Read these instructions before using your printer.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’imprimante.
3
1
2
Install ink cartridges
Installez les cartouches d’encre
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install the ink.
Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Ouvrez l’emballage des cartouches d’encre seulement quand vous êtes
prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont emballées sous vide
pour maintenir leur fiabilité.
Remove all protective materials
1
Retirez tout matériel de protection
3
4 Insert the cartridges in the holder for each color. Press each cartridge down
until it clicks.
Insérez les cartouches dans le logement pour chaque couleur. Appuyez sur
chaque cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
5
Turn on the printer
2
Mettez l’imprimante sous tension
1 Do not connect to your
computer yet.
Ne branchez pas
l’imprimante à l’ordinateur
tout de suite.
2 Do not lower the control panel
without first squeezing the release
lever underneath or you may
damage your product.
N’abaissez pas le panneau de
commande sans avoir pressé le
levier de dégagement situé sous le
panneau au préalable, sinon vous
risquez d’endommager le produit.
6 Press the stop button to prime the ink delivery system.
This takes about 4 minutes. When the green power light
stops flashing, priming is complete.
Appuyez sur le bouton d’arrêt pour lancer le chargement
initial du système de distribution d’encre. Le chargement
dure environ 4 minutes. Lorsque le témoin d’alimentation
vert cesse de clignoter, le chargement est terminé.
The cartridges included with the printer are designed for printer set up and not
for resale. After some ink is used for priming, the rest is available for printing
only in the same printer.
Les cartouches incluses avec l’imprimante ont été créées pour la configuration
de l’imprimante et non pour la revente. Une partie de l’encre des cartouches
incluses sera utilisée pour le chargement initial, le reste de l’encre est disponible
pour l’impression. Les cartouches doivent être utilisées seulement avec cette
imprimante..
Don’t turn off the printer while it is priming or you’ll waste ink.
N’éteignez pas l’imprimante lors du chargement initial d’encre sinon vous
risquez de gaspiller de l’encre.
Page 2
Load paper
4
Chargez le papier
1
2
2
Windows
Mac OS® X
3
4 Load paper with the
printable side face up.
Chargez le papier avec la
face d’impression vers le
haut.
Don’t load the paper sideways; always load it
short edge first.
Ne chargez pas le papier sur sa largeur;
chargez-le toujours avec le côté court en
premier.
3 When you see the Select Your Connection screen, check the “Connection
options” section on this sheet for more information, then choose your
connection.
Lorsque l’écran Sélectionnez votre connexion s’affiche, vérifiez la section
« Options de connexion » de cette affiche pour obtenir plus d’informations,
ensuite choisissez votre connexion.
4 When you’re done, remove the CD. You’re ready to copy, print, and scan!
See the back of this sheet or your online User’s Guide.
Quand vous avez terminé, retirez le CD. Vous êtes prêt à copier,
à imprimer et à numériser! Consultez le verso de cette affiche ou
le Guide de l’utilisateur en ligne.
Connection options
Options de connexion
Wireless Connection You must install the software on every computer from which you want to print.
The installer may prompt you to connect the printer to your computer with a
USB cable temporarily. After the printer is connected to the network, you will be
prompted to remove the cable (USB cable not included).
5
Install software
5
Installez le logiciel
If your computer does not have a CD/DVD drive, you can download the software
from the Epson website (see “EPSON technical support”).
Si votre ordinateur n’a pas de lecteur CD/DVD, vous pouvez télécharger le logiciel
à partir du site Web d’Epson, tel que décrit dans la section « Soutien technique
EPSON ».
Be sure to close your other programs, including any screen savers and virus
protection software, before beginning this software installation.
Assurez-vous de fermer tout autre programme, incluant les économiseurs d’écrans
et les logiciels de protection contre les virus, avant de commencer l’installation des
logiciels.
Make sure the printer is NOT
CONNECTED to your computer.
Assurez-vous que l’imprimante N’EST
PAS BRANCHÉE à votre ordinateur.
Make sure you know your network name (SSID) and network password:
• Network name ______________________________________________________
If you don’t have this information, contact the person who set up your network.
For more help with setting up your printer’s wireless network connection, you
can view how-to-videos at epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support
(Canada).
