la marche à suivre.
URL Internet
http://www.epson.com.au
❏Numéro de série du produit
❏Preuve d'achat (reçu, par exemple) et date d'achat
❏Configuration de l'ordinateur
❏Description du problème
Remarque :
Pour de l'aide concernant tout autre logiciel sur votre
système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel
pour en savoir plus sur le support technique correspondant.
Achat des fournitures et accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d'encre Epson
authentiques, des cartouches de ruban et des accessoires
auprès d'un revendeur agréé Epson. Pour trouver le
revendeur le plus proche de chez vous, appelez le
800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez
également effectuer vos achats en ligne http://
www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://
www.epson.ca (Canada).
Visitez les pages Web du site australien d'Epson. Ce site
propose une zone de téléchargement des pilotes, les
points de contact d'Epson et des informations sur les
nouveaux produits et le support technique (e-mail).
Epson Helpdesk
Epson Helpdesk est un service de support final qui
fournit des conseils à nos clients. Les opérateurs du
centre Helpdesk peut vous assister au niveau de
l'installation, de la configuration et du fonctionnement
de votre produit Epson. Le personnel commercial du
centre Helpdesk peuvent vous fournir la
documentation sur les nouveaux produits Epson et vous
indiquez le revendeur ou le technicien d'entretien le plus
proche de chez vous. Ce service répond à de nombreux
types de questions.
Coordonnées des centres Helpdesk :
Téléphone :1300 361 054
Fax :(02) 8899 3789
23
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Besoin d'aide
Nous vous encourageons à vous munir de toutes les
informations appropriées avant de contacter le service.
Plus vous préparerez d'informations à l'avance, plus
nous pourrons résoudre le problème rapidement. Entre
autres informations figurent la documentation de votre
produit Epson, le type d'ordinateur, votre système
d'exploitation, vos applications et toutes autres
informations qui vous semblent utiles.
Aide pour les utilisateurs de
Singapour
Sources d'informations, support et services disponibles
sur le site Epson de Singapour :
Site Web
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques des produits, les
pilotes à télécharger, les FAQ, le service commercial et le
support technique disponibles par e-mail.
Hotline Epson
(tél : (66)2685-9899)
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas
suivants :
❏Problèmes commerciaux et informations sur les
produits
❏Questions ou problèmes concernant l'utilisation
des produits
❏Questions sur la garantie et le service de réparation
Aide pour les utilisateurs du
Vietnam
Coordonnées pour obtenir des informations et une
assistance commerciale et technique :
Hotline Epson (tél) :84-8-823-9239
Epson HelpDesk
(tél : (65) 6586 3111)
Notre équipe HelpDesk peut vous aider par téléphone
dans les cas suivants :
❏Problèmes commerciaux et informations sur les
produits
❏Questions ou problèmes concernant l'utilisation
des produits
❏Questions sur la garantie et le service de réparation
Aide pour les utilisateurs de
Thaïlande
Coordonnées pour obtenir des informations et une
assistance commerciale et technique :
Service technique :80 Truong Dinh Street, Dis-
trict 1, Hochiminh City
Vietnam
Aide pour les utilisateurs en
Indonésie
Coordonnées pour obtenir des informations et une
assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.id)
❏Informations sur les caractéristiques des produits et
les pilotes à télécharger
❏FAQ, service commercial et questions par e-mail
Hotline Epson
Site Web
(http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques des produits, les
pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail.
❏Problèmes commerciaux et informations sur les
produits
❏Support technique
Téléphone :(62) 21-572 4350
24
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Besoin d'aide
Fax :(62) 21-572 4357
Service technique Epson
JakartaMangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Tél/Fax : (62) 21-62301104
BandungLippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Tél/Fax : (62) 22-7303766
SurabayaHitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Tél : (62) 31-5355035
Fax : (62)31-5477837
Page d'accueil Internet
Epson Hong Kong a créé une page d'accueil locale en
chinois et en anglais sur Internet pour fournir aux
utilisateurs les informations suivantes :
❏Informations sur les produits
❏FAQ
❏Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil
Internet à l'adresse suivante :
http://www.epson.com.hk
Hotline du support technique
Vous pouvez également contacter nos techniciens aux
coordonnées suivantes :
Téléphone :(852) 2827-8911
YogyakartaHotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Tél : (62) 274-565478
MedanWisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Tél/Fax : (62) 61-4516173
MakassarMTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Tél : (62)411-350147/411-350148
Aide pour les utilisateurs de
Hong Kong
Fax :(852) 2827-4383
Aide pour les utilisateurs de
Malaisie
Coordonnées pour obtenir des informations et une
assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.com.my)
❏Informations sur les caractéristiques des produits et
les pilotes à télécharger
❏FAQ, service commercial et questions par e-mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social
Pour obtenir un support technique et commercial, les
utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong
Limited.
Téléphone :603-56288288
Fax :603-56288388/399
25
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Besoin d'aide
Epson Helpdesk
❏Problèmes commerciaux et informations sur les
produits (Ligne d'informations)
Téléphone :603-56288222
❏Questions sur la garantie et les réparations,
utilisation des produits et support technique (ligne
technique)
Téléphone :603-56288333
Aide pour les utilisateurs d'Inde
Coordonnées pour obtenir des informations et une
assistance commerciale et technique :
Site Web
(http://www.epson.co.in)
Informations sur les caractéristiques des produits, les
pilotes à télécharger et les questions concernant les
produits.
SiteTéléphoneFax
Cochin0484-23579500484-2357950
Coimbatore0422-2380002Non
disponible
Pune020-30286000 /
30286001
/30286002
Ahmedabad079-26407176 /77079-26407347
020-30286000
Ligne d'assistance
Pour toute assistance, informations sur les produits ou
commander une cartouche : 18004250011 (9 - 21 h) -
numéro vert.
Pour toute assistance (CDMA & utilisateurs itinérants)
- 3900 1600 (9 - 18h) préfixe local requis
Aide pour les utilisateurs des
Siège social Epson India - Bangalore
Téléphone :080-30515000
Fax :30515005
Bureaux régionaux Epson India :
SiteTéléphoneFax
Mumbai022-28261515 /
16/17
Delhi011-30615000011-30615005
Chennai044-30277500044-30277575
Kolkata033-22831589 /90033-22831591
022-28257287
Philippines
Pour obtenir une assistance technique et commerciale,
les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Philippines Corporation aux coordonnées suivantes :
Téléphone :(63-2) 706 2609
Fax :(63-2) 706 2665
Ligne directe
du centre Helpdesk :
E-mail :
Site Web
(http://www.epson.com.ph)
Informations sur les caractéristiques des produits, les
pilotes à télécharger et les FAQ disponibles par e-mail.
Réponses aux questions par e-mail.
(63-2) 706 2625
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Hyderabad040-66331738/
39
040-66328633
Numéro vert : 1800-1069-EPSON(37766)
26
SpectroProofer Mounter 17" Guide d'utilisation
Besoin d'aide
Notre Hotline peut vous aider par téléphone dans les cas
suivants :
❏Problèmes commerciaux et informations sur les
produits
❏Questions ou problèmes concernant l'utilisation
des produits
❏Questions sur la garantie et le service de réparation
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.