Direct USB Connection
Make sure you have a USB cable. Do not connect the printer to your computer
until you’re instructed to do so.
Connexion sans fil
Vous devez installer le logiciel sur chaque ordinateur à partir duquel vous
souhaitez imprimer. Il est possible qu’une invite du programme d’installation vous
indique de brancher l’imprimante à votre ordinateur en utilisant un câble USB de
façon temporaire. Après que l’imprimante soit connectée au réseau, vous serez
invité à retirer le câble (câble USB non inclus).
Assurez-vous de connaître l’identifiant réseau (SSID) et le mot de passe réseau :
• Nom du réseau ______________________________________________________
• Mot de passe du réseau ______________________________________________
Si vous n’avez pas cette information, communiquez avec la personne qui a
configuré votre réseau.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire pour établir la connexion réseau sans fil de
votre imprimante, vous pouvez visionner des vidéos tutoriels (vidéos disponibles
en anglais seulement) en consultant le site Web epson.com/support (É.-U.) ou
epson.ca/support (Canada).
1 In Windows
screen, click Cancel and disconnect the USB
cable.
Sous Windows®, si une fenêtre Nouveau
matériel détecté s’affiche, cliquez Annuler et
débranchez le câble USB.
®
, if you see a Found New Hardware
Connexion USB directe
Assurez-vous d’avoir un câble USB à portée de main. Ne branchez pas
l’imprimante à votre ordinateur avant d’avoir reçu une directive à cet effet.
Page 3
Copying and scanning
Copie et numérisation
12
Network status sheet
Feuille d’état réseau
Power
Mise sous et hors tension
B & W copy
Copie N et B
Stop
Arrêt
Color copy
Copie couleur
• Press thebutton (for a black-and-white copy) or thebutton (for a color
3
copy) to start copying.
• Press theandbuttons simultaneously to scan your original and save it as a
PDF on your computer.
• Press theorbutton for 3 seconds to copy in draft mode.
• While pressing theorbutton, press the button within 3 seconds to makewithin 3 seconds to make
20 copies.
• Appuyez sur le bouton(pour une copie en noir et blanc) ou sur le bouton
(pour une copie en couleur) pour lancer la copie.
• Appuyez simultanément sur les boutonset pour numériser l’original et
le sauvegarder comme fichier PDF sur votre ordinateur.
• Appuyez sur le boutonoudurant 3 secondes pour copier en mode
brouillon.
• Appuyez sur le boutonou, maintenez-le enfoncé et appuyez sur le bouton
moins de 3 secondes après pour faire 20 copies.
Printing from a computer
1 Open your document or photo.
2 Select the print option in your application.
3 Select your EPSON printer.
4 In Windows, select Preferences or Properties.
5 Choose your printer settings. (In Windows, click OK when you’re done.)
6 Click OK or Print to start printing.
Impression depuis un ordinateur
1 Ouvrez un document ou une photo.
2 Sélectionnez l’option d’impression dans votre application.
3 Sélectionnez votre imprimante EPSON.
4 Sous Windows, sélectionnez Préférences ou Propriétés.
5 Choisissez les paramètres d’impression. (Sous Windows, cliquez sur OK
quand vous avez terminé.)
6 Cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer l’impression.
Need paper and ink?
Achat de papier et d’encre
Use EPSON specialty papers with DURABrite® Ultra Ink for
professional results. You can purchase them from EPSON®
Supplies Central® at www.epson.com/ink3 (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales). You can also purchase
supplies from an EPSON authorized reseller. To find the
nearest one, call 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Utilisez les papiers pour usages spéciaux EPSON avec
l’encre DURABrite® Ultra pour obtenir des résultats à l’allure
professionnelle. Vous pouvez acheter le papier et l’encre au
EPSON Supplies Central® à www.epson.ca. Vous pouvez
aussi acheter vos fournitures auprès d’un détaillant EPSON
autorisé. Composez le 1 800 463-7766 pour obtenir les
coordonnées d’un détaillant près de chez vous.
Premium Presentation Paper Matte/Papier pour présentation haute qualité Mat
Heavyweight, non-glare card stock for school and business projects plus photos.
Papier épais et non éblouissant pour l’école et le bureau, plus les photos.
Color/Couleur
Black/Noir
Cyan200200XL
Magenta200200XL
Yellow/Jaune200200XL
Standard-capacity
Rendement standard
200200XL
High-capacity
Rendement élevé
EPSON, Supplies Central, and DURABrite are registered trademarks, EPSON Connect is a trademark,
and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. Designed for
Excellence and Small-in-One are trademarks of Epson America, Inc. AirPrint is a trademark of Apple Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be
trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
Printed in XXXXXX / Pays d’impression : XXXXXXCPD-36496R2
EPSON, Supplies Central et DURABrite sont des marques déposées, EPSON Connect est une marque de commerce
et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Designed for Excellence et
Small-in-One sont des marques de commerce d’Epson America, Inc. AirPrint est une marque de commerce d’Apple
Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et
peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à
ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
Page 4
Troubleshooting
Dépannage
Network setup and printing problems
• If you’re connecting the printer via Wi-Fi Protected Setup (WPS), make sure you
press the Wi-Fi button on the printer within 2 minutes of pressing the WPS button
on your router. The Wi-Fi button on the printer must be pressed for 3 seconds.
• Try connecting to the router or access point with your computer or another device
to confirm that it is working correctly.
• Press the button to print a network status sheet. Verify that the network
settings are correct and check the signal strength. If it’s weak, try moving the
printer closer to your router or access point. Avoid placing the printer next to a
microwave oven, 2.4 GHz cordless phone, or large metal objects such as a filing
cabinet.
• If your router or access point doesn’t broadcast its network name (SSID), manually
enter the name. If your router or access point has wireless security enabled, you’ll
also need to know what kind of security it’s using and make sure you enter the
WEP key or WPA passphrase correctly.
• When using TCP/IP, make sure the product’s IP address is set correctly for your
network. If your network does not assign IP addresses using DHCP, you need to
set the IP address manually.
• Disable the firewall temporarily to see if that may be causing the issue. Contact
your firewall manufacturer for assistance.
Configuration du réseau et problèmes d’impression
• Si vous reliez l’imprimante au moyen du protocole Wi-Fi Protected Setup (WPS),
assurez-vous d’appuyer sur le bouton Wi-Fi de l’imprimante moins de deux
minutes après avoir appuyé sur le bouton WPS du routeur. Vous devez appuyer
sur le bouton Wi-Fi sur l’imprimante pendant 3 secondes.
• Tentez de connecter votre ordinateur ou un autre appareil à votre routeur ou point
d’accès sans fil pour confirmer qu’il fonctionne correctement.
• Appuyez sur le bouton pour imprimer une feuille d’état réseau. Vérifiez si les
paramètres de réseau sont corrects et vérifiez la portée du signal. Si le signal est
faible, déplacez le produit pour le rapprocher du routeur ou du point d’accès sans
fil. Évitez de placer le produit près d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil
2,4 GHz ou d’objets métalliques de grande taille, comme un classeur.
• Si votre routeur ou point d’accès sans fil ne diffuse pas son nom de réseau (SSID),
saisissez manuellement le nom de réseau. Si la sécurité sans fil a été activée sur
votre routeur sans fil ou point d’accès, vous devez connaître le type de sécurité
utilisé et vous assurer de saisir correctement la clé WEP ou la phrase passe WPA.
• Lorsque vous utilisez le protocole TCP/IP, assurez-vous que l’adresse IP du
produit est réglée correctement pour votre réseau. Si votre réseau n’attribue pas
les adresses IP au moyen du protocole DHCP, vous devrez définir l’adresse IP
manuellement.
• Désactivez temporairement le pare-feu afin de déterminer s’il est la cause du
problème. Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir de l’aide.
Error Indicators/Indicateurs d’erreur
If you see one of the error indicators below, follow the steps here to proceed:
Si l’un des indicateurs d’erreur ci-dessous s’affiche, suivez les étapes présentées :
Flashing/Clignotant On/Allumé
Paper is jammed. Remove jammed paper
from the sheet feeder, load paper correctly,
then press a copy button to resume printing.
Le papier est coincé. Retirez le papier coincé
dans le chargeur feuille à feuille, chargez
le papier correctement et appuyez sur un
bouton de copie pour reprendre l’impression.
Printer error. Turn the printer off, check
inside for jammed paper or foreign objects,
then turn the printer back on. If the error
does not clear, contact Epson.
Paper is out, or multiple pages have fed into
the sheet feeder. Load paper correctly, then
press a copy button to resume printing.
Aucun papier n’est chargé ou plusieurs
feuilles de papier ont été alimentées dans
le chargeur feuille à feuille. Chargez le
papier correctement et ensuite, appuyez
sur un bouton de copie pour reprendre
l’impression.
The ink pads are near the end of their
service life. Contact Epson. (To resume
printing, press a copy button.)
An ink cartridge is running low on ink.
From your computer, you can check which
cartridge is low and replace it.
Le niveau de l’une des cartouches d’encre
est faible. Depuis votre ordinateur, vous
pouvez vérifier de quelle cartouche il s’agit
et vous pouvez ensuite la remplacer.
Wi-Fi connection error. Press the Wi-Fi
button on the printer to clear the error and
try again.
An ink cartridge is expended or not installed
correctly. Replace or reinstall the ink
cartridge.
L’une des cartouches d’encre est vide ou
n’est pas installée correctement. Replacez
ou réinstallez la cartouche d’encre.
Firmware update error. Contact Epson.
Erreur d’imprimante. Mettez l’imprimante
hors tension, vérifiez s’il y a un bourrage
papier ou si des objets sont coincés dans
l’imprimante et ensuite, mettez-la sous
tension de nouveau. Si l’erreur n’est pas
éliminée, communiquez avec Epson.
Les tampons encreurs sont presque en fin
de durée utile. Communiquez avec Epson.
(Pour reprendre l’impression, appuyez sur un
bouton de copie.)
Any questions?
User’s Guide
Click the icon on your desktop (or in the Applications/Epson
Software/Guide folder in Mac OS X) to access the online
User’s Guide, how-to-videos, software downloads, EPSON
Supplies Central, and more (requires an internet connection).
If you don’t have a User’s Guide icon, you can install it from
the CD or go to the Epson website, as described below.
EPSON technical support
Visit epson.com/support or epson.ca/support to download drivers, view manuals
and how-to-videos, get FAQs, or e-mail Epson.
You may also speak with a support specialist by calling (562) 276-4382 (US) or
(905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 8 PM, Pacific Time, Monday through Friday and
7 AM to 4 PM, Saturday.
Erreur de connexion Wi-Fi. Appuyez sur le
bouton
l’erreur et essayez de nouveau.
Wi-Fi de l’imprimante pour effacer
Erreur lors de la mise à jour du micrologiciel.
Communiquez avec Epson.
Avez-vous des questions?
Guide de l’utilisateur
Cliquez sur l’icône sur votre bureau (ou accédez à
Applications/Epson Software/Guide sous Mac OS X)
pour accéder au Guide de l’utilisateur en ligne, aux vidéos
tutoriels (vidéos disponibles an anglais seulement), aux
téléchargements de logiciels, à EPSON Supplies Central
et plus encore (requiert une connexion Internet). Si vous
n’avez pas d’icône pour le Guide de l’utilisateur, vous pouvez
l’installer à partir du CD ou aller sur le site Web d’Epson, tel que décrit ci-dessous.
Soutien technique EPSON
Visitez le site Web www.epson.ca et cliquez sur Français. Pour télécharger les
pilotes, cliquez sur Pilotes et soutien. Pour contacter Epson par courriel, veuillez
cliquer sur Soutien par courriel. Ensuite, suivez les instructions à l’écran.
Vous pouvez aussi parler à un spécialiste du soutien en composant le
905 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi et de 7 h à
16 h, heure du Pacifique, le samedi.
EPSON Connect
TM/MC
, AirPrint, and/et Google Cloud Print
TM/MC
Print and share from anywhere. Use your smartphone or tablet to print photos and documents while on the go. Learn more at www.epson.com/connect.
Imprimez et partagez peu importe l’endroit où vous êtes. Utilisez un téléphone intelligent ou une tablette pour imprimer des photos et des documents lorsque
vous êtes en déplacement. Pour en apprendre davantage, consultez le site Web www.epson.com/connect (site Web présenté en anglais seulement).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.